DOMO DO450GO - Horno

DO450GO - Horno DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DO450GO DOMO en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DOMO DO450GO - page 43
Especificaciones técnicas Horno eléctrico, capacidad de 45 litros, potencia de 1500 W
Modos de cocción Convección, grill, cocción tradicional
Dimensiones Dimensiones exteriores: 54 x 39 x 36 cm
Peso Peso neto: 12 kg
Uso Ideal para cocinar una variedad de platos, fácil de usar con un panel de control intuitivo
Mantenimiento Limpieza fácil gracias a un revestimiento interior antiadherente
Seguridad Sistema de protección contra sobrecalentamiento, mango aislante
Accesorios incluidos Rejilla, bandeja para hornear
Información general Garantía de 2 años, consumo energético clase A

Preguntas frecuentes - DO450GO DOMO

El horno DOMO DO450GO no se enciende. 1Qué debo hacer?
Verifique que el horno esté correctamente enchufado a una toma de corriente que funcione. También asegfare de que el fusible no estda fundido.
1Cómo ajustar la temperatura del horno?
Utilice el mando de ajuste de temperatura situado en el panel de control para seleccionar la temperatura deseada.
El horno no calienta correctamente. 1Cue1les pueden ser las causas?
Verifique si el termostato este1 correctamente ajustado. Tambie9n puede ser que el elemento calefactor este9 daf1ado. Contacte con el servicio de atencif3n al cliente si el problema persiste.
1Cf3mo limpiar el horno DOMO DO450GO?
Utilice un paf1o hfamedo y un detergente suave. Evite usar limpiadores abrasivos que puedan rayar la superficie.
1Puedo usar el horno para cocinar platos congelados?
Sed, el horno DOMO DO450GO este1 disef1ado para cocinar platos congelados. Asegfare de seguir las instrucciones de coccif3n en el envase.
El temporizador no funciona. 1Que9 debo hacer?
Verifique si el temporizador este1 correctamente ajustado. Si el problema persiste, reinicie el horno desconecte1ndolo durante unos minutos.
1Que9 tipos de platos puedo cocinar en el horno?
Puede cocinar una variedad de platos, incluyendo carnes, verduras, pasteles y pizzas.
El horno emite ruidos extraf1os durante su uso. 1Es normal?
Los ruidos leves pueden ser normales debido a la circulacif3n del aire. Sin embargo, si el ruido es fuerte o inusual, desconecte el horno y contacte con el servicio de atencif3n al cliente.
1El DOMO DO450GO tiene funcif3n de descongelacif3n?
Sed, este modelo este1 equipado con una funcif3n de descongelacif3n. Consulte el manual de usuario para instrucciones especedficas.
1Df3nde puedo encontrar el manual de usuario del DOMO DO450GO?
El manual de usuario generalmente este1 incluido en el embalaje. Tambie9n puede descargarlo desde el sitio web del fabricante.

Preguntas de los usuarios sobre DO450GO DOMO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO450GO - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO450GO de la marca DOMO.

MANUAL DE USUARIO DO450GO DOMO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

NAVOD KPOUZITI

OVEN

FOUR

OFEN

OVEN

HORNO

DOMO DO450GO - 1

GARANTIEVOORWAARDEN

Este aparatoiene un terme de garantia de 2 anos, desde la Fecha de la compra.

Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.

En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando seanecessary. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia se concede sobre la base del recibo de caja. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.

Si el producto está defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, puedatraer su recibo de caja jinto con el téléphone a la tienda donde adquirido la unidad.

ZÁRUKA

El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo domésico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto deforma correcta, se puedaatarlasconsequencias negativasposibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratamiento

DOMO DO450GO - ZÁRUKA - 1

de residuos Incorrecto. Si desea tener más información sobre el reciclaje de este producto, pánganse en contacto con la oficina municipal, laEmpresa o el servicios de recogida de residuos domesticos correspondiente o con el establishimiento sobre ha adquirido el producto.

El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de manera ecologica.

INFORMACE O RECYKLACI ODPADU

Cuando el cordón eletrico está danado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicios posventa o una personasimilarmente calificada, para evaporar accidentes.

Este aparato está Diseñado para ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialmente en la realización segura del aparato y los posibles peligros.

Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no playan con el aparato.

El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y Sean supervisas. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menos de 8 años.

Este aparato está disnéado para ser utilisé en un entorno domestico y en enternos similares como:

  • En la comida para el personal de tiendas,.Ofecinas yothersentornosprofessionalessimilarares.
    Enlasfincas.
  • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros enternos con un parácer residencial.
  • En los cuartos de huéspedes o similares.

Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.

DOMO DO450GO - INFORMACE O RECYKLACI ODPADU - 1

El aparato pueda calentarse durante el uso. Mantenga el cable来电lico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato.

  • Lea todas las instrucciones antes del uso.
  • Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
  • No permitted that the cable cued be over the line.
  • No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, después de un mal funciona bajo la unidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizzato más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
  • Se requires supervisión cuando el aparato es uso por oURTCA de niños.
  • El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
  • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posicion desconectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
  • Nocede que el aparato funciona sin supervisión.

  • No encienda nunca el aparato cerca de una estufade gas o electrica, ni en un lugar donde puedaentrar en contacto con un hora electrico o conotro aparato caliente.

  • No utilise el aparato en el exterior.
  • Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado.
  • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
  • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.
  • Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
  • Nosumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier(otherly.
  • Asegürese de que los niños no能把 tocar el cable electrico o el aparato.
  • Mantenga el cable alejado de bordes aflilados y piezas calientes u另一边 fuentes de calor.
  • Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
  • Cuando utilise el hora de seragurarse de que quede un空間 libre de al menos 10cm por todos los días, para que el aire pueda circular libremente por el aparato.

  • El aparato no debe utilizes en un espacio cerrado (como por exemple en un armario).

  • Para desconectar el aparato: gire el botón de control a la posición «off», y a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para sacar el enchufe de la toma.
  • Nunca cubra con papel de aluminio el plato ni el grill del aparato. Esto puede causar un sobrecalentamento delorno.
  • Tenga mucho cuidado al sacar el Plato delorno y al retiring delorno gratasa caliente u otros liquidos calientes.
  • No utilise estropajos metalicos para limpiar elorno. Podrián despendarse partículas del estropajo yURTAR a la resistencia. Esto peut producir un cortocircuito.
  • No se deben introducer en elorno alimentos de dimensiones demasiado grandes ni objetos metálicos,esto podría produir un incendio o causar electrocución.
  • Se puede producir un incendio si el aparato en funciona bajo el control de los objectos combustibles, cortinas, paredes, etc.
  • No Coloque nunca objeto sobre elorno cuando está en funciona bajo.
  • Se debe tener是多么 cuidado si utilizes recipientes fabricados únicamente en metal o vidrio.
  • No introduzca en elorno ninguno de这些东西: cartón, plástico, papel o similares.

  • Guarde las piezas del hora en su interior únicamente cuando el hora no está en funciona bajo.

  • Utilice siempre manoplas de cucina cuando vaya colocar algo en elorno caliente y cuando vaya a sacarlo.
  • Atencion: el aparato no debe utilizes con un temporizador externo ni con un mando a distancia.
  • El hora pueda recalentarse durante el uso. Mantenga el cable electrico lejos de las partes calientes y no cubra el hora.

PIEZAS

  1. Botón de selección de temperatura
  2. Luz indicadora
  3. Botón de selección de función
  4. Temporizador
  5. Placa extraíble para recogida demigas
  6. Rejilla de grill
  7. Bandeja delorno
  8. Colocacion en 3 alturas
  9. Asa de la puerta
  10. Asa para retiring la rejilla de grill y la bandeja delorno
  11. Asador giratorio con soportes para carne
  12. Asa para retirar el asador giratorio

DOMO DO450GO - PIEZAS - 1

INSTRUCCIONES DE MANEJO

Con el botón de selección de temperatura pueda ajustar la temperatura deseada para mantener caliente un Plato (100^) , hornear o asar con el grill (250^) . Con el botón de selección de funciona能把 elegir entre lasDistinctasfunciones. Estas son:

DOMO DO450GO - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 1

: asar con grill, asar y hornear sobre la rejilla con calor superior.

pescado, bistecs, cazuelas, gratinados,sandwiches)

DOMO DO450GO - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 2

hornear y asar con calor superior e inferior

ería, galletas, carne).

DOMO DO450GO - INSTRUCCIONES DE MANEJO - 3

con grill con el asador giratorio con calor superior e inferior y a girando (carne, aves)

ATENCIón:

Para las functions hornear con calor superior y asar con grill con el asador giratorio debeentriesbrir la puerta del horno,para que quede una petite apertura deunos 4 cm.La puerta se quedará en esta posicón. De esta forma logrará mejor el grado de tuite desedo.

ELTEMPORIZADOR

Puede ajustarlo a un máximo de 60 horas. SiempreDebe ajustar el temporizador para encender el hora. Si los alimentos ya se han cocinado pero aun no ha finalizzato el tiempo bajo,可以更好 girar simplement el botón a la posición «off». Ahora el hora se apagará. Cuando finaliza el tiempo bajo, suena un tiempo brevamente.

LOS ACCESORIOS

La bandeja delorno sirve para hornear reposteria, para preparar platos gratinados y para hornearsandwiches.

La rejilla de grill sirve para asar con el grill o preparar tostadas. Cuando utilise el grill, se recomienda que colque la rejilla de grill sobre el Plato delorno para evaporar que la grasa gotee sobre las resistencias.

Paraunar la bandeja del hora y la rejilla de grill,utilice el asa destinada a tal fin. El asador giratorio con soportes para carne sirve para asar con el grill carne o aves.m际as que va girando (como en un asador). Paraarlo, introduzca el asador giratorio en la carne o las aves y sujete la carne utilizing dos soportes para carne que seencuentran en el asador giratorio.Preste atencion siempre a que la carne no toque la resistencia y a que el asador giratorio pueda girar libremente.En el caso de las aves,deberte sujetar los muslos y las alas con pinchos para brochetas o algo similar,para que no obstaculicen el movimiento giratorio durante el periodo de asado.Ahora coloque el asador giratorio en los soportes del hora.Sujete el extremo del asador giratorio con la pieza cuadrada hacia la izquierda y colque el extremo derecho del asador giratorio con la parte estrecha en el soporte derecho. Internacional en este caso debe colocar la bandeja del hora debajo del asador giratorio,para evitar que gotee grasa o jugo de la carne sobre la resistencia.

Paraunarasador giratorio delhormo despuesedusuutilizacion,utiliceelasa destinadaatalfin.

LOS DISTINCTOS MODOS DE PREPARACION

Asar:

-En primer lugar y antes de nada, deben precalentar el hora durante aprox. 15 Minutes a 220^
-Coloque la carne en la bandeja delorno.
-Ponga la bandeja en el nivel inferior del horno.
-Seleccion la temperatura deseada y gire el boton de seleccion de referencia a la posicion:
-Encienda el aparato ajustando el temporizador en lacantidad de horas deseada.
-Para comprobar el estado de la cocción, retire la bandeja del hora utilizando el asa.
-Si está satisfeito con el的结果,retire la bandeja con el alimento asado y apague el hora.

Asar con grill:

-Ajuste el boton de seleccion de temperatura en 220^ y el boton de seleccion de func tion en:
-El hora se precaliente en 15min
-Coloque la rejilla de grill sobre la bandeja delorno y coloque la carne sobre la rejilla.
-La carne que se quiera asar con el grill debe colocarse lo más cerca possible de las resistencias de la parte superior, sinURTAR a tocarlas.
- Para lograr una superficie tostada y crujiente, deben estar la puerta del horno ligeramente abierta.

Asar con grill con el asador giratorio:

-Las aves deben fjarse en el asador giratorio de forma que este pueda girar libremente (fjar además los muslos y las alas).
- Se debe precalentar el grill durante aprox. 15min a 220^ .
-Coloque el asador giratorio como se describe anteriormente y conecte elorno en la posicion:
-Asegürese de estar una petite aperture en la puerta del hora.
-Cuong la carne este asada, retire del hora el asador giratorio mediante el asa destinada a tal fin.

ATENCIón:

  • No toque la carcasa del hora cuando está en funciona,[1] como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como se va sucedo, como si esas no quan quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no quan no queso.
  • Además,onga是多么 cuidado cuando saque del hora caliente la bandeja, la revilla o el asador giratorio. Utilice paraarlo exclusivamente las asas destinadas a tal fin o guantes de cocina.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de limpiar deben sacar siempre el enchufe de la toma.

Mantenga siempre limpio el hora asador. Todas las piezas sueltas, como se describe, se pueda lavar a mano o en el lavavajillas.

El hora en si no debe limpiarlo nunca bajo el agua corriente ni sumergirlo en agua. Se pueda limpiar con un paño humedo.

La puerta del hora peut lavarse afterwards de que se haya enfiado. Para la suciedad incrustada, utilise un poco de detergente lavavajillas o limpiacristales.

Las paredes interiores del hora son autolimpiables. Paraarlo,pong a peu de agua salada en la bandeja del hora, colque la bandeja en la posicion inferior y caliente el hora ajustado en la referencia de calor superior e inferior durante aprox. 10min

DOMQWebshop

BESTEL

de originele Domo-accessoires en-onderdelen online via:

COMMANDEZ

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMO

Modelo : DO450GO

Categoría : Horno