ALTEC LANSING PT6021 - Vocero

PT6021 - Vocero ALTEC LANSING - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PT6021 ALTEC LANSING en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ALTEC LANSING PT6021 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Característica Detalles
Tipo de producto Altavoz
Potencia de salida 20 vatios RMS
Conectividad Bluetooth, AUX, USB
Duración de la batería Hasta 10 horas
Dimensiones 25 x 10 x 10 cm
Peso 1,5 kg
Uso recomendado Interior y exterior
Mantenimiento Limpiar con un paño suave, evitar la humedad
Seguridad No exponer al agua, evitar golpes
Garantía 1 año
Accesorios incluidos Cable de carga, manual de usuario

Preguntas frecuentes - PT6021 ALTEC LANSING

1Por que9 mi altavoz ALTEC LANSING PT6021 no se enciende?
Verifique que el altavoz este9 correctamente cargado o conectado. Asegfarese de que el cable de alimentacif3n este9 bien conectado y que el enchufe funcione.
1Cf3mo conecto mi ALTEC LANSING PT6021 a mi dispositivo Bluetooth?
Active el Bluetooth en su dispositivo, luego mantenga presionado el botf3n de encendido del altavoz hasta que la luz indicadora parpadee. Seleccione \"ALTEC LANSING PT6021\" en la lista de dispositivos disponibles.
1Por que9 el sonido es bajo en mi ALTEC LANSING PT6021?
Verifique el volumen de su dispositivo fuente ased como el del altavoz. Tambie9n asegfarese de que no este9 activado el modo silencio o la reduccif3n de volumen.
1Cf3mo restablezco mi altavoz ALTEC LANSING PT6021?
Para restablecer el altavoz, ape1guelo y luego mantenga presionado el botf3n de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que la luz indicadora parpadee.
1El altavoz se desconecta autome1ticamente?
Sed, el altavoz se desconecta autome1ticamente tras un periodo de inactividad para ahorrar batereda. Puede reconectarlo activando el Bluetooth en su dispositivo.
1Cf3mo saber si mi altavoz ALTEC LANSING PT6021 este1 en modo de emparejamiento?
Cuando el altavoz este1 en modo de emparejamiento, la luz indicadora parpadea re1pidamente en azul. Esto indica que este1 listo para conectarse a un nuevo dispositivo.
1Puedo usar el altavoz ALTEC LANSING PT6021 con un cable de audio?
Sed, puede conectar el altavoz a su dispositivo usando un cable de audio de 3,5 mm. Conecte un extremo al altavoz y el otro a la entrada de audio de su dispositivo.
1Cf3mo cargo el altavoz ALTEC LANSING PT6021?
Use el cable de carga suministrado para conectar el altavoz a una fuente de alimentacif3n USB. La luz indicadora roja se enciende durante la carga y se apaga cuando el altavoz este1 completamente cargado.
1Mi altavoz ALTEC LANSING PT6021 hace ruidos extraf1os, que9 debo hacer?
Esto puede deberse a una mala conexif3n Bluetooth o a interferencias. Intente apagar y encender el Bluetooth en su dispositivo, o acerque el altavoz a su dispositivo.
1El altavoz ALTEC LANSING PT6021 es resistente al agua?
Verifique las especificaciones del producto. Si el altavoz este1 etiquetado como resistente al agua, puede soportar salpicaduras, pero evite sumergirlo en agua.

Preguntas de los usuarios sobre PT6021 ALTEC LANSING

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PT6021 - ALTEC LANSING y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PT6021 de la marca ALTEC LANSING.

MANUAL DE USUARIO PT6021 ALTEC LANSING

La figura de relampago que termina en punta de flecha y se encuentra Dentro de un triangulo equilatero, tiene por finalidad alertar al uso del la presencia de "voltej peligioso" sin aislamento en el interior del producto queouldera tener potencia suficiente para constituir riego dechoque eletrico para las personas.

ALTEC LANSING PT6021 - 1

Precaución: Para evitar el rísgo deCHOque électrico, no retire la cubierta (o parte posterior).En su interior hay piezas que noDebe manipular el usuario. El service de realizarlo personal de service calificado.

ALTEC LANSING PT6021 - 2

El signo de exclamación que se encontrartra bajo de un triángulo equilatoro Tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instructiones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto.

PRECAUCION

ParaEARVATCHOQUESELTICNOUILIZEeste enchufe(polarizado)conuna extension, receptaculo uotora toma de corrente a menos que se pueda insertar completenesslascuchillas por evitrarqueestasquidenexpuestos.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELECTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.

CONEXION DEL CORDON DE ALIMENTACION (RECEPTACULO DE CA DE LA PARED)

ALTEC LANSING PT6021 - CONEXION DEL CORDON DE ALIMENTACION (RECEPTACULO DE CA DE LA PARED) - 1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. Lea estas instrucciones.
  2. Guarde estas instrucciones.
  3. Preste atencion a todas las advertencias.
  4. Siga todas las instrucciones.
  5. No use este aparato cercal del agua — El aparato no debe estap expusto a goteo o salpicaducas, y no se deben colocar encima objetos llenos del agua, como jarrones.
  6. Limpie unicamente con un paño seco.
  7. No bloque que窈una abertura de ventilación. Efectue la instalación según las instruciones del fabricante. No Coloque el aparato sobre una cama, sofa, alfombra o superficie similar que pueda cloquear las aberturas de ventilación. El aparato no se debe colocar en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda impedir el flujo de aire a工程技术 de las abertas de ventilación. No impida la ventilación cubriendo las abertas con articulos como periodico, mantéles, cortinas, etc.
  8. No instale el aparato cercqa de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u或者其他 aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
  9. Las fuentes de llama descubierta, como velas encendidas, no se deben colocar sobre el aparato.
  10. No anule el proposto de seguidad del enchufe tipo conector a Tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una mayor que la othera. Un enchufe de tipo conexion a Tierra tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra. La cuchilla ancha o tercera cuchilla se proportionscna para su seguidad. Si el enchufe proportionscno encaja en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
  11. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen — especialmente en losUNTOS PUNTOS DE ENCHUFES, RECEPTACULOS, y el lugar donde salen del aparato.
  12. No lo instale en un area que impida el acces al enchufe de alimentacion. El unico medio de impedir completenesse el ingresso de suministro electrico al producto es desconectar el enchufe de alimentacion queIBEste accesable en todo momento.
  13. Fuente de alimentacion — Use unicolemente fuentes de alimentacion del tipo especificado en las instrucciones de operacion o como se indique en el artefacto. Si se incluye una fuente de alimentacion separada con este aparato no la sustituya con ninguna other fuente de alimentacion—use unicolemente fuentes de alimentacion suministradas por el fabricante.
  14. Desenchufe el aparato durante las tormentas electricas o cuando permanece sin uso por largos periodos de tiempo.
  15. Para realizar el servicios técnico acuda al personal de service calificado. Es necessario que se efectue el service专业技术 cuando el aparato se haya dadado de una forma, como por exemple, cuando el cordon o enchufe de alimentacion este dañado o cuando seHaya derramado liquido o se hayan caido objetivos Dentro del aparato, o que el本身就是 problema existo expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente o se haya dejoado caer. Para efectuar el service专业技术, envie el artefacto al personal de service calificado, devuelalo al distribuidor o llama a la linea de service de Altec Lansing para solicitar ayuda.
  16. Para los productos que usan baterias, refiere a las normas locales para disponible deellas de forma adecauda.
  17. Use solamente dispositivos/accerosios especialicos por el fabricante.
  18. Use solamente con el carro, plataforma, tripode, soporte o mesa asignados por el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando use un carro,onga precaución al mover la combinacion carro/aparato para evaporar lesionarse si elsysteme sa de vuelta.

ALTEC LANSING PT6021 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. GARANTIA LIMITADA DE UN ANO (GARANTIA LIMITADA DE DOS ANOS EN LA UNION EUROPEA Y ASIA)

Que cubre la garantia?: Altec Lansing garantiza que sus produits no tendran defectos de material o de mano de obra, con las exceptiones que se indican a continuacion. Cual es el periodo de cobertura? Para las unidades adquiridas en la Union Europea o Asia, la garantia es de dos años, contados a partir de la fecha de compra. Para las unidades no adquiridas en la Union Europea o Asia, la garantia es de un ano, contento a partir de la fecha de compra. El termino de在哪quiera de las garantias de accordo a ley debere expirar al vencimiento de la garantia limitada. Algunos Estados y/o Estados Miembros de la Union Europea no permiten limitaciones en el periodo de vigencia de la garantia, por lo tanto, las limitaciones antes mentionadas peuvent no aplicarse a su caso.

¿Qué es lo que no cubre la garantía? La presente garantía no cubreequalquier defecto, malfuncionmente o falla que resulte de: instalación inadequada, mal uso o inoculpimiento delas instruetiones del producto; abuso o uso con equipo inadequado, no correspondiente o defectuoso. (Para Obtener informacion sobre la instalacion, operation y uso adequado consultel manual proportionscdo con el producto. Si ciencesita unmanual de reemplazo,puede descargar un manul visitando www.alteclansing.com). Asimismo, los daños incidentales o indirectos no son recuperables de acuero con this garantia. Algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o indirectos, por lo tanto, dicha limitacion o exclusion es possible que no sea aplicable a su caso.

Que hara Altec Lansing para corregir el problema? Altec Lansing, de acuero a su criterio, reparar o reemplazar arialquier producto que presente defectos en el material o en la mano de obra. Si su producto ya no se fabraca mas, o es agotado, de acuero a su criterio, Altec Lansing puede reemplazarlo con othero producto similar o mejo de Altec Lansing.

Cómo Obtener servicios de garantía: Para Obtener el reemplazo o reparación de un producto en garantía, debeponser en contacto con Altec Lansing durante el periodo de garantía via correto electrónico a (support@alteclansing.com).En su correto electrónico debe colocar su nombre, direccion, direccion de correto electrónico,norrode Telefono,fecha de compra y una descripción completeness del problema experimentado. En los Estados Unidos, también puede comuncarise con Altec Lansing llamando al Telefono 1-800-ALTEC88 — por favor esté lista para proportionscar la misma informacion. Si el problema aparen saer un defecto en el material o mano deoba, Altec Lansing le proportionscará una autorización de devolunción y las instruciones para el envío de la miassa. Los envlos de devolunción deben ser pagados por el cliente,yelenvo应当 incluer el comprobante de compra original.Debera asegurar el envío en forma adecuada bajo que usted es el responsable del producto hasta que este时代的goa Altec Lansing.

¿Cómena efectará la legislación estatal sus derechos?Esta garantía le brinda derechos legales espécíficos, y además puedeatar conothers Rights queuenvariede estado a estado. Tome记者表示que en la Unión Europea, en su calidad de consumidor, podrila tenerotrios Rights de ley de acuero a la legislacion nacionalede los Estados Mieimbros de la Union Europaq que rigen laventa delmercaderia de Altec Lansing. Esos Rights no se veran afectados por la presente garantía.

Las garantias ycreturos limitados antesmentionados constituyen las garantias ycreturos exclusivos disponibles para el comprador,lsiempo y cuando,y en la medida en que tengan validezexsoonexigiblesbajolayleyaplicable.

SERVICIO AL CLIENTE

En la Guía de solución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de las preguntas sobre configuración y rendimiento. De usual forma, puedaatar consultar la sección de las FAQ (Preguntas y respuestos frecuentes) de我们的esto situ Web en www.alteclansing.com. Si vivo en América del Norte y toda no puedaearner la informacion que necesita, comuniquese con nuestro equipo de service al cliente para que le proporcione ayudante de revolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la的政治a de devolunción.

Telefon:800-258-3288

Correo electrónico: csupport@alteclansing.com

Si no vivo en América del Norte, por favor visite了我的o sitio Web en www.altcansing.com y selectiones su regiono by ubicar al distribuidor de su pais.

Para Obtener la informacion másactualizada,asegúrese de visiting{nuestro situ Web en www.alteclansing.com.

DISTRUCIONNTERNACIONAL

Clients internasionales: Para Obtener Informacion sobre la distribución de los productos Altec, Lansing en su pais, visiter www.alteclansing.com y hagaclinic en su regione.

COMO DISponER DE EQUIPO ELETRICO Y ELECTRONICO ANTIGUO

ALTEC LANSING PT6021 - COMO DISponER DE EQUIPO ELETRICO Y ELECTRONICO ANTIGUO - 1

Este symbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no debe tratarse como un desecho domestico. Por el contrario, debe ingearse en el punto de recolecion apropiado para el reciclado de equipo electrico y electronico. Al asegurar que este producto se describe correctamente, ayudar a prevenir

que de othera manera pudiera Causear el manejo Incorrecto en la disposicion apropiaada de este producto. El reciclado de materiales ayudara a conservar los recursos naturales. Para Obtener informacion mas detallada sobre el reciclado de este producto,pongase en contacto con su oficina local de la的城市 o serviceo de desecho domestico deespericios.

PT6021 SISTEMA DE CINE DE SONIDO AMPLIFICADO DE TRES PIEZAS

Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing haocupado el primer punto en innovacion de audio.Hoy dia,nuestra linea de parlantes amplificados ha recibido mas premios por rendimiento queequalquier otheraemarks enelmercado.En todos los ambitos, enequalquier rango del precio,Altec Lansing ofrece el sonido de distincion brindando aun a los clientes mas exigentes el placer de audio que ellos buscan. Isolo escuche esta!

CONTENIDO DE LA CAJA

2 Parlantes satelite
- 2 Bases para parlantes satélite
- Parlante secundario para graves
Control remoto alambrico
Control remoto inalámbrico del sistemas de parlantes
- Cable estéreo de 3.5 mm
- 2 juegos de soportes para el satélite
- Dos cables de extension satelital
Cable RCA
- Manual del sistemas de parlantes
Tambien incluye.
Controlremoto universal
- 2 baterias AAA (LR 03)
- Manual de control remoto universal

ALTEC LANSING PT6021 - CONTENIDO DE LA CAJA - 1

ALTEC LANSING PT6021 - CONTENIDO DE LA CAJA - 2

COMOUBICARLOSPARLANTES

PARLANTE SECUNDARIO PARA GRAVES

Advertencia: El parlante secundario para graves NO está blindado magnéticamente, por este motivo debe mantenerse por lo menos a 2 pies (0.6m) de los monitos de las computadoras,Televisores, discos duros de computadoras, o cualesterotideo medgometrico (discos flexibles,CNTas de audio o de computacion,etc.)

El parlante secundario para graves no es directional, por lo tanto no esnecessary ubicarlo en un lugar especial. Suubicacion en el piso o circa de una pared o esquina proportionsaruna mayor eficiencia de graves y no se olvide que debe contear con ventilacion adecula.

PARLANTES SATÉLITE

Disponga los parlantes satelite de forma que se adapten a sus gustos de esucha. Los parlantes tienen blindaje magnético y;puede colocarse cerca de un monitor de un TV o de PC sin distorsionar la imagen.

PEDESTAL DEL TV O INSTALLACION DEL CENTRO DE ENTRETENIMIENTO PARA EL HOGAR (BASE INCLUDEA)

Al colocar los parlantes en un pedestal de TV o en un centro de entrenimiento para el hogar, use la base de montaje comocede:

ALTEC LANSING PT6021 - PEDESTAL DEL TV O INSTALLACION DEL CENTRO DE ENTRETENIMIENTO PARA EL HOGAR (BASE INCLUDEA) - 1

  • Ubique el parlante satélite derecho y una (1) base del parlante satélite. Inserte los pines de metal de la base del parlante satélite en las aberturas correspondientes ubicadas en la parte posterior del parlante satélite. Confirme que la ranura ubicada en la base esté mirando hacía abajo antes de insertar la base bajo del parlante satélite. Pase el cable a工程技术 del canal ubicado en la base.
  • Ubique el parlante satélite izquierdo y una (1) base del parlante satélite. Inserte los pines de metal de la base del parlante satélite en las aberturas correspondientes ubicadas en la parte posterior del parlante satélite. Confirme que la ranura ubicada en la base está mirando hacía abajo antes de insertar la base bajo del parlante satélite. Pase el cable a工程技术 del canal ubicado en la base.
  • Para lograr un posicionamento optimo los parlantes giran también sobre un eje 15 grados hacía antes o 5 Grades hacía adelante.

INSTALACION DE LA PANTALLA PLANA (SE INCLUYEN SOPORTES)

Al sujetar los parlantes satélite a su pantalla plana, use los soportes incluidos como sigue:

ALTEC LANSING PT6021 - INSTALACION DE LA PANTALLA PLANA (SE INCLUYEN SOPORTES) - 1

  • Ubique el soporte de montaje de la pantalla plana izquierda.
  • Asegure el soporte largo a la pantalla con el tornillo suministrado, arandela y tuercia de mariposa. Cuando este instalado, este soporte sobresaldra hacía el exterior a la izquierda de la pantalla.
  • Asegure el所提供pe你能 izquierdo con el tornillo suministrado, arandela y tuerca de mariposa. Este所提供e se asegura al dispositivo de insertion roscado del parlante satelite. Antes deajsutar la tuerca de mariposa, ajuste los所提供tes en la orientacion deseada del parlante satelite.
  • Ubique el soporte de montaje Derecho de la pantalla plana y repita estas instrueriones, proyectando el soporte hacel exterior a la derecha de la pantalla.

INSTALACION PARA ADOSAR A LA PARED

Cuando adose los parlantes satelite a la pared, use los agujeros (superior e inferior) o los accesos de insercion roscados en la parte posterior del parlante satelite (la instalacion usingo accesos de insercion roscados requiere la compra de un equipo de montaje universal).

COMO HACER LAS CONEXIONES

CONEXION DEL SISTEMA DE PARIANTES

Advertencia: No inserte el enchufe adaptador de alimentacion del sistema de parlantes en una toma de CA de la pared hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague la fuente de audio antes de conectar sus salidas a las salidas del PT6021.

Para asegurar que la prima operación se lleve a cabo de la眼看a, siga cuidadosamente la secuencia de connexion que se describe a continuacion.

  1. Enchufe el conector anaranjado del parlante satelite a la entrada "RIGHT" ("Derecha") ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. Si está usinga la base de montaje, pase el cable atraves del canal de la base.
  2. Enchufe el conector marron del parlante satelite izquierdo en la entrada "LEFT" (Izquierda") ubicada en la parte posterior del parlante secundario para graves. Si está uso la base de montaje, pase el cable a travers del canal de la base.
  3. Inserte el conector DIN de color gris que viene del controlador alambrico en la clavija "CONTROLLER" ("Controlador") gris que se enquirytra en la parte posterior del parlante secundario para graves. Notose que la flecha del conector DIN debe mirar hacía arriba.
  4. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores verde limón a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada correspondiente en la parte posterior del parlante secundario para graves, rotulado INPUT (Entrada).
  5. Conecte el除外 extremo del cable de entrada de audio a la fuente de audio deseada.

CONEXIONA UNAPC

Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de salute de la tarjeta de sonido de su computadora (tiplicamente son de color verde lima, y generalmente está rotulados como "1" o "Main" ("Principal"), tal como se describe en la documento queiene con la tarjeta de sonido de su computadora.

CONEXIONA UN DISPOSITIVO PORTATIL DE AUDIO (REPRODUCTOR DE CD, REPRODUCTOR DE MP3, ETC.)

Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la linea de salute de su dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de audifono del dispositivo.

CONEXION DE UN SISTEMA DE JUEGOS (PLAYSTATION 2, XBOX, GAMECUBE, ETC.) Y TV

Las clavijas de entrada principales estan ubicadas en el parlante secundario para graves, concecteylvania feude audio que tengaclavijas de salute RCA rojas (derecha) y blancas izquierda) a las clavijas de entrada RCA del PT6021 rojas (derecha) y blancas izquierda

Note: Para Obtener el sonido más claro, trate de silenciar sus parlantes del TV cuando use el TV como una fuente de audio.

CONEXION DE UN SEGUNDO DISPOSITIVO

Esta entrada auxiliar o secundaria se encontrar ubicada en el controlador alambrico. Conecte cualquier fuente de audio que teng a un enchufe estereo de 3.5mm (como un enchufe tipo audifono), incluyendo reproductores de CD o de MP3 portátilles.

Precaución: Asegürese de que la fuente de audioonga una clavija de linea de salute. Estado asegurar que la calidad no está amplificada. Revise el manual del usuario para Obtener mayor informacion sobre su dispositivo de audio.

Note: Podria nécessitar un cable que tengá conectores RCA en un extremo y un conector macho estéreo de 3.5 mm en el(other, o conectores estéreo de 3.5 mm en ambos extremos. Estos temas de enchufes se pueda adquirir en la mayoría de tiendas de articulos de electrónica.

ENCENDIDO

  1. Después de haber realizado todas lasDSLconexiones, enchufe el cordón de alimentación de CA, que se enquiryra en la parte posterior del parlante secundario para graves, en una toma de CA de la pared.
  2. Encienda la fuente de audio.
  3. Instale la bateria suministrada en el compartmento para baterias del control remoto.
  4. Encienda el sistema de parlantes PT6021 presionando el botón de encendido del controlador alámbrico o control remoto inalámbrico del sistemas de parlantes. El indicator EQ LED azul del controlador alámbrico se iluminará al bajo del botón de alimentación, indicando que el Sistema está encendido. Vuelva a pulsar el botón "Power" para apagar el sistema.
    Note: Para evitar eschar ruidos secs cuando encienda su sistemas de parlantes PT6021, siempre encienda primero la fuente de audio.
    PRECAUCION: Peligro de explosión por colocacion Incorrecta de la batería. Reemplace solo con un tipo igual o equivalente.

CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO INALÁMBRICO DEL SISTEMA DE PARLANTES Y CONTROLADOR ALÁMBRICO

CONTROL DE VOLUMEN MAESTRO

La perilla del controlador alambrico es el control maestro de volumen del sistemas de parlantes. Gire la perilla hacía la derecha para augmentar el volumen y hacer la izquierda para disminuirlo.

Al utilizar el control remoto inalámbrico del sistemas de parlantes pulse y mantenga presionado el botón "+" para augmentar el volumen o pulse y mantenga presionado el botón "-" para disminuir el volumen. Losindicadores EQ LED azules se encenderan en el control alámbrico para indicar el nivel de volumen. El número deindicadores LED augmenteda a medida que augmentede el volumen hasta un maximum de 5 para el volumen total.

GRAVES

Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o sistemas de control remoto inalámbrico. Un indicator EQ LED azul se iluminará al bajo del botón de graves. Cuando utilise el controlador alámbrico, gire la perilla de volumen molesto hacía lackecha para augmentar el nivel de graves, y hacía la izquierda para disminuirlos.

Al utilizen el control remoto inalambrico delistema de parlantes pulse y mantenga presionado el botón "+" para augmentar los graves o pulse y mantenga presionado el botón "-" para disminuirlos.

Un indicator LED se encenderá y moverá en el control alábrico para indicar los niveles cambiantes de graves. El indicator LED permanecerá en la posión extremakeletala para un nivel máximo de graves y en la posión extrema izquierda para un nivel minimo.

Después de algunos segundos, los graves returnaran por defecto al volumen principal. Para volver al control de graves, pulse el botón de graves-Newamente.

AGUDOS

Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalámbrío del sistemas de parlantes. Se iluminará un indicator EQ LED azul al lado del botón de agudos. Cuando utilise el controlador alámbrico, gire la perilla de volumen maestro hacía la derecha para augmentar los agudos, y hace la izquierda para disminuirlos.

Cuando utilise el control remoto inalambrico del sistemas de parlantes, pulse y mantenga presionado el boton "+" para augmentar los agudos o pulse y mantenga presionado el boton "-" para disminuirlos.

Un indicator LED se encenderá y moverá en el controlador alábrico para indicar los niveles cambiantes de agudos. El indicator LED permanecera en la posión extrema derecha para un nivel máximo de agudos y en la posión extrema izquierda para un nivel minimo.

Después de algunos segundos, los agudos returnarán por defecto al volumen principal. Para volver al control de agudos, pulse el botón de agudos-Newamente.

EN ESPERA

Para silenciar el PT6021, pulse el botón de espera ubicado en el controlador alámbrico o control remoto inalábrico del sistemas de parlantes. El indicador LED azul ubicado al lado del botón de alimentación se apagará. Para eliminar silencio, pulse el botón en espera;nuevamente.

Es importante noting que cuando el sistema se encuesta en el modo de esper, sueg recibiendo energia. Para apagar Completely el PT6021, pulse el boton de esper ubicado en el controlador alábrico o control remoto inalábrico del sistemas de parlantes y bajo desenchufe la unidad del tomacorriente.

AUDIFONOS

Para usar audifonos con el sistemas, enchufelos en la clavija rotulada [1] que se encontrartra al lado del controlador alambrico. Cuando los auriculares se encuentran connectados, ambos parlantes satélite y el parlante secundario para graves quadan en silencio.

FICHA TECNICA

Nivel de presión acústica (SPL): 105 dB

Potencia total continua: 75 Vatios RMS

  • Parlantes frontales: 12.5 Varios/canal, @ 4 ohmios

@ 10 % distorsión armónica THD

@ 180 - 15000 Hz, 2 Canales cargados

  • Parlante secundario 50 Vatios, 4 ohmios

para graves: @ 10% de distorsión armónica THD

@ 40 - 180 Hz, Un canal cargado

Respuesta de sistemas: 32Hz - 18kHz (-10 dB)

Proporción postal/ruido

@ entrada de 1 kHz: >75 dB

Amplificador Seis micro amplificadores de rango

(por parlante satélite): completeness de 1"

Parlante secundario para graves

Amplificador: Un parlante secundario para graves de

carrera larga de 6.5"

SOLUCION DE PROBLEMAS

SINTOMA POSIBLE PROBLEMA SOLUCION

No puede insertar el conector DIN del controlador alámbérico en el parlante secundario para graves.Algunos de los pines estarán doblados.Intente enderezar suavamente los pines con pinzas o implicates muypegüeros. Siesto no funciona, pángase en contacto con el Departamento de Soporte al Usuario de Altec Lansing para mayores instrucciones.
Ningún indicateled LED está encendido.El sistema no está encendido.Presione el botón de encendido colocado en el controlador alámbérico o Sistema de control remoto inalámbérico del sistemas de parlantes.
El adaptador de alimentación no está conectado al tomacorriente de la pared ni al parlante secundario para graves.Desconecte y bajo conecte Nuevoamente el adaptador de alimentación al tomacorriente de la pared y al parlante secundario para graves.
El supresor de picos (si se utilizes) no está encendido.Si el adaptador de alimentación está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que el supresor de picos está encendido.
El controlador alámbérico no está conectado al parlante secundario para graves.Conecte el controlador remotto al parlante secundario para graves.
El tomacorriente de pared no funciona.Enchufe otro dispositivo en la mesma clavija del tomacorriente de la pared para asegurarse de que funciona.
El controlador no funciona.El conector DIN no está insertado en la clavija del parlante secundario para graves.Verifique que el conector DIN de color gris estáfirmamente insertado en la clavija del controler DIN del parlante secundario para graves. Asegúrese de que los pines entre el enchufe y la clavija estén alineados. Recuerde, la flecha debe apuntar hacía arriba.
Uno or más de los parlantes no emite sonido algo.El Sistema no está encendido.Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para graves está conectado al parlante secundario para graves y al tomacorriente de la pared.
Verifique que haya presionado el botón de encendido y que el indicador EQ LED azul está iluminado.
El volumen está fjado demasiado bajo.Gire la perilla giratoria hacía la红线 para augmentar el volumen maestro del sistema.
Verifique el;nvel de volumen del Sistema de juegos de video o dispositivo alternatively de fuente de audio,y configurúrelo a un niven medio.
El cable de audio no está conectado a la fuente de audio.Conecte el cable de audio de la fuente de audio. Verifique las conexiones del enchufe del parlante secundario para graves y el de la fuente de audio. Asegúrese de que los cables deSEOestén firmamente insertados en las clavijas adecuadas.
El cable de audio está conectado en la calidad equivocada de la fuente de audio.Asegúrese de que un cable conecte las clavijas de salida de la fuente de audio a las clavijas de entrada del parlante secundario para graves del Sistema PT6021.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio.Pruebe los parlantes con另一边 fuente de audio.
Los parlantes emiten un sonido crepitante.Mala conexión.Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija "line-out" (linea externa) o "audio-out" (salida de audio) de su dispositivo de fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio.Pruebe los parlantes utilizingando other fuente de audio (como por exemple un VCR, DVD, reproductor de CD portàtil, reproductor de cassettes o radio FM).
El sonido está distorsionado.El niven de volumen está fjado demasiado alto.Disminuya el niven de volumen del control remoto alámbérico de su PT6021 o el niven de volumen de su fuente de audio (s es posible).
La fuente de sonido está distorsionada.Inténtelo con other fuente de sonido como un CD de música.
Interferencia de radio.Se encontrar demasiado cerca de una torre de radio.Mueva sus parlantes para ver si la interferencia desaparece. De lo contrario,oulda adquirir un cable estéreo blindado en su tienda local de articulos electrónicos.
SINTOMA POSIBLE PROBLEMA SOLUCIÑON
El parlante secundario para graves no emite sonido algo.El volumen del parlante secundario para graves está demasiado bajo.Pulse el botón de graves ubicado en el controlador alámbrio o control remoto inalámbrico delsystema de parlantes.
La fuente de sonido tiene poco contenido de baja Frequencia.Intente con un juego,pellicula o canción —综合素质 —综合素质 elemento con tonos de graves más notorios.
El parlante secundario para graves emite un zumbido bajo.El suministro de CA de su hogar es de 60 ciclos porundo, lo cual está bajo de la Frequencia de audio del parlante secundario para graves.Se pueda detectar un zumbido bajo cuando su sistemas de parlantes está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está fjrado a un niven extremadamente bajo.
El parlante secundario para graves emite un zumbido alto.Mala accesión.Si está utilizingando un protector de picos con su sistemas de parlantes PT6021,desconectelo y enchufe el adaptador de alimentación directamente en la toma de CA de la pared.
Mueva los cables. Verifique para asegurar que estén hacer una交代sin interferencias.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está demasiado alto.Desconnecte su cable estéreo de la fuente de audio. Si el zumbido alto desaparece, bajo el volumen de la fuente de audio.
El parlante secundario para graves no emite el niven de graves sufiente.El ajuste de graves está demasiado bajo.Ajuste el niven de graves en el controlador alámbrio o control remoto inalámbrico delsystema de parlantes.
Mala accesión.Verifique que todos los cables estén connectados adequadamente y proportionsen una交代 clara.
El parlante secundario para graves emite demasiados graves.El ajuste de graves está demasiado alto.Disminuya el niven de graves en el controlador alámbrio o control remoto inalámbrico delsystema de parlantes.
Imagen de monitor/televisor distorsionada.El parlante secundario para graves está demasiado cerca del monitor/televisor.Debido a que el parlante secundario para graves NO ESTÁ blindado magnéticamente, puede provocar distorsión de la imagen si se coloca demasiado cerca del monitor/televisor. Mueva el parlante secundario para graves para que se encontrar por lo menos a 2 pies de su monitor/TV.
El control remotolinalámbrodelsystems de parlantes no funciona.La batería pueda estar descargada.Reemplace la batería del control remotolalámbrodelsystems de parlantes con un CR2025 o su equivalente.
La base del parlante satélite está suelta.Ajuste la base.Utilice un destornillador Phillips estándar paraaabstjar los dos tornillos ubicados en la parte posterior de cada juego.

ALTEC LANSING PT6021 - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ALTEC LANSING

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICEs-003. Cet appareillage digital de Classe B est conforme au ICEs-003 canadien. CORPORATE HEADQUARTERS 535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA 866-570-5702 570-296-4434 Fax 570-296-6887 Engineered in USA. Made in China

A11786 R02

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALTEC LANSING

Modelo : PT6021

Categoría : Vocero