CSMP145 - Vocero COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSMP145 COBY en formato PDF.
| Características técnicas | Altavoz portátil con conectividad Bluetooth, potencia de salida de 5W, respuesta de frecuencia de 100Hz a 20kHz. |
|---|---|
| Uso | Ideal para escuchar música en movimiento, compatible con la mayoría de los dispositivos Bluetooth. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición al agua. En caso de problemas, consulte el servicio postventa. |
| Seguridad | No usar cerca de fuentes de agua, evitar temperaturas extremas. |
| Información general | Autonomía de la batería de aproximadamente 6 horas, tiempo de carga de 2 horas, dimensiones compactas para un transporte fácil. |
Preguntas frecuentes - CSMP145 COBY
Preguntas de los usuarios sobre CSMP145 COBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSMP145 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSMP145 de la marca COBY.
MANUAL DE USUARIO CSMP145 COBY
Manual de Instrucciones.. . .. Pagena 22
FR
Índice de Contenidos

MUCHAS GRACIAS 24
Contendos del Paquete 24
Cara teristicas 24
PANORAMA DEL CSMP145 25
Unidad Principal 25
Control Remoto 27
Acerca de las Baterias del Control Remoto 29
PARA EMPEZAR 30
Conexiones 30
Conectar la Fuente de Energia 30
Conectar un iPod o iPhone 30
Conectar un Dispositivo Auxiliar 31
Controles Basiicos 31
USO DEL MODO IPOD®/IPHONE 32
Controles 32
BuscarenMenes de iPod/iPhone con el Control Remoto 33
USO DEL MODO AUX 34
Controles 34
SPECIFICATIONS 35
SOPORTE 36
AVISOS DE SEGURIDAD Y REGLAMENTACION 37
Muchas Gracias

Gracias por adquirir un Sistema de sonido Coby® CSMP145 Butterfly™ para iPod® y iPhone®. Lea este manual cuidadosamente antes de usar este disposito y guardelo para referencias futuras.
Contenidos del Paquete
CSMP145
Adaptador de alimentacion
Controlremoto
Cable auxiliar de 3,5 mm
Manual de instrucciones
SiFMLa aluno de los articulosmentionados anteriormente,comunique se con el distribuidor a whomle compréel producto.

Este paquete puede contener bolsas pláticas u otros materiales que son riesgosos para los niños. Asegúrese de eliminar todo el material de empaque de forma segura bajo de abrir el paquete
Characteristicas
Sistema de sonido superior diseñado para ^+ iPod® y iPhone®
Base dock universal integrada para cargar y reproducir su iPod/iPhone
Circuito de acontecimiento de bajos para el refuerzo de baja Frequencia
Es compatible con iPod shuffle ythers reproductores portáiles con una conexión de audio de 3,5 mm
| 1 [Light -] Presionar para reducir la intensidad de la luz de fondo. |
| 2 [Light +] Presionar paraacular la intensidad de la luz de fondo. |
| 3 [Power] Presionar para encender o apagar la unidad. |
| 4 [Volume -] Presionar para bajo el nivel de volumen. |
| 5 [Volume +] Presionar para subir el nivel de volumen. |

| 7 AUX IN Conector | tor auxiliar de 3,5 mm. Uti- lice un cable auxiliar de 3,5 mm para conectar dispositivos de audio portátilles con una calidad de auricular de 3,5 mm (por exemple, iPod shuffle, rePRODUCTORES de MP3 Coby). |
| 8 DC IN Cable de | alimentación. Utilice el adaptador de CA para conectar a una salida de alimentación CA de 100- 240 V. |
| 9 Base dock universal | Base dock para iPod® y iPhone®. Conector para su iPod o iPhone compatible. |


Control Remoto
| 1 [POWER] Presionar para encender o apagar la unidad. |
| 2 [LIGHT +] Presionar paraacular la intensi- dad de la luz de fondo. |
| 3 [LIGHT -] Presionar para reducir la intensidad de la luz de fondo. |
| 4 [BASS] Presionar para encender o apagar el refuerzo de acontecimiento de bajos. |
| 5 [IZQUIERDA] Presionar parakatrar a la pista anterior. Mantener presionado para retroceder rápidamente en la pista actual. |
| [DERECHA] Presionar parakatrar a lasuma pista. Mantener presionado para avanzar rápidamente en la pista actual. |
| [ARRIBA] Utilizar these botones para buscar en los menues de iPod® o iPhone®. |
| [ABAJO] |
| 6 [OK] Presionar para introducir una selec- ión de menú de iPod o iPhone. |

| 7 [MUTE] Presionar para activar o desactivar la calidad de altevoz. |
| 8 [VOL +] Presionar para subir el nivel de volumen. |
| 9 [VOL -] Presionar para bajo el nivel de volumen. |
| 10 [AUX/iPod] Presionar para Cambiar entre modo AUX y iPod. |
| 11 [Reproducir/ Pausa] Presionar para起初 o paasar la reproduccion de iPod o iPhone. |
| 12 [M] Presionar para acceder al menu de iPod o iPhone o para regresar a la pantalla anterior. |

Acerca de las Baterías del Control Remoto
El control remoto es alimentado por una (1) batería del tipo CR2025. Antes de utiliser el control remoto, asegúrese de quitar la pestaña plástica de protección del compartmento de baterías.
Para reemplazar la bateria:
Apriete la pestaña del compartmento para 1. baterías hacía lackecha@m间隙as retina el compartmento.
Retire la bateria y reemplacela por una 2. bateria de litio nuevo del tipo "CR2025".
Cologne nuevomente el compartmentimiento.3.

Para Empezal
Conexiones
Conectar la Fuente de Energía
Estaunidad seconectamedianteunadaptador deCA.
Conecte un extremo del adaptor de CA que viene incluido a una calidad de alimentacion electrica de CA de 100-240 V 50 / 60Hz . Conecte el除外 extremo al conector de entrada de CCubicado en la parte trasera de launidad.

No conecte el adaptor de energia a la calidad de alimentacion que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta, ya que pueda tener como resultado un riesgo de incendio o descarga electrica.
No manipule el enchufe con las manos humedes. Hacerlo podria provocar descargas electricas.
Conectar un iPod® o iPhone®
Si tiene un iPod o iPhone compatible, puede reproducirlo con los altavoces del CSMP145.
Los modelos de iPod/iPhone compatibles aparecen en la sección Especillas de este manual.

Para Obtener informacion y specifications de productoactualizadas, visite el situ web de Coby Electronics en www.cobyusa.com.
Para connectar su iPod/iPhone:
Si tiene un cartucho de adaptor de base 1.
dock, Coloque firmamente el adaptor en la base dock universal.
Enchufe su iPod/iPhone compatible en la 2. base dock universal.

Los adaptadores de base dock son proportionsados por Apple en sus reciencias modelos de iPod.
Los modelos de iPod o iPhone compatibles se cargaran al connectarse a la base dock universal.
Conectar un Dispositivo Auxiliar
Si tiene un dispositivo de audio con una calidad para auriculars o enchufe de salute de linea de 3,5mm ,puede reproducirlo a trovés de los altavoces del CSMP145.
Para conectar su dispositivo de audio auxiliar:
Conecte un extremo de un cable auxiliar de 1. 3,5mm a la calidad para auriculares/enschufe de calidad de ligne del dispositivo de audio.
Conecte el除外 extremo del cable al conec-2. tor de entrada auxiliar [AUX IN] colocado en la parte trasera del CSMP145.
Controles Básicos
| Para... ...hagaarlo. | |
| Encender o apagar la unidad | Presione [POWER] |
| Cambiar entre modo de reproducción de iPod/iPhone y AUX. | Presione [AUX/iPod] |
| Ajustar el nivel de volumen | Presione [VOL +] o [VOL -] |
| Iniciar, paasar o reanudar la reproducción del iPod/iPhone | Presione [Reproducir/ Pausa] |

Cuando launidad está en modo iPod,ustedcouldesusetarloscontrolesdésu iPod/iPhone de forma directa.
Uso del Modo iPod®/iPhone®
Para escuchar su iPod/iPhone, simplemente colocarlo en la base dock universal.
El CSMP145 se encenderá automatica- mente.
La música en el iPod/iPhone se reproducirá automatistically.

Presione [Play/Pause] para iniciar la reproduccion de musica si no comienza automatistically.
Controles
Cuando se conecta un iPod/iPhone a la base dock universal y el CSMP145 se encontrar en modo iPod, los siguientes controlleds estarably desistables.
| Tecla del Control Remoto | Función |
| [Reproducir/ Pausa] | Inicia o pausa/reanuda la reproducción. |
| [DERECHA] Salta a lasuma pista. | |
| [IZQUIERDA] Salta a la pista anterior. | |
| Mantener [DERECHA] | Avanza rápidamente en la pista actual. |
| Mantener [IZQUIERDA] | Retrocede rápidamente en la pista actual. |
| [VOL +] Sube | el nivel de volumen. |
| [VOL -] | Baja el nivel de volumen. |
| [MUTE] | Activa o desactiva la calidad del altovoz. |
| [BASS] | Enciende o apaga el refuerzo de acontecimiento de bajos. |
| [AUX/iPod] | Presionar para Cambiar entre modo AUX y iPod. |
Buscar en Menues de iPod/iPhone con el Control Remoto
Algunas functions de su iPod/iPhone poder controlarse con el control remoto del CSMP145.
| Remote Key | Function |
| [M] Presiónar para acceder al menú de iPod/ iPhone o para regresar a la pantalla anterior. | |
| [ARRIBA] Utilizar這些 botones paraocular en los niños de iPod® o iPhone®. | |
| [ABAJO] | |
| [OK] Presiónar para introducir una selección de menú de iPod o iPhone. | |

Para los modelos de iPod touch y iPhone, es possible que necesite起初 la aplicacion del reproductor de musica/video antes de que los 控les remotos configuren.
Uso del Modo AUX

Para eschar un dispositivo auxiliar, utilise un cable auxiliar de 3,5 mm para conectarlo al CSMP145.
Presione el botón [POWER] para encender 1. el CSMP145.
Inicie la reproduccion en el dispositivo auxiliar.2.
Presione [AUX/iPod] para colocar el 3. CSMP145 en modo AUX.

El dispositivo auxiliar de tener una linea de auriculas o conexión de linea de linea de 3,5 mm. El iPod® shuffle y los reproductores MP3/MP4 Coby® son ejemplos de dispositivos auxiliares.
Controles
Cuando el CSMP145 seswana en modo AUX, los siguientes controlleds estan disponibles.
| Tecla del control remoto | Función |
| [VOL +] | Sube el nivel de volumen. |
| [VOL -] | Baja el nivel de volumen. |
| [MUTE] | Activa o desactiva la calidad del altovoz. |
| [BASS] | Enciende o apaga el refuerzo de acontecimiento de bajos. |
| [AUX/iPod] | Presionar para Cambiar entre modo AUX y iPod. |

Utilice los controlles del dispositivo auxiliar directamente para controlar la reproduccion.
Specifications

| Salida del Altavoz (RMS) | 10W x 2 |
| Respuesta en Frecuencia | 40 - 20,000Hz |
| Impedancia 4Ω | |
| Entrada Auxiliar 3.5mm estéreo | |
| Alimentación Entrada : AC 100-240V ~50/60Hz | |
| Salida : DC 20V, ~1.8A | |
| Control Remoto: Una batería CR2025 | |
| Dimensiones de la Unidad | 11,2 x 40,4 x 15,7 cm |
| Fabricado para* iPhone | hone 3GS |
| iPhone 3G | |
| iPhone | |
| iPod classic | |
| iPod touch | |
| iPod touch 2G | |
| iPod nano | |
| iPod nano 2G | |
| iPod nano 3G | |
| iPod nano 4G | |
| iPod nano 5G | |
| iPod 5G | |
| iPod photo | |
| iPod 4G | |
| iPod 3G | |
| iPod mini |
- Por favor, visite www.cobyusa.com la información másrecente sobre el iPod / iPhone compatibiliad.
Soporte

Si tiene un problema con este dispositivo, lea la guía de solución de problemas a continuación o visite nuestro situ Web enwww.cobyusa.com para Obtener respuestos a preguntas frecentes y lasactualizacionesde firmware. Si这些东西 recursos no resuelven el problema, comuniquese con el Soporte的技术ico.
Dirección
Avisos de Seguidad y Reglamentacion


PRECAUCIONES
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR.

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DE LA UNIDAD. PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO, ACUDA UNICAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

La figura de relampago que termina en punta de flecha bajo un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aislamento bajo de la casa del producto que pourrait tener potencia suficiente para constituir un rissogo deCHOque elctrico.

El signo de exclamacion bajo de un triangulo equilatero tiene el proposto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funciona y reparacion importantes en el material impreso que acomaña al artefacto.

Para Obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuniquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
Para uso de los pacientes:
Ingrese a continuación el número de série que se enquiryra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras.
N^g de Model
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga electrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se enquiryra presente alto voltaje peligioso. No abra el gabinete.
PRECAUCION: Para evitar choques electricos, haga coincidir la espiga ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e insertela por complete.
Note: Este produit contiene materiales electricos o electrónicos. En caso de no descharlos adecuadamente, es possible que la presencia de这些东西 tengas potencias efectos adversos sobre el medio ambiente y la salute humana. La presencia de esta etiqueta en el produit indica que no debe desecharse sin clasificar y que debe recollectarse individualmente. En calidad de consumidor, usted es responsable de asegurarde desearchar este producto adecuadamente.
Declaración de la FCC:
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funciona esta sujo a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo pode no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar qualier interferencia recibida, inclusive aquella que podra causar funconamento no desado.
Note: Este equipo fue probado y cumple con todos los limites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interfeencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y pueda irradiar energia de Frequencia de radio y, si no se instala y embarca segun las instruetiones, pueda occasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantia de que no occursra en una instalacion en particular. Si este equipo Causea Interfencia perjudicial para la recepcion de radio o television, lo cui puee determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario suele tratar de corrigir la interfeencia con una o mas de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antenna receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorridente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un的技术ico con experiencia en radio y TV para Obtener referencia.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los limites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectue cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que asi lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales ambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el functiunamento del equipo.
Advertencias y Precauciones
Para evaporar lesiones, deben tomarse las siguientes precauciones de seguridad para la instalacion, el uso, la reparacion y elostenimiento del aparato. Antes deponerlo en functionamento,lea el manual completenesso y conservelo a mano para futuras consultas.
Instrucciones de Seguridad Importantes
Conserve las instrucciones: Deberá conservar las 2. instrucciones de seguridad y funciona para referencia futura.
Preste atencion a las advertencias: Debera respetar 3. todas las advertencias containidas en el producto y en las instrucciones de funcionaimiento.
Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-4.9. Strucciones de uso y funciona bajo.
No coloque el aparato sobre superficies irregulares ni 5. carros, bases, mesas ni estantes inestables. El aparato pueda caer y provocar lesiones graves a niños oadultos y sufir danos graves. Coloque el aparato sobre el piso o una superficie maciza, pareja, estar y con la resistencia sufiente para soportar su peso en todo momento.
Utilice únicamente carros o bases 6. recomendados por el fabricante. El aparato y el carro o la base recomendados deben manipularse con precauación. Las deteciones bruscas, la fuerza excessiva y las superficies irregularaes peuvent hacer volcar el aparato y el carro/la base.

No inhabilite el enchufe de 3 espigas con descarga a 7 tierra. La clavija de connexion a tierra del enchufe de 3 espigas es un componente importante. La extracion de la clavija de connexion a tierra incrementaré el riesgo de dáños al aparato.
Si no pueda insertar el enchufe en el tomacorriente 8.来电rico, Solicite a un electricista que instale un tomacorriente con connexion a tierra.
Siempre utilizes el aparato conectado a la fuente de alimentacion indicada en la parte posterior de la placado numero de serie/modelo.
Nunca sobrecargue los tomacorrientes de pared ni 10.
los cables de extension.
Utilice y Manipule el cable de alimentacion con pre-11. caucion. No Coloque objetos pesados sobre el cable de alimentacion de CA.
- No tire del cable de alimentacion de CA. No manipule el cable de alimentacion de CA con las manos mojadas.
No toque el cable de alimentacion ni el de la antenna 13. durante tormentas electricas.
Extraiga el enchufe del tomacorriente de pared si el 14. aparato no se utilizes durante un periodo prolongado.
No coloque, utilise ni manipule este aparato cerca del 15. agua.
Nunca exponga el aparato a liquidos, lluvia ni hume-16. dad. Solicite asistencia技术水平 si cualesera de los elementos anteriores se filtra bajo del aparato.
No exponga el aparato a temperatas extremas o luz 17. solar directa, ya que pueda recalentarse y dañarse.
No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales 18. como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas ni ningún除外 aparato que emita calor.
No intente reparar el aparato por su cuenta.19.
La abertura y extracción de las cubiertas puede ex-20.ponerlo a un voltaje peligioso uthers riesgos y anularla garantia.Solicite reparaciones uniquamente a personal idoneo.
No coloque ni permitteda que caiganthersObjectos en-21. cima del aparato.
- No introduzca ningún elemento en los orificios de ventilación del aparato. La introducción de objetos metálicos o inflamables pueda producir incendios o descargas electricas.
Evite pisar o apretar el cable de alimentacion, espe-23. cialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
Para cadaquier reparación, pángase en contacto con 24. el personalístico calificado. Seránecessaryrealizar reparaciones cuando el aparato se haya dañado de una forma, por exemple, cuando se haya dañado el enchufe o el cable de alimentación, se hayan derramado liquidos o hayan caido objetos bajo del aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se haya caido.
Siempre extraiga el cable de alimentacion del toma-25. corriente antes de limpar el aparato.
Nunca use limpiadores liquidos ni en aerosol en el 26. aparato. Limpiar solo con un paño suave seco.
Utilice solo complementos/accosorios recomendados 27. por el fabricante.
En aquellos casos en que se utilise el enchufe a la 28. corriente electrica o un conector del electrodomestico como interruptor de corriente, dicho interruptor deben permanecer en funciona.
Utilización de los Auriculares
Escuche a volumenes moderados paraatar el.
deterioro de la audicion.
Si no oye ningún sonido durante la reproducción, no •urrente el volumen ya que la música podra comenzar repentinamente a un volumen alto. La presión sonora excessiva de los auriculares puede provocar la perdida de la audición.
Para evaporar el deterioro auditivo, establezca el nivel · minimo de volumen antes de reproducir y aumentolto hasta el nivel deseado una vez que la reproduccion haya comenzado.
Avisos de Legal y Marcas
Coby es unamarca registrada de Coby Electronics Corporation. Todas lasDEMAsmarcas ylogotiposson propidadde susrespec- tivosdueñosa menos que se indique lo contrario.
"Made for iPod" (Hecho para iPod) y "Made for iPhone" (Hecho para iPhone) significan que un accesorio electronomico ha sido disnado para ser connectado asignificamente a iPod o iPhone, respectively, y ha sido certificado por el productor para cumplir con las specifications de rendimiento de Apple. Apple no es responsable por la operation de este dispositivo ni por el cumplimiento de regulaciones ni estandares de seguridad.
iPod e iPhone son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros pásiès.
Table des Matieres

COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China.