SPS75 - Sistema de karaoke Fenton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPS75 Fenton en formato PDF.
| Características técnicas | Sistema de karaoke Fenton SPS75 con micrófono inalámbrico, potencia de 75W, conectividad Bluetooth, entrada USB, lector de tarjeta SD. |
|---|---|
| Uso | Ideal para fiestas de karaoke en casa, eventos festivos y uso al aire libre gracias a su portabilidad. |
| Mantenimiento y reparación | Verifique regularmente las conexiones y los cables. Limpie el micrófono con un paño suave. En caso de fallo, consulte el servicio postventa. |
| Seguridad | Evite la exposición al agua y la humedad. No lo use cerca de fuentes de calor. Respete las instrucciones de seguridad eléctrica. |
| Información general | Compatibilidad con varios dispositivos Bluetooth, autonomía de batería variable según el uso, peso ligero para un transporte fácil. |
Preguntas frecuentes - SPS75 Fenton
Preguntas de los usuarios sobre SPS75 Fenton
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPS75 - Fenton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPS75 de la marca Fenton.
MANUAL DE USUARIO SPS75 Fenton
Felicitaciones a la compra de este producto Fenton. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantía. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ciaquados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas queloveran voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetivos metálicos o vierta liquidos dentro del aparato Podría producir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessities reemplazarse por un technicianrialcido.
- Si el aparato está dornado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para evitar un fuego o privilego de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和cialicos.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
-
Si el aparato no se ha uso en mucho tiempo pueda producirse condensation. Deje el aparato a temperatura ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
-
Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depositos de polvo y-grasa. En caso de mal
funacionamento, sempre consulte a un profesional. - No fuerces los controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifique un的技术icoequalificado antes de encenderlootra vez.
- NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda produir interferencias.
- Si este producto incorpora una bateria recargable con base acida, por favor recarge bateria cada 3 heures si no va a usar la unidad por un tiempo prolongado. En caso contrario la bateria podra danarse.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse danos serios y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funciona amiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del País es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcasa y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta postal adviente al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvar de una unidad a othera.Las specificationsuenvarsin previoaviso.
Nunca intente reparar usted本身就是 equipo.Esta Manipulacion anulara la garantia.No realicechangios enla unidad.Esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mesmo.Fenton no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalquier tipo.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE
ATENCL! Inmediatamente despues de recibir un dispositivo, despaque cuidadosamente la caja de carton, compruebe el contentido para asegurarde que todas las partes estan presentes,y se han recibido en buena conditiones.Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspeccion por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.Guarde el paquete y todos los materiales de embalaje. En el caso de que debaser devuelto a la fabrica, es importante que el aparato sea devuelto en la caja de la fabrica y embalaje originales. Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensation de agua producida podra dañar su aparato.Deje el dispositivo apagado hasta que se haya alcanzado la temperatura ambiente.
FUENTE DE ALIMENTACION
En la etiqueta de la parte trasera del controlador se indica el tipo de fuente de alimentacion que debe ser connectado. Compruebe que la tension de red corresponda a this, todos los other voltajes a la especificada,可以使ar efectos irreparable. El producto también debe estar connectado directamente a la red para ser utilizing.No en ninguna fuente de alimentacion o dimmer ajustable.

Conecte siempre el producto a un circuito protegid (disyuntor o fusible). Asegues de que el producto Tiene una toma de tierra adeuada para evitar el riesgo de electrocuncion o incendio.
VISTA POSTERIOR

- ENTRADA MICRóFONO
Entrada de jack de 6,35mm para microfonos e instrumentos. - VOLUMEN DEL MICROFONO
Subir o bajo el volumen del micrófono. - ECO
Ajustar el efecto de eco.
- ENTRADA 5V DC
Entrada de adaptor 5V.
- ENTRADA AUX
Conector estereo de 3,5mm se pueda usar para conectar un reproductor de CD, reproductor de MP3, smartphones u.
otras fuentes de audio.
- RANURA DE TARJETA SD
Se utilizes para insertar una tarjeta SD.
- PUERTO USB
Puerto entrada USB.
- CONTROL DE VOLUMEN
Gire para ajustar el volumen al nivel deseado.
- INTERRUPTOR DE ENTRADA/LED
Pulse para mover el canal de entrada. Mantengalo pulsado durante 1 segundo para encender o apagar el efecto de iluminacion de los leds.
- CANCEÑ/FRECUENCIA ANTERIOR
Saltar a la canion anterior en el mode MP3. Mantengalo pulsado para inciar la funcia de grabacion.
- PLAY/PAUSE
Inicie o pause la reproduccion pulsando este boton.
- CANCION
Saltar a la asigniente cancellation en el mode MP3. Mantengalo pulsado para iniciair la direccion de prioridad de micrófono.
- POWER ON/OFF
Encender o apagar.
- MODE
Pulse para elegir entre AUX, USB/SD y BT.
- MUTE
Al pulsar este botón, el dispositivo se silenciara.
- PLAY/PAUSE
Iniciar/reanudar o paugar la reproduccion pulsando este boton.
- CANCEÑOSIGUIENTE
Salte a la canción anterior osuma pulsando这些东西 botones.
- EQ
Pulse para ajustar el volumen al nivel deseado.
- USB O SD
Elija entre los modos USB y SD.
- REPETIR
Pulse para repetir una canción o carpeta complete.
- NUMPAD
Para elegir una canción directamente.

CONECTAR A BT

- Active la funciona BT en su dispositivo (telefono móvil, tableta, etc.) a la que deseee reproducir la música. Consulte las instrucciones de functiomento de ese dispositivo.
- Active la funciona BT.
- Seleccione "FENTON SPEAKER" en su dispositoivo BT y realice la connexion BT.
Si se requiere contraseña, pueda ingresar "0000".
Atencion: La distancia BT es de aprox. 10 metros sin barrera.