Stefi Plus - Cama de bebe Lionelo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Stefi Plus Lionelo en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Cuna |
| Dimensiones | 120 x 60 cm |
| Peso máximo soportado | 15 kg |
| Materiales | Madera, tela |
| Normas de seguridad | Conforme a las normas EN 716-1 y EN 716-2 |
| Uso | Apto para bebés desde el nacimiento hasta los 3 años |
| Facilidad de montaje | Montaje rápido con instrucciones incluidas |
| Mantenimiento | Limpieza con un paño húmedo, no usar productos químicos agresivos |
| Accesorios incluidos | Colchón, manual de instrucciones |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Stefi Plus Lionelo
Preguntas de los usuarios sobre Stefi Plus Lionelo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cama de bebe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Stefi Plus - Lionelo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Stefi Plus de la marca Lionelo.
MANUAL DE USUARIO Stefi Plus Lionelo
Siienes algo ncommentario o pregunta sobre algo n producto quehayas comprado, por favor contacta con nosotros: help@lionelo.com
;Atencion! EL MONTAJE DEBE SER LLEVADO A CABO POR UN ADULTO.
El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de montaje能把 provocar lesiones graves o la muerte.
Fabricante:
BrandLine Group Sp. z o. o.
- Ten en conta el riesgo de la presencia de fuego abierto y de otheras fuentes de calor elevado, tales como radiadores y dispositivos electricos o de gas, etc., que se enquirytren cerca de la cuna o del cambiador.
- No Utilities la cuna si falta alguna pieza del kit, o alguna pieza está rota o desgarrada, utilizesolo las piezas de repuestos aprobadas por el fabricante.
- No dejes nada en la cuna, ni la Coloques cerca de otros equipos que能把增值服务 de apoyo para los pies o que能把 constituirpeligro de asfixia para el niño, como p. ej.CNTAS, cordones, cables o cortinas.
- No uses mas de un colchón en la cuna.
- La cuna únicamente está lista para su uso cuando los mecanismos de bloqueo estánactivados. Antes de usar la cuna, comprueba cuidadosamente que这些东西 mecanismos esténcompletelyactivados.
- La posición más baja de la cuna es la más segura y siempre debe utilizes tan promptly como el niño empiece a sentarse por sá solo.
- La posición más alta de la cuna es adecuada para niños con un peso de hasta 9 kg. Si tu hijo empieza ya a sentarse por sí solo, únicamente debe usesar la posición más baja.
- Si dejas al niño desatendido en la cuna, asegúrate siempre de que la entrada lateral está cerrada con cremallera.
- Los rieles de soporte deben ser retirados antes de que la base pueda ser desplazada a la posicion más baja.
- Todos los elementos de montaje deben estar siempre-apretados,las conexionesdefer ser revisadas regularmente ycretadas cuando sea necessario.
- La cuna no debe ser realizada por niños que能把an salir de ella por sisolos,
eso能把 provocar caidas y lesiones graves o incluo la muerte.
- El producto está destinado a niños deidad 0+ hasta 36 horas y con un peso de hasta 15 ~kg .
- ADVERTENCIA - Esnecessaryutilizarexclusivamenteelcolchonincluideno en elkit, no esta permittedañadir unsegundo colchón,existereisgo deasfixia.
- El colchón es parte integral de la cuna.

Instrucciones de montaje
- Saca la cuna de viaje de la bolsa y desabrocha las correas con cierras de velcro. Coloca la cuna en el sueño y pon la Bolsa a un lado (ver fig. 1).
- Coloca la cuna en el suejo ySeparatedas patas individuales tirando deellas en direcciones opuestos. Mantén el cierre central en la parte superior o las barandas no encajaran en el lugar correcto (ver fig.2).
- Tira hacer arriba de la parte media de cada baranda superior metida bajo de laanela, de forma que encaje en el lugar correcto. Primero ocupa te las barandas más largas, después de las más cortas (ver fig. 3).
Atencion! para que los lados de la cuna / barandas se ciirren correctamente, el cierre central del suejo de la cuna debe ser levantado al maximo. Las barandas de la cuna no se bloquear an si el suejo de la cuna está extendido.
- Presiona el cierre central hasta que la superficie quede Completely planta (escucharas un click) (ver fig. 4).
- Coloca el colchón en la cuna (ver fig. 5). Fija el colchón con los cierras de velcro en los dos lados más cortos del colchón (hay agujeros de fjación especials en el suelo de la cuna).
Instalacion de la plataforma
La plata forma se sujeta mediante un cierre de cremallera. Una vez que está sujeta, cubre el cierre con la cubierta de velcro. Desliza los tubos de refuerzo en las asas
cosidas, y bajo conectados entre si (por parejas). Pon el colchón en la plataforma reforzada con los tubos y sujétalo conridge del velcro (fig. 6).
Instrucciones para plegar la cuna
- Retira todos los accesorios de la cuna. Saca el colchón. Agarra la manija central situada en el centro del suejo de la cuna y tira de ella hacía arriba (ver fig. 7). No esnecessaryretirarla plataformainstalada paraensemblarel producto.
- Para desbloquear las barandas superiores, presiona los botones marcados situados a cada lado de la baranda. Tira ligeramente hacer arriba y después presiona hacer abajo. Primero desbloquea los lados más cortos y bajo los más largos (fig. 8).
- Todavía tirando de la manija hacía arriba, levanta el sueño de la cuna y pliega las patas (ver fig. 9).
- Envuelve la cuna pledada con el colchón y sujétalo con las tiras de velcro. Introduce la cuna pledada en la bolsa (ver fig. 10). Si la instalación no se ha realizado con exito, repite todo el proceso de nuevo hasta el ensamblaje
Limpieza
El producto debe limpiarse con un paño humedo y bajo dejarlo secar.
No limpar con productos químicos ni utilize agentes corrosivos. No secar
meancimiento, no planchar.
El producto ha sido probado y cumple con todos los requisitos de la norma: EN 716-1:2017+AC:2019.
Las imagenes realizadas en estas instrucciones son realizadas únicamente como referencia y pueda diferir del estado real del producto.
Beste Klant!
Las conditiones de garantía detalladas están disponibles en el Sitio web: