ALTEC LANSING PT6021 - Vocero

PT6021 - Vocero ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PT6021 ALTEC LANSING en formato PDF.

📄 20 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice ALTEC LANSING PT6021 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALTEC LANSING

Modelo : PT6021

Categoría : Vocero

Característica Detalles
Tipo de producto Altavoz
Potencia de salida 20 vatios RMS
Conectividad Bluetooth, AUX, USB
Duración de la batería Hasta 10 horas
Dimensiones 25 x 10 x 10 cm
Peso 1,5 kg
Uso recomendado Interior y exterior
Mantenimiento Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Seguridad No exponer al agua, evitar golpes
Garantía 1 año
Accesorios incluidos Cable de carga, manual de usuario

Preguntas frecuentes - PT6021 ALTEC LANSING

1Por que9 mi altavoz ALTEC LANSING PT6021 no se enciende?
Verifique que el altavoz este9 correctamente cargado o conectado. Asegfarese de que el cable de alimentacif3n este9 bien conectado y que el enchufe funcione.
1Cf3mo conecto mi ALTEC LANSING PT6021 a mi dispositivo Bluetooth?
Active el Bluetooth en su dispositivo, luego mantenga presionado el botf3n de encendido del altavoz hasta que la luz indicadora parpadee. Seleccione \"ALTEC LANSING PT6021\" en la lista de dispositivos disponibles.
1Por que9 el sonido es bajo en mi ALTEC LANSING PT6021?
Verifique el volumen de su dispositivo fuente ased como el del altavoz. Tambie9n asegfarese de que no este9 activado el modo silencio o la reduccif3n de volumen.
1Cf3mo restablezco mi altavoz ALTEC LANSING PT6021?
Para restablecer el altavoz, ape1guelo y luego mantenga presionado el botf3n de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz indicadora parpadee.
1El altavoz se desconecta autome1ticamente?
Sed, el altavoz se desconecta autome1ticamente tras un periodo de inactividad para ahorrar batereda. Puede reconectarlo activando el Bluetooth en su dispositivo.
1Cf3mo saber si mi altavoz ALTEC LANSING PT6021 este1 en modo de emparejamiento?
Cuando el altavoz este1 en modo de emparejamiento, la luz indicadora parpadea re1pidamente en azul. Esto indica que este1 listo para conectarse a un nuevo dispositivo.
1Puedo usar el altavoz ALTEC LANSING PT6021 con un cable de audio?
Sed, puede conectar el altavoz a su dispositivo usando un cable de audio de 3,5 mm. Conecte un extremo al altavoz y el otro a la entrada de audio de su dispositivo.
1Cf3mo cargo el altavoz ALTEC LANSING PT6021?
Use el cable de carga suministrado para conectar el altavoz a una fuente de alimentacif3n USB. La luz indicadora roja se enciende durante la carga y se apaga cuando el altavoz este1 completamente cargado.
1Mi altavoz ALTEC LANSING PT6021 hace ruidos extraf1os, que9 debo hacer?
Esto puede deberse a una mala conexif3n Bluetooth o a interferencias. Intente apagar y encender el Bluetooth en su dispositivo, o acerque el altavoz a su dispositivo.
1El altavoz ALTEC LANSING PT6021 es resistente al agua?
Verifique las especificaciones del producto. Si el altavoz este1 etiquetado como resistente al agua, puede soportar salpicaduras, pero evite sumergirlo en agua.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PT6021 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PT6021 de la marca ALTEC LANSING.

MANUAL DE USUARIO PT6021 ALTEC LANSING

NSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

3. Preste atención a todas las advertencias.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No use este aparato cerca del agua — El aparato no debe estar expuesto a goteo o

salpicaduras, y no se deben colocar encima objetos llenos de agua, como jarrones.

6. Limpie únicamente con un paño seco.

7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación según las instrucciones del

fabricante. No coloque el aparato sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las aberturas con artículos como periódico, manteles, cortinas, etc.

8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos

u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el

10. No anule el propósito de seguridad del enchufe tipo conector a tierra o polarizado. Un

enchufe polarizado tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.

11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en los

puntos de enchufes, receptáculos, y el lugar donde salen del aparato.

12. No lo instale en un área que impida el acceso al enchufe de alimentación. El único medio

de impedir completamente el ingreso de suministro eléctrico al producto es desconectar el enchufe de alimentación que debe estar accesible en todo momento.

13. Fuente de alimentación — Use únicamente fuentes de alimentación del tipo especificado en

las instrucciones de operación o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de alimentación separada con este aparato no la sustituya con ninguna otra fuente de alimentación — use únicamente fuentes de alimentación suministradas por el fabricante.

14. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando permanezca sin uso por

largos periodos de tiempo.

15. Para realizar el servicio técnico acuda al personal de servicio calificado. Es necesario que se

efectúe el servicio técnico cuando el aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cordón o enchufe de alimentación esté dañado o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer. Para efectuar el servicio técnico, envíe el artefacto al personal de servicio calificado, devuélvalo al distribuidor o llame a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.

16. Para los productos que usan baterías, refiérase a las normas locales para disponer de ellas

17. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.

18. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa

especificados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta. ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO (GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS EN LA UNIÓN EUROPEA Y ASIA) ¿Qué cubre la garantía?: Altec Lansing garantiza que sus productos no tendrán defectos de material o de mano de obra, con las excepciones que se indican a continuación. ¿Cuál es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Unión Europea o Asia, la garantía es de un año, contado a partir de la fecha de compra. El término de cualquiera de las garantías de acuerdo a ley deberá expirar al vencimiento de la garantía limitada. Algunos estados y/o Estados Miembros de la Unión Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantía, por lo tanto, las limitaciones antes mencionadas pueden no aplicarse a su caso. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubre cualquier defecto, mal funcionamiento o falla que resulte de: instalación inadecuada, mal uso o incumplimiento de las instrucciones del producto; abuso o uso con equipo inadecuado, no correspondiente o defectuoso. (Para obtener información sobre la instalación, operación y uso adecuado consulte el manual proporcionado con el producto. Si necesita un manual de reemplazo, puede descargar un manual visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales e indirectos no son recuperables de acuerdo con esta garantía. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitación o exclusión es posible que no sea aplicable a su caso. ¿Qué hará Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuerdo a su criterio, reparará o reemplazará cualquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabrica más, o está agotado, de acuerdo a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con otro producto similar o mejor de Altec Lansing. Cómo obtener servicio de garantía: Para obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debe ponerse en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía vía correo electrónico a (csupport@alteclansing.com). En su correo electrónico debe colocar su nombre, dirección, dirección de correo electrónico, número de teléfono, fecha de compra y una descripción completa del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comunicarse con Altec Lansing llamando al teléfono 1-800-ALTEC88 — por favor esté listo para proporcionar la misma información. Si el problema aparenta ser un defecto en el material o mano de obra, Altec Lansing le proporcionará una autorización de devolución y las instrucciones para el envío de la misma. Los envíos de devolución deberán ser pagados por el cliente, y el envío deberá incluir el comprobante de compra original. Deberá asegurar el envío en forma adecuada puesto que usted es el responsable del producto hasta que éste llegue a Altec Lansing. ¿Cómo afectará la legislación estatal sus derechos? Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y además puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado. Tome nota que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podría tener otros derechos de ley de acuerdo a la legislación nacional de los Estados Miembros de la Unión Europea que rigen la venta de mercadería de Altec Lansing. Esos derechos no se verán afectados por la presente garantía. Las garantías y recursos limitados antes mencionados constituyen las garantías y recursos exclusivos disponibles para el comprador, siempre y cuando, y en la medida en que tengan validez y sean exigibles bajo la ley aplicable.

En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestas frecuentes) de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si vive en América del Norte y todavía no puede encontrar la información que necesita, comuníquese con nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución. Teléfono: 800-258-3288 Correo electrónico: csupport@alteclansing.com Si no vive en América del Norte, por favor visite nuestro sitio Web en www.alteclansing.com y selecciones su región para ubicar al distribuidor de su país. Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com.

DISTRIBUCIÓN INTERNACIONAL

Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en su región. CÓMO DISPONER DE EQUIPO ELÉCTRICO Y ELECTRÓNICO ANTIGUO Este símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como un desecho doméstico. Por el contrario, debe entregarse en el punto de recolección apropiado para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar que este producto se deseche correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que de otra manera pudiera causar el manejo incorrecto en la disposición apropiada de este producto. El reciclado de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su oficina local de la ciudad o servicio de desecho doméstico de desperdicios. PRECAUCIÓN Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. La ranura larga es el lado neutro (de tierra). Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra.12 Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto! Contenido de la caja

  • Cable estéreo de 3.5 mm
  • 2 juegos de soportes para el satélite
  • Dos cables de extensión satelital
  • Manual del sistema de parlantes También incluye:
  • Control remoto universal
  • 2 baterías AAA (LR 03)
  • Manual de control remoto universal Cómo ubicar los parlantes Parlante secundario para graves Advertencia: El parlante secundario para graves NO está blindado magnéticamente, por este motivo debe mantenerse por lo menos a 2 pies (0.6m) de los monitores de las computadoras, televisores, discos duros de computadoras, o cualquier otro medio magnético (discos flexibles, cintas de audio o de computación, etc.) El parlante secundario para graves no es direccional, por lo tanto no es necesario ubicarlo en un lugar especial. Su ubicación en el piso o cerca de una pared o esquina proporcionará una mayor eficiencia de graves y no se olvide que debe contar con ventilación adecuada. Parlantes satélite Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha. Los parlantes tienen blindaje magnético y pueden colocarse cerca de un monitor de un TV o de PC sin distorsionar la imagen. Pedestal del TV o Instalación del centro de entretenimiento para el hogar (base incluida) Al colocar los parlantes en un pedestal de TV o en un centro de entretenimiento para el hogar, use la base de montaje como sigue:
  • Ubique el parlante satélite derecho y una (1) base del parlante satélite. Inserte los pines de metal de la base del parlante satélite en las aberturas correspondientes ubicadas en la parte posterior del parlante satélite. Confirme que la ranura ubicada en la base esté mirando hacia abajo antes de insertar la base dentro del parlante satélite. Pase el cable a través del canal ubicado en la base.
  • Ubique el parlante satélite izquierdo y una (1) base del parlante satélite. Inserte los pines de metal de la base del parlante satélite en las aberturas correspondientes ubicadas en la parte posterior del parlante satélite. Confirme que la ranura ubicada en la base esté mirando hacia abajo antes de insertar la base dentro del parlante satélite. Pase el cable a través del canal ubicado en la base.
  • Para lograr un posicionamiento óptimo los parlantes giran también sobre un eje 15 grados hacia atrás ó 5 grados hacia adelante. Instalación de la pantalla plana (se incluyen soportes) Al sujetar los parlantes satélite a su pantalla plana, use los soportes incluidos como sigue:
  • Ubique el soporte de montaje de la pantalla plana izquierda.
  • Asegure el soporte largo a la pantalla con el tornillo suministrado, arandela y tuerca de mariposa. Cuando esté instalado, este soporte sobresaldrá hacia el exterior a la izquierda de la pantalla.
  • Asegure el soporte pequeño izquierdo con el tornillo suministrado, arandela y tuerca de mariposa. Este soporte se asegura al dispositivo de inserción roscado del parlante satélite. Antes de ajustar la tuerca de mariposa, ajuste los soportes en la orientación deseada del parlante satélite.
  • Ubique el soporte de montaje derecho de la pantalla plana y repita estas instrucciones, proyectando el soporte hacia el exterior a la derecha de la pantalla. Instalación para adosar a la pared Cuando adose los parlantes satélite a la pared, use los agujeros (superior e inferior) o los accesorios de inserción roscados en la parte posterior del parlante satélite (la instalación usando accesorios de inserción roscados requiere la compra de un equipo de montaje universal). Cómo hacer las conexiones Conexión del sistema de parlantes Advertencia: No inserte el enchufe adaptador de alimentación del sistema de parlantes en una toma de CA de la pared hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio antes de conectar sus salidas a las salidas del PT6021. Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, siga cuidadosamente la secuencia de conexión que se describe a continuación.

1. Enchufe el conector anaranjado del parlante satélite a la entrada “RIGHT”

(“Derecha”) ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. Si está usando la base de montaje, pase el cable a través del canal de la base.

2. Enchufe el conector marrón del parlante satélite izquierdo en la entrada “LEFT”

(“Izquierda”) ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. Si está usando la base de montaje, pase el cable a través del canal de la base.

3. Inserte el conector DIN de color gris que viene del controlador alámbrico en la

clavija “CONTROLLER” (“Controlador”) gris que se encuentra en la parte posterior del parlante secundario para graves. Nótese que la flecha del conector DIN debe mirar hacia arriba.

4. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde limón

a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada correspondiente en la parte posterior del parlante secundario para graves, rotulado INPUT (Entrada).

5. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de audio

deseada. Conexión a una PC Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de salida de la tarjeta de sonido de su computadora (típicamente son de color verde lima, y generalmente están rotulados como “1” o “Main” (“Principal”), tal como se describe en la documentación que viene con la tarjeta de sonido de su computadora. Conexión a un dispositivo portátil de audio (Reproductor de CD, Reproductor de MP3, etc.) Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la línea de salida de su dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de audífono del dispositivo. PT6021 Sistema de cine de sonido amplificado de tres piezas13 Nivel de presión acústica (SPL): 105 dB Potencia total continua: 75 Vatios RMS

  • Parlantes frontales: 12.5 Vatios/canal, @ 4 ohmios @ 10% distorsión armónica THD @ 180 – 15000 Hz, 2 Canales cargados
  • Parlante secundario 50 Vatios, 4 ohmios para graves: @ 10% de distorsión armónica THD @ 40 – 180 Hz, Un canal cargado Respuesta de sistema: 32 Hz – 18 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido @ entrada de 1 kHz: > 75 dB Amplificador Seis micro amplificadores de rango (por parlante satélite): completo de 1" Parlante secundario para graves Amplificador: Un parlante secundario para graves de carrera larga de 6.5" Ficha técnica Conexión de un sistema de juegos (Playstation 2, Xbox, GameCube, etc.) y TV Las clavijas de entrada principales están ubicadas en el parlante secundario para graves, conecte cualquier fuente de audio que tenga clavijas de salida RCA rojas (derecha) y blancas (izquierda) a las clavijas de entrada RCA del PT6021 rojas (derecha) y blancas (izquierda Nota: Para obtener el sonido más claro, trate de silenciar sus parlantes del TV cuando use el TV como una fuente de audio. Conexión de un segundo dispositivo Esta entrada auxiliar o secundaria se encuentra ubicada en el controlador alámbrico. Conecte cualquier fuente de audio que tenga un enchufe estéreo de 3.5mm (como un enchufe tipo audífono), incluyendo reproductores de CD o de MP3 portátiles. Precaución: Asegúrese de que la fuente de audio tenga una clavija de línea de salida. Esto asegurará que la salida no esté amplificada. Revise el manual del usuario para obtener mayor información sobre su dispositivo de audio. Nota: Podría necesitar un cable que tenga conectores RCA en un extremo y un conector macho estéreo de 3.5 mm en el otro, o conectores estéreo de 3.5 mm en ambos extremos. Estos tipos de enchufes se pueden adquirir en la mayoría de tiendas de artículos de electrónica. Encendido

1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de

alimentación de CA, que se encuentra en la parte posterior del parlante secundario para graves, en una toma de CA de la pared.

2. Encienda la fuente de audio.

3. Instale la batería suministrada en el compartimiento para baterías del control

4. Encienda el sistema de parlantes PT6021 presionando el botón de encendido

del controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. El indicador EQ LED azul del controlador alámbrico se iluminará al lado del botón de alimentación , indicando que el sistema está encendido. Vuelva a pulsar el botón “Power” para apagar el sistema. Nota: Para evitar escuchar ruidos secos cuando encienda su sistema de parlantes PT6021, siempre encienda primero la fuente de audio. PRECAUCIÓN: Peligro de explosión por colocación incorrecta de la batería. Reemplace solo con un tipo igual o equivalente. Cómo usar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes y controlador alámbrico Control de volumen maestro La perilla del controlador alámbrico es el control maestro de volumen del sistema de parlantes. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar el volumen o pulse y mantenga presionado el botón “–“ para disminuir el volumen. Los indicadores EQ LED azules se encenderán en el control alámbrico para indicar el nivel de volumen. El número de indicadores LED aumentará a medida que aumenta el volumen hasta un máximo de 5 para el volumen total. Graves Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o sistema de control remoto inalámbrico. Un indicador EQ LED azul se iluminará al lado del botón de graves. Cuando utilice el controlador alámbrico, gire la perilla de volumen maestro hacia la derecha para aumentar el nivel de graves, y hacia la izquierda para disminuirlos. Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar los graves o pulse y mantenga presionado el botón “–” para disminuirlos. Un indicador LED se encenderá y moverá en el control alámbrico para indicar los niveles cambiantes de graves. El indicador LED permanecerá en la posición extrema derecha para un nivel máximo de graves y en la posición extrema izquierda para un nivel mínimo. Después de algunos segundos, los graves retornarán por defecto al volumen principal. Para volver al control de graves, pulse el botón de graves nuevamente. Agudos Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. Se iluminará un indicador EQ LED azul al lado del botón de agudos. Cuando utilice el controlador alámbrico, gire la perilla de volumen maestro hacia la derecha para aumentar los agudos, y hacia la izquierda para disminuirlos. Cuando utilice el control remoto inalámbrico del sistema de parlantes, pulse y mantenga presionado el botón “+” para aumentar los agudos o pulse y mantenga presionado el botón “–“ para disminuirlos. Un indicador LED se encenderá y moverá en el controlador alámbrico para indicar los niveles cambiantes de agudos. El indicador LED permanecerá en la posición extrema derecha para un nivel máximo de agudos y en la posición extrema izquierda para un nivel mínimo. Después de algunos segundos, los agudos retornarán por defecto al volumen principal. Para volver al control de agudos, pulse el botón de agudos nuevamente. En espera Para silenciar el PT6021, pulse el botón de espera ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. El indicador LED azul ubicado al lado del botón de alimentación se apagará. Para eliminar silencio, pulse el botón en espera nuevamente. Es importante notar que mientras el sistema se encuentra en el modo de espera, sigue recibiendo energía. Para apagar completamente el PT6021, pulse el botón de espera ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes y luego desenchufe la unidad del tomacorriente. Audífonos Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra al lado del controlador alámbrico. Cuando los auriculares se encuentran conectados, ambos parlantes satélite y el parlante secundario para graves quedan en silencio.14 No puedo insertar el conector DIN del controlador alámbrico en el parlante secundario para graves. Ningún indicador LED está encendido. El controlador no funciona. Uno o más de los parlantes no emite sonido alguno. Los parlantes emiten un sonido crepitante. El sonido está distorsionado. Interferencia de radio. Algunos de los pines están doblados. El sistema no está encendido. El adaptador de alimentación no está conectado al tomacorriente de la pared ni al parlante secundario para graves. El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. El controlador alámbrico no está conectado al parlante secundario para graves. El tomacorriente de pared no funciona. El conector DIN no esta insertado en la clavija del parlante secundario para graves. El sistema no está encendido. El volumen está fijado demasiado bajo. El cable de audio no está conectado a la fuente de audio. El cable de audio está conectado en la salida equivocada de la fuente de audio. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. Mala conexión. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. El nivel de volumen está fijado demasiado alto. La fuente de sonido está distorsionada. Se encuentra demasiado cerca de una torre de radio. Intente enderezar suavemente los pines con pinzas o alicates muy pequeños. Si esto no funcionara, póngase en contacto con el Departamento de Soporte al Usuario de Altec Lansing para mayores instrucciones. Presione el botón de encendido ubicado en el controlador alámbrico o sistema de control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. Desconecte y luego conecte nuevamente el adaptador de alimentación al tomacorriente de la pared y al parlante secundario para graves. Si el adaptador de alimentación está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que el supresor de picos esté encendido. Conecte el controlador remoto al parlante secundario para graves. Enchufe otro dispositivo en la misma clavija del tomacorriente de la pared para asegurarse de que funcione. Verifique que el conector DIN de color gris esté firmemente insertado en la clavija del conector DIN del parlante secundario para graves. Asegúrese de que los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados. Recuerde, la flecha debe apuntar hacia arriba. Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para graves esté conectado al parlante secundario para graves y al tomacorriente de la pared. Verifique que haya presionado el botón de encendido y que el indicador EQ LED azul esté iluminado. Gire la perilla giratoria hacia la derecha para aumentar el volumen maestro del sistema. Verifique el nivel de volumen del sistema de juegos de vídeo o dispositivo alternativo de fuente de audio, y configúrelo a un nivel medio. Conecte el cable de audio de la fuente de audio. Verifique las conexiones del enchufe del parlante secundario para graves y el de la fuente de audio. Asegúrese de que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas adecuadas. Asegúrese de que un cable conecte las clavijas de salida de la fuente de audio a las clavijas de entrada del parlante secundario para graves del sistema PT6021. Pruebe los parlantes con otra fuente de audio. Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija “line- out” (línea externa) o “audio-out” (salida de audio) de su dispositivo de fuente de audio. Pruebe los parlantes utilizando otra fuente de audio (como por ejemplo un VCR, DVD, reproductor de CD portátil, reproductor de cassettes o radio FM). Disminuya el nivel de volumen del control remoto alámbrico de su PT6021 o el nivel de volumen de su fuente de audio (si es posible). Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música. Mueva sus parlantes para ver si la interferencia desaparece. De lo contrario, podría adquirir un cable estéreo blindado en su tienda local de artículos electrónicos. Síntoma Posible problema Solución Solución de problemas15 El parlante secundario para graves no emite sonido alguno. El parlante secundario para graves emite un zumbido bajo. El parlante secundario para graves emite un zumbido alto. El parlante secundario para graves no emite el nivel de graves suficiente. El parlante secundario para graves emite demasiados graves. Imagen de monitor/televisor distorsionada. El control remoto inalámbrico del sistema de parlantes no funciona. La base del parlante satélite está suelta. El volumen del parlante secundario para graves está demasiado bajo. La fuente de sonido tiene poco contenido de baja frecuencia. El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, lo cual está dentro de la frecuencia de audio del parlante secundario para graves. Mala conexión. El volumen del dispositivo de la fuente de audio está demasiado alto. El ajuste de graves está demasiado bajo. Mala conexión. El ajuste de graves está demasiado alto. El parlante secundario para graves está demasiado cerca del monitor/televisor. La batería puede estar descargada. Ajuste la base. Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. Intente con un juego, película o canción — cualquier elemento con tonos de graves más notorios. Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está fijado a un nivel extremadamente bajo. Si está utilizando un protector de picos con su sistema de parlantes PT6021, desconéctelo y enchufe el adaptador de alimentación directamente en la toma de CA de la pared. Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén haciendo una conexión sin interferencias. Desconecte su cable estéreo de la fuente de audio. Si el zumbido alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio. Ajuste el nivel de graves en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión clara. Disminuya el nivel de graves en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistema de parlantes. Debido a que el parlante secundario para graves NO ESTÁ blindado magnéticamente, puede provocar distorsión de la imagen si se coloca demasiado cerca del monitor/televisor. Mueva el parlante secundario para graves para que se encuentre por lo menos a 2 pies de su monitor/TV. Reemplace la batería del control remoto inalámbrico del sistema de parlantes con un CR2025 o su equivalente. Utilice un destornillador Phillips estándar para ajustar los dos tornillos ubicados en la parte posterior de cada juego. Síntoma Posible problema Solución1617A11786 R02 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. • Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICES-003 canadien. Corporate Headquarters 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA • 866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887 Engineered in USA. Made in China