Ion 95 - Máquina de laminado FELLOWES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ion 95 FELLOWES en formato PDF.
| Características técnicas | Ancho de laminado: 230 mm, Grosor máximo de la funda: 125 micrones, Tiempo de calentamiento: 5 minutos, Velocidad de laminado: 30 cm/min |
|---|---|
| Uso | Ideal para laminar documentos, fotos y tarjetas, Adecuado para uso personal y de oficina |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda limpieza regular de los rodillos, Verificación de los componentes eléctricos antes de usar |
| Seguridad | Sistema de protección contra sobrecalentamiento, Apagado automático tras un período de inactividad |
| Información general | Peso: 1,5 kg, Dimensiones: 38 x 12 x 10 cm, Garantía: 2 años |
Preguntas frecuentes - Ion 95 FELLOWES
Descarga las instrucciones para tu Máquina de laminado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ion 95 - FELLOWES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ion 95 de la marca FELLOWES.
MANUAL DE USUARIO Ion 95 FELLOWES
CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - GUARDAR PARA REFERENCIA FUTURA A Interruptor de encendido/apagado B Palanca de liberación ( ) C Ranura de entrada de bolsa / documento D Salida de bolsa / documento *E luz LED de encendido (roja) *F luz LED de listo (verde) G Bandeja de salida CARACTERÍSTICAS Rendimiento Ancho de entrada 9,5 pulg / 240mm Grosor de la bolsa 3-5 Mil Tiempo de calentamiento (estimado) 4 minutos Velocidad de plastificado aprox. 12 pulg./min. (+/- 5%) (velocidad fija) Número de rodillos 2 Indicador de Listo Luz (verde) Palanca de liberación Sí Apagado automático Sí Información técnica Tensión / Frecuencia / Corriente (Amperios) 120V CA, 60Hz, 2,5A Potencia 300 vatios Dimensiones (ancho x 2,4 pulg. x 14,2 pulg. x profundidad x altura) 4,4 pulg. Peso neto 2,2lb Grosor máximo del documento (capacidad de plastificado) 0,4 mm (0,02 pulg.) - La máquina fue diseñada para usarse únicamente en interiores. Enchufe la máquina en un tomacorriente de pared de fácil acceso. - Para evitar una descarga eléctrica, no utilice el aparato cerca de fuentes de agua; no derrame agua sobre el aparato, el cable de alimentación o el tomacorriente. ASEGÚRESE de que la máquina se encuentre sobre una superficie estable. PRUEBE el plastificado en hojas de desecho y configure la máquina antes del plastificado final. RETIRE las grapas y otros objetos de metal antes de plastificar. MANTENGA la máquina alejada de fuentes de calor y agua. APAGUE la máquina después de cada uso. DESCONECTE la máquina del tomacorriente cuando no vaya a ser utilizada por un período prolongado. UTILICE las bolsas diseñadas para el uso con la configuración apropiada. MANTENGA la máquina alejada de mascotas cuando se esté utilizando. NO deje el cable de alimentación en contacto con superficies calientes. NO deje el cable de alimentación colgando de armarios o repisas. NO utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado. NO intente abrir o reparar la máquina de ninguna manera. NO supere el rendimiento previsto de la máquina. NO permita que los niños utilicen esta máquina sin la supervisión de un adulto. NO plastifique artículos afilados o de metal (p. ej., grapas, clips para papeles). NO plastifique documentos sensibles al calor (p. ej., boletos, ultrasonidos, etc.) en configuraciones en caliente. NO plastifique con bolsas autoadhesivas en configuraciones en caliente. NO plastifique una bolsa vacía. ESPAÑOL
*No hay botones de comando; solo luces indicadoras. Uso máximo recomendado: Uso leve, 30 plastificados por semana. Los materiales de papel más pesado pueden afectar el uso indicado.11
CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS
Función ‘Release’ Para quitar o volver a alinear una bolsa durante el plastificado, accione la palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte trasera de la máquina. La bolsa se podrá retirar de la ranura de entrada únicamente cuando la palanca esté accionada. Apagado automático Después de 30 minutos, la máquina pasará automáticamente al modo Apagado automático. La luz LED de encendido parpadeará en rojo durante 5 minutos y luego se apagará. La luz LED de listo se apagará. Para continuar utilizando la máquina, pulse el interruptor de encendido/apagado. La máquina se reiniciará.
- Para obtener mejores resultados, utilice las bolsas Fellowes
- Esta máquina no necesita un transporte para plastificar. Es un mecanismo sin transporte.
- Siempre coloque el documento a plastificar en la bolsa de tamaño adecuado.
- Pruebe siempre el plastificado con un tamaño y grosor similares antes del proceso final.
- Prepare la bolsa y el artículo a plastificar. Coloque el objeto centrado en la bolsa, tocando el extremo de sellado principal. Asegúrese de que la bolsa no sea demasiado grande para el objeto.
- Si es necesario, retire el exceso de material de alrededor del objeto tras el plastificado y el enfriamiento.
CONFIGURAR LA PLASTIFICADORA
Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie estable. Compruebe que haya suficiente espacio (mínimo 20 pulg.) detrás de la máquina para permitir que los objetos pasen cómodamente. Conecte la máquina a un tomacorriente de fácil acceso.
Encienda la máquina (el interruptor de encendido está ubicado en el lateral de la máquina). la luz LED ‘roja’ de encendido se iluminará. La máquina está ahora en calentamiento. Cuando la máquina esté lista, la luz verde de “Listo” permanecerá encendida. Coloque el documento en la bolsa abierta. Asegúrese de que el documento esté centrado contra el extremo sellado. Use el tamaño de bolsa adecuado para el documento. Asegúrese de que la bolsa entre a la máquina con el extremo sellado primero. Mantenga la bolsa derecha y centrada dentro de la ranura, no en forma diagonal. Use las marcas de entrada como guía. Cuando sale, la bolsa plastificada puede estar caliente y blanda. Para prevenir un atasco, retire inmediatamente la bolsa. Coloque la bolsa en una superficie lisa para que se enfríe. Tenga cuidado cuando manipule una bolsa caliente. Para retirar una bolsa durante el plastificado, accione la palanca de liberación que se encuentra ubicada en la parte trasera de la máquina. Retire la bolsa de la máquina con cuidado.
¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos lo ayuden con una solución. Servicio de Atención al Cliente... www.fellowes.com Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los detalles de contacto. Auto Shut Off12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ALMACENAMIENTO Y LIMPIEZA
Problema Posible causa Solución No hay luz de encendido en el (LED roja) La máquina no está encendida Encender la máquina en el lateral junto a la toma de enchufe y a la toma de la pared Después de un tiempo, la luz de “Listo” (LED verde) no se enciende La máquina está en una zona caliente o húmeda Desplace la máquina a una zona más fría y seca La luz LED de encendido parpadea en rojo y la luz LED de listo (verde) se ha apagado La plastificadora ha pasado al modo Apagado automático Pulse el interruptor de encendido/apagado. La máquina se reiniciará. La luz de listo (verde) y la luz LED de encendido (roja) se han apagado La plastificadora está en el modo Apagado automático Pulse el interruptor de encendido/apagado. La máquina se reiniciará. La configuración de temperatura puede ser incorrecta Revise que el grosor de la bolsa esté seleccionado correctamente y pásela de nuevo La bolsa se ha perdido en el aparato La bolsa está atascada Seleccione el botón marcha atrás y retire el objeto con la mano Atasco Se utilizó la bolsa introduciendo primero el ‘extremo abierto’ La bolsa no estaba centrada al entrar
REGISTRO DEL PRODUCTO / GARANTÍA MUNDIAL
Desconecte la máquina del tomacorriente. Deje enfriar la máquina. Se puede limpiar la parte exterior de la máquina con un trapo húmedo. No utilice disolventes ni materiales inflamables para limpiar la máquina. Fellowes garantiza durante 1 año desde la fecha de compra del consumidor original que todas las partes de la plastificadora carecen de defectos materiales y de fabricación. Si durante dicho período de garantía se observase que alguna pieza es defectuosa, la única y exclusiva solución será la reparación o sustitución gratuita de la misma, a discreción y por cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubrirá en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada. Toda garantía implícita, incluida la de comerciabilidad o idoneidad para un fin concreto, queda limitada por la presente a la duración del período de garantía pertinente establecido más arriba. En ningún caso, Fellowes se hará responsable de cualquier daño consecuente atribuible a este producto. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que le asistan otros derechos legales además de los de esta garantía. La duración, términos y condiciones de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto cuando las leyes locales puedan exigir limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o para obtener los servicios previstos en esta garantía, comuníquese con Fellowes o con su distribuidor.13 For best quality, use Fellowes Thermal Laminating pouches | Pour optimiser la qualité, utiliser les pochettes de plastification thermique Fellowes | Para obtener la mejor calidad, use plastificado térmico Fellowes ORDER NUMBER
ManualFacil