MC 815 - Dispositivo de masaje MEDISANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MC 815 MEDISANA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MC 815 - MEDISANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MC 815 de la marca MEDISANA.
MANUAL DE USUARIO MC 815 MEDISANA
Respaldo de masaje Cable de conexión 4 cabezales rotatorios de masaje 2 motores de masaje con vibración en la zona de los muslos Botón de Encendido/Apagado Tecla/LED de masaje “toda la espalda” Tecla/LED de masaje “parte superior espalda” Tecla/LED de masaje “parte inferior espalda” Tecla/LED para calor Tecla/3 LED para la desconexión automática tras 5/10/15 minutos Tecla/3 LED para masaje con vibración Tecla demo con LED (presenta todas las funciones de masaje)
Clase de protección II Número de LOTE Fabricante 1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el apara- to a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo. Leyenda Estas instrucciones forman parte de este aparato. Contienen información importante relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Lea estas instrucciones en su totalidad. Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o daños en el aparato. ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad de que el usuario sufra lesiones. ATENCIÓN Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato. NOTA Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la instalación y para el funciona- miento.42 1 Indicaciones de seguridad
alimentación de corriente
- Antes de conectar el aparato a la red de suministro, com- pruebe que la tensión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro.
- Conecte el enchufe a una toma de corriente sólo cuando el apara- to está apagado.
- No haga funcionar el aparato cerca de emisores electromagnéti- cos de alta frecuencia.
- Mantenga el cable y el aparato alejado de fuentes de calor, supercies calientes, humedad y líquidos. No toque nunca el enchufe ni el interruptor con las manos húmedas o mojadas o si se encuentra en contacto con el agua.
- Las piezas del aparato que conducen tensión eléctrica no deben entrar en contacto con ningún líquido.
- Si el aparato se ha caído al agua, no intente sacarlo sin haberlo desenchufado antes.
- El aparato debe estar conectado de manera que quede libre el acceso al enchufe.
- Retire siempre el enchufe de la toma cuando haya terminado de utilizarlo.
- Para desconectar el aparato de la red, no tire nunca del cable de alimentación, sino que ¡tire siempre del enchufe macho!
- No sujete el aparato por el cable ni retuerza o tire del mismo.
- Observar que el cable no provoque tropiezos. No hay que doblarlo, aprisionarlo ni retorcerlo. casos especiales de personas
- Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años, perso- nas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén bajo super- visión o se les haya mostrado el funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado claramente los posibles riesgos.
- Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
- La supercie del aparato se calienta. Las personas insensibles al calor deben tener cuidado al usar el aparato.43
- No utilice este aparato para apoyarse o como sustituto de aplica- ciones medicinales. Las dolencias y los síntomas crónicos podrían incluso empeorar.
- No utilice el respaldo de masaje Shiatsu MC 815 o utilícelo después de haber consultado a su médico si - está embarazada, - tiene un marcapasos, articulaciones articiales o implantes electrónicos, - padece una de las siguientes enfermedades o molestias: Problemas circulatorios, varices, heridas abiertas, contusiones, desgarros de la piel, inamación de las venas.
- Si siente dolor o el masaje le resulta molesto, deje de utilizar el aparato y consulte a su médico. antes de usar el aparato
- Compruebe si el cable, la unidad de control y el cojín de masaje presentan daños antes de cada uso. Un aparato defectuoso no debe ponerse en marcha.
- No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el ca- ble, si no funciona correctamente o cuando el asiento o la unidad de control se han caído o humedecido. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo. uso del aparato
- Utilice el asiento para el masaje sólo para el n indicado en las instrucciones de uso.
- En caso de usarlo para nes distintos a los indicados se extinguirá el derecho de garantía.
- No deje al aparato sin vigilancia cuando esté conectado a la red eléctrica.
- Evite el contacto del aparato con objetos puntiagudos o alados.
- No coloque ni utilice el aparato nunca directamente junto a una estufa eléctrica u otras fuentes de calor.
- No se coloque encima del aparato.
- Utilice el aparato únicamente en posición vertical, nunca lo utilice extendiéndolo sobre una supercie.
1 Indicaciones de seguridad44
- Si encuentra la aplicación incómoda o dolorosa, interrumpa in- mediatamente el tratamiento. mantenimiento y limpieza
- El aparato está exento de mantenimiento.
- En caso de desperfecto, no trate de repararlo usted mismo. En caso de hacerlo, no sólo pierde toda validez la garantía sino que pueden sucitarse serios peligros (incendio, descarga eléctrica, lesión). Mande reparar el aparato a los centros de servicio autorizados.
- Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin supervisión. El aparato está destinado exclusivamente para el uso en el ámbito doméstico y no para nes industriales o médicos. En caso de tener intenciones médicas, consulte con su médico antes de usar el cojín de masaje. Utilice el cojín de masaje sólo en espacios cerrados. No utilice el cojín de masaje en espacios húmedos (p. ej. en baños o duchas). ¡No lavar! ¡No limpiar en seco! 1 Indicaciones de seguridad ES45 2 Informaciones interesantes Compruebe primero si el aparato está completo y si no presenta daño alguno. En caso de dudas, no ponga el aparato en funcionamiento y diríjase a su proveedor o punto de atención al cliente. El volumen de entrega comprende:
- 1 Respaldo de masaje Shiatsu MC 815 de MEDISANA con unidad de control
- 1 Manual de instrucciones El embalaje es reutilizable o puede reciclarse. Deshágase del material de embalaje que no se necesite, siguiendo las normas pertinentes. Si al desembalar observara algún daño causado durante el transporte, pón- gase inmediatamente en contacto con el comerciante.
suministros y embalaje ADVERTENCIA ¡Asegúrese de que los plásticos de embalaje no caigan en ma- nos de niños! ¡Existe el peligro de asxia! ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias por su conanza y felicitaciones! Con el respaldo de masaje Shiatsu MC 815 ha adquirido usted un producto de calidad de MEDISANA. Este aparato está destinado para el masaje en la zona lumbar y en los muslos. Para que pueda disfrutar mucho tiempo de su respaldo de masaje Shiatsu MC 815 de MEDISANA y obtener los benecios esperados, le recomendamos que lea muy atentamente las presentes instrucciones de mantenimiento y funcionamiento. Shiatsu, un tipo de masaje que se aplica ejerciendo presión con los dedos, forma parte de las técnicas de masaje más importantes, como el drenaje linfático manual o el masaje de zonas reejas. Esta forma de terapia corporal desarrollada en Japón deriva del masaje tradicional chino. Con suaves contactos y una presiónagradable se despierta la energía de vivir y se hace que uya. El objetivo de este masaje es, tanto eliminar las tensiones en los músculos, como armonizar cuerpo y psique con un ujo óptimo de la energía vital.
¿Qué es el masaje Shiatsu? ES46 3 Aplicación 2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación Con su respaldo de masaje Shiatsu MEDISANA MC 815 tiene a su disposición un moderno aparato de masaje Shiatsu para la espalda. El respaldo de masaje Shiatsu MEDISANA MC 815 dispone de cuatro cabezales rotatorios de masaje Shiatsu para las tres zonas “parte su- perior de la espalda”, “parte inferior de la espalda” y “toda la espalda”. Además, el aparato está equipado con una función de vibración de 3 niveles en la supercie del asiento y con una función de calor por luz rojos en los cabezales de masaje. La singular combinación de masaje intensivo Shiatsu y con vibración y el calor permite un uso ecaz y rela- jante con lel respaldo de masaje. Los ajustes se pueden efectuar cómo- damente mediante el control de fácil manejo.
¿Cómo fun- ciona la funda de masaje Shiatsu de MEDISANA? El empleo del respaldo de masaje Shiatsu favorece el bienestar después de un día estresante. El efecto del masaje se muestra especialmente adecuado en los tratamientos de la musculatura agarrotada y cansada. Para superar el estrés diario, el aparato le ofrece un agradable relax.
Aplicación Puesta en servicio
- Coloque el respaldo de masaje Shiatsu en una silla elevada o sillón y fíjelo con el cinturón en la parte posterior.
- Introduzca el enchufe de alimentación en la toma de corriente. Observe que ésta permanezca accesible.
- Siéntese sobre el respaldo de masaje Shiatsu y aprenda a manejar las funciones del aparato. Manejo del aparato El rrespaldo de masaje Shiatsu MEDISANA MC 815 tiene tres fun- ciones para un tratamiento de masaje concreto, masaje en zonas re- ejas, masaje con vibración y calor. La función de calor sólo puede uti- lizarse junto con el masaje Shiatsu, con lo cual también podrá añadirse el masaje con vibración. No utilice el aparato por más de 15 minutos. Después de aprox. 15 minutos, el aparato se desconectará automática- mente. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de volver a utilizarlo.
Funciona- miento ES47 3 Aplicación
Funciona- miento Con los botones en el equipo de control maneja su asiento de masaje:
- Encienda el equipo pulsando el botón on/off
. El piloto LED de modo operativo brilla.
- Al pulsar el botón de masaje de “espalda superior”
se ilumina el LED sobre el botón y los cabezales de masaje shiatsu
salen de la posición de estacionamiento, situada en la parte inferior del res- paldo, hasta la zona de los hombros, donde realizan el masaje cir- cular. Al llegar a la posición superior se invierte la dirección de giro de los cabezales de masaje. Después vuelven hasta el centro de la espalda hacia abajo. Allí se vuelve a cambiar la dirección de giro, los cabezales de masaje vuelven a subir, etc. Pulsando el botón
durante el masaje se desconecta la función y los cabezales de masaje se quedan parados en la posición actual.
- Al pulsar el botón de masaje de “espalda inferior”
se ilumina el LED encima del botón. Los cabezales de masaje shiatsu
mueven en círculo en la mitad inferior de la espalda. En las posi- ciones nales se cambia la dirección de giro. Pulsando el botón
durante el masaje se desconecta la función y los cabezales de masaje se quedan parados en la posición actual.
- Pulsando el botón de masaje de “toda la espalda”
la secuencia de funcionamiento es analógica a la de los botones
, solo ejecutada en toda la espalda.
- A la función de masaje shiatsu-se le puede añadir en todo momento un masaje vibratorio en los muslos, pulsando el botón para masaje de vibración
- El masaje de vibración en los muslos se puede usar también por separado pulsando el botón para masaje de vibración
. El piloto LED de indicación del nivel “L” encima del botón se ilumina y los dos motores de masaje de vibración se encienden. Comienzan con un masaje suave. Pulsando por segunda vez el botón, aumenta la potencia de la vibración (intensidad media de masaje, LED “M”). Pulsando por tercera vez el botón se enciende el nivel más fuerte (intensidad de masaje fuerte, LED “H”). Tras pulsar por cuarta vez el masaje de vibración se apaga y el LED “H” de encima del botón ya no brilla.
- La función de calor se puede conmutar en cualquier momento al masaje shiatsu pudiendo tener también encendido de forma simul- tánea el masaje de vibración. Pulsando el botón para calor
enciende la función, el LED se ilumina. El calor se emite por los cabezales de masaje
. Pulsando de nuevo el botón
la función de calor se apaga, el LED deja de brillar. ES48 3 Aplicación / 4 Generalidades
- Pulsando el botón DEMO
el equipo comienza automáticamente con la presentación de las funciones y sus combinaciones. Los LED muestra las zonas de masaje activadas y las funciones. El equipo se para tan pronto como se hayan ejecutado todas las funciones.
se puede programar la desconexión automáti- ca en 5, 10 o 15 minutos.
- Apagado del equipo: Pulse el botón on/off
. El piloto LED de modo operativo comienza a parpadear y los cabezales de masaje se de- splazan hacia abajo, a la posición de estacionamiento. Cuando al- canza la posición se apaga ese LED. Cuando apaga el equipo con el botón on/off
mientras hay una función de masaje encendida, se paran solamente los motores de vibración de forma inmediata. Los cabezales de masaje se apagan cuando han llegado abajo, a la posición de estacionamiento. Durante el movimiento el LED de modo operativo parpadea, después de apaga.
- Apague el equipo tras cada uso con el botón on/off
- Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apagado y de que el cable de red no esté conectado a ningún enchufe. Deje en- friar el dispositivo.
- El respaldo de masaje Shiatsu sólo se debe limpiar con un paño suave ligeramente humedecido con jabón neutro. No utilice bajo ningún concepto productos de limpieza agresivos, cepillos fuertes, disolventes o alcohol.
- No sumerja el aparato nunca en agua para limpiarlo y asegúrese de que no penetre agua en el mismo.
- No utilice el aparato de nuevo hasta que no se haya secado com- pletamente.
- Si el cable está torcido, enderécelo.
- Guarde el aparato en su embalaje original y consérvelo en un lugar limpio y seco.
Limpieza y cuidado 4 Generalidades
Indicacio- nes para la eliminación Este aparato no se debe eliminar por medio de la recogida de basuras doméstica. Todos los usuarios están obligados a entregar todos los aparatos eléctricos o electrónicos, independientemente de si contienen substancias dañinas o no, en un punto de recogida de su ciudad o en el comercio especializado, para que puedan ser eliminados sin dañar el medio ambiente. Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. ES49 4 Generalidades Nombre y modelo Suministro eléctrico Consumo de potencia Desconexión automática Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenaje Dimensiones Peso Número de artículo Numeración europea
Respaldo de masaje Shiatsu MC 815 de MEDISANA 220-240V~ 50/60Hz aprox. 24 W tras aprox. 5 / 10 / 15 minutos sólo en espacios secos en un lugar seco y fresco temperatura de almacenamiento: 0 °C - 40 °C como máx. aprox. 105 x 45 x 9 cm aprox. 3,4 kg
Debido a la constante evolución técnica del producto nos reservamos el derecho a introducir modicaciones técnicas y de diseño. En www.medisana.com encontrará la versión más actual de estas instrucciones de uso.
Datos técnicos ES50 5 Garantía
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS ALEMANIA E-Mail: info@medisana.de Internet: www.medisana.com Encontrará la dirección de nuestra asistencia técnica en la hoja anexa. Condi- ciones de garantía y repara- ción Le rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con el centro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuvi- era que remitirnos el dispositivo, le rogamos indique el defecto y ad- junte una copia del recibo de compra. En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía:
1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía
por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de compra o la factura.
2. Los defectos de material o de fabricación se eliminarán de forma
gratuita dentro del período de garantía.
3. La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período
de garantía, ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los componentes sustituidos.
4. Esta garantía no cubre:
a. todos los daños causados por abuso, por ej. por incumplimiento del manual de uso; b. los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no autorizados; c. los daños de transporte causados durante el transporte del domicilio del fabricante al consumidor o durante el envío al servicio técnico; d. accesorios sometidos a un desgaste normal.
5. Se excluye cualquier responsabilidad por los daños directos o
indirectos causados por el dispositivo, aunque el daño en el dispositivo haya sido considerado como una reclamación justicada.51
ManualFacil