NILFISK C 120.76 PC XTRA - Hidrolimpiadora

C 120.76 PC XTRA - Hidrolimpiadora NILFISK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C 120.76 PC XTRA NILFISK en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NILFISK C 120.76 PC XTRA - page 31
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Limpiadora de alta presión
Marca Nilfisk
Modelo C 120.76 PC XTRA
Peso (aprox.) 6,2 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V / 50-60 Hz
Potencia nominal 1,5 kW
Corriente nominal 6,5 A
Clase de protección Clase II
Grado de protección IP X5
Presión nominal 8,5 MPa (85 bar)
Presión máxima 12 MPa (120 bar)
Caudal nominal 5,4 l/min
Caudal máximo 7,7 l/min
Temperatura máx. del agua de entrada 40 °C
Nivel de presión acústica 71,2 dB(A)
Fuerza de retroceso < 20 N
Uso previsto Limpieza doméstica únicamente
Accesorios suministrados Super Foam Sprayer, BA-Valve, manguera de aspiración, etc.
Seguridad Parada automática, protección térmica, válvula de seguridad
Mantenimiento Vaciar después del uso, almacenar libre de heladas

Preguntas frecuentes - C 120.76 PC XTRA NILFISK

¿Cómo usar la limpiadora de alta presión Nilfisk C 120.76 PC XTRA?
Siga la guía del usuario, parte 2. Conecte el agua y la electricidad, luego apriete el gatillo. Nunca dirija el chorro hacia personas o equipos bajo tensión.
¿Cuáles son los accesorios compatibles?
Hay muchos accesorios disponibles: Super Foam Sprayer, cepillos rotativos, boquillas, etc. Utilice únicamente accesorios recomendados por Nilfisk.
¿Cómo mantener el aparato después del uso?
Vacíe el agua de la máquina y los accesorios para evitar la congelación. Enrolle los cables y mangueras. Almacene en un lugar libre de heladas. Consulte el manual para el mantenimiento del usuario.
¿Qué hacer en caso de avería o mal funcionamiento?
Consulte el diagrama de diagnóstico en www.getstarted.nilfisk.com. Realice solo las reparaciones descritas en el manual. Para cualquier otra reparación, contacte a un taller autorizado Nilfisk.
¿Cuál es la presión máxima de este aparato?
La presión máxima es de 12 MPa (120 bares). La presión nominal es de 8,5 MPa (85 bares).
¿Puedo usar detergentes o productos químicos?
Utilice únicamente los decapantes suministrados o recomendados por Nilfisk. El uso de otros productos puede comprometer la seguridad y dañar la máquina.
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar?
Use zapatos de seguridad, mascarilla, protección auditiva y gafas. Nunca dirija el chorro hacia usted, animales o equipos bajo tensión. No permita que los niños usen el aparato.
¿El aparato se detiene automáticamente?
Sí, la máquina se detiene automáticamente cuando se suelta el gatillo. Se reinicia al presionar nuevamente. También hay un dispositivo de bloqueo.
¿Cómo almacenar la limpiadora en invierno?
Vacíe completamente el agua de la máquina y los accesorios. Guarde el aparato en un lugar libre de heladas. Nunca haga funcionar una máquina congelada.
¿Dónde encontrar el manual completo?
Descargue gratis el manual PDF en notice-facile.com. También puede consultar el sitio www.getstarted.nilfisk.com para más información.

Preguntas de los usuarios sobre C 120.76 PC XTRA NILFISK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hidrolimpiadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C 120.76 PC XTRA - NILFISK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C 120.76 PC XTRA de la marca NILFISK.

MANUAL DE USUARIO C 120.76 PC XTRA NILFISK

Ciudad de Buenos Aires

Tel: (+54) 11 6091 1571

Website: www.consumer.nilfisk.com.ar

AUSTRALIA

NijfiskPtyLtd

Tel.:+420)244 090 912

Website: www.consumer.nilfisk.cz

DENMARK

Nilfisk Danmark A/S

Industrivej 1

Hadsund, DK-9560

Tel.: 72 18 21 20

Website: www.consumer-nilfisk.dk

FINLAND

Nilfisk Oy Ab

Koskelontie 23 E

02920 Espoo

Tel.: (+358) 207 890 600

Website: www.consumer.nilfisk.fi

FRANCE

Nilfisk SAS

Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú

Lima

Tel.: (511) 435-6840

Website: www.nilfisk.com

POLAND

Nilfisk Sp. Z.O.O.

Ciudad de Buenos Aires

Tel: (+54) 11 6091 1571

Website: www.consumer.nilfisk.com.ar

AUSTRALIA

Nilfisk Pty Ltd

Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú

Lima

Tel.: (511) 435-6840

Website: www.nilfisk.com

POLAND

Nilfisk Sp. Z.O.O.

Instrucciones de manejo

NILFISK C 120.76 PC XTRA - POLAND - 1

NILFISK C 120.76 PC XTRA - POLAND - 2

NILFISK C 120.76 PC XTRA - POLAND - 3

NILFISK C 120.76 PC XTRA - POLAND - 4

NILFISK C 120.76 PC XTRA - POLAND - 5

Las instrucciones se componen de 3 partes. Parte 1: 3 Instrucciones de seguridad. Parte 2: 3 Guía del usuario. Parte 3:3 Datos技术和 Declaración.

Parte 1:3 Instrucciones de seguridad

NILFISK C 120.76 PC XTRA - Parte 1:3 Instrucciones de seguridad - 1

Antes del primer uso de laquina, lea atentamente las instrucciones. Guarde las instrucciones para poder consultarlas.

NILFISK C 120.76 PC XTRA - Parte 1:3 Instrucciones de seguridad - 2

Deben seguirse las instrucciones de seguridad marcadas con este símbolo para Severity lesiones y días materiales.

Advertencias

Estaquina se ha diseado para usar con Productos de limpieza suministrados o recomendados por Nilfisk. El uso de otros Productos de limpieza o químicos puede afectar a la seguridad de laquina.

Los chorros de alta presiónSEO peiden ser peligrosos si no se aplican adecuadamente. El chorro no debe dirigirse a personas, equipoles electricos functioning ni la propiaquina.

NILFISK C 120.76 PC XTRA - Advertencias - 1

No utilise laquina si hay personas a no ser que usen ropa de proteccion.

No dirija elchorro contra si mismono ni contraothers para limpiar el calzado.

Riesgo de explosión - No rocie liquidos inflamables.

Los limpiadores de alta presión no deben ser realizados por niños ni personal no capacitado.

Las mangueras de alta presión, los racores y los acoplamente son importantes para la calidad de laquina. Utilice únicamente mangueras, racores y acoplamente recomendedos por Nilfisk.

Para garantizar la seguridad de laquina, utilise solo piezas de recambio originales recomendadas por Nilfisk.

El agua que pase por valvulas de returno de flujo se considera no potable.

No utilise laquina si un cable de alimentacion o partes importantes de laquina está danados, por exemple, los dispositivos de seguridad, las mangueras de alta presión o la pistola.

Los cables de extension inadequados peuvent ser peligrosos. Si utilizes un alargador, este debe ser adequado para usar al aire libre y la connexion tiene que mantenerse seca y sin contacto con el sueño. Se recomienda usar un carrete de cable que mantenga la toma a al menos 60~mm por encima del sueño.

Apague y desenchufe laquina cuando no la use, haya terminado de usarla, la modifique para otra referencia o cuando realiceareas de reparacion ymantimiento.

puede ser peligrosa para la salute. Para la proteccion contra los aerosolesgue ser necessitiesa una mascara respiratoria de类产品 FFP 2 o equivalente,dependiendo del entorno de la limpieza.

Uso previsto y Condiciones de Responsabilidad

Las series C, D, E y P se han descarrllado para la limpieza domestica solamente y deben usarse en posicion vertical. Cualquier otra utilizacion se considerar a uso indebido.
- Un limpiador de alta presión opera condiettes niveles de presión y deterentes para diversas tareas de limpieza yolestados resultados. Siempre sigas las instrucciones que aparecen en los deterentes respecto al uso, emergencia y eliminacion.
- No haga funciona laquina a temperatas inferiores a 0^ . Nunca ponga en marcha unaquina helada, nunca la utilizes en interiores y nunca la cubra durante el uso. Este se considera uso indefinido y negligente. El uso a presión indefinida, con un detergente inadequado o para aplicaciones no apropiadas pueda causar daños a laquina, a las superficies, materiales y dispositivos.

Todo lo anterior se considera uso indebido y negligente. Nilfisk no se responsabiliza de los días causados por un uso inadequado o negligente.

Consulte nuestro situ web en www.get-started.nilfisk. com para Obtener más instrucciones e información sobre uso, emergencias y eliminación.

Dispositivos de seguridad y sufuncimiento

Laquina se detiene automatically al soltar el gatillo. Laquina arrancará de nuevo al acontecer el gatillo. El mango de pulverización Tiene un dispositivo de bloqueo. Cuando se activa, el mango de pulverización no pueda usarse.

Laquina dispone de un protector termico de restablecimiento automatico. Si laquina se sobrecalienta, el protector termico corte el suministro de energia. En este caso, espere a que laquina se enfrie. Una valvula hidráulica de seguridad integra de protege alsystema de una presión excessiva.

Precauciones

La conexión electrónica debe realizarla un electricistaequalificado y ser conforme con la norma IEC 60364-1. Se recomienda que el suministro electrico a estaquina incluya un dispositivo de corrente residualque interrupma el suministro si la corrente de fuga a tierra es superior a 30mA durante 30~ms o undispositivo de conexión a tierra.

  • Utilicense fusibles de arranque del motor/retardados de tipo D conforme a la norma IEC 947-2 o a una

norma correspondiente.

  • Si el cable de alimentacion está danado, debesustituirlo un distribuidor autorizo por Nilfisk ouna persona qualificada para evitar situacionesde peligro.
  • No esnecessaryrealizarningunaccionadeajuste en maquinasmarcadaspara doble tensionyfrecuencia.
  • Evite que los niños juguen con laquina.
  • Tanto el operador como cualquier persona en las inmediaciones del lugar de la limpieza deben tener medidas para protegerse de ser golpeados por escombros desprendidos durante el funcionaimiento.
  • Use siempre botas de seguridad,asca para respiratoria, proteccion para los oidos, gafas y ropa protectora durante la operation.
  • La alta presión genera por laquina es una fuente de peligro. Mantenga la lanza pulverizadora sujeta firmamente con ambas manos. La lanza pulverizadora sufle retroceso y un par subito durante el funcionaimiento.
  • Consulte la PARTE 3:3 magnitud real de la fuerza de retroceso.
  • Durante el transporte: Coloque laquina en posicion horizontal sobre la parte trasera y asegúrela con correas.

En la UE

Los limpiadores de alta presión no deben ser usados ni mantenénidos por niños. Laquina pueda usarlas personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reducidas, con falta de experiencia y de conocimientos, siempre que estén supervisas o reciban instrucciones sobre su uso seguro y entenderan los peligos subyacentes.

Fuera de la UE

Los limpiadores de alta presión no está disnados para que los usen ni mantengan niños ni personas sin formación o con facultades fisicas, psiquicas o sensoriales reduidas, o falta de experiencia y conocimiento.

Parte 2:3 Guía del usuario

Ofrece una visión general de los elementos de laquina y su funciona bajo con secciones ilustradas sobre preparación, funciona, conexión de agua, almacenimiento y mantenimiento por parte del usuario.

A Desembalaje y preparacion para su uso

Siga las ilustraciones de A.

B Conexión a la red de agua potable

Los lavadoras de alta pressa no son adecuados para la connexion a la red de agua potable. Compruebe siempre las normativas naciales antes de connectar laquina a la red de agua potable y utilise una valvula de refluo si es requisiteo.

Utilice una manguera de jardin de 1 / 2^ , 10-25 m.
- Siga ilustraciones en B.

C Conexión a另一边 fuentes de agua

Puede conectar laquina a, por exemple, balsas de agua de lluvia, rios, lagos y cisternas, etc., y operar en modo de succion. Siga las ilustraciones de C.

D Emparejamento de pistola yquina

Sólo series C-PG y D-PG. Después de insertar la batería, D1.1, tiene 2关键时刻 emparejar la pistola y laquina. La luz parpadea en naranja cuando busca laquina. Cuando se empareja, la luz se apagará. Siga las ilustraciones D1.1 a D1.5. Si el emparejamente se aborta, realícelo de acuerdo con las ilustraciones D2.1 a D2.5. La regulación de potencia se indica mediante la luz verde, vea las ilustraciones D3.1 y D3.2.

E Dejar laquina desatendida >5 min.

Vealalista de advertencias. Sigalas ilustraciones en E.

F Después del uso y almacenimiento

Después de su uso, siempre: Apague laquina. Vacia laquina y los accesorios paraatar daños por heladas. Retire el enchufe de la toma. Desconecte la manguera de la toma de agua. Enrolle el cable electrico y la manguera de alta presión paraatar dañar el cable, la manguera de alta presión y los accesorios. Laquina deberá protegerse de las heladas durante su almacenimiento.

  • Siga las ilustraciones en F.

G Mantenimiento, inspeccion y reparacion

El mantenimiento de laquina debe hacer siempre alponerla en marcha despues de un长大o tiempo dealmacenamento.

Antes de usarla, compruebe siempre si laquina y el equipo presentan daños. En caso de daños, actue según la lista de advertencias.

  • No intente realizar ningunaarea de mantenimiento no descritan las instrucciones. Si laquina no arranca, se detiene, funciona de forma intermitente, fluctúa la presión, el motor suena, salta algoxon fusible o no sale agua, revise el diagrama de solución de

problemas en www.get-started-nilfisk.com. Cualquier reparacionderabad是用来在un taller autorizacion de Nilfisk con piezas originales de Nilfisk.

  • Realice el mantenimiento del usuario de acuerdo con las ilustraciones de G.

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 1
Parte 2:3 - Guía del usuario

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 2

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 3

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 4

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 5

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 6

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 7

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 8

NILFISK C 120.76 PC XTRA - G Mantenimiento, inspeccion y reparacion - 9

G1.7

H

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 1

128500938

Super Foam Sprayer

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 2

106411177

BA-Valve

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 3

128500673

Inlet Suction Hose

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 4

6411131

Click&Clean

Auto Brush

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 5

6411135

Click&Clean

Underchassis Nozzle

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 6

6411136

Click&Clean

Auto Nozzle

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 7

6410762

Rotary Brush

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 8

128470456

Multi Brush

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 9

128470459

Multi Brush

Kit

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 10

128500955

Power Patio

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 11

128500702

Patio

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 12

6410766

Drain & Tube

Cleaner - 15 m

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 13

128470040

Roof Cleaner

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 14

126411387

Wall Bracket

NILFISK C 120.76 PC XTRA - H - 15

Parte 3:3 - Datos技术和Declaración

Datasétécnicos

C 100.7C 105.7C 110.7 C 110.7 (NZ) C 110.7 X-TRAC 120.7C 120.7 X-TRAC 125.7C 125.7 X-TRA
Especificaciones electricasUnom220-240 V
fnom50/60 Hz
P1.3 kW1.4 kW1.5 kW
Inom6 A6.5 A
Clase de proteccionClass I/ Class IIClass II
Grado de proteccionIP XXIP X5
Especifi caciones hidráulicasPnom7 MPa / 70 bar7.5 MPa / 75 bar8 MPa / 80 bar8.5 MPa / 85 bar9.5 MPa / 95 bar
Pmax10 MPa / 100 bar10.5 MPa / 105 bar11 MPa / 110 bar12 MPa / 120 bar12.5 MPa / 125 bar
Q5.2 l/min / 310 l/h5.4 l/min / 320 l/h
Qmax7.3 l/min / 440 l/h7.7 l/min / 460 l/h
Presión Tmaxima de entrada del aguaPinlet max1 Mpa / 10 bar
Temperatura Tmaxima de entrada del aguatinlet max40°C
Temperatura Tmaxima de entrada del agua en modo de succiontinlet max20°C
Fuerzas de retrocesoFkickback< 20N
PesoMma-chine5.1 kg5.1 kg (C 110.7) / 6 kg6.2 kg6.4 kg6.6 kg
Vibraciones mano-brazo según la normals: Boquilla estándaraha< 2.5 ± 1 m/s2
Nivel de presión sonora LpALpA-standard69.2 ± 3 dB(A)71.2 ± 3 dB(A)71.8 ± 3 dB(A)69.9 ± 3 dB(A)
Nivel garantizo de potencia acústica LWALwA-standard84 dB(A)86 dB(A)85 dB(A)85 dB(A)

LaEmpresa se reserva eldeochoa modificar.

Declaración

Nosotros,

Nilfisk A/S

Kornmarksvej 1

DK-2605 Broendby

DENMARK

declaramos que el

Descripción: 220-240V, 50/60 Hz, IP X5

Tip: C 100.7, C 105.7, C 110.7, C 110.7 X-TRA,

C 120.7 / C 120.7 X-TRA, C 125.7 / C 125.7 X-TRA

cumple las siguientes normas:

EN 60335-1:2012+A11:2014

EN 60335-2-79:2012

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 61000-3-11:2000

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 50581:2012

Siguiendo las disponeciones de:

2006/42/EC

2014/30/EC

2011/65/EC

2000/14/EC Procedimiento de evaluacion de la conformidad segun el anexo V

El cumplimiento con las emisiones de corrente armónica se documenta en el ATC_42331-01 (Archivo Técnico de Construcción)

Hadsund, 04-12-2017

NILFISK C 120.76 PC XTRA - Declaración - 1

Esben Graff

Ciudad de Buenos Aires

Tel.: (+54) 11 6091 1571

Website: www.consumer.nilfisk.com.ar

AUSTRALIA

NijfiskPtyLtd

Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú

Lima

Tel.: (511) 435-6840

Website: www.nilfisk.com

POLAND

Nilfisk Sp. Z.O.O.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NILFISK

Modelo : C 120.76 PC XTRA

Categoría : Hidrolimpiadora