RF22R7551SG - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RF22R7551SG SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF22R7551SG - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF22R7551SG de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO RF22R7551SG SAMSUNG
- Requires reader to be installed on your smartphone Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG Customer Care Center. Country Contact Center Web Site U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DA68-03894B-00 Untitled-4 100 2019-05-14 11:49:51Refrigerador Manual del usuario Electrodoméstico independiente Untitled-3 1 2019-05-14 11:46:29Español2 Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 4 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 5 Precauciones importantes de seguridad 5 Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 7 Advertencias muy importantes para la instalación 8 Precauciones para la instalación 10 Advertencias muy importantes para el uso 10 Precauciones de uso 13 Precauciones para la limpieza 14 Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 15 Instalación 16 Descripción breve del refrigerador 16 Instalación paso a paso 19 Funcionamiento 40 01 Pantalla de Inicio 40 02 Botones programables 41 Administrador del refrigerador 42 Ajustes 47 Restablecimiento del visor (solo para los modelos correspondientes) 50 SmartThings 51 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 54 Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz 58 Samsung Family Hub 58 Panel del dispensador 60 Funciones especiales 61 Mantenimiento 67 Manipulación y cuidado 67 Limpieza 77 Reemplazo 78 Untitled-3 2 2019-05-14 11:46:29Español 3 Contenido Solución de problemas 81 General 81 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 86 SmartThings 89 Samsung Family Hub 90 Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 91 LCD 92
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 93
REFRIGERADOR SAMSUNG 93 Aviso regulatorio 96 Aviso de la FCC 96 Aviso de la IC 97 Untitled-3 3 2019-05-14 11:46:29Español4 Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente. Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad
- Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
- Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com.
- Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Información sobre seguridad Untitled-3 4 2019-05-14 11:46:29Español 5 Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones importantes de seguridad Advertencia: riesgo de incendio/materiales inamables ADVERTENCIA
- Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
- Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 ft³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
- La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc. Untitled-3 5 2019-05-14 11:46:30Información sobre seguridad Español6 Información sobre seguridad
- Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certicados en atmósferas de gas explosivas.
- Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
- Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
- No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este electrodoméstico.
- Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras antiguas.
- Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
- No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. ADVERTENCIA
- Llenar únicamente con agua potable.
- Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones.
- No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
- No dañe el circuito del refrigerante.
- No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- Conéctelo solamente a un suministro de agua potable. PELIGRO
- Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. Untitled-3 6 2019-05-14 11:46:30Español 7 Información sobre seguridad Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
- zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
- granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
- banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA
- Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad. - El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inamable. Untitled-3 7 2019-05-14 11:46:30Información sobre seguridad Español8 Información sobre seguridad Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA
- No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
- No enchufe varios electrodomésticos ni el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la placa de voltaje del refrigerador. - De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio.
- Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
- No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
- No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
- No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
- No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
- No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
- No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
- No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
- Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
- Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Untitled-3 8 2019-05-14 11:46:30Español 9 Información sobre seguridad
- Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
- El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad.
- No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
- Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
- No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
- Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
- Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Untitled-3 9 2019-05-14 11:46:30Información sobre seguridad Español10 Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN
- Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
- Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
- Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
- Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA
- No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. - Esto podría causar una descarga eléctrica.
- No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
- No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío.
- No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión.
- Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. Untitled-3 10 2019-05-14 11:46:30Español 11 Información sobre seguridad
- No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
- No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
- No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
- No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
- No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
- En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
- No permita que los niños se paren sobre un cajón. - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
- No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
- No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. - Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
- No sobrecargue el refrigerador con comida. - Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
- No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
- Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
- No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
- No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. Untitled-3 11 2019-05-14 11:46:30Información sobre seguridad Español12 Información sobre seguridad
- No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
- No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
- Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
- Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
- Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
- Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
- Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
- No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta. - Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
- No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
- Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
- Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano.
- En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Untitled-3 12 2019-05-14 11:46:30Español 13 Información sobre seguridad
- Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
- Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
- Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
- No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso PRECAUCIÓN
- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
- Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
- Para obtener el mejor desempeño del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
- No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
- Garantía de servicio y modicación. - El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
- No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
- Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
- Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
- No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Untitled-3 13 2019-05-14 11:46:30Información sobre seguridad Español14 Información sobre seguridad
- Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
- Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Samsung más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
- No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidicarse, y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN
- No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
- No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. - Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
- Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
- No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
- No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). - Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
- Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
- Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
- Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. Untitled-3 14 2019-05-14 11:46:31Español 15 Información sobre seguridad
- No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las supercies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. - Pueden rayar o dañar el material.
- No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
- Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
- Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), el cual se utiliza como refrigerante. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
- Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
- Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
- Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse. Untitled-3 15 2019-05-14 11:46:31Español16 Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA
- Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
- Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
- Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
- A n de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento o reemplazo de piezas. Descripción breve del refrigerador El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y el país. Tipo A
Instalación Untitled-3 16 2019-05-14 11:46:31Español 17 Instalación Tipo B
01 Fábrica de hielo automática 02 Estante plegable de 1 posición 03 Tanque de agua (Llenado automático de agua) 04 Panel principal (en el asa de FlexZone™) 05 FlexZone™ 06 Congelador 07 Compartimientos de las puertas 08 Estante plegable de 2 posiciones 09 Filtro de agua
- solo para los modelos correspondientes Untitled-3 17 2019-05-14 11:46:31Instalación Español18 Instalación NOTA
- Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original.
- Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
- Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
- Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
- Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
- Cuando se abre una puerta, el disyuntor desactiva automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad.
- Si la lámpara LED interna o externa no funcionan, comuníquese con un centro de servicio Samsung.
- Si la puerta quedara abierta demasiado tiempo, el LED interno superior titilará. Esto es normal. Compartimientos de las puertas Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los compartimientos de las puertas de su refrigerador se embalaron por separado, utilice la siguiente gura como guía para colocar los compartimentos correctamente. Untitled-3 18 2019-05-14 11:46:31Español 19 Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar Seleccione un lugar que:
- Tenga una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
- Esté alejado de la luz solar directa
- Cuente con el lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
- Esté alejado de las fuentes de calor
- Cuente con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
- Cuente con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 109 °F (43 °C) PRECAUCIÓN
- Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo, asegúrese de dejar un espacio adicional en la parte posterior del refrigerador para la conexión de la tubería de agua.
- Al instalar el refrigerador junto a una pared ja debe garantizar un espacio libre de al menos 3
/4" (95 mm) de la pared a n de permitir la apertura de la puerta.
- No se recomienda el uso de un tomacorriente con un interruptor de falla de conexión a tierra. NOTA Para facilitar el desplazamiento del refrigerador hasta su ubicación nal, asegúrese de medir el ancho y el alto de las entradas, los umbrales, los techos, las escaleras, y todo lo que deba considerarse para garantizar que el refrigerador pueda trasladarse de manera segura. El siguiente diagrama ilustra la altura y la profundidad exactas de su refrigerador (especicaciones de fábrica). Espacio libre Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para la instalación.
Modelo RF22R* Profundidad “A” 28
/4" (1125 mm) NOTA Las medidas de la tabla anterior pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de medición y redondeo. Untitled-3 20 2019-05-14 11:46:32Español 21 Instalación PASO 2 Piso Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada. NOTA Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posición vertical.
- La supercie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado.
- A n de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorrido del refrigerador hasta su ubicación nal.
- Una vez que el refrigerador esté en su posición nal, no lo mueva a menos que sea necesario a n de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará. Untitled-3 21 2019-05-14 11:46:32Instalación Español22 Instalación PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la página 31 para continuar con el procedimiento de instalación. ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas. Herramientas necesarias (no provistas) Destornillador Phillips Destornillador plano Llave de tubo
/4" (5 mm) Untitled-3 22 2019-05-14 11:46:32Español 23 Instalación Retire las puertas del refrigerador Puerta izquierda
1. Con las puertas cerradas, utilice un
destornillador de cabeza Phillips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior.
2. Desconecte los cables y el tubo de agua de la
puerta izquierda. Haga lo siguiente en orden:
- Desconecte el conector.
- Sosteniendo un extremo del acoplador de la tubería de agua, desconecte el tubo de agua. PRECAUCIÓN Mantenga las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
3. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera. Untitled-3 23 2019-05-14 11:46:33Instalación Español24 Instalación
4. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera.
5. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra.
6. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
7. Coloque la puerta en una supercie plana.
PRECAUCIÓN Coloque la puerta lentamente para evitar rayones. Untitled-3 24 2019-05-14 11:46:33Español 25 Instalación Puerta derecha
1. Desconecte los conectores de cables (x2) de la
puerta derecha. La posición de los conectores varía entre modelos. PRECAUCIÓN
- No retire ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, una de las puertas podría caerse y provocar lesiones.
- Asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes de desconectar los conectores.
2. Levante suavemente la abrazadera en varios
pasos. A n de evitar lesiones en los dedos, no aplique fuerza repentinamente sobre la abrazadera.
3. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.
NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la abrazadera.
4. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene
la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. NOTA Tenga cuidado de no dejar caer la bisagra. Untitled-3 25 2019-05-14 11:46:34Instalación Español26 Instalación
5. Suavemente levante la puerta en sentido
vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones.
6. Coloque la puerta en una supercie plana.
Untitled-3 26 2019-05-14 11:46:34Español 27 Instalación Para colocar nuevamente la puerta del refrigerador Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar las puertas siguiendo las instrucciones para retirar las puertas en orden inverso.
01 Dispensador 02 Centro del acoplador transparente 03 Marcas de guía PRECAUCIÓN Para evitar fugas de agua del dispensador, la tubería de agua debe estar completamente conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la tubería de agua estén insertados completamente en el centro del acoplador transparente (A) o las marcas de guía (B). Retire el cajón FlexZone™
1. Levante la cesta FlexZone™ para retirarla.
2. Retire la cubierta del cable junto con el arnés
del conector con un destornillador plano. Untitled-3 27 2019-05-14 11:46:35Instalación Español28 Instalación
3. Presione la pestaña de bloqueo y desenchufe
el conector del cable. PRECAUCIÓN Cuando vuelva a bloquear la pestaña, asegúrese de conectar completamente el conector del cable. De lo contrario, la FlexZone™ no funcionará.
4. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada
lado del cajón con una llave de tubo de 10 mm.
5. Levante el frente del cajón de FlexZone™ para
retirarlo del conjunto de riel. PRECAUCIÓN
- Tenga cuidado al retirar el conjunto de riel, ya que podría caerse y dañar el piso.
- Asegúrese de colocar el cajón FlexZone™ en su lugar antes de retirar o instalar la cesta FlexZone™. Es posible que el cajón FlexZone™ no se abra o cierre correctamente si el cajón del congelador no está colocado.
- No almacene demasiados alimentos en el cajón FlexZone™. Esto hará que el cajón FlexZone™ no se cierre correctamente y se acumule escarcha. Untitled-3 28 2019-05-14 11:46:35Español 29 Instalación Para colocar nuevamente el cajón FlexZone™ Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón FlexZone™ siguiendo las instrucciones anteriores en orden inverso. PRECAUCIÓN Si el cajón FlexZone™ o el indicador no funcionan adecuadamente, asegúrese de que los conectores estén bien conectados. Para retirar el cajón del congelador
1. Empuje la cesta superior hasta el nal y luego
levántela para quitarla.
2. Levante el compartimento de la puerta para
3. Luego levante la cesta inferior para retirarla
del conjunto de riel. Untitled-3 29 2019-05-14 11:46:36Instalación Español30 Instalación
4. Presione los ganchos para desbloquear el
del cajón del congelador, deslícelo hacia afuera para retirar el cajón del congelador del conjunto de riel. PRECAUCIÓN
- Tenga cuidado de no rayar ni abollar el conjunto de riel.
- Asegúrese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, la puerta no podrá abrirse ni cerrarse correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha.
- No almacene demasiados alimentos en el cajón del congelador. Esto hará que el cajón del congelador no se cierre correctamente y se acumule escarcha. Para colocar nuevamente el cajón del congelador Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón del congelador siguiendo las indicaciones anteriores en el orden inverso. Untitled-3 30 2019-05-14 11:46:36Español 31 Instalación PASO 4 Nivelación del refrigerador PRECAUCIÓN
- Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
- La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador.
- Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera. Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un destornillador plano para girar los niveladores.
- Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado izquierdo. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado izquierdo o en el sentido contrario para bajarlo.
- Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado derecho. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado derecho o en el sentido contrario para bajarlo. Untitled-3 31 2019-05-14 11:46:37Instalación Español32 Instalación PASO 5 Ajuste de la altura de la puerta y del espacio de la puerta Anillos elásticos Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm). Para ajustar la altura de una puerta
1. Controle la diferencia de altura entre las
puertas y luego eleve y sostenga la puerta más baja.
2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño
adecuado entre el anillo de caucho (B) de la puerta y la bisagra como se ilustra. PRECAUCIÓN
- Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan ruido por el rozamiento.
- Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
- No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto y dañar la cubierta superior. Untitled-3 32 2019-05-14 11:46:37Español 33 Instalación PASO 6 Instalación de las manijas PRECAUCIÓN Las manijas del refrigerador deben estar orientadas en la dirección correcta.
- Las manijas del refrigerador deben instalarse de manera tal que los oricios queden enfrentados.
- La manija del congelador debe instalarse de manera tal que su oricio quede orientado hacia abajo.
1. Con un destornillador Phillips je los tornillos
de las manijas al refrigerador, dos para cada una respectivamente, como se muestra en la ilustración de la izquierda.
2. Para ajustar las manijas del refrigerador en el
refrigerador, primero coloque la parte inferior de una manija sobre el tornillo inferior de la manija.
Para manija tipo B: Coloque la manija en este orden: (1) inferior, (2) centro, (3) superior. Consulte la gura a la izquierda. NOTA El diseño de la manija de la puerta del lado derecho puede variar según el modelo. Untitled-3 33 2019-05-14 11:46:38Instalación Español34 Instalación
3. Empuje la manija hacia abajo y luego coloque
la parte superior de la manija sobre el tornillo superior de la manija.
4. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla.
5. Repita los pasos 2 a 4 con la manija de la
segunda puerta del refrigerador.
6. Para ajustar la manija del congelador en
el refrigerador, primero coloque la parte izquierda de la manija del congelador sobre el tornillo izquierdo de la manija.
7. Empuje la manija hacia la izquierda y luego
coloque la parte derecha de la manija de congelador sobre el tornillo derecho de la manija. Untitled-3 34 2019-05-14 11:46:38Español 35 Instalación
8. Inserte la llave provista en el oricio de la
manija y gírela en el sentido de las agujas del reloj para ajustarla. Untitled-3 35 2019-05-14 11:46:39Instalación Español36 Instalación PASO 7 Conectar la tubería del dispensador de agua El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20-125 psi. Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador de agua hasta que salga el agua por la salida. NOTA
- Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión
1. Cierre el suministro de agua principal.
2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre
(C) en la tubería de agua fría (A).
3. Conecte el equipo de instalación de la tubería
de agua (A) a la válvula de cierre (B). Untitled-3 36 2019-05-14 11:46:39Español 37 Instalación Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre
/4" tubería de cobre
- Férula (2) Tubería de plástico
/4" tubería de plástico Extremo moldeado (bulbo)
A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C. Tubería de agua: debe mantenerse recta. 01 Tuerca de compresión (
/4") (Ensamblada) 02 Férula (No provista) 03 Tubería de cobre (no provista) 04 Tubería de plástico (ensamblada) 05 Acople de compresión (ensamblado) 06 Extremo moldeado (bulbo) 07 Tuerca de compresión (B) (
/4") (no provista) 08 Tubería de plástico (A) (no provista) NOTA Si debe reubicar el refrigerador después de conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que la sección de la unión de la tubería se mantenga recta. Untitled-3 37 2019-05-14 11:46:39Instalación Español38 Instalación PRECAUCIÓN No instale el ltro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.
1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco. - Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (A) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN
- Si utiliza una tubería plástica (A), no la use sin el extremo moldeado (Lámpara).
- Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que con el tiempo la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “OFF” y no intente usar el dispensador de agua.
2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de
3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las
conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del ltro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El
agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2
días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. NOTA Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.
- Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, corte
/4“ de la tubería plástica para asegurarse de tener una conexión perfecta y sin pérdidas.
- Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el despachador de agua puede llenar un vaso de 5
/4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. Untitled-3 38 2019-05-14 11:46:40Español 39 Instalación PASO 8 Conguración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
PRECAUCIÓN Antes de instalar el refrigerador, asegúrese de retirar el dispositivo de bloqueo de la cubierta (1) de la parte superior de la puerta del refrigerador. De lo contrario, la cuchilla de picar hielo podría causar lesiones.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo
para usar. PASO 9 Vericación nal Una vez nalizada la instalación, conrme que:
- El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
- El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a paredes y gabinetes.
- El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
- La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. Untitled-3 39 2019-05-14 11:46:40Español40 Funcionamiento 01 Pantalla de Inicio
01 Aplicaciones y widgets
- Toque la aplicación o el widget deseado para iniciarlo.
- Mantenga presionada la aplicación o el widget para ingresar al modo de edición. Aparece una cuadrícula. En el modo Editar, puede arrastrar y soltar una aplicación o un widget en una nueva ubicación de la cuadrícula. Cuando desplaza una aplicación o un widget a la nueva ubicación de la cuadrícula, la ubicación se vuelve gris si está disponible. Si no está disponible, se vuelve roja.
- Puede agregar una aplicación o widget que se borró de la lista de aplicaciones. 02 Barra de estado
- Muestra el estado de distintas funciones. (Consulte la siguiente tabla de descripción de los iconos) Descripción de los iconos Bluetooth ( ) Indica el estado de la conexión Bluetooth. USB ( ) Indica el estado de la conexión USB. NOTA El refrigerador admite memorias USB con el formato de los sistemas de archivos FAT32 o exFAT. No se admite NTFS. Asegúrese de convertir NTFS a FAT32 o exFAT antes del uso. Gestión remota ( ) Se enciende cuando la gestión remota está activada y en ejecución. Red ( ) Indica el estado de la conexión de red en 5 niveles (Apagado, 1-4). Actualización de software
Indica que la versión más reciente de software se ha descargado del servidor y está lista para la actualización. Funcionamiento Untitled-3 40 2019-05-14 11:46:41Español 41 Funcionamiento Noticación ( ) Indica que hay un mensaje de noticación. Sincronización de nube (
Indica que Family Hub está recibiendo datos del servidor de nube. Ahorro de Energía ( ) Indica que el Ahorro de energía está activado. 02 Botones programables
01 Bixby - Toque para utilizar Bixby. 02 Administrador de tareas - Toque para abrir el administrador de tareas. - Consulte la sección Administrador de tareas para obtener más detalles. 03 Inicio - Toque para abrir la pantalla de Inicio. 04 Regresar - Toque para volver a la pantalla anterior. 05 Noticación - Toque para mostrar el Panel rápido. 06 Ocultar/Mostrar - Toque para ocultar o mostrar los botones programables. - El botón Ocultar/Mostrar solo aparece cuando una aplicación está activa. Untitled-3 41 2019-05-14 11:46:42Funcionamiento Español42 Funcionamiento Administrador del refrigerador Para acceder al Fridge Manager (Administrador del refrigerador), deslice el dedo por la pantalla de Inicio hacia la izquierda y, luego, toque el widget Fridge Manager (Administrador del refrigerador).
- El diseño del widget Fridge Manager (Administrador del refrigerador) varía dependiendo del modelo.
- En el widget Fridge Manager (Administrador del refrigerador), se muestran las temperaturas actuales del refrigerador y del congelador.
- Para ver ajustes detallados, toque el widget para abrir el Fridge Manager (Administrador del refrigerador). NOTA Si toca Buy Filter (Comprar ltro) en la segunda página del widget Fridge Manager (Administrador del refrigerador) se le redirigirá al sitio web donde puede comprar un ltro de agua. Untitled-3 42 2019-05-14 11:46:42Español 43 Funcionamiento
El Fride Manager (Administrador del refrigerador) es una representación gráca de su refrigerador. La mitad superior representa el compartimiento del refrigerador, y la parte inferior izquierda el compartimiento del congelador. Los ajustes de temperatura o modo de cada una se muestran en la sección correspondiente. Descripción breve del Fridge Manager (Administrador del refrigerador) 01 Temperatura Cambia la temperatura ajustada del fridge (refrigerador) o del freezer (congelador). También permite encender o apagar la función Power Cool (Refrigeración rápida) del refrigerador y la función Power Freeze (Congelación rápida) del congelador. - La congelación rápida acelera el proceso de congelación con la velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad durante varias horas antes de volver a la temperatura previa. - Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. NOTA Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivarla para que el congelador vuelva a su temperatura anterior si ya no necesita tenerla activada. 02 FlexZone™ El FlexZone™ es un cajón de ancho completo con control de temperatura. Cuenta con un sensor de temperatura que regula la cantidad de aire frío permitido en este cajón.
- El refrigerador regula la temperatura en el FlexZone™ de acuerdo con el modo seleccionado. Untitled-3 43 2019-05-14 11:46:42Funcionamiento Español44 Funcionamiento Modo Descripción Ejemplos Wine (Vino) Seleccione Vino para mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 41 °F (5 °C). Vino, cócteles, pasteles, quesos Deli (Charcutería) Seleccione Charcutería para mantener los alimentos frescos durante mucho más tiempo. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 37 °F (3 °C). Piñas, limones, galletas, papas Beverage (Bebida) Seleccione Bebida para mantener las bebidas frías y para conservar su sabor. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 34 °F (1 °C). Agua embotellada, jugo, refrescos, cerveza Meat (Carne) Seleccione Carne para mantener la carne o el pescado fresco durante mucho más tiempo. La temperatura del FlexZone™ se mantendrá alrededor de 30 °F (-1 °C). Bistecs, ambres, tocino, perros calientes 03 Special Features (Funciones especiales) Ver una breve explicación de algunas funciones especiales del refrigerador. 04 Fridge Settings (Ajustes del refrigerador) Cambiar muchos de los ajustes del refrigerador, incluidos los de ice making (fabricación de hielo), door alarm (alarma de la puerta) y temperature units (unidades de temperatura) (°F o °C). Vea la página siguiente para más detalles. 05 Condiciones externas Muestra la temperatura y la humedad externas (ambiente). NOTA Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la humedad reales. NOTA También se muestra el indicador Ice Off (Hielo desactivado) (fabricación de hielo desactivada) en el centro de la parte superior. Cuando el indicador muestra Ice Off (Hielo desactivado), la fábrica de hielo del refrigerador está apagada. Untitled-3 44 2019-05-14 11:46:42Español 45 Funcionamiento Ice Maker (Fábrica de hielo) (solo para los modelos correspondientes) Activa y desactiva la fabricación de hielo. Toque y arrastre el botón para activar o desactivar. Tenga en cuenta que si la cubeta de hielo está llena, el refrigerador no comienza a fabricar hielo cuando toca y arrastra este botón (encendido de la máquina de hielo), pero muestra el indicador de Hielo lleno en la pantalla principal. Si presiona la palanca del dispensador durante 5 segundos, la fábrica de hielo pasa del estado apagado al estado encendido. Dispenser Lock (Bloqueo del dispensador) (solo para los modelos correspondientes) Activa y desactiva los dispensadores de hielo y agua. Toque para activar o desactivar el bloqueo del dispensador. Door Alarm (Alarma de la puerta) La alarma de la puerta suena si se deja la puerta abierta. Toque y arrastre el botón para activar o desactivar. Temp. Unit (Unidad de temp.) Cambiar la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Toque °F o °C para cambiar la unidad de temperatura. Water Filter (Filtro de agua) (solo para los modelos correspondientes) Proporciona un tutorial sobre el reemplazo del ltro de agua y permite restablecer el indicador de reemplazo del mismo. Toque para abrir. NOTA
- Después de instalar el ltro de agua, toque Water Filter (Filtro de agua) y luego toque Reset (Restablecer). Al tocar Reset (Restablecer) se reinicializa la función que mide el tiempo que falta para que sea necesario volver a reemplazar el ltro de agua.
- Si toca Buy Filter (Comprar ltro), se le redirigirá al sitio web donde puede comprar un ltro de agua. Self Check (Autovericación) La autovericación es una función de diagnóstico. Toque para abrir. Toque Start (Inicio) para ejecutar. Energy Saver (Ahorro de energía) Toque y arrastre este botón para activar y desactivar el modo Energy Saver (Ahorro de energía). La función Energy Saver (Ahorro de energía) se desactiva automáticamente cuando se enciende el refrigerador. La conguración de Energy Saver (Ahorro de energía) puede variar dependiendo del modelo. Si hay condensación o gotas de agua en las puertas, apague el modo Energy Saver (Ahorro de energía). Demand Response (Respuesta a la demanda) (solo para los modelos correspondientes) Funciona con el administrador de ahorro de energía de Smart Grid. Toque para abrir. Toque y arrastre el botón para activar o desactivar. Consulte la sección Smart Grid de este manual para obtener más información. Untitled-3 45 2019-05-14 11:46:42Funcionamiento Español46 Funcionamiento Cooling Off (Enfriamiento desactivado) El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo que el refrigerador y el congelador no se enfrían. Si el Cooling Off (Enfriamiento-desactivado) está encendido, todos los controles de enfriamiento se APAGARÁN en el Fridge Manager (Administrador del refrigerador).
- Para activar Enfriamiento desactivado, toque Activate (Activar) > Proceed (Continuar) desde Cancel (Cancelar)/Proceed (Continuar).
- Para desactivar Enfriamiento desactivado, toque Deactivate (Desactivar) > Proceed (Continuar) desde Cancel (Cancelar)/Proceed (Continuar). Untitled-3 46 2019-05-14 11:46:43Español 47 Funcionamiento Ajustes Connections (Conexiones) Wi-Fi
- Encienda o apague una conexión Wi-Fi. La red de Wi-Fi actual aparece primera en la lista de puntos de acceso (PA). Network Status (Estado de la red)
- Puede vericar el Network Status (Estado de la red) mediante la selección del Menú del Estado de la red. Bluetooth and Speaker (Bluetooth y Bocina)
- Cuando la Bocina está activada, puede escuchar música y contenido multimedia en su teléfono móvil o tableta mediante la bocina de Family Hub. - Solo se muestra un teléfono móvil o tableta conectados.
- Cuando la Bocina está desactivada, puede buscar y conectar los dispositivos Bluetooth cercanos disponibles. - Se muestra una lista de hasta 4 dispositivos Bluetooth emparejados recientemente. - Para agregar un nuevo dispositivo cuando se muestran 4 dispositivos emparejados, primero desempareje un dispositivo emparejado desde la lista de dispositivos. - Los dispositivos disponibles son audífonos, auriculares y altavoces compatibles con Bluetooth. Easy Connection (Conexión fácil)
- Easy Connection se puede utilizar con las aplicaciones de los teléfonos inteligentes Samsung y le permite conectar su dispositivo a la misma red Wi-Fi a la que está conectado el teléfono. Display (Visor) Display (Visor)
- Permite ajustar el brillo de la pantalla, los fondos, la activación automática, el detector de movimiento, el tema, el tiempo de espera de pantalla y la duración del protector de pantalla. Clean screen mode (modo Limpiar pantalla)
- Actívelo para limpiar la pantalla sin activar ninguna aplicación. Sound (Sonido)
- Permite ajustar el volumen y el ecualizador y activar o desactivar el sonido sensible al tacto. Notications (Noticaciones)
- Puede activar o desactivar la vista previa de Notication (Noticación). Prole (Perl) • Permite agregar, editar o borrar un perl. Untitled-3 47 2019-05-14 11:46:43Funcionamiento Español48 Funcionamiento Bixby
- Puede ajustar la función relacionada con el reconocimiento de voz.
- Language and Voice Style (Idioma y Estilo de voz): Puede elegir el idioma y el estilo de voz Bixby
- Voice Wake-up (Activación por voz): Puede Detener y Reproducir mediante la Activación por voz
- Wake up Sensitivity (Sensibilidad de activación): Puede ajustar la sensibilidad de activación de la voz de Bixby
- Multi Device Wake up (Activación de multidispositivo): Puede activar/desactivar la activación de multidispositivo - Solo un dispositivo cercano a usted se activará cuando esté encendido.
- Voice ID (ID de voz): Puede activar o desactivar el ID de voz
- About Bixby (Acerca de Bixby): Puede consultar la versión de Bixby e información afín Security (Seguridad)
- Activa o desactiva las restricciones en las funciones y aplicaciones de Family Hub. Storage (Almacenamiento)
- Puede consultar el ahorro de almacenamiento de cada aplicación y de las imágenes. Language and Time (Idioma y Hora) Language (Idioma)
- Seleccione el idioma preferido. Los idiomas disponibles dependen de la región de venta. Date and Time (Fecha y hora)
- Asegúrese de que la función Auto update (Actualización automática) esté encendida con una conexión de red Wi-Fi adecuada. Abra la puerta del refrigerador y localice el botón para restablecer el visor en el lado interno de la puerta. Presione el botón y vuelva a presionarlo para restablecer el visor. Luego, la fecha y la hora serán sincronizadas por el servidor horario.
- Puede cambiar la zona horaria mediante el menú Time Zone (Zona horaria). Accessibility (Accesibilidad)
- Ajústelo para activar o desactivar la función de lector de pantalla para usuarios invidentes o con problemas de visión. Untitled-3 48 2019-05-14 11:46:43Español 49 Funcionamiento About Family Hub (Acerca de Family Hub) Device information (Información del dispositivo)
- Asegúrese de que la función Software Update (Actualización de software) esté encendida con una conexión de red Wi-Fi adecuada.
- Cuando hay actualizaciones disponibles, se activa el botón Update (Actualizar). Una vez nalizadas las actualizaciones, el refrigerador se reinicia automáticamente.
- La información legal muestra el acuerdo de licencia de código abierto. Toque el elemento de la lista para abrir el aviso de licencia de código abierto. Restart and Factory Data Reset (Reinicio y restablecimiento de los datos de fábrica)
- Puede reiniciar el LCD de Family Hub mediante el botón de Reinicio
- Puede inicializar la conguración del Wi-Fi y del Bluetooth mediante el botón de Restablecimiento de la conguración de red.
- Toque Reset (Restablecer) para reiniciar el refrigerador mediante el botón de restablecimiento de los datos de fábrica. Todos los datos de usuario se eliminarán de forma permanente. Los datos que se eliminarán incluyen: información de cuenta, notas, fotos y ajustes del usuario. PRECAUCIÓN Una vez restablecidos los valores de fábrica, no se podrán recuperar los datos de usuario. Help & Contact Us (Ayuda & Contáctenos) Online Manual (Manual en línea)
- El manual en línea le guía por distintos menús y aplicaciones que el refrigerador proporciona directamente en el visor. Remote Management (Gestión remota)
- Utilice Remote Management (Gestión remota) para permitir a un representante de servicio que diagnostique problemas a distancia y provea soluciones.
- La Remote Management (Gestión remota) requiere una conexión Wi-Fi.
- El menú Remote Management (Gestión remota) no aparece en los modelos que no admiten la Remote Management (Gestión remota). Feedback, Questions, Issues (Comentarios, Preguntas, Problemas)
- Envíenos comentarios, preguntas o pequeños problemas acerca de Family Hub. Untitled-3 49 2019-05-14 11:46:43Funcionamiento Español50 Funcionamiento Restablecimiento del visor (solo para los modelos correspondientes) Si el visor no funciona correctamente, restablézcalo. Esto podría resolver el problema.
1. Abra la puerta derecha del refrigerador
y localice la cubierta del interruptor en la esquina superior derecha de la puerta.
2. Empuje hacia arriba la cubierta para revelar el
interruptor de encendido.
3. Apague el interruptor y vuelva a encenderlo.
4. Vuelva a colocar la cubierta del interruptor.
Oirá un clic cuando la cubierta encaje en su lugar. Untitled-3 50 2019-05-14 11:46:43Español 51 Funcionamiento SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA
- La aplicación SmartThings no está disponible en algunas tabletas e iPad ni en algunos teléfonos inteligentes. - Admite [Android] OS 6.0 o superior. (Tamaño mínimo de 2 GB de RAM) - Admite [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.
- Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
- Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
- Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
- Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
- La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista.
- Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
- Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Samsung Smart Refrigerators correspondientes. Untitled-3 51 2019-05-14 11:46:43Funcionamiento Español52 Funcionamiento Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que guran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA). Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo especíco. Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración, el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
- Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
- Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o paréntesis del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. Untitled-3 52 2019-05-14 11:46:43Español 53 Funcionamiento Categoría Sección Descripción Supervisión Temperatura del refrigerador Muestra la conguración deseada de la temperatura del refrigerador. Temperatura del congelador Muestra la conguración deseada de la temperatura del congelador. Conguración de FlexZone™ Muestra la conguración de FlexZone™. Diagnóstico Detecta funcionamientos anormales del refrigerador. Monitoreo de energía Verica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días. Funciones Fabricación de hielo Puede activar o desactivar esta función y vericar su conguración actual. También puede vericar el estado y avance de la fabricación de hielo. Refrigeración rápida Puede activar o desactivar esta función y vericar su conguración actual. Congelación rápida Puede activar o desactivar esta función y vericar su conguración actual. Temperatura del refrigerador Puede modicar la conguración deseada de la temperatura del refrigerador. Temperatura del congelador Puede modicar la conguración deseada de la temperatura del congelador. FlexZone Puede modicar el modo de FlexZone. Alarmas Temperatura anormalmente elevada Esta alarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador o del congelador es demasiado elevada. Puerta abierta Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el cajón del congelador o el cajón FlexZone™ está abierto durante un período especíco. Reemplazo del ltro de agua Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el ltro de agua. Imagen interior Puede ver el interior del refrigerador y vericar si debe reemplazar alimentos. Enlace a la aplicación Family Hub Puede conectarse con la App Store y descargar la aplicación Refrigerator. Untitled-3 53 2019-05-14 11:46:43Funcionamiento Español54 Funcionamiento Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA
- Se puede desactivar la función SMART GRID (Respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado).
- Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en modo Delay Appliance Load (Demora en la carga del aparato) (Visor: L3) o Temporary Appliance Load Reduction (Reducción temporal de la carga del aparato) (Visor: L4).
- Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador. - El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado). Untitled-3 54 2019-05-14 11:46:43Español 55 Funcionamiento
- Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador. - El modo TALR (L4) se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado). El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Para vericar la dirección MAC
1. Toque el icono Settings (Ajustes) en la pantalla de Inicio.
2. Desplácese hacia abajo hasta About Family Hub (Acerca del dispositivo) y ábralo.
3. La pantalla muestra (entre otras cosas) la dirección MAC de Wi-Fi.
Pico de demanda desactivado (Modo de anulación) Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado) (modo de anulación). Si activa el Pico de demanda desactivado (modo de anulación), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activar y desactivar el Pico de demanda desactivado (Modo de anulación)
1. Toque el icono de 'FridgeManager’ ('Administrador del refrigerador’) en la pantalla de Inicio.
2. Toque el menú Fridge Settings (Ajustes del refrigerador) en la parte inferior de la pantalla.
3. Abra el menú de Demand Response (Respuesta a la demanda).
4. Active o desactive Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado) (Modo de anulación). Toque y
arrastre el botón para activar o desactivar "Demand Off" (“Desactivación de demanda”). NOTA
- Como alternativa, puede activar o desactivar el modo Pico de demanda desactivado (Modo de anulación) mediante la aplicación SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente. Untitled-3 55 2019-05-14 11:46:43Funcionamiento Español56 Funcionamiento Uso de la función de gestión de energía La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad el refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings. NOTA
- Para usar las funciones del refrigerador Energy Management, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento
- Puede vericar el estado de DR y del Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).
2. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados.
3. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función de capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 a.m. a 10 a.m.: 1 de noviembre ~ 30 de abril - 3 p.m. a 7 p.m.: 1 de mayo ~ 31 de octubre Para modicar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. Untitled-3 56 2019-05-14 11:46:44Español 57 Funcionamiento Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía - Respuesta a la demanda
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0 - Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0 - Estado DR: GET /drlc/vs/0 - Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/ vs/0?op=add - Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0 - Borrar programación de la demora de descongelamiento: POST /defrost/reservation/ vs/0?op=remove - Activar/desactivar demora de descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0 Untitled-3 57 2019-05-14 11:46:44Funcionamiento Español58 Funcionamiento Recomendaciones relativas al reconocimiento de voz Para la función de reconocimiento de voz, en la parte superior de la pantalla del refrigerador se encuentra un micrófono incorporado. Para usar la función de reconocimiento de voz:
- Desde una distancia no superior a 3 pies (1 metro) del refrigerador, hable fuerte y claro hacia el micrófono incorporado.
- Hable a un ritmo regular. Reduzca el ruido ambiental, como el de la sala del televisor. NOTA La función de reconocimiento de voz puede no activarse si se encuentra a una distancia superior a 3 pies (1 metro) o si habla demasiado bajo. Samsung Family Hub Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “Samsung Family Hub”. Descargue e instale la aplicación Samsung Family Hub provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA
- La aplicación Samsung Family Hub no está disponible en algunas tabletas e iPad ni en algunos teléfonos inteligentes. - Admite [Android] OS 6.0 o superior. (Tamaño mínimo de 2 GB de RAM) - Admite [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.
- Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación Samsung Family Hub estará sujeta a cambios sin previo aviso. El soporte puede interrumpirse según la política del fabricante.
- Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
- Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identicación, su Samsung Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
- La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Samsung Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista. Untitled-3 58 2019-05-14 11:46:44Español 59 Funcionamiento Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación Samsung Family Hub. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. NOTA Para conectar el teléfono inteligente y el refrigerador, registre su cuenta Samsung en Settings (Ajustes) Perl. Sección Descripción Calendar (Calendario) Puede compartir su programación con la familia. To Do (Tareas pendientes) Puede crear y editar una lista de tareas pendientes. Memo (Notas) Puede crear y editar un memo para unos usuarios especícos. Whiteboard (Pizarrón blanco) Puede enviar el contenido de un pizarrón blanco creado en el refrigerador al teléfono inteligente o viceversa. Gallery (Galería) Puede enviar fotos desde el teléfono inteligente al refrigerador. View Inside Puede ver el interior del refrigerador y controlar las etiquetas electrónicas que creó haciendo constar los periodos de almacenamiento para llevar un registro de las fechas de vencimiento. Shopping List (Lista de compras) Puede crear y editar una lista de compras. Untitled-3 59 2019-05-14 11:46:44Funcionamiento Español60 Funcionamiento Panel del dispensador
01 Water (Agua) / Lock (Bloqueo) 02 Cubed Ice (Hielo en cubos) 03 Crushed Ice (Hielo triturado) 01 Agua / Bloqueo (3 s) Water (Agua) Para dispensar agua fría presione Water (Agua). Se enciende el indicador correspondiente. Lock (Bloqueo) (Panel del dispensador/ Palanca del dispensador) Para impedir el uso de los botones del panel del dispensador y de la palanca del dispensador, mantenga presionado Water (Agua) durante más de 3 segundos. Si mantiene presionado el botón durante más de 3 segundos nuevamente, el bloqueo del dispensador se desactivará. Cuando bloqueo del dispensador está activado, el indicador parpadea si se presiona cualquier botón del panel del dispensador o si se presiona la palanca del dispensador. NOTA El Lock (Bloqueo) en el panel del dispensador no afecta los controles del panel principal. Para bloquear el panel principal, utilice la función Control Lock (Bloqueo del control) en el panel principal. 02 Hielo en cubos Cubed Ice (Hielo en cubos) Presione Cubed Ice (Hielo en cubos) para dispensar hielo en cubos. Se enciende el indicador correspondiente. Untitled-3 60 2019-05-14 11:46:44Español 61 Funcionamiento 03 Hielo triturado Crushed Ice (Hielo triturado) Presione Crushed Ice (Hielo triturado) para dispensar hielo triturado. Se enciende el indicador correspondiente. Funciones especiales Tanque de agua (Llenado automático de agua) (solo para los modelos correspondientes) La función de llenado automático de agua le permite disfrutar de té frío elaborado en el refrigerador.
01 Tapa 02 Boca sellada 03 Infusor 04 Cuerpo Para llenar el tanque de agua
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para abrir la tapa.
2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el
infusor. NOTA Si desea mantener el agua de la infusión en su concentración inicial, apague la función de llenado automático de agua. Untitled-3 61 2019-05-14 11:46:44Funcionamiento Español62 Funcionamiento
3. Active la función Auto Water Fill (Llenado
automático de agua) en el panel principal. Abra la puerta izquierda del refrigerador y luego inserte el tanque de agua en el soporte. Empújelo en línea recta como se muestra en la ilustración de la izquierda.
4. Cierre la puerta. El infusor comenzará a
llenarse con agua fría poco después. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el infusor encaje en el soporte del tanque de agua.
5. Para beber té, abra la puerta y retire el tanque
de agua. Tire de este en línea recta. PRECAUCIÓN
- Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionada se puede estropear.
- Debe limpiar el tanque de agua después de consumir el agua infusionada. También limpie el tanque de agua si no lo ha utilizado durante un tiempo prolongado.
- Para evitar que el tanque de agua se caiga o pierda, asegúrese de que encaje bien en el soporte del tanque de agua. Untitled-3 62 2019-05-14 11:46:45Español 63 Funcionamiento
- Para evitar que el tanque de agua rebase o pierda, asegúrese de que la boca sellada esté correctamente colocada. NOTA
- Si la parte delantera (área marcada especícamente) del tanque de agua tiene mucha humedad, es posible que el tanque de agua no se llene completamente. Quite la humedad e intente nuevamente.
- El llenado automático de agua detendrá el suministro de agua al tanque si éste no se llena después de un determinado periodo de tiempo. Si esto ocurriera, verique que la tubería de agua esté conectada correctamente. Retire el tanque de agua, insértelo nuevamente y vuelva a intentarlo. NOTA
- Limpie el soporte del infusor si este rebasa o pierde.
- Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
- En caso de fuga, el indicador de Auto Water Fill (Llenado automático de agua) parpadea. Si hay una fuga, abra la tapa de goma para que el agua drene. Entonces, el indicador se apagará. No obstante, si el indicador sigue parpadeando, es posible que se trate de una falla del sistema. Comuníquese con el Centro de Servicio Samsung local. Untitled-3 63 2019-05-14 11:46:45Funcionamiento Español64 Funcionamiento Dispensador de agua/hielo Usando el dispensador, puede obtener agua con o sin hielo. El dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Para dispensar agua fría, presione Water (Agua) en el panel del dispensador. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador y presione la palanca del dispensador. Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed Ice (Hielo en cubos) o Crushed Ice (Hielo triturado) para seleccionar el tipo de hielo.
2. Coloque un vaso para agua bajo el dispensador
y presione la palanca del dispensador con el vaso. El hielo saldrá del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar agua.
4. Presione la palanca del dispensador con el
vaso. Saldrá agua del dispensador. NOTA
- El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
- Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
- Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a n de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
- Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
- Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal. Untitled-3 64 2019-05-14 11:46:45Español 65 Funcionamiento Diagnóstico Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo.
1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica
de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de
hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN
- Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio Samsung local.
- No presione el botón Prueba continuamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
- No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
- Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. Para evitarlo, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo para poder llenarla con cubos de hielo nuevos.
- No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
- Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Si apaga la fábrica de hielo Si mantiene presionado Ice Maker (Fábrica de hielo) durante más de 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Para retirar la cubeta de hielo, consulte la sección Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes) en la página 67. NOTA
- La extracción de la cubeta de hielo no afecta el desempeño térmico y mecánico del refrigerador. Turbidez del agua El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración, aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos segundos Untitled-3 65 2019-05-14 11:46:46Funcionamiento Español66 Funcionamiento Separador de FlexZone™ Puede modicar la posición del separador. Para ello, destrabe el separador girando el dial del separador en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Luego, mueva las barras de ancho y alto según corresponda. Cuando termine, gire el dial en el sentido de las agujas del reloj para trabar el separador. NOTA Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. Untitled-3 66 2019-05-14 11:46:46Español 67 Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes) Si no sirve hielo durante un período prolongado, el hielo puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de la fábrica de hielo.
1. Para retirar la cubeta de hielo, levántela
suavemente y tire hacia afuera mientras sostiene la parte inferior de la cubeta con una mano y el lado con la otra.
3. Una vez que haya nalizado, coloque la
cubeta en su posición. Si la cubeta no entra, gire el tornillo de hélice 90 grados e inténtelo nuevamente.
Si la cubeta de hielo no estuviera bien insertada, gire la Hélice (A) 90 grados e inténtelo nuevamente. PRECAUCIÓN
- No use fuerza excesiva sobre cubierta de la cubeta. La cubierta puede romperse.
- No cierre la puerta por la fuerza. Puede derramarse agua sobre la fábrica de hielo.
- Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
- A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la fábrica de hielo. Mantenimiento Untitled-3 67 2019-05-14 11:46:46Mantenimiento Español68 Mantenimiento
- No coloque la mano o ni ningún objeto en el conducto de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
- Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una falla del sistema. NOTA
- La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 20 y 125 psi (138 y 862 kPa).
- Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales.
- Cuando la puerta esté abierta, ni la fábrica de hielo ni el dispensador de agua funcionan. Untitled-3 68 2019-05-14 11:46:46Español 69 Mantenimiento Llenado automático de agua (solo para los modelos correspondientes)
1. Sujete una de las ranuras de la manija de la
boca sellada y tire hacia arriba para retirar.
2. Sujete ambos lados de la boca sellada y luego
levántela para retirarla.
3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo
4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua
corriente. Enjuague y seque bien.
5. Vuelva a ensamblar el llenado automático de
agua en orden inverso al desensamble. PRECAUCIÓN La jarra de agua y la tapa no son aptas para lavavajillas y pueden deformarse a elevadas temperaturas. Lávelas a mano si es necesario. Untitled-3 69 2019-05-14 11:46:47Mantenimiento Español70 Mantenimiento Estantes del refrigerador El aspecto de los estantes varía según el modelo.
- Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. NOTA No levante el estante por completo al retirar o reinsertar el estante. La pared posterior del refrigerador podría abollarse.
- Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. PRECAUCIÓN
- Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga cuidado al retirarlos.
- El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revés.
- Los contenedores de vidrio pueden rayar la supercie de los estantes de vidrio. Untitled-3 70 2019-05-14 11:46:47Español 71 Mantenimiento Estante plegable Para retirarlo, deslice el frente del estante hacia arriba para que se pliegue. Luego, levántelo suavemente y tire hacia afuera. Para volver a colocarlo, coloque el estante en el marco de la unidad principal y luego, presiónelo para desplegarlo. PRECAUCIÓN Después de deslizar el estante plegable y plegarlo, puede retirar el frente del estante según su conveniencia. Si usa el estante sin retirar el frente del estante, tenga presente que este puede separarse de la parte posterior. Tenga cuidado al manipular elementos cerca del estante. Ubicación recomendada para el estante plegable El estante plegable se pliega desde el centro, dándole más espacio de almacenamiento.
- Coloque el estante del lado derecho del refrigerador. El estante no se pliega completamente si se coloca del lado izquierdo.
- Para plegarlo, empuje el frente del estante hacia adentro de modo que se pliegue desde el medio. PRECAUCIÓN No levante o gire el estante plegable rápidamente para quitar alimentos ubicados debajo de este, ya que podría caerse. Untitled-3 71 2019-05-14 11:46:48Mantenimiento Español72 Mantenimiento Estante para vegetales
1. Deslice hacia afuera el cajón de vegetales
2. Mientras sujeta con una mano el estante de
vegetales, deslícelo hacia afuera con la otra mano. NOTA Para utilizar el espacio que queda después de retirar el estante plegable, extraiga el estante de vegetales. Para insertarlo nuevamente, realice el procedimiento en el orden inverso. Compartimientos de las puertas
- Para retirar el compartimiento superior de la puerta, sostenga ambos lados delanteros del compartimiento y levántelo suavemente para retirarlo.
- Para volver a colocarlo, coloque el compartimiento de la puerta ligeramente por encima de su ubicación nal asegurándose de que la parte posterior del compartimiento esté contra la puerta. Sostenga la parte posterior del compartimiento de la puerta con ambas manos y presiónelo para que encaje bien. Untitled-3 72 2019-05-14 11:46:48Español 73 Mantenimiento PRECAUCIÓN
- No retire un compartimiento lleno de alimentos. Antes, vacíe el compartimiento.
- Tenga cuidado al abrir la puerta si el compartimiento inferior contiene botellas grandes que podrían caer.
- No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas losas del compartimiento pueden causar lesiones. Untitled-3 73 2019-05-14 11:46:48Mantenimiento Español74 Mantenimiento Cajones del refrigerador Cajones de vegetales/frutas Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera.
- Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen.
- Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los rieles y deslícelo hacia adentro. Cesta FlexZone™
- Para retirarla, abra el cajón FlexZone™ completamente. Levante la cesta FlexZone™ y tire hacia afuera con ambas manos.
- Para volver a colocarla, abra el cajón FlexZone™ completamente. Inclinando el frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte posterior de la cesta en el conjunto de riel. Baje el frente hasta que la cesta se acomode.
- Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. Untitled-3 74 2019-05-14 11:46:49Español 75 Mantenimiento Cestas del congelador Cesta superior
- Para retirarla, abra el cajón del congelador completamente. Empuje la cesta superior hasta el nal y luego levántela para quitarla.
- Para volver a colocarla, alinee las ruedas delanteras de la cesta superior con el extremo de la cesta inferior. Deslice la cesta superior hacia adelante. Cesta inferior
- Para retirarla, primero debe retirar la cesta superior. Luego, incline el frente de la cesta inferior hacia arriba para retirarla.
- Para volver a colocarla, inserte primero la parte posterior de la cesta en el conjunto de riel. PRECAUCIÓN
- No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
- Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las cestas del congelador que han sido retiradas.
- No retire el separador.
- Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo que provoca la acumulación de escarcha. Untitled-3 75 2019-05-14 11:46:49Mantenimiento Español76 Mantenimiento Separador de la cesta del congelador Aoje y retire el tornillo de la parte inferior del separador. Jale hacia arriba para extraer el separador. Untitled-3 76 2019-05-14 11:46:49Español 77 Mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA
- No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
- No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Dispensador de hielo/agua PRECAUCIÓN Cuando está seleccionada la opción de hielo triturado, es posible que se acumulen fragmentos de hielo residual en el recipiente de hielo. Para evitarlo, quite el hielo residual del recipiente con un paño suave y limpio. Burletes de goma En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y el refrigerador disminuya su rendimiento y ecacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño. Panel posterior Para mantener los cables y las partes expuestas del panel posterior libres de polvo, aspire el panel una o dos veces al año. PRECAUCIÓN No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica. Untitled-3 77 2019-05-14 11:46:49Mantenimiento Español78 Mantenimiento Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA
- No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
- Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de terceros. El indicador de restablecimiento del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
1. Cierre la tubería de suministro de agua.
2. Gire la perilla del cartucho del ltro en el
sentido contrario a las agujas del reloj unos 90 grados (giro de 1/4). El cartucho del ltro se destraba.
3. Tire para retirar el cartucho.
- Si el ltro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En dicho caso, retírelo por la fuerza. - A n de evitar pérdidas de agua a través de la abertura del ltro, jale el cartucho en línea recta al retirarlo.
4. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice
únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung. Untitled-3 78 2019-05-14 11:46:50Español 79 Mantenimiento
5. Gire la perilla del ltro en el sentido de las
agujas del reloj para trabarlo en su posición.
6. Mantenga Filter Reset (Restablecer ltro)
presionado en el panel principal durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador Restablecer ltro ( ) se apagará.
7. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la
válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. NOTA
- Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua.
- El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Sistema de ltración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltración por ósmosis inversa debe ser de entre 35 psi y 120 psi (241 kPa y 827 kPa). La presión de agua del sistema de ltración de agua por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 40 psi (276 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especicaciones:
- Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el ltro si fuera necesario.
- Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa.
- Si el refrigerador cuenta con un ltro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con un sistema de ósmosis inversa. Retire el ltro de agua. Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional. Pedir un ltro nuevo. Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o visite www.samsungparts.com en Internet. Lámparas de LED Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local. Untitled-3 79 2019-05-14 11:46:50Mantenimiento Español80 Mantenimiento ADVERTENCIA
- El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Untitled-3 80 2019-05-14 11:46:50Español 81 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especican a continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/congelador es elevada.
- El cable de alimentación no está conectado correctamente.
- Enchufe correctamente el cable de alimentación.
- El control de temperatura no está congurado correctamente.
- Baje la temperatura.
- El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa.
- Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor.
- No hay espacio suciente entre el refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos.
- Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2.5 pulgadas (5 cm) entre la parte posterior y los lados del refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos.
- El modo Energy Saver (Ahorro de energía) está activado.
- Desactive el modo Energy Saver (Ahorro de energía).
- El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador.
- No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. El refrigerador/ congelador enfría demasiado.
- El control de temperatura no está congurado correctamente.
- Eleve la temperatura. Solución de problemas Untitled-3 81 2019-05-14 11:46:50Solución de problemas Español82 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución La pared interna está caliente.
- El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna.
- A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata de una falla del sistema. Olores Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador huele mal.
- Alimentos descompuestos.
- Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos.
- Alimentos con olores fuertes.
- Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación.
- Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación.
- Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. Escarcha en las paredes internas.
- La puerta está mal cerrada.
- Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. Las frutas o los vegetales se congelan.
- Las frutas o los vegetales están guardados en la FlexZone™.
- No debe almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales en la FlexZone™. Untitled-3 82 2019-05-14 11:46:50Español 83 Solución de problemas Condensación Síntoma Causas posibles Solución Se forma condensación en las paredes internas.
- Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador.
- Retire la humedad y no deje la puerta abierta durante períodos prolongados.
- Alimentos con elevado contenido de humedad.
- Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Causas posibles Solución Sale menos agua de lo normal.
- La presión del agua es demasiado baja.
- Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi. La fábrica de hielo emite un zumbido.
- La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado.
- Presione Ice Maker (Fábrica de hielo). La fábrica de hielo no hace hielo.
- La fábrica de hielo está recién instalada.
- Debe esperar 12 horas para que el refrigerador haga hielo.
- La temperatura del congelador es demasiado alta.
- Congure la temperatura del congelador por debajo de 0 °F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en ambientes cálidos.
- La función Bloqueo del panel del dispensador está activada.
- Desactive la función Bloqueo del panel del dispensador.
- Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. Untitled-3 83 2019-05-14 11:46:50Solución de problemas Español84 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa hielo.
- El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas).
- Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo.
- La cubeta de hielo no está insertada correctamente.
- Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo.
- La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.
- Verique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada. Untitled-3 84 2019-05-14 11:46:51Español 85 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa agua.
- La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.
- Verique que la tubería de agua esté instalada correctamente. Verique que la llave de paso de la tubería de agua no esté cerrada.
- La función Bloqueo del panel del dispensador está activada.
- Desactive la función Bloqueo del panel del dispensador.
- Se instaló un ltro de agua de terceros.
- Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
- Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador.
- El indicador de ltro de agua se enciende o parpadea.
- Reemplace el ltro de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del ltro. Untitled-3 85 2019-05-14 11:46:51Solución de problemas Español86 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto. Dichos ruidos son normales.
- Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido ochirridoZumbido
- Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene. AleteoRunrún Untitled-3 86 2019-05-14 11:46:51Español 87 Solución de problemas
- Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido
- Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo
- Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido Untitled-3 87 2019-05-14 11:46:51Solución de problemas Español88 Solución de problemas
- Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden oírse unos zumbidos.
- Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden oírse sonidos silbantes. Untitled-3 88 2019-05-14 11:46:51Español 89 Solución de problemas SmartThings Síntoma Acción No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones.
- La aplicación SmartThings no está disponible en algunas tabletas e iPad ni en algunos teléfonos inteligentes. - Admite [Android] OS 6.0 o superior. (Tamaño mínimo de 2 GB de RAM) - Admite [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior. La aplicación SmartThings no funciona.
- La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes.
- La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home. La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador.
- Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
- Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
- Si no conectó el refrigerador a la aplicación SmartThings luego de instalar esta, debe establecer la conexión con la función de registro del dispositivo de la aplicación. No se puede iniciar una sesión en la aplicación.
- Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
- Si no tiene una cuenta Samsung, siga las aplicaciones en pantalla de la aplicación para crear una. Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error.
- Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o de una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona.
- Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente.
- Desconecte el cable de alimentación del refrigerador y enchúfelo nuevamente después de 1 minuto. Untitled-3 89 2019-05-14 11:46:51Solución de problemas Español90 Solución de problemas Samsung Family Hub Síntoma Acción No se encuentra “Samsung Family Hub” en el mercado de aplicaciones.
- La aplicación Samsung Family Hub no está disponible en algunas tabletas e iPad ni en algunos teléfonos inteligentes. - Admite [Android] OS 6.0 o superior. (Tamaño mínimo de 2 GB de RAM) - Admite [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior. No se puede iniciar una sesión en la aplicación.
- Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
- Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. Untitled-3 90 2019-05-14 11:46:52Español 91 Solución de problemas Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) Síntoma Acción ¿Qué necesito para utilizar las funciones Gestión de energía y Smart Grid? Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y de gestión de energía del refrigerador, se necesita lo siguiente: Devices (Dispositivos)
- Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
- Un refrigerador que admita Samsung Energy Management
- Un teléfono inteligente Registro
- Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
- Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente). Aplicación
- Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps.
- Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. ¿Por qué la función Gestión de energía no opera con normalidad?
- Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos.
- Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador). Puntos de vericación
- Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente. ¿Por qué la capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad?
- Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos. Untitled-3 91 2019-05-14 11:46:52Solución de problemas Español92 Solución de problemas LCD Síntoma Acción No puedo conectarme al televisor.
- Este refrigerador solo puede conectarse con Samsung Smart TV presentados entre 2015~17: Serie J/K/MU6400 o superior. Presentado en 2018: Serie NU7400 o superior, presentado en 2018: Serie Q60R o superior. Revise primero el nombre de modelo de su televisor.
- Las conexiones de red pueden interrumpirse temporalmente. Apague el televisor y vuelva a intentarlo. La imagen de la vista interior se ve deformada o incompleta.
- Los bordes de la vista interior pueden verse deformados. La deformación es causada por la lente convexa de la cámara.
- La vista interior puede estar incompleta debido a los puntos ciegos de las esquinas izquierda y derecha, o alterados dependiendo de la forma de los alimentos. Asegúrese de colocar los alimentos en el centro de la parte delantera. La medición que se muestra en el Administrador del refrigerador no es correcta.
- Las condiciones mostradas pueden diferir de la temperatura y la humedad reales. Untitled-3 92 2019-05-14 11:46:52Español 93 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión) Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía. SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Untitled-3 93 2019-05-14 11:46:52GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Español94 Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente. Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Untitled-3 94 2019-05-14 11:46:52Español 95 SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Untitled-3 95 2019-05-14 11:46:52Español96 Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN FCC: Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCCBP730Q Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora
- Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
- Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. Untitled-3 96 2019-05-14 11:46:52Español 97 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CCBP730Q El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1~11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
ManualFacil