BRANDT BWD1754I - Lavadora

BWD1754I - Lavadora BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BWD1754I BRANDT en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRANDT BWD1754I - page 41
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoLavadora secadora
MarcaBrandt
ModeloBWD1754I
Capacidad de lavado máxima7 kg
Capacidad de secado máxima5 kg
Altura ajustable820 a 840 mm
Presión de agua0,05 a 0,8 MPa
Velocidad de centrifugado máximaHasta 1400 rpm (ver placa de características)
Alimentación eléctricaVer placa de características (230 V ~50 Hz)
Programas de lavadoAlgodón, ECO 40-60, Sintéticos, Delicado, Lana, 20°C, Camisas, Rápido (14/30/44 min), Aclarado, Centrifugado, Vaciamiento
Programas de secadoExtra seco, Listo para planchar, Listo para guardar, Algodón (alta temperatura), Mixtos (baja temperatura)
Funciones especialesInicio diferido (hasta 24h), Bloqueo de mandos, Indicador Kg Load, Secado automático, Parada con depósito lleno
Tipo de pantallaDigital con indicadores luminosos
Seguridad infantilBloqueo de mandos
Limpieza del filtroCada 5-6 meses, filtro de bomba accesible
Mantenimiento del cajón de detergenteLimpieza regular con agua corriente
CertificaciónCE, conforme a las normas europeas
Disponibilidad de piezas de repuestoMínimo 14 años (según reglamento UE 2019-2023)
ReparabilidadAutorreparación posible a través de sav.groupebrandt.com
GarantíaSegún certificado proporcionado

Preguntas frecuentes - BWD1754I BRANDT

¿Qué hacer si la máquina no se llena de agua (código E2)?
Verifique que el grifo de entrada de agua esté abierto, que la manguera no esté doblada u obstruida, y que el filtro de la manguera no esté obstruido. Desenrosque la manguera y limpie el filtro si es necesario.
¿Por qué la lavadora no desagua (código E3)?
Limpie el filtro de la bomba, verifique que la manguera de desagüe no esté doblada u obstruida, y asegúrese de que el sistema de drenaje no esté atascado.
¿Qué significa el código E4 (demasiada espuma o agua)?
Probablemente ha dosificado demasiado detergente o ha utilizado un producto inadecuado. Reduzca la cantidad de detergente y realice un aclarado adicional.
¿Cómo resolver el código E7 (problema de puerta)?
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y que ninguna prenda bloquee el cierre. Si la puerta permanece bloqueada, desconecte la máquina, espere 2-3 minutos y vuelva a conectarla. Luego abra la puerta.
¿Qué hacer si la lavadora hace un ruido anormal durante el centrifugado?
Verifique que los tornillos de transporte se hayan retirado, que el aparato esté nivelado (ajuste las patas), y que no haya ningún objeto extraño (monedas, botones) en el tambor.
¿Cómo limpiar el filtro de la bomba?
Desconecte la máquina. Coloque un paño absorbente frente al filtro. Gire el filtro en sentido antihorario hasta el tope, retírelo y límpielo. Vuelva a colocarlo girando en sentido horario.
¿Por qué la ropa no se seca correctamente?
Verifique que la carga no supere la capacidad de secado (5 kg). Seleccione el programa de secado correcto (algodón o sintético) y el grado de secado deseado. Asegúrese de que el grifo de agua esté abierto (el secado puede usar agua para enfriar).
¿Cómo cancelar un programa de secado?
Mantenga presionada la tecla SELECCIÓN DE SECADO durante 3 segundos. Comenzará un ciclo de enfriamiento de 10 a 20 minutos, luego podrá abrir la puerta.
¿Puedo abrir la puerta durante un ciclo?
Solo si el nivel de agua es bajo y la temperatura es inferior a 45 °C. Espere a que el indicador PUERTA BLOQUEADA se apague. De lo contrario, ponga la máquina en pausa manteniendo presionado INICIO/PAUSA durante 2 segundos.
¿Cómo ahorrar energía con esta lavadora?
Utilice el programa ECO 40-60, cargue la máquina a plena capacidad, lave a baja temperatura, evite el prelavado para ropa poco sucia, y seleccione una velocidad de centrifugado alta antes del secado.

Preguntas de los usuarios sobre BWD1754I BRANDT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BWD1754I - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BWD1754I de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO BWD1754I BRANDT

MANUAL DE INSTRUCCIONES ES

Lavasecadora

BWD1754I

BRANDT BWD1754I - 1

BRANDT BWD1754I - 2

Estimado/a cliente/a:

Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto BRANDT.

Hemos dibrado y fabricado este producto pensando en vested, en su modo de vida y en sus necessities para poder satisfacer mejor sus expectativas. En el hemos puesto toda nuestra experiencia, nuestro espíritu innovador y la pasión que nos caracteriza desde hacer más de 60 años.

Para responder a todas sus necessities, tenemos un service de atencion al cliente a su disposicion que atendera todas sus preguntas y sugerencias.

Tambien peut visitar notrestra page web www.brandt.com donte encontrará nosustras ultimas novedades, asi como informacionutil y complementaria.

En BRANDT nos sentimos orgullosos de,a Companionle en su dia a dia y le desamos que disfuteplenamente de su compra.

BRANDT BWD1754I - 3

Important: antes de utiliser el aparato por primera vez, lea atentamente este manual para familiarizarse más rápidamente con su funciona bajo.

INDICE

  1. Normas de seguridad 6
    2.Instalacion 9
  2. Cubeta para detergente 13
  3. Consejos practicos 14
  4. Limpieza y mantenimiento 16
  5. Guia rapiida 17
  6. Controles y programas 17
  7. Ciclo de secado 26
  8. Ciclo automatico lavado/Secado 28
    10.Diagnóstico de averías 29

Lea atentamente este manual de instrucciones para'apearder a usar la lavadora de manners correcta y segura y para Obtener consejos utiles acerca de suostenimiento.

BRANDT BWD1754I - INDICE - 1

lea atentamente estemanual de instrucciones para optimizar sufuncionamento.Garde el manual en buena estado paraotherspecialos que pudieran necessitiesarlosaadelante.

Todo los productos están identificados con un número o número de série de 16 characteres, que figura en una etiqueta adherida al aparato (puerta dearga) o en el sobre que se encuentra bajo de la lavadora. El número es una asigna de documento de identidad, necesario para registrar el producto y para solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al Cliente.

Normas ambientales

BRANDT BWD1754I - Normas ambientales - 1

Este dispositivo tiene el distinctive de la directiva europea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda recuperir negativamente en el medio ambiente) como componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos con el的对象o de extraer y eliminar, de forma adequada, todos los agentes contaminantes. Igual de importante es recuperar y reciclar todo el material posible. La gente pueda desempenaar una referencia importante a la hora de asegurar de que los RAEE no se converten en un problema medioambiental; es crucial seguir的一些as normas basics:

  • Los RAEE no han de tratarse como residuos domesticos.

  • Los RAEE han de depositarse en los+puntos de recogida habilidades para elo que gestiona el ayuntimiento o entreprises contrastadas paraarlo. En manyos paues se ofrece la posibidad de recogida a domicilio de los RAEE de mayor volumen.

En manyos paises, cuando la gente comprau un nuevo dispositivo, el antiguo se puedaentar al vendedor, quien lo recoge de forma Gratisa (un dispositivo antiguo por cada dispositivo adquirido) siempre que e equipo entregado sea similar y disponga de las mismas functions que el adquirido.

1. NORMAS DE SEGURIDAD

  • Este produit es exclusivamente para uso domestico o similar:

  • zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas yotiros entornos laborales;

  • granjas;
  • pasajeros de hoteles, moteles uOTHERS entornos residenciales;
  • hostales (B&B).

No se recomienda el uso de este producto con fines differsentes del domestico o similar, por exemple, con fines commerciales o professionnelles. Elemple de la lavadora con fines no recomendados puede reducir la vidautil del artefacto e invalidate la garantía. Todos los días, averías o perdidas occasionados por un uso diferente del domestico o similar (aúnque ese uso se realice en un entorno domestico) no serán reconocidos por el fabricante en la medida en que lo permita la ley.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén supervisas por una persona encargada de velar por su seguridad o hayan sido instruidas

en su uso de manera segura.

Los niños no deben hacer con el electrodomístico. Los niños no deben ocuparse del mantenimiento ni de la limpieza del electrodomístico, salvo que estén supervisados una persona encargada de velar por su seguridad.

  • Vigile a los niños deundry que se asegure que no jugan con el aparato.
  • Los niños menos de 3 años se deben tener lejos a menos que estén supervisados de forma continua.
  • Si el cable de alimentación está dañado, deben ser reemplazado por un cable oconjunto especial disponible a工程技术 del fabricante o su servicios专业技术.
  • Sólo deben emplearse las mangueras de suministro de agua proportionsadas con el electrodométrico. No reutilizar mangueras de lavadoras antigunas.
  • La presión de agua debe estar entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
  • Ninguna alfombrilla debe obstruir las rejillas de ventilacion situadas en la base de la lavadora.
  • La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se realiza sin calor (ciculo de enfiado) con el objeto de que los tejidos recuperen una temperatura que evite que se dan.

ATENCLON:

No detenga la lavadora-secadora antes de que finalice el ciclo de secado salvo que vaya a sacar todas las prendas de inmediato y a tenderlas para que el calor se disipe.

  • Una vez instalado el electrodoméstico, se debe poder acceder fácilmente al enchufe.

  • La lavadora-secadora no se可以选择 colocar detrás de puertas cerradas con llave, puertas correderas o puertas cuya bisagra se encontrar en el lado contrario al de la lavadora-secadora de forma que impida la aperture total de la puerta de la lavadora-secadora.

  • La capacité máximo de colada seca depende del modelo uso (ver panel de control).

  • En esta lavadora-secadora no se pueda utiliser productos químicos industriales de limpieza.

  • Hay que lavar las prendas antes de proceder a su secado.

  • Las prendas que contengan manchas de aceite de cucina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera y quita-cera han de lavarse en agua caliente con extra de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora.

Piezas lavables tales como gomaespuma (látex), cortinas de ducha, impermeables, articulos engomados y prendas o almohadas con látex no haberán secarse en la lavadora-secadora.
- Los suavizantes o productos similares han de utiliser como se especifique en las instrucciones de los mismos.
- Los articutos que contienen hidrocarburos peuvent incendiarse de forma espontánea, especially cuando está expuestos a fuentes de calor elevado como la que se genera bajo de la lavadora-secadora. Los articutosurrente temperatura, lo que provoca una oxidación de los hidrocarburos, oxidación que a su vez genera más calor todavía. Si el calor no tiene una via de escape pueda que los articutos con hidrocarburos se calienten tanto que combustionen. Si este tipo de articutos se apilan, amontonan o se ponen todos juntos no dean que el calor se disipe y ello pueda hacer que combustionen.
- Si es inevitable utilizing la secadora con tejidos que contengan aceite vegetal o de girasol o que contengan residuos de productos capilares, ha detener en cuenta primo han de lavarse en agua caliente con extra de detergente –esto reducirá los

riesgos que entrañan este tipo de tejidos, excepte no los eliminará.

  • Retire todos los objetivos de los bonsillos, como por ejemplo mecheros y cerillas.
  • Para consultar la ficha del producto, visiting la web del fabricante.

Conexiones electricas instrucciones de seguridad

  • Los detailles技术和s (suministro de corriente y entrada de alimentacion) estan indicados en la placac de caracterticas del producto.
  • Asegúrate de que el Sistema electrico dispone de conexión de tierra, de que cumple con los requisitos legales y de que la toma de corriente es compatible con el enchufe. también puede pedir asistencia profesional@cualificada.
  • Se recomienda estar el uso de transformadores,multiples enchufes o alargadores.

BRANDT BWD1754I - Conexiones electricas instrucciones de seguridad - 1

ATENCLON:

El dispositivo no debe ser alimentado por un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, o connectado a un circuito que se enciende y apaga regularmente.

  • Desenchufar la lavadora y cerrar el grifo del agua antes de proceder a su limpieza o a cualquier operación de mantenimiento.
  • No desenchufar la lavadora tirando del cable de alimentacion ni del aparato.
  • Asegurar de que no quede agua residual en el tiempo antes de partir la puerta dearga.

BRANDT BWD1754I - ATENCLON: - 1

ATENCIón:

el agua pueda alcantar temperatas muy elevadas durante el ciclo de lavado.

  • No instalar la lavadora en el exterior, ni exponerla a la lluvia, a los rayos del sol, o a algunos factores ambientales.
  • Para transportar la lavadora, no levantarla sosteniendola de los mandos ni de la cubeta del detergente y no apoyarla sobre la puerta dearga. Para levantar la lavadora, se recomienda la的合作acion de al menos dos personas.
  • En caso de fallo o mal funciona, apagar la lavadora, cerrar el grifo del agua y no intentar repararla. Llamar de inmediato al Servicio de Atencion al Cliente y utiliser solo piezas de recambio originales. El incumplimiento de estas instrucciones peut afectar la seguridad del aparato.

2. INSTALLACION

  • Extraer los 2 o 4 tornillos (A) que se encontrartran en la parte posterior de la lavadora y quitar los dos 2 o 4 seguros de transporte (B), tal y como se muestra en la figura 1.
  • Obstruir los 2 o 4 orificios que quedan tras retirar los tornillos con los tapones que se.Encuentran en el sobre que contiene las instrucciones.
  • Para lavadoras de encastre, extraer los 3 o 4 tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de transporte (B).
  • En ciertos modelos, 1 o más seguros de transporte pueda caer bajo de la lavadora. Para qitarlos, inclinar el aparato hacía delante de modo de poder cogerlos. Obstruir los orificios que queden tras retirar los tornillos con los tapones que se encontrartran en el sobre.

BRANDT BWD1754I - INSTALLACION - 1

ATENCLON:

los niños no deben usar con los materiales de embalaje.

  • Coloca la lámina de "polionda" en la parte inferior como se indica en la figura 2.

BRANDT BWD1754I - ATENCLON: - 1

BRANDT BWD1754I - ATENCLON: - 2
(2)

Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble

  • Coloque la plantilla sobre la parte interior de la puerta del mueble. Es possible montar las misagras y el imán de cierra en elazo derecho o izquierdo, según sus necessities. Marque las posiciones de los orificios para los tornillos y, a continuación, practique los orificios con una taladradora.
    Fije las bisagras en su posicion con los 4 tornillos suministrados (A).
  • Fije el imán (B) en su posición con el tornillo (C).
  • Monte la plac (D) en el lado derecho o izquierdo, según sus necessities de instalación. Coloque el soporte de plástico (E) bajo de la plac y fíjelo en su posición con el tornillo (F).
  • Coloque la tapa (G) en la posicion inferior.
    Monte la puerta del mueble en la

BRANDT BWD1754I - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 1

parte delantera de la lavadora con las bisagras. Fije los espaciadores (I) en su lugar utilizing dos 2 tornillos (J) y bajo fije las bisagras con 2 tornillos (H).

Seonia se acuna. Se acaña, que se abra la izquierda, que es la misma direccion en que lo hace la puerta de la lavadora. Este dejará más空間 y como cargue la lavadora.

  • Deslice la lavadora en una abertura del tameno indicado en la figura de la derecha. Se pueda colocar un zócalo en la parte delantera del electrodométrico, pero su alte dabe determinarla la alta de la lavadora.
    Las 4 patas ajustables permiten que la alta de la lavadora se pueda ajustar de 820~mm a un maximum de 840~mm . Para ajustar la alta, retire las tuercas instaladas en cada pata y sustituyalias por las tuercas de 5mm suministradas. Eleve las patas a la alta deseada y ajuste Completely la tuerca de seguridad a la base de la lavadora.

BRANDT BWD1754I - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 2

BRANDT BWD1754I - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 3

BRANDT BWD1754I - Instrucciones para el montaje de la puerta del mueble - 4

Conexión a la red de agua

  • Conectar la manguera de agua al grifo (fig. 3),empleando unicolemente la manguera suministrada con el electrodomestico (nc reutilizar mangueras antiguas).

BRANDT BWD1754I - Conexión a la red de agua - 1

Instalación

  • La lavadora debe quedarerca de la pared en su parte posterior, evitando que el tubo quede doblado o deformado. Ubicar el tubo de descarga en el fregadero o,preferentemente, conectarlc al desague de la pared a 50~cm de alta como minimum, con un diametro mayor que el tubo de la lavadora (fig.4).

Nivelar el electrodomestico ajustando las patas fig.5:

a.girar la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para extraer el tornillo;
b.girar la pata regulable hasta que toque el suelo;
c.bloquear el movimiento de la pata insertando la tuerca hasta que toque la parte inferior de la lavadora.

  • Enchufar el aparato.

BRANDT BWD1754I - Instalación - 1

ATENCIón:

si es necessario reemplazar el cable de alimentación, Solicitar la asistencia del Servicio de Atencion al CLIENT.

Los fallos de instalación no está cubiertos por la garantía del fabricante.

BRANDT BWD1754I - ATENCIón: - 1
(4)

BRANDT BWD1754I - ATENCIón: - 2
* ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO

BRANDT BWD1754I - ATENCIón: - 3
(5)

BRANDT BWD1754I - ATENCIón: - 4

3. CUBETA PARA DETERGENTE

La cubeta se divide en tres compartmentos (fig. 6):

  • compartmento "1": detergente para el prelimvado;
  • compartmento “: ):culos productos liquidos como suavizantes, almidón, fragancias, etc;

BRANDT BWD1754I - CUBETA PARA DETERGENTE - 1

ATENCLON:

sólo deben emplearse produits liquidos. La lavadora está configurada para dosificar automatistically los produits durante elultimate aclarado.

Algunos detergentes no estan disenados para ser usados en el cajon dispensador pero poder ser empleados con su propio dispensador e introducirlo directamente er el;tambor.

BRANDT BWD1754I - ATENCLON: - 1

BRANDT BWD1754I - ATENCLON: - 2
(6)

4. CONSEJOS PRÁCTICOS

Consejos para colocar la ropa en la lavadora

Al clasificar las prendas, asegurar de:

  • guitar objetos metálicos como broches, ganchos, monedes, etc.;
  • abotonar fundas, cerrar cremalleras, ajustar cinturones yCNTAs;
  • retiring enganches de las cortinas;
  • leer las instrucciones de lavado de cada!.
    parenda;
  • tratar previamente las manchas dificiles con produits especialies.
  • Al lavar alfombras, mantas o prendas pesadas, se recomienda desactivar la funciona de centrifugado.
  • Para lavar lana, asegúrate de que la prenda pueda ser lavada aquina. Verifica la etiqueta de la prenda.
  • Entre lavados, deben la puerta del electrodométrico ligeramente abierta paraatarlapossibleformaciónde malos olores en su interior.

Consejos practicos para reducir el consumo

Cómo reducir el consumo y no perjudicar el medio ambiente al utiliser el electrodomístico.

  • Cargue el electrodomóstico hasta su的最大化 capacity en función del programa elegido (consulte la tabla de programas), de este modo pourrait REDUCIR EL CONSUMO de agua y energia.
  • El ruido y la humedad residual en la colada dependerán de las revoluciones durante el centrifugado: a mayor número de revoluciones, más elevado sera el nivel de ruido y menor la humedad residual en la colada.

  • Los programas más eficientes en关键时刻 de uso combinado de agua y energia suelen ser los más largos a las temperatasuras más bajas.

Cargar al máximo la lavadora

  • Para ahorrar energia, detergente y tiempo, se recomienda cargar al máximo la lavadora. Es possible ahorrar hasta un 50% de energia con unaunda colada de cargallena, en lugar de dos coladas a media carga.

¿Cuando esnecessary el prelimado?

  • Sólo cuando las prendas están muy susidas! Cuando la ropa Tiene una suciedad normal, es possible ahorrar entre un 5% y un 15% de energia si no se utilizes la función de prelimvado.

Es necessario lavar a alta temperatas?

  • Si se emplea un quitamanchas o se sumergen las prendas manchadas antes de lavarlas en la lavadora, se reduce la necessities de selectionar un programa de lavado de alta temperature. Seccionando un programa de lavado de baja temperature se pueda ahorrar energia.

Antes de utiliser un programa de secado

  • AHORRE energia y tiempo的选择acionando una velocidad decentrifugado elevada para reducir el contenido de agua en la colada antes de utilizing un programa de secado.

Dosificacion del detergente

A continuación, se incluye una guía breve con sugerencias y consejos sobre el uso del detergente.

  • Utilice solo detergentes aptos para los lavados en lavadora.
  • Elija su detergente en función del tipo de tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el tipo y el grado de suciedad y la temperatura de lavado del programa elegido.

Para utiliser laULDadade adecuada de detergente, suavizante yotros aditivos, sigadetenidamente las instrucciones delfabricante:utilizarcorrectamente elelectrodomestico con la dosis adecuadaevitaraleespilfarroyreduciraelimpacto medioambiental.

Para lavar ropa blanca muy sueia y Obtener excellentes resultados, emplear programas para algodón con temperatas de 60^ o superiores y un detergente en polvo normal con agentes blanqueadores.

Para temperatas de lavado de 40^ a 60^ , se debe elegir un detergente apropiado para el tipo de genero y el nivel de suciedad. Los detergentes en polvo normales dan excelentes resultados en el lavado de ropa muy suecia "blanca" o de-coloredes resistentes,@m间隙 que los detergentes en polvo para prendas de color son recomendables para el lavado de ropa de color con bajo nivel de suciedad.

Para temperatas de lavado inferiores a 40^ se recomienda emplear detergentes liquidos o adecuados para el lavado a bajo temperatas.

Para el lavado de prendas de lana o seda,
employar solo detergentes formulados
especially para ese tipo de≧neros.

  • Un excesso de detergente producirá un excesso de espuma, lo which evitará que el ciclo se desarrollo correctamente. Internacionalmente, como su nombre antecedentes en la calidad del lavado y del aclarado.

El uso de detergentes ecologicos sin fosfatos puede produir los siguientes efectos:

  • El agua de vaciado del aclarado es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspENSION, sin que的结果 perjudicada la eficacia del aclarado.

  • Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado, que no se incrusta en el tejido ni altera los-coloredes.

  • Presencia de espuma en el agua delultimate aclarado, que no necessariamente esindicacion de un aclarado deficiente.
  • Presencia de abundante espuma debido a los tensoactivos anínicos presentes en las formulaciones de los detergentes para lavadoras y que son dificiles de分开 de la ropa.

Volver aularar la ropa en这些东西 no conlleva ningún Beneficio.

Si el problema persiste o suspechas de la existencia de una avería, contacta inmediamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Un mantenimientoADEducado de su electrodomestico pode prolongar su vidautil.

Limpieza exterior del electrodoméstico

  • Desconecte el electrodoméstico de la red electrica.
  • Limpie las superficies externas del electrodomestico con un paño humedo y EVITE EL USO DE PRODUCTOS ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES.

Limpieza de la cubeta para el detergente

  • Se recomienda limpar periodicamente el cajetín del detergente para estar que se acumulen residuos de detergente y de aditivos.
  • Retire el cajetín con movimientos suaves pero firmes.
  • Lave el cajetín bajo un grifo de agua y vuelva a colocarlo en su lugar.

Limpie el filtro de la bomba

  • El electrodométrico Tiene un filtro especial que atrapa residuos de mayor<tamaño, como botones o monidas, que podrjan atascar el sistema de trenaje.

Recomendamos revisar y limpiar el filtro de 5 a 6 vezes al ano.

  • Desconecte el electrodoméstico de la red electrica.
  • Antes de extraer el filtro, se recomienda colocar un paño absorbente en el suelo para evaporar que se moje.

  • Girar el filtro en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se detenga en la posicion vertical.

  • Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Para volver a colocar todo en su situ, repetir los pasosprevioussiguiendo las instrucciones en sentido contrario.

BRANDT BWD1754I - Recomendamos revisar y limpiar el filtro de 5 a 6 vezes al ano. - 1

Recomendaciones para el traslado o para largos periodos de inactividad de la lavadora

  • Si el electrodométrico permanece instalado en una estancia sin sistemas de calefaction durante largos periodos de tiempo, los tubos deben quedar totalmente vacios de agua.
  • Desconecte el electrodoméstico de la toma de corriente.
  • Soltar el tubo de la abrazadora y colocar el extremo en un recipiente en el suejo para recoger toda el agua.
  • Volver a asegurar el tubo de desagüe con la abrazadora una vez conclusida la operation.

6. GUIA RAPIDA

La lavadora regula automatistically el nthel de agua segun el tipo de ropay la carga. Este systema reduce el consumo energetico y el tiempo de lavado.

Selección de programas

  • Encender la lavadora y seleccionar el programa de lavado.
  • Regular la temperatura de lavado si es你需要 configurar las options necessarias.

SECADO

Si quiere que el ciclo de secado se inicia automatistically après del lavado, seleccione el programa que quiera utiliser la tecla SELECTION SECADE. En caso contrario pueda esperar a que finalice el lavado y luego decideir el programa de secado y energia.

  • Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el lavado.
  • Al finalizar el programa aparece el mensaje "End" (fin) en la pantalla.

Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de abrir la puerta.

  • Apagar la lavadora.

Para distinctostips delavado,consultar la tabla de programas y seguir los pasos indicados.

Datasétécnicos

Presión en el circuito hidráulico: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa

Revolveriones decentrifugado: ver tarjeta de datos.

Potencia absorbida/ Amperios del fusible de la red/ Tension: ver tarjeta de datos.

7. CONTROLES Y PROGRAMAS

BRANDT BWD1754I - CONTROLES Y PROGRAMAS - 1

BRANDT BWD1754I - CONTROLES Y PROGRAMAS - 2

A Selector de programas con posición OFF
B Tecla INICIO/PAUSA
C Tecla INICIO DIFERIDO
D Tecla SELECTION DE SECADO
E Tecla PROGRAMAS RÁPIDOS/ NIVEL DE SUCIEDAD
F Tecla SELECCION TEMPERATURA
G Tecla SELECTION CENTRIFUGADO F+G BLOQUEO DE TECLA
H Display digital

I Indicadores SELECTION DE SECADO
L. Indicador SEGURIDAD PUERTA
M Indicador KG LOAD
N Indicador BLOQUEO DE TECLA
O Indicadores SELECTION TEMPERATURA
P Indicadores SELECTIONCENTRIFUGADO

PROGRAMA selector con posición OFF

Cuando el selector de programa se activa la pantalla se illumina paraunarlosajustesparaelprogramaseclassacionado.

Para el ahora de energia, al final del ciclo o con un periodo de inactividad, el contraste nivel de visualización disminuirá.

N.B.: Para apagar laquina, gire el selector de programas en la posicion OFF

  • Acionar la tecla INICIO/PAUSA para iniciair el ciclo seleccionado.
  • Una vez que se selección un programa el selector de programa se mantiene inmovil en el programa seleccionado hasta que termine el ciclo.
  • Abrir la puerta afterwards de visualizar lapellabra "End" (fin) en la pantalla y seapague la luz de SEGURIDAD PUERTA.
  • Apague la lavadora girando el selector en la posicion OFF.

El selector de programa se debeVyolver a la posicón OFF al final de cada ciclo o cuando se inicia un ciclo de lavado posterior antes del proximo programa que se está seleccionado y se inicia.

Tecla INICIO/PAUSA

Cierre la escotilla ANTES de selectionar INICIO/PAUSA.

Presionar para inicia el ciclo.

Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sidoccionada, la lavadora puedeizarlosocoslashosantesdeiniciarel cilo.

PAUSAR LA LAVADORA

  • Mantenga pulsado el botón INICIO/ PAUSA durante aproximadamente 2segundos (algunos indicadores luminos y la pantalla de tiempo residual parpadearán, lo que indica que la lavadora está en停下a).

Por razones de seguridad, en的一些
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puedaAbrir si el nivel del agua
está por debajo de su borde inferior y
si la temperatura es inferiora 45^ . Si
se cumplen estas conditiones, espere a
que se apague la luz de SEGURIDAD
PUERTA antes deAbrir la puerta.

Vuelva a pulsar el botón INICIO/PAUSA para reinecer el programa desde el punto en que se detuvo.

CANCELACION DE UN PROGRAMA

  • Para cancelar un programa, situe el selector en la posicion OFF.
  • Espere 2 horas hasta que el dispositivo de seguridad permititaAbrir la puerta.

Tecla INICIO DIFERIDO

-Esta.optionle permite pre-programar el ciclo de lavado para iniciarlo con una posterioridad de hasta 24 horas.
- Para poderir el inicio del ciclo:

  • Introduzca el programa deseado.
  • Pulse el botón una vez para activarlo (h00 aparece en la pantalla) y bajo pulse de nuevo para fjjar un intervalo de 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El retardo preestablecido aumento en 1 hora cada vez que se pulsa el botón, hasta que aparezca h24 en la pantalla, y en este momento, al pulsar el botón de nuevo, se restablecerá el inizio diferido a cero.

  • Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA La cuenta除外 comienza y cuando termina el programa se inicia automatistically.

  • Es possible cancelar el inizio diferido girando el selector de programas a la posicion OFF.

Si se produce una interruptionsión en la fuente de alimentación@msteadas el electrodomestico está en funciona,mal restaurarse la alimentacion,el electrodomestico se reinciara desde el comienzo de la fase en la que se encontraraba cuando se produjo el corte.

Las.optiones deben selectionarse antes de pulsar la tecla de INICIO/ PAUSA. Si escoges una option que no es compatible con el programa selectionado, el piloto correspondiente parpadeará primero y se apagará afterwards.

Tecla SELECTION DE SECADO

después de selección ar el programa de lavado según el tipo de colada, escoger el grado de secado pulsando este botón. Al finalizar el programa de lavado, el programa de secado seleccióndo comenzará automatistically.

Si se ha escogido un programa de lavado incompatible con el secado automatico, no es possible activar esta funciona.

No exceeding the maximum permitted colada que se pueda estar indico en la tabla de programas, de lo contrario, la colada peut no secarse satisfactoriamente.

  • Para borrar la selección antes del comienzo del programa, por favor presionar repetidamente el botón hasta que se apague la luz o bien reposicionar el selector de programa a la posiciónOFF.

Hacer solo un ciclo de secado:

después de escoger con el mando selector el programa de secado de acuerdo con los tejidos, presionando este botón es possible selecciónar un grado de secado diferente al predeterminado (excepto para el programa de secado de lana).

  • Para cancelar el ciclo durante la fase de secado, por favor presionar el botón duranteunos3segundos.

ATENCLON:

Después de cancelar el programa de secado, empezará la fase de enfiambre y se debe esperar entre 10/20 horas antes de partir la puerta.

  • Abrir la puerta cuando de visualizar lapellaba "End" (fin) en la pantalla y seapague la luz de SEGURIDAD PUERTA.

Tambien es possible cancelar el ciclo de secado girando el mando selector de programas a la posicion OFF. Esnecessaryesperar a que finalice la fase de enfiambre (10/20 min) y que se apague la luz de SEGURIDAD PUERTA antes deAbrir la puerta.

Tecla PROGRAMAS RAPIDOS/ NIVEL DE SUCIEDAD

Esta tecla permite escoger entre dos options differs, dependiendo del programa seleccionado.

- RÁPIDOS

Esta tecla se activa cuando selecciones el programa Flash (14'/30'/44') en el mando y te permite selectionar uno de los tres ciclos indicados.

- NIVEL DE SUCIEDAD

  • Una vez se ha的选择acion el programa, el tiempo de lavado establisho para este programa se做不到 automatistically.

-Esta.option te permite escoger entre 3 niveles de intensidad de lavado, modificando la duracion del programa, yDEPENDiendo de lajecidad de las prendas (solo pueda usarse en algunos programas tal y como se muestra en la tabla de programas).

Tecla SELECTION TEMPERATURA

-Esta tecla permite携带la temperatura de los ciclos de lavado.
- No se pueda AUGMENTAR la temperatura por encima del mayor permitido para cada programa, para conservar los tejidos.
- Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

Tecla SELECCION CENTRIFUGADO

  • Si pulsas esta tecla, es possible reducir la velocidad Tmaxima, y si lo deseas, puede cancelar el ciclo de centrifugado.
  • Si la etiqueta no proporciona informacion española, significa que se pueda usar el centrifugado maximum previsto por el programa.

Para evaporar dañar los tejidos, no es possible augmentar la velocidad por encima del máximo permitted para cada programa.

  • Para reactivar el ciclo de centrifugado, pulsa la tecla hasta alcancar la velocidad de centrifugado deseada.
  • Es possible modifier la velocidad decentrifugado sin detener la lavadora.

UnaULDIDAD EXCESSIVA DE Detergentecouldeprovocar un exceso deespuma.Si elelectrodomesticodetecta la presencia de unacantidadexcesiva de espuma,puede descartarlafase decentrifugado, o extendalar duracion delprogramay augmentarel Consumo de agua.

La lavadora está equipada con un dispositivo electrónico que descarta el ciclo de centrifugado si la energia está desequilibrada. Esto reduce el ruido y la vibración en la lavadora, y prolonga la vida de la lavadora.

BLOQUEO DE TECLA

  • Pulsando simultaneamente las teclas SELECTION TEMPERATURA y SELECTION CENTRIFUGADO durante 3segundos,la lavadora te permitirabloquear las teclas.De esta forma,si pulsas accidentalmente una de las teclas en el display durante un ciclo, podras evaporar que se cambie el programa accidentalmente.
    El bloqueo de tecla se desactivasencillamente pulsando ambas teclases专门为 nuevo, o desconectando elelectrodomestico.

Display digital

El Display digital le permite estar constantly informado sobre el estado de la lavadora.

BRANDT BWD1754I - Display digital - 1

1) INDICADOS SELECTION DE SECADO

Losindicadoresmuestranelgrado de secado quepuede ser seleccionado con el botonpertinente:

SECADO EXTRA

(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

SECADO PARA PLANCHAR

(deja la colada preparada para e planchado).

2 LISTO PARA GUARDAR

(para prendasque seculgan sin planchar).

2) DURACION CICLO

  • Cuando se selección un programa, el display muestra automatistically la duración del ciclo, que pueda variar,DEPENDiendo de las-optiones seleccionadas.
  • Una vez que el programa ha comenzado se le mantiene informado constantemente del tiempo restante hasta el final del lavado.
  • La lavadora calcula el tiempo hasta el final del programa selectionado sobre la base de una energia estandar, durante el ciclo, el aparato corrige el tiempo al que se aplicará para lo cierto y la composión de la energia.

3) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

  • El icono indica que la puerta está cerrada.

Cierre la escotilla ANTES de seleccionar INICIO/PAUSA.

  • Cuando INICIO/PAUSA se presiona con la puerta cerrada, el indicator se parpadeará y luego de manière Fiona.

Si la puerta no está bien cerrada, la luz seguirá parpadeando duranteunos 7segundos,después de loquelalorden de marcha se eliminaautomática. En este caso, cierrela puerta de la manera adecuada ypulse la tecla INICIO/PAUSA.

  • Esperar hasta que la luz SEGURIDAD PUERTA se haya apagado antes de partir la puerta.

4) INDICADOR Kg LOAD (Esta funciona solo se activa con algunos programas)

  • Durante los primeros Minutes del ciclo, el indicator "Kg LOAD" permanecera encendido cuando el sensor inteligente

obtendrá el peso de la ropa y ajustará el tiempo de ciclo, el agua y el consumo de electricidad en consecuencia.

  • Atramés de cada fase del lavado "Kg LOAD" permite monitorear la información sobre la energia de ropa en el;tambor y en los primeros horas de la colada el:

  • Ajusta la cantidad de agua necesaria;

  • Determinina la duración del ciclo;

  • Control de los aclarados en function del tip ode tejido a seleccionado para ser lavado;

  • Ajusta el ritmo de rotacion del tiempo para el tipo de tejido que se lava;

  • Reconoce la presencia de espuma, augmentando, si esnecessary, lacantidad de agua durante el aclarado;

  • Ajusta la velocidad de centrifugado de acuerdo a la entrega, evitando asirialquier desequilibrio.

5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA

El indicator muestra que las teclas estan bloqueadas.

6) INDICADORES SELECTION TEMPERATURA

Losindicadores muestran la temperatura de lavado del programa seleccionado que pueda Cambiarse (si está permitted) con la tecla correspondiente.

Si deseas lavar con un programa frío, todos losindicadores deben estar desconectados.

7) INDICADORES SELECTION CENTRIFUGADO

Losindicadoresmuestranla velocidaddecentrifugado delprograma seleccionadoquepuedeambiarose Descartarsecon la tecla correspondiente.

Tabla de programas

PROGRAMAMAX.(MAX.)7+5kg1)(MAX.)2( MAX.)1
21
Algodón 2) resistente 4)790°
Algodón + 2) Prelavado 4)760°
ECO 40-60ECO 40-60 4)760°
ECO 40-60+2Lavado y Secado (ECO 40-60 +2)5-
20°C20°C 2) 4)720°
Sintéticos 2) 4)3,560°
Delicados2,540°
Aclarados--
Centrifugado--
Desagüe--
Flash 14'/30'/44'14'Rápidos 3)4) 30' 44'140°
2,540°
3,540°
Camisas 2) 4)3,530°
Lana130°
A mano130°
Mixtos (secado)3,5-
Algodón (ssecado)5-

1) Cuando se selección un programa, aparece en el display la temperatura de lavado recomendada que pueda combustarse (si está permitido) con la tecla correspondiente, pero no se puedaacular por encima del máximo permittedo.
2) Para los programasmostatados se suepeajustar la duracion y la intensidad del lavado con la tecla NIVEL DE SUCIEDAD.
3) SeLECTION del programa Flash en el mando, sera possible seleccionar con la tecla PROGRAMAS RAPIDOS, uno de los tres programas rapiidos disponibles entre el 14', 30' y 44'.
4) Programas de secado automatico.

INFORMACION PARA LOS LABORATORIOS DE PRUEBAS PROGRAMAS ESTANDAR SEGUN

Directiva 96/60/CE

LAVADO:

PROGRAMA ECO 40-60

AJUSTE DE LA TEMPERATUREA

EN 60^

SECADO:

PROGRAMA DE SECADO

ALGODON

GRADO DE HUMEDAD

LISTOPARAGUARDAR

PROGRAMAS ESTANDAR SEGUN

(UE) N.° 2019/2023

LAVADO:

PROGRAMA ECO 40-60

LAVADO Y SECADO:

PROGRAMA ECO 40-60 +

GRADO DE HUMEDAD

LISTOPARAGUARDAR

Selección de programas

Para la limpieza de los differentes temas de tejido y los differentes niveles de suciedad, la lavadora tiene programas especialicos para satisfacer todas las necessities de lavado (vease la tabla).

LAVADO

Algodón resistente

Este programa está adaptado a una carga de ropa compuesta de algodón resistente blanco.Garantiza un lavado perfecto y uncentrifugado final a velocidad Tmaxima para una mayor eficiencia.

Algodón + Prelavado

Este programa está estudiado para eliminar las manchas más resistentes de las prendas blancas de algodón. El prelimavadac garantiza la eliminación de la或多idad más resistente. Añadir al compartmento "1" unacantidad de detergente igual al 20% de lo que se usa en un lavado principal.

ECO 40-60

El programa ECO 40-60 lava prendas de algodón con un grado de suciedad normal que se pueda lavar a 40^ o 60^ juntas en el mismo ciclo. Este programa se usa para evaluar la conformidad con la normativa en materia de Ecodesign de la UE (diseño de produits que no perjudica el medio ambiente).

Lavado y Secado (ECO 40-60 +)

El ciclo LAVADO Y SECADO lava prendas de algodón con un grado de suciedad normal que se pueda lavar a 40^ o 60^ juntas en el mismo ciclo y las seca de tal forma que permitte que se pueda guardar directamente en el armario.

Este programa se usa para evaluar la conformidad con la normativa en materia de Ecodesign de la UE (diseno de produits que no perjudica el medio ambiente).

20°C

Este programa innovador permite lavar jintos differentes tejidos y colores, como prendas de algodón, sintéticas y mixtas a tan solo 20^ y con excellentes resultados

de lavado. El Consumo de este programa ronda el 40% de un programa convencional de lavado para prendas de algodón a 40^ .

Sintéticos

El lavado y de aclarado está optimizados según los ritmos de rotación del tambor y los niveles de agua. El centrugado suave, asegura una menor presencia de arrugas en las prendas.

Delicados

Este programa se alterna entre momentos de lavado con momentos de pausa y es particulamente adequado para el lavado de prendas delicadas. El ciclo de lavado y聲明 de搬迁an a cabo con un alto nivel de agua para asegurar el mejor rendimiento.

Aclarados

Este programa realiza 3 aclarados con un centrifugado intermedió (que pueda ser reducido o excluido mediante laopia correspondiente). Se utilizes para el lavado de cualquier tipo de tejido, por exemple antes de un lavado a mano.

Centrifugado

Este programa efectua uncentrifugado a la maxima velocidad (eventualemtnre reducible mediate la tecla).

Desagüe

Este programa le permite realizar el vaciado del agua.

Rápidos (14'/30'/44')

Ciclo de lavado sugerido paraklequesascargas y poco sucia. Con este programa serecomienda reducir lacantidad de detergenteque se usa normalmente, con el fin de evaporatelderroche innecasario. Seccionar delprogramaFlashyactuar sobre la optiondesaeda. Se peute elegir uno de los tresprogramas disponibles.

Camisas

El ciclo de lavado está optimazo para reducir la creación de arrugas, manteniendo un excellente rendimiento de lavado. también es possible reducir la velocidad de centrifugado, para garantizar un plancho más fácil.

Lana

Este programa realiza un ciclo de lavado pensado para los tejidos de lana que se

puede lavar en la lavadora, o los articutos a lavar a mano.

A mano

Programa lavado a mano de prendas, el programa termina con 3 aclarados y un centrificio lento.

SECADO

BRANDT BWD1754I - SECADO - 1

ATENCLON:

Antes deponer en marcha el programade secado ha de retirarse del tambor eldispensador de detergente en polvo oliquido.

El también cambia de direccion durante e ciclo de secado para estar que la colada se enrede y se seque mejor. El aire frío se utilizes durante los ultimos 10/20 horas de ciclo de secado para minimizar arrugas.

Mixtos

Programa de secado bajo temperatura recomendado para tejidos sintéticos y mixtos (consulte siempre la etiqueta).

Algodón

Programa de secado caliente recomendado para algodón y ropa de hogar (consulte siempre la etiqueta).

8. CICLO DE SECADO

  • Estasindicaciones son generales, por lo que con la practica obtendra mejores resultados de secado.
  • Es recomendable que, cuando utilise un ciclo por primera vez, se configure un tiempo de secado inferior al indicado hasta ajustar el grado de secado deseado.
  • Es recomendable que no seque tejidos que se deshilachen con calidad, como por ejemplo tapetes y fundas deleo, para evaporar que se obstruya el conductor de ventilacion.
  • Es recomendable que separe la ropasiguindo las pautas siguientes:

  • Según los SYMBOLOS de secado que se indiquen en la etiqueta de las prendas

BRANDT BWD1754I - CICLO DE SECADO - 1

Secadora.

BRANDT BWD1754I - CICLO DE SECADO - 2

Secado a alta temperatura.

BRANDT BWD1754I - CICLO DE SECADO - 3

Secado a baja temperatura.

BRANDT BWD1754I - CICLO DE SECADO - 4

NOutilizarsecadora.

Si el tejido no Tiene etiqueta se entiende que no es recomendable utilizescada.

- Según el時間 y el grosor

Cuando la energia de las vacunas se ha sucedido.
Cuando la energia de las vacunas se ha sucedido, separe las prendas según su grosor (por ejemplo, Separar las toallas de la ropa interior).

- Según el tipo de tejido

Algodón/ropa del hogar: toallas, jérseis de algodón, ropa de cama y manteles. Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas, etc. de poliéster o poliamida, asi como mezcla de algodón/sintético.

  • Secar solo prendas que se hayan centrifugado previamente.

Forma correcta de secar

  • Abra la puerta.
  • Introduzca la colada teniendo en cuenta que no exceeda la energia maxima de secado indicada en la tabla de programas. En caso de prendas grandes (por ejemplo, sábanas) o prendas muy absorbentes (por ejemplo, toallas o vaqueros), es recommendable reducir la energia.
    Cierre la puerta.
    Gire el selector de programas al programa de secado más adecuado para la ropa introducida.
  • La lavadora secadora puede realizar lostipsos de secado siguientes:

BRANDT BWD1754I - Forma correcta de secar - 1

  • Programa de secado a boa temperatura recomendado para tejidos mezcla (sintético/algodón) y/o sintéticos.

BRANDT BWD1754I - Forma correcta de secar - 2

  • Programa de secado a alta temperatura recomendado para algodón, tejidos de rizo, ropa de hogar, cañamo, etc...

  • Secciona el grado de secado que necessities:

SECADO EXTRA

(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

A SECADO PARA PLANCHAR

(deja la colada preparada para e planchado).

2 LISTO PARA GUARDAR

(para prendasque seculgan sin planchar).

  • La lavadora-secadora calculará el tiempo de secado Neededo y la humedad residual就需要 según la energia y el tipo de secado selecciónado.
  • Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desagüe está colocada correctamente.

BRANDT BWD1754I - LISTO PARA GUARDAR - 1

ATENCLON:

No seque prendas de lana ni con relleno especial (por ejempo, edredones, abrigos de plumas, etc.) ni tejidos muy delicados. Si las prendas gotean o está secas, ponga menos energia para evaporar arrugas.

  • Presionar el botón INICIO/PAUSA (la pantalla做不到 el tiempo de secado restante).

La lavadora-secadora calcula el tiempo de finalización del programa selectionado para una entrega estándar; durante el ciclo, la lavadora-secadora corrige el tiempo del,mismo según el volumen y composición de la carga.

Durante la fase de secado el什么意思 incrementará su velocidad de giro para distribuir la energia y optimizar el secado.

  • Cuando haya terminado el programa aparecería en la pantalla lapellabra "End" ("Final").Después de 5 instantos la lavadora-secadora entrada en modo reposo (en algunos modelos la pantalla sera de dos lineas).
  • Apague la lavadora-secadora poniendo el selector de programa en la posicion OFF.
  • Abra la puerta y saque la colada.

Cierre el grifo.

CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO

  • Para cancelar el programa de secado mantenga pulsado la tecla SELECTION DE SECADO duranteunos 3segundos.

BRANDT BWD1754I - CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO - 1

ATENCLON:

Después de cancelar el programa de secado se inicia la fase de enfiado y ha de esperarunos 10/20minutos antes de abrir la puerta.

Para el correcto funciona de la lavadora-secadora es preferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente Needed.

9. CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO

No se pueda superar la energia maxima de ropa a secar que se indica en la tabla de programas, de lo contrario la ropa no se seca satisfactoriamente.

- Lavado

  • Abra el cajón, elija el detergente yonga lacantidad adecuada.
  • Consulte la lista de los programas de lavado según los tejidos que vaya a lavar (por exemple algodón muy sucio) y gire el mando selector hasta el programa correspondiente.
  • Si fuese besoinario, ajuste la temperatura de lavado.
  • Pulse los botones de.option (si es necessities).
  • Compruebe que el grifo está abierto y que la manguera de desagüe está colocada correctamente.

- Secado

  • SeLECTIONA el grado de secado que necessities:

BRANDT BWD1754I - - Secado - 1

SECADO EXTRA

(adequado para toallas, albornoces y cargas voluminosas).

BRANDT BWD1754I - SECADO EXTRA - 1

SECADO PARA PLANCHAR

(deja la colada preparada para e planchado).

BRANDT BWD1754I - SECADO PARA PLANCHAR - 1

SECADO PARA ARMARIO

(para prendasque seculgan sin planchar).

  • Pulse la tecla INICIO/PAUSA.
  • Al final de la fase de lavado la pantalla做不到 lo que el tiempo de secado restante.

  • Cuando haya terminado el programa aparecería en la pantalla lapellra "End" ("Final").Después de 5 horas la lavadora-secadora entrada en modo reposo (en algunos modelos la pantalla sera de dos lineas).

  • Apague la lavadora-secadora poniendo el selector de programa en la posicion OFF.
  • Abra la puerta y saque la colada.
    Cierre el grifo.

CANCELACION DEL PROGRAMA DE SECADO

  • Para cancelar el programa de secado mantenga pulsado el botón SELECTION DE SECADO duranteunos 3segundos.

ATENCLON

Después de cancelar el programa de secado se inicia la fase de enfiado y ha de esperarunos 10/20minutos antes de abrir la puerta.

Para el correcto funciona de la lavadora-secadora espreferible no detenerla durante la fase de secado salvo que sea realmente besoinio.

10. DIAGNOSTICO DE AVERIAS Y GARANTIA

Si consideras que su lavadora no está的功能ando correctamente, consulta la guía rápida que se suministra más abajo con algunos consejos practicos sobre como SOLUTIONAR los problemas más comunes.

INFORME DE ERROR

  • Modelos con display: el error se muestra como un número preceding por la leyra "E" (ejemplo: Error 2 = E2)
Tipo de errorPosibles causas y soluciones practicas
E2La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua está abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no está doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desaguè no está a la alta adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua,.desenrosca la manguera de alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que el filtró "anti-arena" está limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua.
E3La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtró no está obstruido y que no hay cuerpos extraños en el interior del compartmento del filtró que pueda obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desaguè no está doblada, retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desaguè no está bloqueado y que permita al agua fluar sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilisé una cantiago excessiva de detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate de que no hay prendas en el interior de la lavadora que pueda obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del suministro electrico, espera 2-3 minutos y vuelve a partir la puerta.
Cualquier otherwiseewareApaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persististe, contacta directamente con el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

OTRAS ANOMALIAS

ProblemaPosibles causas y SOLUTIONES PRÁCTicas
La lavadora no., función /no se enciendeAsegúrate de que el producto está enchufado a una toma que., funcione.
Asegúrate de que hay electridad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está., enchufando(other aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta pueda no estar cerrada correctamente: abrela y cierrala de nuevo.
Comprueba que se ha selección el programa escogido y que se ha pulsado la tecla de inizio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pusa.
Agua(derramada sobre el sueño), circa de la lavadoraEsto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no centrifugaDebido a una distribución no optima de las prendas, la lavadora puede: Intentar equilibrar la carga, augmentando el tiempo de centrifugado. Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el ruido. Descartar el centrifugado para proteger la lavadora. Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrary, desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Este pueda deberse al着他 de que el agua no se haya drenado completamente: esperaselinesanos. Si el problema persiste, ir a la sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una., asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada新浪微博 oppuesto que cambie el centrifugado.
Un excesso de detergente peut dificultar el inizio del centrifugado.
Se oyen vibraciones/ruidos fuertes durante el centrifugadoLa lavadora pueda no estar., necessarily,ajustla las bases tal y como se indica en la sección correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el transporte,los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor (monedas,bisagras,botones,etc...)

Se recomienda siempre usar las piezas de recambio originales, que estan disponibles en el Servicio de Atencion al Cliente autorizzato.

Garantía

El producto tieneunas conditiones de garantia establecidas en el certificado que se incluye en el producto. El certificado de garantiaDebe completarse debidamente y archivarse, para podermostatarlo al Servicio de Atencion al Cliente autorizzato en caso necessario.

Al estar el logo CCC marcado en este producto, declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, elFULmente de todos los requisitos europeos en关键时刻 de seguridad, salute y medio ambiente, establishos en la legislacion de este producto.

El fabricante no se responsabiliza por eventuales erratas de imprinta contentidas en el presente manual de instructaciones. Asimismo, se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que considere OPPUNAS para sus produits sin comprometer suscharacteristicasfundamentales.

Reparación por parte del usuario

La reparación por parte del usuario está permitida en algunos casos. En el Sitio wwwsav.groupebrandt.com se pueda Solicitar ciertas piezas de recambio, como información技术水平a instruciones de seguridad para el proceso de reparación. De acuerdo con las disponeciones del articulo L441-5 del Censo de Consumo francés, el fabricante declina toda responsabilidad por los daños derivados de la reparación por parte de usuario en la medida en que tales daños se deban a la torpeza del usuario o a incumplimiento de las instruciones de reparación del producto.

Disponibiliidad de piezas de recambio

El periodo minimo de disponibiliad de las piezas de recambio incluidas en la lista de Reglamento Europeo 2019-2023-UE y accesibles para el usuario del aparato es de 10 años en las conditiones previstas por este mesmo reglamento.

Información general relativa al replanteo UE 2019-2023

  • Durante el uso de los programas de prueba, lave la energia enactivada con la velocidad decentrifugado maxima.
  • Los parámetros de eficiency dependen de las conditiones de uso del aparato y pueda diferir de los parámetros predefinidos.
  • La lavadora domestica está equipada con un sistema de gestion de consumo de energia. La duración del tiempo en modo encendido es inferior a un minuto.
  • Los programas más eficaces para el consumo de energia y agua suelen ser los que funciona a baja temperatura y con una duración más extensa.
  • Llenar la lavadora a la capacité de energia indica por el fabricante para cada programa可以帮助 ahorrar energia y agua.
  • El ruido y el nivel de humedad residual se ven afectados por la velocidad decentrifugado: cuando mayor sea la velocidad de centrifugado durante la fase decentrifugado, más fuerte sera el ruido y menor sera el nivel de humedad residual.
  • Para acceder a la información sobre el modelo de su electrodométrico, almacenada en la base de datos de produits en virtud del Reglamento (UE) 2019/2014 y relacionada con el etiquetado energetico, acceda al sitio web:

Busque la referencia del aparato en el situ web introduciendo la referencia de servicios indicada en la plac descriptiva del electrodomestico. también puede acceder a esta informacion escaneando el numero QR de la etiqueta energetica del aparato.

INTERVENTIONES

Las posibles intervenciones que pueda querir el aparatodeferan ser efectuadas por un profesionalriallicado y autorizzato Para facilitar el procesamento de su solicitud, cuando llame, no olvide facilitar todos los datos del aparato (referencia commercial, referencia de serviceo y numero de series).Esta informacion figura en la placacdecharacteristicas.

NOTA:

  • Con el afán de mejorar constanmente nuestros productos, nos reservamos el correcho de someter sus caracteristicas sociales,ionales o estéticas a todas las改动aciones(PCAS) para mejorarlos.
  • Para que en el futuro encontrar fácilmente los datos del aparato, le aconsejamos que los anoteRanked.

BRANDT BWD1754I - NOTA: - 1

BRANDT BWD1754I - NOTA: - 2

BRANDT BWD1754I - NOTA: - 3

Este símbolo presente en el producto o en la guía de instrucciones indica que su aparato electrico y electrónico no pueda tratarse como un residuo domésico. Existen sistemas de recogida previstos para el reciclaje de este tipo de aparatos en la Unión Europea.

Para más información,contacte con las autoridades locales o al proveedor que le vendido el producto.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : BWD1754I

Categoría : Lavadora