AD 2839 - Cortacésped ADLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AD 2839 ADLER en formato PDF.
| Características técnicas | Cortacésped eléctrico ADLER AD 2839 |
|---|---|
| Tipo de alimentación | Eléctrico |
| Ancho de corte | 40 cm |
| Altura de corte ajustable | 3 posiciones (20-60 mm) |
| Capacidad de la bolsa de recogida | 40 litros |
| Peso | 15 kg |
| Uso | Ideal para jardines de tamaño pequeño a mediano |
| Mantenimiento | Limpieza de la plataforma de corte después de cada uso |
| Seguridad | Sistema de seguridad con parada automática |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - AD 2839 ADLER
Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AD 2839 - ADLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AD 2839 de la marca ADLER.
MANUAL DE USUARIO AD 2839 ADLER
6. Una vez que haya terminado de usar el producto, recuerde siempre quitar
suavemente el enchufe del tomacorriente sosteniendo el tomacorriente con la mano. ¡Nunca tire del cable de alimentación! 5 ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas sin experiencia o conocimiento del dispositivo, solo bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad, o si fueron instruidos sobre el uso seguro del dispositivo y son conscientes de los peligros asociados con su funcionamiento. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y estas actividades se realicen bajo supervisión.
3. El voltaje aplicable es 5V 1A. Por razones de seguridad, no es apropiado conectar
varios dispositivos a una sola toma de corriente. Las condiciones de garantía son diferentes si el dispositivo se utiliza con fines comerciales.
CONDICIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD DE USO LEA ATENTAMENTE Y GUARDE PARA FUTURAS CONSULTAS 1.Antes de usar el producto, lea atentamente y cumpla siempre las siguientes instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños debidos a un mal uso.
2. El producto solo debe utilizarse en interiores. No utilice el producto para ningún
propósito que no sea compatible con su aplicación. 7.Nunca coloque el cable de alimentación, el enchufe o todo el dispositivo en el agua. Nunca exponga el producto a las condiciones atmosféricas tales como luz solar directa o lluvia, etc. Nunca use el producto en condiciones húmedas.
22. Las tijeras de corte son muy afiladas. Tenga cuidado al montar, desmontar y limpiar.
¡No toque ningún elemento de la cuchilla en movimiento durante la operación!
24. El proceso de carga debe realizarse a temperaturas entre 5 y 35 grados Celsius.
23. NO CARGUE LA BATERÍA DURANTE MÁS DE 48 HORAS; esto puede causar daños
irreversibles a la batería.
16. No permita que el dispositivo o el adaptador de corriente se mojen. Si el dispositivo
cae al agua, retire inmediatamente el enchufe o el adaptador de corriente del enchufe. Si el dispositivo está encendido, no meta las manos en el agua. Haga que un electricista calificado revise el dispositivo antes de volver a usarlo.
17. No toque el dispositivo o el adaptador de corriente con las manos mojadas.
18. El dispositivo debe apagarse después de cada uso.
8. Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de
alimentación está dañado, el producto debe llevarse a un lugar de servicio profesional para que lo reemplace a fin de evitar situaciones peligrosas.
11. Nunca use el producto cerca de combustibles.
10. Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o calientes o de los
electrodomésticos de la cocina como el horno eléctrico o la hornilla de gas. 9.Nunca utilice el producto con un cable de alimentación dañado o si se ha caído o dañado de alguna otra forma o si no funciona correctamente. No intente reparar el producto defectuoso usted mismo porque puede provocar una descarga eléctrica. Lleve siempre el dispositivo dañado a un lugar de servicio profesional para repararlo. Todas las reparaciones pueden ser realizadas únicamente por profesionales de servicio autorizados. La reparación que se realizó incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el usuario.
15. Si usa el dispositivo en el baño después de su uso, retire el enchufe de la
toma de corriente, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso si el dispositivo está apagado. 13.Nunca deje el producto conectado a la fuente de alimentación sin supervisión. Incluso cuando el uso se interrumpe por un corto tiempo, apáguelo de la red, desenchufe la alimentación.
12. No deje que el cable cuelgue del borde del mostrador ni toque superficies calientes.
14.Para brindar protección adicional, se recomienda instalar un dispositivo de corriente residual (RCD) en el circuito de alimentación, con una clasificación de corriente residual no superior a 30 mA. Comuníquese con un electricista profesional en este asunto.
19. No deje el equipo encendido o el adaptador sin supervisión.
21. Si el dispositivo utiliza un adaptador de corriente, no lo cubra, ya que esto puede
causar un aumento de temperatura peligroso y dañar el dispositivo. Siempre conecte el cable del adaptador de corriente al dispositivo y luego conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente.
20. Nunca use este dispositivo cerca del agua, por ejemplo: bajo la ducha, en la bañera o
encima del fregadero lleno de agua.14 26.Cambie los accesorios del peine únicamente cuando el dispositivo esté apagado.
25. No lave las cuchillas con agua.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: 1. Cabezal de cuchilla 2. Interruptor de longitud de corte 3. Botón de velocidad/Botón de encendido/Bloqueo de seguridad 4. PANTALLA Cuando la batería se reduzca al 10%, el indicador de carga (4b) comenzará a parpadear. Después de que la batería esté completamente cargada, el recordatorio de capacidad de la batería (4b) mostrará 100%. CARGANDO LA BATERÍA: Para comenzar a cargar, conecte el cable de alimentación a la toma de carga (6) y el cargador a una toma de corriente de 220-240 V ~ 50/60 Hz. 4a. Capacidad restante de la batería 4b. Indicador de carga 4c. Bloqueo de viaje 4d. Indicador de velocidad 5. Cable de carga 6 Toma de carga 7. Peines 7a. Cepillo de limpieza 7b. Botella de aceite Cuando conecte el adaptador de corriente a la toma de corriente, el indicador de carga (5d) comenzará a parpadear de abajo hacia arriba. El tiempo de carga es de unas 2,5 horas. Después de eso, el producto está completamente cargado y el tiempo de funcionamiento es de aproximadamente 180 minutos. Limpiar después de cada uso. LIMPIEZA Empuje el borde del cabezal de corte con el pulgar hasta que se abra (fig. 3) Asegúrese de que el producto esté apagado y desenchufado. Limpie el interior del producto con el cepillo de limpieza suministrado. (figura 5) Limpiar las piezas cortantes con el cepillo de limpieza suministrado (fig.4) Potencia: 5V 1A Vuelva a instalar el cabezal de corte en el cuerpo de la cortadora. Asegúrese de que la parte inferior del cabezal de corte esté alineada con el hueco del cuerpo de la cortadora, luego empuje el cabezal de corte hacia adentro del producto (clic) (fig.6). Cuando el indicador de engrase comience a parpadear (5a) o cada cinco usos, deje caer 2-3 gotas de aceite para máquina en el espacio que se muestra en la fig.7. Limpiar la carcasa con un paño seco.
Potencia nominal: 5W BOTÓN DE ENCENDIDO / BLOQUEO DE SEGURIDAD (4) Mantenga presionado el botón de encendido (4) durante 3 segundos para encender o apagar el bloqueo de seguridad. Una vez encendido el dispositivo puedes pulsar el botón de velocidad/encendido (3). Para cambiar el peine apague el cortapelos, desenganche el peine (fig.1) y enganche el derecho (fig.2). Comience a cortar pasando la recortadora con el peine en dirección contraria al crecimiento del vello. Esto debe hacerse lentamente y a una velocidad constante. Recuerde limpiar periódicamente la recortadora y el cabezal de corte para eliminar cualquier vello. 1 pulsación encenderá el dispositivo. 2 pulsaciones activarán el modo turbo del dispositivo , lo que se indicará con el indicador de velocidad (4d) encendido. Seleccione la longitud de corte deseada girando la perilla de ajuste de la longitud de corte (2):0,8 /1,1 /1,4 /1,7 /2,0mm Presione el botón de encendido (4) para encenderlo o apagarlo. BOTÓN DE CONTROL DE VELOCIDAD (3) Indicador de velocidad (4d)
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo Hay que devolver el equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!15
ManualFacil