SAMSUNG RF29BB8600QL - Refrigerador

RF29BB8600QL - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RF29BB8600QL SAMSUNG en formato PDF.

📄 260 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice SAMSUNG RF29BB8600QL - page 90
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : RF29BB8600QL

Categoría : Refrigerador

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RF29BB8600QL - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RF29BB8600QL de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO RF29BB8600QL SAMSUNG

  • Requires reader to be installed on your smartphone U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Untitled-21 88Untitled-21 88 2025-03-31 3:57:382025-03-31 3:57:38Refrigerador Manual del usuario Electrodoméstico independiente Untitled-4 1Untitled-4 1 2025-04-02 2:04:402025-04-02 2:04:40Español2 Contenido Información sobre seguridad 3 Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad 3 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 4 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 4 Precauciones importantes de seguridad 4 Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento 6 Advertencias muy importantes para la instalación 7 Precauciones para la instalación 8 Advertencias muy importantes para el uso 9 Precauciones de uso 11 Precauciones para la limpieza 12 Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 13 Instalación 14 Descripción breve del refrigerador 15 Instalación paso a paso 19 Funcionamiento 36 Panel principal 36 SmartThings 42 Función SMART GRID (respuesta a la demanda, solo para los modelos correspondientes) 45 Funciones especiales 49 Mantenimiento 57 Manipulación y cuidado 57 Limpieza 65 Reemplazo 66 Solución de problemas 69 General 69 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 73 SmartThings 76 Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) 77

GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) 78

REFRIGERADOR SAMSUNG 78 Aviso regulatorio 81 Aviso de la FCC 81 Aviso de la IC 82 Open Source Announcement 83 Untitled-4 2Untitled-4 2 2025-04-02 2:04:402025-04-02 2:04:40Español 3 Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a n de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente. Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad

  • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
  • Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en este manual.
  • Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.com.
  • Si el refrigerante sale por los tubos, este podría incendiarse o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del tubo, manténgalo alejado de las llamas, aparte cualquier material inamable del producto y ventile la habitación inmediatamente. - No seguir esta recomendación puede causar riesgos de incendio o explosión.
  • El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de 3 hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Untitled-4 3Untitled-4 3 2025-04-02 2:04:402025-04-02 2:04:40Información sobre seguridad Español4 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. Advertencia sobre la State of California Proposition 65 ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: riesgo de incendio/materiales inamables ADVERTENCIA
  • Se utiliza R-600a como refrigerante. Este producto contiene gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura.
  • Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire inamable en caso de una pérdida en el circuito del refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante utilizado. El lugar debe tener 35.3 pies³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en el electrodoméstico.
  • La ubicación de instalación no debe estar expuesta a la luz solar directa ni cerca de ningún electrodoméstico o fuente de calor, tales como estufas, hornos u hornillas, radiadores, etc.
  • Si coloca dos productos uno junto al otro, por razones de seguridad, asegúrese de utilizar productos certicados en atmósferas de gas explosivas. Untitled-4 4Untitled-4 4 2025-04-02 2:04:412025-04-02 2:04:41Español 5
  • Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calicadas para evitar riesgos.
  • Debe poder accederse al tomacorriente con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse de la alimentación en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
  • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inamables en este electrodoméstico.
  • Se deben utilizar las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico y no reutilizar las mangueras antiguas.
  • Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
  • No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. ADVERTENCIA
  • Llenar únicamente con agua potable.
  • Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones.
  • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
  • No dañe el circuito del refrigerante.
  • No utilice electrodomésticos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • Conéctelo solamente a un suministro de agua potable. ADVERTENCIA
  • Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - Retire las puertas. - Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar fácilmente. Untitled-4 5Untitled-4 5 2025-04-02 2:04:412025-04-02 2:04:41Información sobre seguridad Español6 PRECAUCIÓN
  • Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrigerador. No perfore la tubería del refrigerante.
  • Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. Reparación únicamente por parte de personal de servicio técnico capacitado. No perfore la tubería del refrigerante.
  • Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inamable. Consulte el Manual de reparación/ Guía del propietario antes de intentar reparar este producto. Deben cumplirse todas las precauciones de seguridad.
  • Riesgo de incendio o explosión. Deseche de acuerdo con las regulaciones federales y locales. Se utiliza refrigerante inamable.
  • Riesgo de incendio o explosión por perforación de los tubos de refrigerante; siga las instrucciones de manejo cuidadosamente. Se utiliza refrigerante inamable.
  • Para prevenir que los niños queden encerrados, manténgalo fuera del alcance de los niños y lejos del congelador o refrigerador. Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
  • zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
  • granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial
  • banqueterías y eventos en instalaciones no minorista similares Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA
  • Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. - La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad. - El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural con alta compatibilidad ambiental, no obstante también inamable. Untitled-4 6Untitled-4 6 2025-04-02 2:04:412025-04-02 2:04:41Español 7 Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA
  • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
  • No enchufe varios electrodomésticos y el refrigerador en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especica en la placa de voltaje del refrigerador. - De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio.
  • Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
  • No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
  • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
  • No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
  • No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
  • No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
  • Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica.
  • No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
  • No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual.
  • Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. - Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza.
  • El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. Untitled-4 7Untitled-4 7 2025-04-02 2:04:412025-04-02 2:04:41Información sobre seguridad Español8
  • No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones.
  • Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez.
  • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
  • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave.
  • Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - La fuga de corriente podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto.
  • Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN
  • Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana. - Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico.
  • Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
  • Se recomienda que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una compañía de servicios. - No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
  • Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Untitled-4 8Untitled-4 8 2025-04-02 2:04:412025-04-02 2:04:41Español 9 Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA
  • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. - Esto podría causar una descarga eléctrica.
  • No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (tales como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
  • No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío.
  • No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. - Esto podría causar un incendio o una explosión.
  • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
  • No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves.
  • No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
  • No coloque las manos debajo del electrodoméstico. - Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
  • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
  • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung Electronics.
  • Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
  • No permita que los niños se paren sobre un cajón. - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
  • No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
  • No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. - Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales. Untitled-4 9Untitled-4 9 2025-04-02 2:04:412025-04-02 2:04:41Información sobre seguridad Español10
  • No sobrecargue el refrigerador con comida. - Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del electrodoméstico. - Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador.
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
  • No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. - Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
  • No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
  • Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
  • Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
  • Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico.
  • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan.
  • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
  • No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta. - Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra.
  • No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
  • Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano. - No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Untitled-4 10Untitled-4 10 2025-04-02 2:04:412025-04-02 2:04:41Español 11
  • Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano.
  • En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
  • Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
  • Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
  • Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
  • No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso PRECAUCIÓN
  • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente.
  • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
  • Para obtener el mejor desempeño del producto: - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. - Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. - Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
  • No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
  • Garantía de servicio y modicación. - El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o las modicaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones hechas por terceros.
  • No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el ltro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
  • Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
  • Si entraran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Samsung.
  • No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio. - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Untitled-4 11Untitled-4 11 2025-04-02 2:04:422025-04-02 2:04:42Información sobre seguridad Español12
  • Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua puricada). - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
  • Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Samsung más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
  • No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la puerta del refrigerador. El aceite puede solidicarse, y modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez abierto un envase de aceite, es mejor almacenarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena. - Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de semilla de uva, etc. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN
  • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
  • No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. - Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
  • Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio Samsung más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. - De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
  • No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
  • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). - Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
  • Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. - Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
  • Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador.
  • No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las supercies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas. - Pueden rayar o dañar el material.
  • No limpie con agua caliente los estantes o las cubiertas de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas. Untitled-4 12Untitled-4 12 2025-04-02 2:04:422025-04-02 2:04:42Español 13 Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA
  • Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse hasta morir.
  • Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
  • Este producto contiene R-600a, un gas inamable, que se utiliza como refrigerante. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera segura.
  • Cuando deseche este refrigerador, retire los sellos y bisagras de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
  • Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
  • Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse. Untitled-4 13Untitled-4 13 2025-04-02 2:04:422025-04-02 2:04:42Español14 Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA
  • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
  • Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
  • Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
  • A n de evitar descargas eléctricas, desconecte el enchufe antes de realizar trabajos de mantenimiento o reemplazo de piezas. Untitled-4 14Untitled-4 14 2025-04-02 2:04:422025-04-02 2:04:42Español 15 Descripción breve del refrigerador El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y el país. Tipo A
  • Solo para los modelos correspondientes ** Solo para los modelos con dispensador 02 Dispensador de agua ** 03 Compartimiento de la puerta del refrigerador 04 Estante del refrigerador 05 Estante espacio rápido * 06 Cajón para vegetales+ / Cajones del refrigerador 07 Filtro de agua * 08 Panel de control 09 Estante para vegetales 10 FlexZone 11 Congelador NOTA
  • Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén en su posición original.
  • Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
  • Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta.
  • Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección de la bisagra vertical.
  • Si cierra una puerta por la fuerza, la otra puerta puede abrirse.
  • Si la lámpara LED interna o externa no funciona, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Compartimientos de las puertas Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los compartimientos se empacaron por separado, utilice la siguiente gura como guía para colocarlos correctamente. NOTA El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y el país. Untitled-4 17Untitled-4 17 2025-04-02 2:04:422025-04-02 2:04:42Instalación Español18 Untitled-4 18Untitled-4 18 2025-04-02 2:04:432025-04-02 2:04:43Español 19 Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar El lugar debe:
  • Tener una supercie sólida, nivelada y sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
  • Estar fuera del alcance de la luz solar directa
  • Contar con espacio suciente para abrir y cerrar la puerta
  • Estar alejado de las fuentes de calor
  • Contar con lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
  • Contar con un rango de temperatura de entre 50 °F (10 °C) y 110 °F (43 °C) Espacio libre Consulte las siguientes cifras y tablas para conocer los requisitos de espacio para la instalación.

Modelo RF23BB8***** RF29BB8***** 01 se recomienda más de 50 mm 02 125°

/ 4" (1353 mm) NOTA Las medidas de las tablas pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de medición y redondeo. Untitled-4 20Untitled-4 20 2025-04-02 2:04:432025-04-02 2:04:43Español 21 PASO 2 Piso Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada. NOTA Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posición vertical.

  • La supercie sobre la que se instalará el refrigerador debe soportar un refrigerador completamente cargado.
  • A n de proteger el piso, coloque un trozo de cartón por el recorrido del refrigerador hasta su ubicación nal.
  • Una vez que el refrigerador esté en su posición nal, no lo mueva a menos que sea necesario a n de proteger el piso. Si debe hacerlo, utilice un papel grueso o tela, como una alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo desplazará. Untitled-4 21Untitled-4 21 2025-04-02 2:04:432025-04-02 2:04:43Instalación Español22 PASO 3 Extracción de la puerta para la entrada Si el refrigerador no pasa por la entrada de su casa o de la cocina por una cuestión de tamaño, siga estas instrucciones para extraer y colocar nuevamente las puertas del refrigerador. Si no necesita retirar las puertas, vaya a la página 30 para continuar con el procedimiento de instalación. ADVERTENCIA Desenchufe el cable de alimentación del refrigerador antes de retirar las puertas. Herramientas necesarias (no provistas) Destornillador Phillips Destornillador de cabeza plana Llave de tubo

/ 4" (5 mm) Retire las puertas del refrigerador

1. Con las puertas cerradas, utilice un

destornillador Phillips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. Levante y retire la cubierta superior con los conectores. Untitled-4 22Untitled-4 22 2025-04-02 2:04:442025-04-02 2:04:44Español 23

2. Desconecte los dos conectores de cables de la

puerta izquierda. La posición de los conectores varía entre modelos. PRECAUCIÓN

  • No retire ambas puertas simultáneamente. Asegúrese de retirar una puerta por vez. De lo contrario, alguna podría caerse y provocar lesiones.
  • Asegúrese de que el refrigerador esté apagado antes de desconectar los conectores.

3. Desconecte el tubo de agua del acoplador en la

puerta izquierda como se muestra. - Este paso no aplica a los modelos sin la función de Llenado automático de la jarra y el dispensador de agua.

4. Levante suavemente la abrazadera en varios

pasos. A n de evitar lesiones en los dedos, no aplique una fuerza repentina sobre la abrazadera.

5. Jale la abrazadera hacia arriba para retirarla.

Untitled-4 23Untitled-4 23 2025-04-02 2:04:452025-04-02 2:04:45Instalación Español24

6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene

la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra.

7. Levante suavemente la puerta en sentido

vertical para retirarla. No use fuerza excesiva. La puerta puede caerse y provocarle lesiones.

8. Coloque la puerta en una supercie plana.

9. Repita los pasos 1 a 8 para la otra puerta,

excepto el paso 3. La puerta derecha no tiene tubo de agua. - El paso 2 no aplica a los modelos sin puerta del panel. Untitled-4 24Untitled-4 24 2025-04-02 2:04:452025-04-02 2:04:45Español 25 Para volver a colocar las puertas del refrigerador

1. Mientras sostiene la puerta abierta a más de 90

grados, inserte el eje de la bisagra del medio en el oricio de la parte inferior de la puerta.

2. Coloque la bisagra superior en su posición en la

parte de arriba del refrigerador y, luego, inserte el eje de la bisagra en el oricio superior de la puerta. Asegúrese de que los cables de la puerta pasen a través del oricio del eje de la bisagra.

3. Inserte la abrazadera en la dirección de la

4. Lleve la abrazadera hacia atrás como se ilustra.

Untitled-4 25Untitled-4 25 2025-04-02 2:04:462025-04-02 2:04:46Instalación Español26

5. Conecte los conectores de cables.

  • Asegúrese de que los conectores de cables estén bien conectados. De lo contrario, el visor no funcionará.

6. Conecte el tubo de agua.

- Este paso no aplica a los modelos sin la función de Llenado automático de la jarra y el dispensador de agua. PRECAUCIÓN

  • Para evitar fugas de agua, asegúrese de que las grapas rojas ajusten el acoplador adecuadamente.
  • Mantenga las grapas fuera del alcance de los niños.

7. Repita los pasos 1 a 5 para la otra puerta.

- El paso 5 no aplica a los modelos sin puerta del panel.

8. Coloque la cubierta superior con el lado frontal

primero y, luego, presione la parte posterior hasta alcanzar su posición. Luego, ajuste los tornillos (x3).

01 Dispensador 02 Centro del acoplador transparente 03 Marcas de guía PRECAUCIÓN Para evitar fugas de agua del dispensador, la tubería de agua debe estar completamente conectada. Asegúrese de que ambos tubos de la tubería de agua estén insertados completamente en el centro del acoplador transparente ( A) o las marcas de guía ( B). Untitled-4 26Untitled-4 26 2025-04-02 2:04:462025-04-02 2:04:46Español 27 Retirar el cajón FlexZone

1. Levante la cesta FlexZone para retirarla.

2. Retire el perno de cabeza hexagonal de cada

lado del cajón con una llave de tubo de 10 mm.

3. Levante el frente del cajón FlexZone para

retirarlo del conjunto del riel. PRECAUCIÓN

  • Tenga cuidado al retirar el conjunto del riel, ya que podría caerse y dañar el piso.
  • Asegúrese de colocar el cajón FlexZone en su lugar luego de retirar o instalar la cesta FlexZone. Es posible que el cajón FlexZone no se abra o cierre correctamente si el cajón del congelador no está colocado.
  • No almacene demasiados alimentos en el cajón FlexZone. Esto hará que el cajón FlexZone no se cierre bien y se acumule escarcha. Untitled-4 27Untitled-4 27 2025-04-02 2:04:472025-04-02 2:04:47Instalación Español28 Para volver a colocar el cajón FlexZone Una vez que haya instalado el refrigerador en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón FlexZone siguiendo las instrucciones de extracción en orden inverso. PRECAUCIÓN Si el cajón FlexZone o el indicador no funcionan de forma adecuada, asegúrese de que los conectores estén bien conectados. Para retirar el cajón del congelador

1. Empuje la cesta superior hasta el nal y, luego,

levántela para quitarla.

2. Luego levante la cesta inferior para retirarla del

3. Presione los ganchos para desbloquear el

del cajón del congelador, deslícelo hacia afuera para retirar el cajón del congelador del conjunto de riel. PRECAUCIÓN

  • Tenga cuidado de no rayar ni abollar el conjunto de riel.
  • Asegúrese de instalar las cestas del congelador en la posición correcta. De lo contrario, la puerta no podrá abrirse ni cerrarse correctamente, lo que provocará la acumulación de escarcha.
  • No almacene demasiados alimentos en el cajón del congelador. Esto hará que el cajón del congelador no se cierre correctamente y se acumule escarcha. Para colocar nuevamente el cajón del congelador Una vez que el refrigerador esté instalado en su ubicación nal, vuelva a colocar el cajón del congelador siguiendo las indicaciones de extracción en orden inverso. Untitled-4 29Untitled-4 29 2025-04-02 2:04:472025-04-02 2:04:47Instalación Español30 PASO 4 Nivelación del refrigerador PRECAUCIÓN
  • Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales.
  • La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador.
  • Por razones de seguridad, ajuste la parte delantera un poco más elevada que la parte trasera. Nivele el refrigerador usando los tornillos especiales (niveladores) en las patas delanteras. Use un destornillador plano para girar los niveladores.
  • Para ajustar la altura del lado izquierdo: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado izquierdo. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado izquierdo o en el sentido contrario para bajarlo.
  • Para ajustar la altura del lado derecho: Inserte un destornillador plano en el nivelador de la pata delantera del lado derecho. Gire el nivelador en el sentido de las agujas del reloj para elevar el lado derecho o en el sentido contrario para bajarlo. Untitled-4 30Untitled-4 30 2025-04-02 2:04:482025-04-02 2:04:48Español 31 PASO 5 Ajuste de la altura y del espacio de la puerta Anillos elásticos Es posible ajustar la altura de la puerta mediante los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm). Para ajustar la altura de una puerta

1. Controle la diferencia de altura entre las

puertas y, luego, eleve y sostenga la puerta más baja.

2. Inserte un anillo elástico (A) del tamaño

adecuado entre el anillo de caucho (B) de la puerta y la bisagra como se ilustra. PRECAUCIÓN

  • Inserte solo un anillo elástico. Colocar dos o más anillos elásticos puede hacer que se deslicen o hagan ruido por el rozamiento.
  • Mantenga los anillos elásticos fuera del alcance de los niños y consérvelos para uso futuro.
  • No eleve la puerta en demasía. La puerta puede entrar en contacto con la cubierta superior y dañarla. Untitled-4 31Untitled-4 31 2025-04-02 2:04:482025-04-02 2:04:48Instalación Español32 PASO 6 Conecte la tubería del dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes) El dispensador de agua con ltro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el n de promover la buena salud, el ltro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de puricación de agua. La tubería del agua también se conecta a la fábrica de hielo. Para que la fábrica de hielo funcione correctamente, se requiere una presión de agua de entre 30-125 psi (206-861 kPa). Si el refrigerador se instala en una zona con baja presión de agua (inferior a 30 psi / 206 kPa), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. Después de haber conectado la tubería de agua, verique si el dispensador funciona correctamente. Presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua. NOTA
  • Su distribuidor podrá ofrecerle los equipos de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un equipo de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión de

1. Cierre el suministro de agua principal.

2. Inserte la abrazadera (B) y la válvula de cierre

(C) en la tubería de agua fría (A).

3. Conecte el equipo de instalación de la tubería

de agua (A) a la válvula de cierre (B). Untitled-4 32Untitled-4 32 2025-04-02 2:04:492025-04-02 2:04:49Español 33 Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. Tubería de cobre

  • Tuerca de compresión de
  • Férula (2) Tubería de plástico
  • Tubería de plástico de
  • Tuerca de compresión de

A. Refrigerador B. Tubería de suministro del agua corriente C. Tubería de agua: debe mantenerse recta. 01 Tuerca de compresión (

/ 4") (ensamblada) 02 Férula (No provista) 03 Tubería de cobre (no provista) 04 Tubería de plástico (ensamblada) 05 Acople de compresión (ensamblado) 06 Extremo moldeado (bulbo) 07 Tuerca de compresión (B) (

/ 4") (no provista) 08 Tubería de plástico (A) (no provista) NOTA Si debe reubicar el refrigerador después de conectar la tubería de agua (C), asegúrese de que la sección de la unión de la tubería se mantenga recta. Untitled-4 33Untitled-4 33 2025-04-02 2:04:492025-04-02 2:04:49Instalación Español34 PRECAUCIÓN No instale el ltro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador.

1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado.

- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráco. - Si utiliza una tubería de plástico (A), inserte el extremo moldeado (bulbo) de la tubería de plástico (A) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN

  • Si utiliza una tubería de plástico (A), no la use sin el extremo moldeado (bulbo).
  • Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la fábrica de hielo colocándola en “ OFF” y no intente usar el dispensador de agua.

2. Ajuste la tuerca de compresión (B) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de

3. Abra el agua y verique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las

conexiones, cierre el suministro de agua principal. Revise las conexiones y, de ser necesario, ajústelas.

4. Haga correr 3 galones de agua a través del ltro antes de beber o utilizar el agua del refrigerador. (El

agua debe correr unos 5 a 6 minutos). Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo y luego repita la operación.

5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2

días. Pasado este tiempo, deseche las primeras 1 o 2 cubetas de hielo que hace la fábrica de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. NOTA Conecte solamente la tubería de agua a una fuente de agua potable.

  • Si debe reparar o desensamblar la tubería de agua, recorte

/ 4" de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas.

  • Puede probar rápidamente la tubería del agua con un vaso de papel. En condiciones normales, el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5

/ 4 oz. (170 cc) en aproximadamente 10 segundos. Untitled-4 34Untitled-4 34 2025-04-02 2:04:492025-04-02 2:04:49Español 35 PASO 7 Conguración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.

1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.

2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.

3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a

enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.

4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo para

usar. PASO 8 Vericación nal Una vez nalizada la instalación, conrme que:

  • El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
  • El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con respecto a paredes y gabinetes.
  • El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
  • La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta. Untitled-4 35Untitled-4 35 2025-04-02 2:04:492025-04-02 2:04:49Español36 Funcionamiento Panel principal
  • Cuando cambia la temperatura desde el panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo, no es necesario restablecer la temperatura.
  • La temperatura del refrigerador puede aumentar si abre la puerta con frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos dentro de este. Si esto ocurriera, el visor de temperatura parpadeará hasta que el refrigerador regrese al ajuste de temperatura especicado. Mientras el visor de temperatura parpadea, es posible que suene una alarma. Para detener la alarma, presione cualquier botón del visor.
  • Si se produce un error de comunicación entre el visor de temperatura y el regulador principal, es posible que el parpadeo continúe durante un período prolongado. Comuníquese con un centro de servicios Samsung local para recibir asistencia técnica.
  • El visor del panel principal solo se enciende si la puerta está abierta, y se apaga cuando la puerta se cierra.
  • Si activa el Bloqueo del control en el panel principal, este se bloquea automáticamente después de 1 minuto de inactividad. 01 Refrigerador / Pico de demanda desactivado (3 s) Fridge (Refrigerador) Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para congurar la temperatura del refrigerador o activar Refrigeración rápida .
  • Presione Fridge (Refrigerador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). - El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o seleccionada actualmente.
  • Para activar Refrigeración rápida , presione Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que se encienda el indicador de Refrigeración rápida ( ). - Para desactivar Refrigeración rápida , simplemente vuelva a presionar Fridge (Refrigerador) con la función Refrigeración rápida activada. - Refrigeración rápida acelera el proceso de enfriamiento a máxima potencia para bajar la temperatura del refrigerador. El proceso de Refrigeración rápida dura varias horas y, luego, el refrigerador vuelve a la temperatura congurada anteriormente. - Utilice Refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se echan a perder con facilidad o para enfriar rápido el refrigerador después de haber permanecido abierto por un tiempo. NOTA Utilizar Refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función en forma manual si ya no la necesita y, luego, seleccione la temperatura deseada del refrigerador. Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado) La función Pico de demanda desactivado activa/desactiva Smart Grid. (Vea la página 45) Presione Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos para activar/borrar la función Pico de demanda desactivado . Untitled-4 37Untitled-4 37 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Funcionamiento Español38 02 FlexZone / Congelación suave (3 s) FlexZone
  • Puede congurar el modo FlexZone desde uno de los siguientes modos. - Wine (Vino): La temperatura se ja en 41 °F (5 °C). - Deli (Comidas selectas): La temperatura se ja en 37 °F (3 °C). - Beverage (Bebidas): La temperatura se ja en 34 °F (1 °C). - Meat/Fish (Carne/Pescado): La temperatura se ja en 30 °F (-1 °C). Soft Freeze (Congelación suave) Puede usar este modo para mantener la carne o el pescado frescos durante mucho más tiempo. La temperatura se ja en 23 °F (-5 °C).
  • Mantenga presionado FlexZone durante 3 segundos para activar el modo Congelación suave .
  • Para desactivar el modo Congelación suave , mantenga presionado nuevamente FlexZone por 3 segundos. El modo Congelación suave se desactiva y FlexZone vuelve al modo usado anteriormente. PRECAUCIÓN
  • Seleccione el modo FlexZone según el tipo de alimentos que almacene allí.
  • No almacene carnes ni alimentos en FlexZone con el modo Vino , Comidas selectas o Bebidas . La carne u otros alimentos podrían echarse a perder.
  • No almacene botellas de vidrio en FlexZone en el modo Congelación suave . Pueden romperse y causar lesiones físicas. Untitled-4 38Untitled-4 38 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Español 39 03 Congelador / °F °C Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura del congelador o activar Congelación rápida .
  • Presione Freezer (Congelador) varias veces para seleccionar una temperatura deseada entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). - El indicador de temperatura le muestra la temperatura congurada o seleccionada actualmente.
  • Para activar Congelación rápida , presione Freezer (Congelador) varias veces hasta que se encienda el indicador de Congelación rápida ( ). - Para desactivar Congelación rápida , simplemente vuelva a presionar Freezer (Congelador) con la función Congelación rápida activada. - Congelación rápida acelera el proceso de congelación a máxima potencia para bajar la temperatura del congelador. El proceso de Congelación rápida dura varias horas y, luego, el congelador vuelve a la temperatura congurada anteriormente. - Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner los alimentos en el congelador. NOTA Utilizar Congelación rápida aumenta el consumo energético. Asegúrese de desactivar dicha función en forma manual si ya no la necesita y, luego, seleccione la temperatura deseada del congelador. °F °C También puede utilizar el botón Freezer (Congelador) para modicar la escala de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Para cambiar la escala de temperatura, mantenga presionado Freezer (Congelador) durante 3 segundos para modicar la escala actual. 04 Fábrica de hielo / Restablecer ltro (3 s) Ice Maker (Fábrica de hielo) La fábrica de hielo tiene 2 indicadores ( Cubed Ice On (Hielo en cubos activado)/ Ice Bites On (Trozos de hielo activado)) para indicar el estado de operación.
  • Cubed Ice (Hielo en cubos) *: Puede iniciar o detener la fabricación de hielo en cubos.
  • Ice Bites (Trozos de hielo) *: Puede iniciar o detener la fabricación de trozos de hielo. Untitled-4 39Untitled-4 39 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Funcionamiento Español40 Filter Reset (Restablecer ltro) Después de unos 6 meses (y, por lo general, aproximadamente 300 galones [1200 L] de agua), el indicador del ltro parpadea en rojo durante varios segundos cuando abre la puerta para recordarle que debe cambiarlo. Si esto ocurre, reemplace el ltro y, luego, mantenga presionado Filter Reset (Restablecer ltro) por 3 segundos. La vida útil del ltro se restablecerá y el indicador del ltro se apagará. NOTA
  • Algunas regiones cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. En dichas áreas, deberá reemplazar el ltro con mayor frecuencia que la especicada anteriormente.
  • Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro esté obstruido. Reemplace el ltro de agua. 05 Llenado automático de la jarra AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) *
  • Puede congurar el modo Llenado automático de la jarra desde uno de los siguientes modos. - On (Activar): Congure para llenar su jarra de agua automáticamente. - Off (Desactivar): Congure para desactivar la función. NOTA Puede poner té o frutas en el infusor para preparar té o agua para infusiones. Si desea mantener el agua de la infusión en su concentración inicial, desactive la función Llenado automático de la jarra . (Para obtener más información, consulte la sección Jarra de agua (Llenado automático de la jarra (solo para los modelos correspondientes) en la página 49). 06 Alarma de la puerta / Bloqueo (3 s) Door Alarm (Alarma de la puerta) Si la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, se activará la alarma y el indicador de la alama parpadeará. Puede activar y desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma está activada como valor de fábrica. Lock (Bloqueo) A n de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Door Alarm (Alarma de la puerta) por 3 segundos. El panel principal se desactivará y el indicador Bloqueo ( ) se encenderá. Cuando Bloqueo está activado, el indicador parpadea si se presiona cualquier botón del panel principal. Si vuelve a mantener presionado el botón por más de 3 segundos, Bloqueo se desactiva. No obstante, si no se toca ningún botón durante un minuto, Bloqueo volverá a activarse. Untitled-4 40Untitled-4 40 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Español 41 07 Conexión de red Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings.
  • Si el indicador del Wi-Fi parpadea al abrir o cerrar la puerta del refrigerador, signica que el refrigerador no está conectado a la aplicación SmartThings. En este caso, se recomienda volver a conectarse antes de usar el refrigerador. 08 Modo Shabat El Modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente.
  • Para activar el Modo Shabat , mantenga presionados los botones Door Alarm (Alarma de la puerta) y AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) al mismo tiempo durante 5 segundos. Cuando el refrigerador está en Modo Shabat , los botones, la pantalla y las luces internas no funcionan. Sin embargo, el refrigerador y el congelador siguen enfriando.
  • Para desactivar el Modo Shabat , mantenga presionados nuevamente los botones Door Alarm (Alarma de la puerta) y AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) al mismo tiempo durante 5 segundos. NOTA Si el refrigerador se apaga y se reinicia (por ejemplo, cuando hay un corte de energía), el Modo Shabat permanece activo. Para nalizar el Modo Shabat , debe desactivarlo como se indicó con anterioridad. 09 Enfriamiento desactivado El modo Enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en un comercio. En el modo Enfriamiento desactivado , el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan con normalidad, pero los compresores no, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para ingresar o salir del modo Enfriamiento desactivado , mantenga presionados Fridge (Refrigerador) y FlexZone al mismo tiempo durante 6 segundos. Luego, cuando titile la pantalla, presione Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando el modo Enfriamiento desactivado está activo, la alarma del refrigerador suena y el refrigerador muestra “ 0” en el visor de temperatura del refrigerador y “ FF” en el visor de temperatura del congelador. Untitled-4 41Untitled-4 41 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Funcionamiento Español42 SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA
  • La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la nueva política de actualización de la aplicación en la versión del sistema operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o de usabilidad.
  • La aplicación SmartThings está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar la usabilidad o el rendimiento. Como la versión del sistema operativo del teléfono móvil se actualiza cada año, SmartThings también se actualiza de manera continua de acuerdo con el último sistema operativo. Si tiene preguntas sobre los puntos mencionados anteriormente, contáctenos a través de st.service@ samsung.com
  • Los sistemas de encriptación recomendados son WPA/TKIP y WPA2/AES . No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
  • Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes.
  • Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para nes de identicación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
  • La conguración del rewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios local de Samsung o con el minorista.
  • Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador).
  • Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE

802.11 b/g/n y Soft-AP. (Se recomienda IEEE 802.11 n).

  • Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes Samsung correspondientes. Untitled-4 42Untitled-4 42 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Español 43 Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que guran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, presione ADD NOW (AGREGAR AHORA). Si no aparece el mensaje, presione el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, presione Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y, luego, el modelo del dispositivo especíco. Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada la conguración, el refrigerador aparecerá como una "cha" en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
  • Presione el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel y, luego, presione la "cha" del refrigerador para abrir la página correspondiente.
  • Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y, luego, modique las opciones o los parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. Untitled-4 43Untitled-4 43 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Funcionamiento Español44 Categoría Elemento Descripción Supervisión Temperatura del Refrigerador Muestra la conguración deseada de la temperatura del refrigerador. Temperatura del Congelador Muestra la conguración deseada de la temperatura del congelador. Conguración de FlexZone Muestra la conguración de FlexZone. Monitoreo de energía Verica el consumo de energía acumulado del refrigerador durante los últimos 180 días. Funciones Fabricación de hielo Puede activar o desactivar la función de fabricación de hielo y vericar su conguración actual. También puede consultar el estado y avance de la fabricación de hielo. Refrigeración rápida Puede activar o desactivar la función de Refrigeración rápida y vericar su conguración actual. Congelación rápida Puede activar o desactivar la función de Congelación rápida y vericar su conguración actual. Temperatura del Refrigerador Puede congurar la temperatura deseada del refrigerador. Temperatura del Congelador Puede congurar la temperatura deseada del congelador. Conguración de FlexZone Puede seleccionar el modo deseado de FlexZone. Modo Shabat Puede activar y desactivar el modo Shabat. Alarmas Temperatura anormalmente elevada Esta alarma se dispara cuando la temperatura del refrigerador, el congelador o FlexZone es demasiado elevada. Puerta abierta Esta alarma se dispara si la puerta del refrigerador, el cajón del congelador o el cajón FlexZone quedan abiertos durante un período especíco. Desbordamiento de la jarra de llenado automático Si la función de Llenado automático de la jarra detecta un desbordamiento, se dispara esta alarma para avisar sobre dicho estado. Reemplazo del ltro de agua Esta alarma le recuerda que es necesario reemplazar el ltro de agua. Untitled-4 44Untitled-4 44 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Español 45 Función SMART GRID (respuesta a la demanda, solo para los modelos correspondientes) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA
  • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función Pico de demanda desactivado .
  • Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Esta función hace un seguimiento de los precios de la energía y la información sobre la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, se mostrarán los niveles DAL ~ TALR en el visor del refrigerador y se controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) ( DAL o TALR), funcionará en el modo Delay Appliance Load (DAL) (Demora en la carga del aparato) o Temporary Appliance Load Reduction (TALR) (Reducción temporal de la carga del aparato).
  • Demora en la carga del aparato (DAL): El refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL, se muestra “ L3 ” en el visor. - El modo DAL se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido por la señal DAL (máx.

4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado) .

  • Reducción temporal de la carga del aparato (TALR): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo. Esta función reduce el consumo de energía al detener el compresor y controlar las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR, se muestra “ L4 ” en el visor. - El modo TALR se desactiva automáticamente pasado el periodo establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Peak Demand Off (Pico de demanda desactivado) . El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Untitled-4 45Untitled-4 45 2025-04-02 2:04:502025-04-02 2:04:50Funcionamiento Español46 Para vericar la dirección MAC

1. En este modo, la dirección MAC aparece en

el panel de temperatura (en las secciones del congelador y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto. Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Freezer (Congelador) nuevamente para visualizar la dirección MAC. El refrigerador emite una señal sonora.

2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-33-

44-55-66", el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: "-- / --" "11 / 22" "33 / 44" "55 / 66" "-- / --". Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado normal. NOTA El panel de temperatura muestra “-- / --” para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. Pico de demanda desactivado (Modo de anulación) Cuando desee que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, puede activar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación). Si activa Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación y desactivación del pico de demanda desactivado (Modo de anulación)

1. Mantenga presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos.

2. Se oye un zumbido y se enciende el icono ( ) de Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).

3. Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio

eléctrico, se muestra ’Or’ en el visor de temperatura del refrigerador.

4. Para activar o desactivar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), mantenga presionado

Fridge (Refrigerador) por 3 segundos.

5. Se oye un zumbido y se apaga el icono ( ) de Pico de demanda desactivado (Modo de anulación).

  • Como alternativa, puede activar o desactivar Pico de demanda desactivado (Modo de anulación) mediante la aplicación SmartThings y la función de gestión de energía. Ver la página siguiente. Untitled-4 46Untitled-4 46 2025-04-02 2:04:512025-04-02 2:04:51Español 47 Uso de la función de gestión de energía La función de gestión de energía permite controlar y supervisar con mayor comodidad la gestión de energía de su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. NOTA
  • Para usar las funciones de gestión de energía del refrigerador, primero debe instalar la aplicación correspondiente.

1. Estado de funcionamiento

- Puede vericar los estados de DR y Pico de demanda .

2. Informe del consumo de energía

- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo energético del producto según el entorno de funcionamiento y los alimentos almacenados.

3. Capacidad de demora del descongelamiento

- La función de capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía al demorar el descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo predeterminada. Las conguraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 a.m. a 10 a.m.: 1 de noviembre ~ 30 de abril - 3 p.m. a 7 p.m.: 1 de mayo ~ 31 de octubre Para modicar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. Untitled-4 47Untitled-4 47 2025-04-02 2:04:512025-04-02 2:04:51Funcionamiento Español48 Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado

1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)

- Informe del consumo de energía - Respuesta a la demanda

- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0 - Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0 - Estado DR: GET /drlc/vs/0 - Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer la programación de la demora del descongelamiento: POST /defrost/reservation/ vs/0?op=add - Obtener la programación de la demora del descongelamiento: GET /defrost/reservation/vs/0 - Borrar la programación de la demora del descongelamiento: POST /defrost/reservation/ vs/0?op=remove - Activar/desactivar la demora del descongelamiento: POST /defrost/delay/vs/0 Untitled-4 48Untitled-4 48 2025-04-02 2:04:512025-04-02 2:04:51Español 49 Funciones especiales Centro de bebidas B A

A. Manija de la puerta del refrigerador B. Manija del Centro de bebidas La puerta izquierda del refrigerador tiene dos manijas en la parte inferior. Para usar el llenado automático de la jarra y beber agua fría o puricada, presione la manija (B) para abrir el Centro de bebidas. Jarra de agua (Llenado automático de la jarra (solo para los modelos correspondientes) Siempre hay agua fría y puricada disponible con la función Llenado automático de la jarra . Puede poner té o frutas en el infusor para disfrutar de las distintas infusiones de agua que desee.

1. Sujete una de las ranuras de la manija de la

tapa y jale hacia arriba para abrir la tapa.

2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el

infusor. NOTA Si desea mantener el agua de la infusión en su concentración inicial, desactive la función Llenado automático de la jarra . A B

3. Active la función Llenado automático de la jarra

en el panel de control. Abra la puerta del Centro de bebidas (tipo A) o la puerta izquierda del refrigerador (tipo B) y, luego, inserte la jarra de agua en el soporte. Empújela en línea recta como se muestra en la gura. PRECAUCIÓN Asegúrese de que la jarra de agua encaje en el soporte.

4. Cierre la puerta. La jarra comenzará a llenarse

con agua fría poco después. A B

5. Para beber té, abra la puerta del Centro de

bebidas (tipo A) o la puerta izquierda del refrigerador (tipo B) y, luego, retire la jarra de agua. Jálela hacia afuera en línea recta. Untitled-4 50Untitled-4 50 2025-04-02 2:04:522025-04-02 2:04:52Español 51 PRECAUCIÓN

  • Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionada podría echarse a perder.
  • Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra de agua si no la ha utilizado durante un tiempo prolongado.
  • Para evitar que la jarra se caiga o tenga fugas, asegúrese de que encaje bien en el soporte.
  • Para evitar que la jarra se desborde o tenga fugas, asegúrese de que el soporte del infusor esté bien colocado. NOTA
  • Si la parte delantera (área marcada especícamente) de la jarra de agua tiene mucha humedad, es posible que la jarra no se llene por completo. Quite la humedad e intente nuevamente.
  • La función Llenado automático de la jarra detendrá el suministro de agua a la jarra si esta no se llena después de un determinado periodo. Si esto ocurriera, verique que la tubería de agua esté bien conectada. Retire la jarra de agua, insértela nuevamente y vuelva a intentarlo. Untitled-4 51Untitled-4 51 2025-04-02 2:04:522025-04-02 2:04:52Funcionamiento Español52

A. Modelos tipo A B. Modelos tipo B NOTA

  • Limpie el soporte si la jarra de agua se desbordó o tuvo fugas.
  • Si la tapa de goma está abierta, caerá agua.
  • Aparece un mensaje de alerta en el panel de control si hay una fuga. En caso de fuga, abra la tapa de goma para que el agua drene. Si el mensaje de alerta no desaparece después del drenaje, es posible que haya una falla en el sistema. Comuníquese con el centro de servicio local de Samsung. NOTA
  • Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. También debe limpiar la jarra si no la ha usado por mucho tiempo o si la ha dejado llena durante más de tres días.
  • Si el infusor no se limpia de forma adecuada, es posible que permanezca el aroma del té o las frutas que usó anteriormente. Si no va a utilizar el infusor, sepárelo de la jarra y guárdelo de forma segura.
  • Si no ha utilizado el ltro de agua durante mucho tiempo, deseche las dos primeras jarras de agua. Luego, limpie bien la jarra y úsela. Untitled-4 52Untitled-4 52 2025-04-02 2:04:522025-04-02 2:04:52Español 53 Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes) Para dispensar agua fría, abra el Centro de bebidas y presione la palanca del dispensador. NOTA
  • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente.
  • Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
  • Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. Turbidez del agua El agua provista al refrigerador pasa por un ltro de centro alcalino. Durante el proceso de ltración, aumenta la presión del agua y esta se satura de oxígeno y nitrógeno. Esto hace que el agua parezca turbia temporalmente cuando se la sirve. Esto es normal y el agua aparecerá transparente después de unos segundos Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente.
  • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.
  • Este producto dispone de dos tipos de fábricas de hielo. ADVERTENCIA Peligro de asxia: Los niños pequeños podrían asxiarse con el hielo. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado y enchufado el refrigerador, siga estas instrucciones a n de asegurar la fabricación adecuada de hielo y para mantener la cubeta de hielo llena. Untitled-4 53Untitled-4 53 2025-04-02 2:04:532025-04-02 2:04:53Funcionamiento Español54 Para utilizarla por primera vez
  • Deje que la fábrica de hielo funcione durante 1 o 2 días.
  • Descarte la primera y segunda cubeta de hielo para eliminar las impurezas del sistema de suministro de agua. Diagnóstico
  • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo.
  • Si el hielo no sale, primero controle el estado de la fábrica de hielo con el botón Prueba en la parte inferior de la fábrica de hielo.
  • Presione el botón Prueba en la parte inferior de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente.
  • La acumulación de hielo en un lado de la charola es normal. Distribuya el hielo de la charola de manera uniforme para almacenar más hielo.
  • Tenga cuidado al retirar la cubeta, los cubos de hielo podrían caerse debido a la inclinación.
  • Al volver a insertar la cubeta, retire los depósitos de hielo que queden en la charola. Untitled-4 54Untitled-4 54 2025-04-02 2:04:532025-04-02 2:04:53Español 55 PRECAUCIÓN
  • Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un zumbido. En este caso, asegúrese de desactivar la función de fabricación de hielo (hielo en cubos/trozos de hielo).
  • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un centro de servicios local de Samsung.
  • No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
  • Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. Para evitar que esto suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador.
  • No coloque los dedos ni otros objetos en la fábrica de hielo. Esto puede ocasionar lesiones físicas o daños materiales.
  • Debido a la sublimación, el hielo almacenado en el congelador durante mucho tiempo reduce su tamaño y forma grandes trozos de hielo. Por lo tanto, si no va a utilizar hielo durante mucho tiempo, apague la fábrica de hielo.
  • Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice mangueras antiguas. Untitled-4 55Untitled-4 55 2025-04-02 2:04:532025-04-02 2:04:53Funcionamiento Español56 La cubierta de la fábrica de hielo está diseñada para envolver la cubeta cuando se abre la puerta del congelador. Una inserción incorrecta, como la que se muestra, puede impedir que la puerta se cierre adecuadamente. Si la cubierta se desvía de su curso, levántela y vuelva a insertarla de manera correcta. Vea la gura que aparece a continuación. Separador de FlexZone El FlexZone es un cajón de ancho completo con control de temperatura regulable. Puede utilizarse para grandes bandejas para estas, comidas selectas, pizzas, bebidas o artículos varios. PRECAUCIÓN
  • No utilice el FlexZone para almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales de hoja. Es posible que la temperatura fría dañe estos alimentos.
  • No almacene botellas de vidrio en el FlexZone en el modo Bebidas. Pueden romperse y causar lesiones físicas. Untitled-4 56Untitled-4 56 2025-04-02 2:04:542025-04-02 2:04:54Español 57 Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de hielo (solo para los modelos correspondientes) Si no usa el hielo durante un período prolongado, puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de hielo. PRECAUCIÓN
  • Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo.
  • A n de evitar lesiones o accidentes, no permita que los niños jueguen con el dispensador de agua ni la fábrica de hielo.
  • Utilice únicamente la cubeta de hielo provista. Las cubetas de hielo de terceros pueden provocar una falla del sistema. NOTA
  • La presión de agua necesaria para la fabricación de hielo es de entre 30-125 psi (206-861 kPa).
  • Los ruidos de la fábrica de hielo durante el proceso de fabricación son normales. Dónde guardar la pala Guarde la pala dentro de la charola. También puede guardar la pala dentro de la cubeta de hielo. En este caso, deje el asa de la pala contra la pared lateral de la cubeta para un mejor acceso. Untitled-4 57Untitled-4 57 2025-04-02 2:04:542025-04-02 2:04:54Mantenimiento Español58 Llenado automático de la jarra (solo para los modelos correspondientes)

1. Sujete una de las ranuras de la manija de la

tapa y jale hacia arriba para retirar.

2. Sujete ambos lados del soporte del infusor y

levántelo para retirarlo.

3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo

4. Limpie el infusor con agentes neutros y

corriente de agua. Enjuague y seque bien.

5. Vuelva a ensamblar la jarra de llenado

automático en el orden inverso al del desensamble. PRECAUCIÓN La jarra de agua y la tapa no son aptas para microondas y pueden derretirse o deformarse si se exponen al calor (incluida el agua caliente). Debe lavarlas a mano con agua fría o tibia según sea necesario. Untitled-4 58Untitled-4 58 2025-04-02 2:04:552025-04-02 2:04:55Español 59 Estantes del refrigerador El aspecto de los estantes varía según el modelo. Estante superior

1. Levante la parte trasera del estante con una

mano y jale hacia afuera para extraerlo.

2. Incline el estante en sentido vertical como se

3. Extraiga con cuidado el estante como se

muestra en la gura. Untitled-4 59Untitled-4 59 2025-04-02 2:04:552025-04-02 2:04:55Mantenimiento Español60 Estante espacio rápido *

  • Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y, luego, levántelo suavemente y jale hacia afuera. NOTA No levante el estante por completo al retirarlo o reinsertarlo. La pared posterior del refrigerador podría abollarse.
  • Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y, luego, inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior en la muesca inferior del estante. PRECAUCIÓN
  • Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga cuidado al retirarlos.
  • El estante debe insertarse correctamente. No lo coloque al revés.
  • Los contenedores de vidrio pueden rayar la supercie de los estantes de vidrio. Untitled-4 60Untitled-4 60 2025-04-02 2:04:552025-04-02 2:04:55Español 61 Estante para vegetales NOTA Debe retirar el estante de espacio rápido antes de extraer el Estante para vegetales.

1. Extraiga el estante.

2. Presione el frente del estante para levantar la

3. Sostenga la parte trasera del estante e inclínelo

en sentido vertical.

4. Extraiga con cuidado el estante como se

muestra en la gura. Untitled-4 61Untitled-4 61 2025-04-02 2:04:562025-04-02 2:04:56Mantenimiento Español62 Compartimientos de las puertas

  • Para retirar el compartimiento de la puerta, sostenga ambos lados delanteros y levántelo suavemente para retirarlo.
  • Para volver a colocarlo, coloque el compartimiento de la puerta ligeramente por encima de su ubicación nal asegurándose de que la parte posterior del compartimiento esté contra la puerta. Sostenga la parte posterior del compartimiento de la puerta con ambas manos y presiónelo para que encaje bien. PRECAUCIÓN
  • No retire un compartimiento lleno de alimentos. Antes, vacíe el compartimiento.
  • Tenga cuidado al abrir la puerta si el compartimiento inferior contiene botellas grandes que podrían caer.
  • No permita que los niños jueguen con los compartimientos. Las esquinas losas del compartimiento pueden causar lesiones. Untitled-4 62Untitled-4 62 2025-04-02 2:04:562025-04-02 2:04:56Español 63 Cajón para vegetales+ / Cajones del refrigerador Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera.
  • Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen.
  • Para volver a colocarlo, inserte el cajón en los rieles y deslícelo hacia adentro. Cesta FlexZone
  • Para retirarla, abra por completo el cajón FlexZone. Levante la cesta FlexZone y jale hacia afuera con ambas manos.
  • Para volver a colocarla, abra por completo el cajón FlexZone. Inclinando el frente de la cesta hacia arriba, inserte la parte posterior de la cesta en el conjunto del riel. Baje el frente hasta que la cesta encaje en su lugar.
  • Si la traba del separador no funciona, limpie las barras para quitarles la humedad. Untitled-4 63Untitled-4 63 2025-04-02 2:04:562025-04-02 2:04:56Mantenimiento Español64 Cestas del congelador Cesta superior
  • Para retirarla, abra el cajón del congelador completamente. Empuje la cesta superior hasta el nal y, luego, levántela para quitarla.
  • Para volver a colocarla, alinee las ruedas delanteras de la cesta superior con el extremo de la cesta inferior. Deslice la cesta superior hacia adelante. Cesta inferior
  • Para retirarla, primero debe retirar la cesta superior. Luego, incline el frente de la cesta inferior hacia arriba para retirarla.
  • Para volver a colocarla, inserte primero la parte posterior de la cesta en el conjunto de riel. PRECAUCIÓN
  • No gire la cesta al retirarla o colocarla. Se puede rayar.
  • Para evitar lesiones personales, daños materiales o sofocación, mantenga a los niños alejados de las cestas del congelador que han sido retiradas.
  • No retire el separador.
  • Coloque las ruedas de la cesta superior en el extremo de los rieles de la cesta inferior. Luego, deslice la cesta superior completamente hacia adelante. De lo contrario, el cajón no se podrá abrir ni cerrar correctamente, lo que provoca la acumulación de escarcha. Untitled-4 64Untitled-4 64 2025-04-02 2:04:562025-04-02 2:04:56Español 65 Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA
  • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
  • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.

1. Desenchufe el cable de alimentación.

2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior

3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.

4. Enchufe el cable de alimentación.

Boquilla del dispensador (solo para los modelos correspondientes)

1. Sujete el extremo de la boquilla del

2. Mientras gira la boquilla del dispensador

(A) hacia la izquierda, jálela hacia abajo para retirarla del dispensador.

3. Limpie bien la boquilla y, luego, vuelva a

colocarla. PRECAUCIÓN

  • Inserte por completo la boquilla del dispensador para que vuelva a su posición original.
  • No utilice esponjas con texturas ásperas para limpiar la boquilla del dispensador. Untitled-4 65Untitled-4 65 2025-04-02 2:04:572025-04-02 2:04:57Mantenimiento Español66 Burletes de goma En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y el refrigerador disminuya su rendimiento y ecacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para limpiar los burletes de goma. Luego, séquelos bien con un paño. Panel posterior Para mantener los cables y las partes expuestas del panel posterior libres de polvo, aspire el panel una o dos veces al año. PRECAUCIÓN No retire la cubierta del panel posterior. Podría producirse una descarga eléctrica. Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA
  • No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
  • Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Samsung no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de ltros de terceros. NOTA Al retirar el ltro de agua, no se suministrará agua y, por lo tanto, la fábrica de hielo y el dispensador no funcionarán. El indicador de restablecimiento del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro. Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada. Untitled-4 66Untitled-4 66 2025-04-02 2:04:572025-04-02 2:04:57Español 67

1. Cierre la tubería de suministro de agua.

2. Abra la cubierta del cartucho del ltro.

3. Gire la perilla del cartucho del ltro en sentido

/ 4). El cartucho del ltro se destraba.

4. Tire para retirar el cartucho.

- Si el ltro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente. En dicho caso, retírelo por la fuerza. - A n de evitar pérdidas de agua a través de la abertura del ltro, jale el cartucho en línea recta al retirarlo.

5. Inserte un nuevo cartucho de ltro. Utilice

únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.

6. Gire la perilla del ltro en el sentido de las

agujas del reloj para trabarlo en su posición.

7. Cierre la cubierta del cartucho del ltro.

8. Mantenga presionado Filter Reset (Restablecer

ltro) en el panel principal durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador de restablecimiento del ltro ( ) se apaga.

9. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra la

válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. Untitled-4 67Untitled-4 67 2025-04-02 2:04:582025-04-02 2:04:58Mantenimiento Español68 NOTA

  • Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua.
  • El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Sistema de ltración por ósmosis inversa La presión de agua del sistema de suministro hacia un sistema de ltrado por ósmosis inversa debe ser de entre 30-125 psi (206-861 kPa). La presión de agua del sistema de ltrado por ósmosis inversa a la tubería de agua fría del refrigerador debe ser de al menos 30 psi (206 kPa). Si la presión de agua estuviera por debajo de estas especicaciones:
  • Verique si el ltro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplace el ltro si fuera necesario.
  • Llene nuevamente de agua el tanque de agua el sistema de ósmosis inversa. Para obtener más información sobre el mantenimiento, comuníquese con un plomero profesional. Pedir un ltro nuevo Para comprar un nuevo ltro de agua, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung o visite www.samsung.com/us. Lámparas de LED Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un centro de servicios Samsung local. ADVERTENCIA
  • El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Panel de la puerta (solo para los modelos correspondientes) Puede seleccionar el panel de la puerta que preera para su refrigerador BESPOKE. Adquiera la puerta en una tienda Samsung y un instalador autorizado instalará el panel. PRECAUCIÓN
  • Si desensambla o ensambla el panel de la puerta usted mismo, puede provocar daños al producto o lesiones personales. Si encuentra algún problema con el panel de la puerta, contacte a un centro de servicios de Samsung
  • Es posible que se le cobre una tarifa por el servicio de reemplazo del panel incluso dentro del período de garantía. Untitled-4 68Untitled-4 68 2025-04-02 2:04:582025-04-02 2:04:58Español 69 Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los síntomas y las soluciones recomendadas que se especican a continuación. Si ninguna de estas soluciones recomendadas resuelve su problema, visite nuestro sitio web www.samsung.com o llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio cuando no se detecte ningún desperfecto. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/congelador es elevada.
  • El cable de alimentación no está conectado correctamente.
  • Enchufe correctamente el cable de alimentación.
  • El control de temperatura no está congurado correctamente.
  • Baje la temperatura.
  • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa.
  • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor.
  • No hay espacio suciente entre el refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos.
  • Asegúrese de que haya un espacio mínimo de 2.5 pulgadas (5 cm) entre la parte posterior y los lados del refrigerador y las paredes y gabinetes cercanos.
  • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador.
  • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. El refrigerador/ congelador enfría demasiado.
  • El control de temperatura no está congurado correctamente.
  • Eleve la temperatura. Untitled-4 69Untitled-4 69 2025-04-02 2:04:582025-04-02 2:04:58Solución de problemas Español70 Síntoma Causas posibles Solución La pared interna está caliente.
  • El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna.
  • A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata de una falla del sistema. Olores Síntoma Causas posibles Solución El refrigerador huele mal.
  • Alimentos descompuestos.
  • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos.
  • Alimentos con olores fuertes.
  • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación.
  • Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación.
  • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. Escarcha en las paredes internas.
  • La puerta está mal cerrada.
  • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. Las frutas o los vegetales se congelan.
  • Las frutas o los vegetales están guardados en el cajón FlexZone.
  • No debe almacenar casi ningún tipo de frutas o vegetales en el cajón FlexZone. Untitled-4 70Untitled-4 70 2025-04-02 2:04:582025-04-02 2:04:58Español 71 Condensación Síntoma Causas posibles Solución Se forma condensación en las paredes internas.
  • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador.
  • Retire la humedad y no deje la puerta abierta durante períodos prolongados.
  • Alimentos con elevado contenido de humedad.
  • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Causas posibles Solución Sale menos agua de lo normal.
  • La presión del agua es demasiado baja.
  • Asegúrese de que la presión del agua esté entre 30-125 psi (206- 861 kPa) La fábrica de hielo emite un zumbido.
  • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado.
  • Apague la fábrica de hielo. La fábrica de hielo no hace hielo.
  • La fábrica de hielo está recién instalada.
  • Debe esperar 24 horas para que el refrigerador haga hielo.
  • La temperatura del congelador es demasiado alta.
  • Congure la temperatura del congelador por debajo de 0 °F (-18 °C) o -4 °F (-20 °C) en ambientes cálidos.
  • Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. No se dispensa hielo.
  • El hielo puede atascarse si el dispensador no se utiliza durante un periodo prolongado (aprox. 3 semanas).
  • Si no utilizará el refrigerador por un periodo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo.
  • La cubeta de hielo no está insertada correctamente.
  • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté bien insertada.
  • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.
  • Revise el estado de la instalación de agua. Untitled-4 71Untitled-4 71 2025-04-02 2:04:592025-04-02 2:04:59Solución de problemas Español72 Síntoma Causas posibles Solución No se dispensa agua.
  • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado.
  • Revise el estado de la instalación de agua.
  • Se instaló un ltro de agua de terceros.
  • Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por Samsung.
  • Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador.
  • Aparece el mensaje “ Replace water lter (Reemplazar ltro de agua)” en el panel de control.
  • Reemplace el ltro de agua. A continuación, en el panel de control, vaya a More Options (Más opciones) y, luego, ejecute Filter Reset (Restablecer ltro). Untitled-4 72Untitled-4 72 2025-04-02 2:04:592025-04-02 2:04:59Español 73 ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de llamar al servicio técnico, revise la siguiente información. Si aún tiene alguna duda respecto de algún ruido relacionado con su refrigerador, llame al Servicio de Atención al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Tenga presente que se le cobrará por las visitas de servicio relacionadas con ruidos normales cuando no se detecte ningún desperfecto. Estos ruidos son normales.
  • Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido Zumbido
  • Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ruido del ventilador se detiene. AleteoRunrún Untitled-4 73Untitled-4 73 2025-04-02 2:04:592025-04-02 2:04:59Solución de problemas Español74
  • Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Silbido
  • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo
  • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido
  • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden oírse unos zumbidos.
  • Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta del refrigerador, pueden oírse sonidos silbantes. Untitled-4 75Untitled-4 75 2025-04-02 2:05:002025-04-02 2:05:00Solución de problemas Español76 SmartThings Síntoma Acción No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones.
  • La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante. Además, en cuanto a la aplicación SmartThings o las funciones que admite la aplicación, la nueva política de actualización de la aplicación en la versión del sistema operativo existente puede suspenderse por razones de seguridad o de usabilidad. La aplicación SmartThings no funciona.
  • La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes.
  • La aplicación Samsung Smart Refrigerator antigua no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home. La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador.
  • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
  • Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
  • Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, signica que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa. No se puede iniciar una sesión en la aplicación.
  • Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación.
  • Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error.
  • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona.
  • Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y vuelva a conectarlo.
  • Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto. El ícono de Wi-Fi parpadea. ( )
  • Conecte el refrigerador a la aplicación SmartThings antes de usarlo. Una vez realizada la conexión, el indicador deja de parpadear. - Si la conexión falla o si usted no desea usar la aplicación, mantenga presionado el botón Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 10 segundos. El indicador deja de parpadear y se muestra " O FF " (Desactivado) en el visor de temperatura. Untitled-4 76Untitled-4 76 2025-04-02 2:05:002025-04-02 2:05:00Español 77 Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) Síntoma Acción ¿Qué necesito para utilizar las funciones Energy Management (Gestión de energía) y Smart Grid? Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y de gestión de energía del refrigerador, se necesita lo siguiente: Dispositivos
  • Un punto de acceso inalámbrico (enrutador)
  • Un refrigerador que admita Samsung Energy Management
  • Un teléfono inteligente Registro
  • Conecte el refrigerador a su red Wi-Fi doméstica.
  • Regístrese en el servicio EMS con su compañía de electricidad. Su compañía eléctrica debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente). Aplicación
  • Descargue la aplicación SmartThings desde Google Play Store, Apple App Store o Samsung Galaxy Apps.
  • Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. ¿Por qué la función Energy Management (Gestión de energía) no opera con normalidad?
  • Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos.
  • Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA (enrutador). Puntos de vericación
  • Conecte su teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y revise si puede acceder a Internet desde el teléfono inteligente. ¿Por qué la capacidad de demora del descongelamiento no opera con normalidad?
  • Asegúrese de que el enrutador de su casa opere normalmente con un servicio y una conexión a Internet correctos. Untitled-4 77Untitled-4 77 2025-04-02 2:05:002025-04-02 2:05:00Español78 GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de la marca SAMSUNG, tal como lo suministra y distribuye Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo en su caja de cartón original al comprador original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante los períodos de garantía limitada, a partir de la fecha de entrega al comprador original: Un (1) año para las piezas y la mano de obra Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidicador y tuberías de conexión) Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Para recibir el servicio en garantía, debe presentarse la factura original de compra fechada y/o la prueba de entrega como comprobante de compra a solicitud de SAMSUNG o de un centro de servicio autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográca del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Untitled-4 78Untitled-4 78 2025-04-02 2:05:002025-04-02 2:05:00Español 79 Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modicación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desguraron o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o uctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente. Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que gura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Untitled-4 79Untitled-4 79 2025-04-02 2:05:002025-04-02 2:05:00GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) Español80

LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN

SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgeeld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support Untitled-4 80Untitled-4 80 2025-04-02 2:05:002025-04-02 2:05:00Español 81 Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCCAR210R Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) Este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

  • Reorientar o reubicar la antena receptora
  • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
  • Conectar el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al del receptor.
  • Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. Untitled-4 81Untitled-4 81 2025-04-02 2:05:002025-04-02 2:05:00Aviso regulatorio Español82 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CCAR210R El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este dispositivo y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.