Cairns 3 G - Horno Outdoorchef - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Cairns 3 G Outdoorchef en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Horno de gas |
| Dimensiones | Ancho: 60 cm, Profundidad: 50 cm, Altura: 120 cm |
| Peso | 25 kg |
| Potencia | 3,5 kW |
| Superficie de cocción | Parrilla de acero inoxidable, 3 niveles de cocción |
| Uso | Ideal para cocinar al aire libre, barbacoas, asadores |
| Mantenimiento | Limpieza regular de las parrillas y quemadores, revisión de las mangueras de gas |
| Seguridad | Equipado con un sistema de seguridad para el corte de gas, para uso en exteriores solamente |
| Accesorios incluidos | Parrilla de cocción, bandeja para recogida de grasas |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - Cairns 3 G Outdoorchef
Preguntas de los usuarios sobre Cairns 3 G Outdoorchef
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Cairns 3 G - Outdoorchef y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Cairns 3 G de la marca Outdoorchef.
MANUAL DE USUARIO Cairns 3 G Outdoorchef
Lea con atencion estas instrucciones antes de encender sub barbacoa de gas OUTDOORCHEF.

MANUAL DO UTILIZADOR 58
Lea con atencion estas instrucciones antes de encender su barbacoa de gas OUTDOORCHEF.

IMPORTANTE:
En primer lugar, anote el número de series de su barbacoa de gas en la contraportada de esta Guía del usuario. En función del modelos de barbacoa, el número pueda encontrarse en el adhesivo de identificación, que se encontrartra en el bastidor de la barbacoa o en la placá de la base.

La referencia y la denominacion de su barbacoa de gas se encuentran en la Tarjeta de bienvenida, que está incluida en el dossier de documento.
En numero de series y la referencia son importantes para la adecuada tramitacion de sus consultas, pedidos de recambos o posibles reclamaciones en virtud de la garantia. Conserve la Guia del usuario en un lugar seguro. Contiene informacion importante relativa a la calidad, el uso y la conservacion.
Lea esta Guia del userio anes de la pesta en functionamento del aparato. Conserve la guia del userio en un lugar seguro. Contiene informacion importantle relativa a la seguidad, el uso y la conservacion.
IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD
Todas las personas que utilizean la barbacoa deben concer y respelar el procedimiento de encendido exacto. La barbacoa no debe serutilzada por nios. Deben seguirse con exactitud las Instrucciones de montaje de la Guia de instalacion. Un montaje incorrecto podria tener consecuencias peligrosas. No situe ningun liquido o material inflamable ni las botellas de gas de repuesto circa de la barbacoa. Nunca colque la barbacoa ni las botellas de gas en espacios cerrados sin ventilacion.
Lea con atencion estas instrucciones ante de encender su barbacoa de gas. La barbacoa solo debe serutilzada al aire libre y debe respetarse una separacion de seguridad de al moins 1.5 m con respecto a objetos combustibles.
BOTELLAS DE GAS
Sólo se permite colocar sobre la plaza de la base botellas de gas con una energia maxima de 7.5 kg. Sitúue la botella en el espacio previsto paraarlo; consulte la Guía de instalación. Asegürese de que no exista una网通idad que pueda presentar fujas.
Antes de lapellaa en functionamento y despues de cada cabio de botella,realice la VERIFICACION DE LA ESTANQUIDAD.
Las botellas no deben ser expuestos a temperatas superiores a los 50^ ni almacenarse en ningun caso en espacios cerrados ni en sotanos. Tenga en cuenta y siga las normas de seguridad indicadas en el exterior de las botellas de gas realizadas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
El usuario debe conservar esta Guía del usuario y tenerla siempre a mano.
Encienda la barbacoa de la forma indicada en el capitulo INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO.
- Utilicela unicamente al aire libre.
- Nunca utilise la barbacoa en porches ni bajo de aleros.
- Nunca doit la barbacoa desatendida quando la esté'utilizing.
- ATENCLON: Algunas piezas accesibles mueben estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños.
- No traslade el aparato cuando lo está utilizar.
- Nunca empuje los aparatos dotados con ruedas pivotantes sobre superficies irregularaes ni escalones.
Asegürese durante el uso de que el cajón recoge grasas está sempre completenesslamente cerrado y encajado.
El aparato debe mantenerse alejado de materiales combustibles durante su uso. Mantenga una distancia de 1.5m - Utilice guantes protectores si Tiene que sujetarrialquier pieza caliente.
Al terminar de usar la barbacoa, situe sempre el mando regulator de gas en la posicion o y ciderre el suministro de gas de la botella. - Al embarla la botella de gas, aseguire de que el mando regulador de gas se encuentre en la posicion y de que el suministro de gas de la botella este cerrado. IMPORTANTE: No debe existir en las cercanias ngauna fuente de ignacion.
- Despues de conectar una nuevo botella de gas, compruebe las conexiones de la forma indicada en VERIFICACION DE LA ESTANQUIDAD.
Si sospecha que algoa pieza puee presentar fugas, situe el mando regulador de gas en la posicion o y cierre el suministro de gas de la botella. Lleve las piezas de la conduc tion de gas a un establecimento especialized en aparatos de gas para su inspeccion.
Si la manguera de gas presenta daños o signos de desgaste, esnecessary sustituirla de inmediato. La manguera no debe estar doblada ni presentar ningún desgarro o grieta. No olvde cerrar el mando regulador de gas y el suministro de gas antes de desconectar la manguera.
Sustituya la manquera y el regulator de presion de gas afterwards de un uso de 3 años a partir de la Fecha de compra. Asegürese de que tanlo el regulator de presion de gas como la manquera cumplan las normas UNE-EN correspondientes.
La longitud recomendada para la manguera de gas es de 90 cm; no debe ser en ningun caso de mas de 150 cm. - Nunca bloquee las ranuras de aspiracion de aire de la carcasa ni las ranuras de ventilacion de la tapa. Las aberturas de aireacion del compartmento de la botella de gas no deben ser taponadas ni cubiertas en ningun caso.
No realice ninguna modificacion en el aparato. Especialmente en la llave de pas de gas, el seguro de encendido, el quemador ni ningun other componente de la barbacoa. Si sospecha que puebe existir un functiamento defectuoso, contacte con un establecimento especializzato.
La barbacoa se suministra con la manguera de gas y el regulator de presion de gas correspondientes. La manguera de gas de be maintenerse alejada en todo momento de las superficies exteriores calientes de la barbacoa. No se debe retorcer la manguera. En el caso de los modelos de barbacoa que disponen de una guia de manguera, la manguera debe sujetarse obligatoriamente a esta guia.
La manguera y el regulador cumplen las disponeciones naciales correspondentes, as como las normas UNE-EN.
Si no se alcanza la potencia maxima y se sospca de una obstruccion en el suministro de gas, comunique se un establecimento espacializzato en aparatos de gas. - Utilice la barbaco solo sobre un sueo estable y seguro. Jamás situe la barbaco sobre sueños de madera niñas superficies combustibles durante el uso. Mantenga la barbaco alejada de materiales combustibles.
- En los aparatos con encimera de granito, evite los golpes tírmicos en la encimera.
No almacene la barbacoa circa de liquidos u others materiales fácilmente inflamables.
Si sedea la barbacoa en un espacio cerrado para la temporada invernal, es imprescindible retiring la botella de gas. esta debe almacenarse siempre al aire libre, en un lugar bien ventilado al que no tengan acceso los niños. - Antes de la puesta en functionamento, situe la barbacoa en un lugar que ofrezca la maxima proteccion possible contra el viento.
Para proteger su barbacoa de las inclemencias climatologicas cuando ya no vaya a utilizarla, cubralla con una cuberta protectoraupon de dejar que se enfiie.Encontraras这三个ubertas protectoras en su establecimiento especializzato en barbacoas.
Para evilar la condensacion de humedad, retire la cubierta protectora afterwards de produirse lluvias abundantes.
VERIFICACION DE LA ESTANQUIDAD
ADVERTENCIA: Durante la verificacion de la estanquidad, no debe existir en las cercanas niguna fuente de ignacion. Tampoco debe hacer mierras se fuma. Realice la verificacion de la estanquidad al aire libre y jamas utilise una cerilla encendida ni niguna llama abierra para la verificacion.
- El mando regulator de gas debe estar en la posicion O
- Abra el suministro de gas de la botella y aplique una solution jabonosa (compuesta de un 50% de jabon liquido y un 50% de agua) con un pincel en los componentes de la conducccion de gas (la connexion a la botella de gas / el regulator de presion de gas / la manguera de gas / la entrada de gas / la connexion a la valvula). Internacionalmente, el suministro es aplicado a la botella y a la valvula.
- La formación de burbujas en la solución jabonosa indica la existencia de una fuga. IMPORTANTE: La barbacoa sólo debe utilizes una vez eliminadas todas las fugas. Cierre el suministro de gas de la botella de gas.
- Si es possible, elimine las fugas reapretando las conexiones, o bien sustituya las piezas defectuosas.
- Repita los pasos 1 y 2.
- Si no es possible eliminar las fugas, comuniquese con su establecimiento especializzato en aparatos de gas.

NOTA: Realice la VERIFICACION DE LA ESTANQUIDAD despues de cada conexion o sustitucion de la botella de gas, asio como al principio de la temporada de barbacoas.
EXPLICACION DE LOS SÍMBOLOS DE LA CONSOLA DE MANDOS
Niveles de calor y encendido

:Posiion apagada
: potencia baja
: potencia media
: potencia maxima
:Encendido
Encendedor
ANTES DEL PRIMER USO
-
Limpie todas las piezas que estarán en contacto con los alimentos.
-
Verifique todos los componentes del conductor de gas, de la forma descririta en el capitulo VERIFICACION DE LA ESTANQUIDAD. Hagalo también si su barbacoa de gas se suministra montada ya por el establecimiento.
-
Encienda la barbacoa durante aproximadamente 20-25 instantos en el nivel

- Asegürese de que la bandeja recoge grasas esté introducida hasta el tope. Esto se aplica también a las barbacoas normales.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
NOTA: No siècle es requisite Utilizar todos los quemadores. Eso dependera del tipo de preparacion y de la calidad.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPAL
(CAIRNS 3 G / HAMILTON 3+ G / CANBERRA 4 G / PERTH 4+ G / AUCKLAND 4+ G)
- Asegürese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulator de presión de gas y la botella de gas estén bien apltadas. (Siga las instrucciones del capitulo VERIFICACION DE LA ESTANQUIDAD).
- Abra la tapa de la barbacoa. ATENCION: Nunca encienda la barbacoa con la tapa cerrada.
- Abra el suministro de gas de la botella de gas.
- Presione el mando regulator de gas y girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posicion Presione el boton de encendido de color negro y mantengalo presionado hasta que saline la chisp y se encienda el gas.
- Si el gas no se enciende en menos de 3segundos, situe el mando regulator de gas en la posicion Espere 2 minuto para que el gas no quemado pueda disiparse.A continuacion, repita los+puntos del 2 al 4.
- Si no es possibleponer en functionamento la barbacoa despues de 3intentos,averigue lacause (de la forma descrita en la seccion RESOLUCION DE PROBLEMAS).
- Los quemadores deben ponerse en funciona de izquierda aaretha.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR LATERAL
(HAMILTON 3+ G / PERTH 4+ G / AUCKLAND 4+ G)
- Asegürese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulator de presión de gas y la botella de gas estén bien apltadas. (Siga las instrucciones del capitulo VERIFICACION DE LA ESTANQUIDAD).
- En el caso del modelo AUCKLAND 4 + G, retire la encimera de granito del quemador lateral y situela bajo del compartmento lateral derecho, en el soporte previsto paraarlo, o abra la encimera protectora del quemador lateral en el caso del modelo HAMILTON 3 + G o PERTH 4 + G.
- ATENCLON: Jamas encienda la barbacoa con la encimera de granito o la encimera protectora cerradas.
- Abra el suministro de gas de la botella de gas.
- Presione el mando regulador de gas con la inscripction SIDE BURNER y girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posicion Presione el boton de encendido y mantengalo presionado hasta que saline la chispa y se encienda el gas.
- Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, situe el mando regulator de gas en la posicón Espere 2关键时刻 para que el gas no quemado pueda disiparse. A continuación, repita los+puntos del 2 al 4.
- Si no es possibleponer en functionamento el quemador lateral despues de 3intentos,averigue lacause (de la forma descrita en la seccion RESOLUCION DE PROBLEMAS).
- Cubra-Newamente el quemador lateral con la encimera de granito solo cuando se haya enfiado Completely (sólo en el modelo AUCKLAND 4+ G) o cierra la encimera protectora (en el modelo HAMILTON 3+ G o PERTH 4+ G).
ENCENDIDO DEL QUEMADOR POR INFRARROJOS (POWER BURNER DEL AUCKLAND 4+G)
ATENCION:Esta totalmente prohibido usar el quemador por infrarrojos con la tapa cerrada.
- Asegürese de que todas las conexiones entre la manguera de gas, el regulator de presión de gas y la botella de gas estén bien apltadas. (Siga las instrucciones del capitulo VERIFICACION DE LA ESTANQUIDAD).
- Abra la tapa de la barbacoa. ATENICN: Nunca encienda la barbacoa con la tapa cerrada ni coloque la placac de parrilla sobre el quemador por infrarrojos, ya que la tapa podria decolorarse y la placac de parrilla podria deformarse.
- Abra el suministro de gas de la botella de gas.
- Presione el mando regulador de gas con la inscripction POWER BURNER y girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posicion Presione el boton de encendido y mantengalo presionado hasta que saline thechipay se encienda el gas.
- Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, situe el mando regulator de gas en la posicón Espere 2关键时刻 para que el gas no quemado pueda disiparse. A continuación, repita los+puntos del 2 al 4.
- Si no es possible poder en configuracion el quemador por infrarrojos antes de 3 intentos, averigue la causa (de la forma descririta en la seccion RESOLUCION DE PROBLEMAS).
EL SISTEMA DE BARBACOA AUSTRALIANA DE OUTDOORCHEF
Los australanos son famosos por sus impresionantes barbacoas. La AUSTRIALAN LINE de OUTDOORCHEF también es impresionante. Ofrece Productos fiables y de alla calidad.
Cuent con a amplia superficie de trabajo sobre un robusto armazon con excelente maniobravididad. El indestructible quemador de hierro fundido almacena el calor y lo distribuye uniformmente por el espacio interior de la barbacoa. Gracias a su termómetro integrado, es posible controlar la temperatura en todo momento y las tapas de los fogones desarrolladas especialmente para este sistemas de barbacoa protegen los alimentos de la combustion de las grasas.
CALOR DIRECTO CALOR INDIRECTO

Para asar a la parrilla directamente y cocer: colocar los alimentos sobre los quemadores encendidos.

Para asar a la parrilla indirectamente, cocer y hornear: colocar los alimentos en el centro, cerrar la tapa y encender solamente los dos quemadores laterales.
INSTRUCCIONES DE MANEJO DE LA BARBACOA AUSTRIANA CON GAS
Es as de sencillo:
- Caliente la barbacoa con la tapa cerrada durante aproximamente 10 Minutes en la posicón
- Colque los alimentos a cocinar sobre la parrilla o la placal de parrilla y regule la temperatura segun sus preferencias
- RECOMENDACION: Utilice solo un quemador si va a cocinar poco alimentos. La barbacoa con la tapa cerrada reduce el tiempo de cocinado y el consumo de gas.
- Después del uso de la barbacoa, situe sempre el mando regulator de gas en la posicón A continuación, cierre el suministro de gas de la botella de gas. Es necessario cerrar la llave de pas de gas incluoso si la botella esta vacía.
BARBACOA CON QUEMADOR POR INFRARROJOS

- Caliente la barbacoa con la TAPA ABIERTA durante aproximamente 5 horas en la posicion
- Coloque los alimentos a cocinar sobre la parrilla. El quemador por infrarrojos es adecuado para dorar o asar rapiidamente.
- ATENCL: Estal totalme prohido encender el quemador por infrarrojos con la tapa cerrada y colocar la plac de parrilla sobre el quemador por infrarrojos, ya que la tapa podria decolorarse y la plac de parrilla podria deformarse.
- Desqués del uso de la barbacoa, situe sempre el mando regulator de gas en la posicón A continuación, cider re el suministro de gas de la botella de gas. Es necessario cerrar la llave de pas de gas incluoso si la botella esta vacía.
Con los accesos idoneos, su OUTDOORCHEF le dará aun más satisfacción. dé rienda suelta a su creatividad y sus ganas de experimentar. Encontrará todos los accesos disponibles para su barbacoa en OUTDOORCHEF.COM
DESPUÉS DE USAR LA BARBACOA
- Situe el mando regulator de gas de cada quemador en
- Cierre el suministro de gas de la botella de gas.
- Deje que la barbacoa se enfrie complemente y limpiela.
- Cubra la barbacoa con la cubierta protectora correspondiente.
LIMPIEZA
Só se requiere una<rápida limpieza entre las barras de la parrilla, dato que la mayor parte de la grasa se evapora o es conducía hacía el recipiente de recogida.
Para la limpieza de la parrilla y de la plac a parrilla, utilice un cepillo para barbacoas con cerdas de laton (no utilice cerdas de acero).
Para las demas piezas, asi como para realizar una limpieza mas exhaustiva, utilise el producto OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Si lo desea, pueda usar un estropajo de nailon y agua jabonosa para eliminarrialquier resto aisrado.
Retire la parrilla y la plac de parrilla y limpie el quemador de hierro fundido.
No se debe limpiar el quemador por infrarrojos, ya que la grasa se quema inmediamente cuando la barbacoa está encendida.
Por ultimo, puede retirar y vaciar el recipiente de recogida y, a continuacion, limpiarlo con el producto OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER.
IMPORTANTE: Si utilizes productos de limpieza, deben estar que la barbacoa se seque Completely antes de la limpieza. Para acelerar el proceso de secado, pueda encender la barbacoa yellarla encendida en la posicion duante unos instantos con la tapa abierta
UTILIZACION DEL OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER
IMPORTANTE: La barbacoa no debe estar en functiomento en ningun momento durante el uso del OUTDOORCHEF BARBECUE-CLEANER. Utilice quantes para protegerse las manos y, si es posible, utilice gafas. Pulverice toda la superficie de la barbacoa y los accesorios, aun ligeramente calientes, y deje actuar al producto durante 15-30 Minutes. Pulverice-Newamente las superficies mas sucias, aclare bien con agua y deje secar.
CONSERVACION
Unacn r s barcoa garizar su perfecto funconamento. Inpeccione los componentes del conducto de gas al menos dos veces al y despues de cada periodo de almacenamento prolongado. Las aranas y otros insectos pueen provoc obstruccione que deben ser eliminadas antedel uso.
Si empuja regularmente la barbacoa sobre terrenos irregulares, compruebe cada cierto tiempo si todos los tornillos estan bien apretados.
Si no utilizes la barbacoa durante un periodo prolongado, antes de utilizesla-Newamente debe realizar una VERIFICACION DE LA ESTANQUI-DAD. Siiene qualier duda, contacte con su proveedor de aparatos de gas o con el punto de vente en el que adquirio la barbacoa.
Para evaporar daños por corrosión, lubrique con aceite todas las piezas metálicas antes de un almacenamento prolongado.
Despues de un almacenamento prolongado y al menos una vez durante la temporada de barbacoas, debe inspeccionar la manguera de gas para detectar posibles desgarros, grietas, dobleces y otheros daños. Cualquier manguera de gas que presente daños debe sustituirse inmediamente, tal como se describe en el capitulo ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.
Para que pueda disfrutar de su barbacoa durante muito tempo, proteja su barbacoa de las inclemencias climatologicas y cubralla con la cuberta protectora OUTDOORCHEF adequada antes de partir que se enfiie.
Para evaporar la condensacion de humedad, retire la cubierta protectora despues de las lluvias. Encontrar aas cubiertas protectoras en su estableci miento especializado en barbacoas.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
El quemador no se enciende:
- Compruebe si el suministro de gas de la botella de gas está abierto.
- Asegürese de que la botella contenga unaULD sufficiente de gas.
- Compruebe si sALTAN chispas del electrodo al quemador.
No hay chispa:
Asegürese de que la pila esté colocada correctamente (en las barbacoas con encendido electrico).
- La separación entre el quemador y el electrodo debe ser de tan solo 5 - 8mm
- Compruebe si los cables del encendido eletrico y del electrodo estan conectados y firmes.
Coloque una nuevo pila (de tipo AA, LR02, 1.5 voltios) en el encendido eletrico (en las barbacoas con encendido eletrico).
Si no es possibleponer en functionamento la barbacoa mediante las medidas mencionadas arriba,contacte con el punto de venta.
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. Garantia
Con la compra de este producto OUTDOORCHEF a trovés de un establecimiento autorizzato, además del producto adquiere una garantía de fabricante de DKB Household Switzerland AG (en adelante, «DKB») por un periodo máximo de 3 años y sujeta a las conditiones enumeradas a continuación. La garantía cubre exclusivamente la eliminación de los defectos observados durante el uso correcto y que Sean atribuibles a fallos de materiales y/o fabricación.
2. Procedimiento
Verifique el producto tan pronto como lo reciba para verificar su funcionalidad y detectarrial defecto. Si el producto presentara algin defecto imprevisto, le rogamos que siga el procedimiento que aparece a continuacion (garantia sujeta a la entrega al establecimiento):
Comuniquee con su establecimento en un plazo maximo de 30 dias de el momento en que descubi el defecto, facitando el producto o la pieza, la factura de compra, el numero de series y la referencia.
- Describe el problema conridge del producto o la pieza defectuosos o con una fotografia.
- Una vez que el establecimiento o DKB hayan comprobado la existencia del defecto, se aplicará la garantía gratuite acorde con el párafo 3 (reservandose el derecho a facturar los costes de transporte y envio al primer comprador particular)
3. Coberturas de la garantia
La garantía de fabricante de DKB comienza en la Fecha de compra y es valida para el primer comprador particular. La garantíasolepodrha hacerse efectiva presentando la factura de compra original.
La prestacion en virtud de la garantia sera, segun DKB considere oportuno, la reparacion, sustitucion de componentes defectuosos, sustitucion del producto o un descuento en el caso de que la funcionalidad del producto no se vea afectada. Se excluye la posibidad de rescindir el contrato de compraventa debido a situaciones relacionadas con la garantia. No existe obligacion de ofrecer un producto de sustitucion durante la reparacion.
La ejaculation de las prestaciones de la garantía no suppondrá la prolongación ni el reinicio del periodo de garantía. Los componentes sustituidos pasaran a ser propidad de DKB. En caso de sustituirse el producto, el periodo de garantía comenzará de nuevo.
Los periodos de garantía son los siguientes:
3 años de garantía contra la perforación por oxidación en la esfera esmaltada (pare inferior y tapa)
3 aos de guarantia contra la perforacion por oxidacion o perforacion por combustion en la parrilla esmaltada
3 aos de garantia contra la perforacion por oxidacion o perforacion por combustion en los componentes de acero inoxidable
2 años de garantía enrialquier otro defecto de fabricacion o materiales
- La garantía frunte a daños en el esmaltado solo se ofrece bajo del periodo de comunicación de defectos de 30 días desde la Fecha de compra. Só se ofrece en los aparatos nuevos que no se hayan utilisé aun.
4. Exclusiones de la garantía
Ningún defecto, es decir ningún fallo de materiales o fabricación en el sentido de las presentes conditiones, representa ni supone responsabilidad de garantía alguna en los siguientes casos:
Desgaste normal durante el uso correcto.
Defectos y/o daños debidos a un manejo inadequado o no acorde con las instrucciones, asi como instalación, montaje e intentos de reparación inadequados por parte de personas no autorizadas.
Defectos y/o daños debidos al incumplimiento de las indicaciones de la Guía del usuario o de las instrucciones de uso o mantenimiento (tales como daños debidos a un montaje defectuoso o una limpieza inadequada de la superficie esmaltada del cono o la parrilla, omisión de las verificaciones de estanquidad, etc.).
Irregularidades, diferencias de color del esmaltado asi como微量元素 defectos superficiales (como por exemple los+puntos de apoyo asociados al proceso de fabricacion en el borde inferior de la tapa o+puntos de suspENSION).
- Decoloración o daños del producto (por exemple en las superficies en color) por efecto de las inclemencias climatologicas (incluido el granizo), almacenimiento inadequado (sin protección frrente a los elementos) del producto o uso de productos químicos inadequados.
- Formación de oxido o Herrumbre ligera por efecto de las inclemencias climatologicas o uso de productos químicos inadequados.
Defectos que no impidan de forma patente el uso adecuado o el aprovechamento del producto.
Piezas de desgaste en general, tales como parrilla, cono, quemador, termometro, encendido y pila, electrodo, cable de encendido, manguera de gas, regulator de presion de gas, elemento calefactor, reflector, lamina protectora de aluminio o rejilla inferior para carbón.
Defectos y/o daños debidos a alteraciones, usos indebidos o daños intencionados.
Defectos y/o daños debidos a un mantenimiento o una reparación inadequados.
Defectos y/o daños debidos a la omisión del mantenimiento periodico.
Defectos y/o daños causados por el transporte inicial.
Defectos y/o daños debidos a causas de fuerza mayor.
Defectos y/o daños debidos al desgaste por el uso profesional (hostelería, restauración, eventos, etc.).
- Encontrará una relacion de distribuidores en{nuestra páqina web OUTDOORCHEF.COM
** El número de series y la referencia se encuentran en el adhesivo de identificacion de su barbacoa (vease asimismo LA BARBACOA DE GAS)
DKB rechaza cualquier obligationrente al cliente除去 de las estipuladas en las presentes conditiones de garantía, a no ser que exista una obligation o responsabilidad exigida por la legislación vigente. Esto se aplica en especial a la responsabilidad sobre daños y perjuicios por incumplimiento contractual, reclamaciones por vicios del producto, lucro cesante y daños de transporte que no se hayan comunicado al establishimiento bajo el plan de 30 días desde la entrega del producto.
Los productos OUTDOORCHEF son objeto de un descrollo continuado. Por este motivo, podran realizarse Cambios en los productos sin previo aviso.
Lamarca registrada OUTDOORCHEF estárepresentada por la?sigueiente companya:
ESPECIFICACIONES TECNICAS
CAIRNS 3 G / HAMILTON 3+ G
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Potencia 7.50 kW
Consumo de gas 546 g/h
Boquilla (28-30/37 mbar) 0.78 mm / identificacion: BD
Boquilla (50 mbar) 0.85 mm / identificacion: AD
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botellas de gas recomendadas Butano max. 13 kg Propano max. 10.5 kg
Tamaño máximo admitido de botellas Butano max. 7.5 kg en el bastidor de la barbacoa Propano max. 7.5 kg
CANBERRA 4 G / PERTH 4+ G
CE 0063
Gas Propano/bulano 30/31
Potencia 12.80 kW
Consumo de gas 932 g/h
Boquilla (28-30/37 mbar) 0.86 mm / identificacion: BE
Boquilla (50 mbar) 0.74 mm / identificacion: AE
Presión de gas Butano 28 mbar Propano 37 mbar
Botellas de gas recomendadas Butano max. 13 kg Propano max. 10.5 kg
Tamano maximalo admittingode botellas Butano max.7.5 kg en el bastidor de la barbacoa Propano max.7.5 kg
AUCKLAND 4 + G
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Potencia 9.60 kW
Consumo de gas 699 g/h
Boquilla (28-30/37 mbar) 0.86 mm / identificacion: BE
Boquilla (50 mbar) 0.74 mm / identificacion: AE
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
Botellas de gas recomendadas Butano max.13 kg
Propano max. 10.5 kg
Tamaño máximo admitido de botellas Butano max. 7.5 kg en el bastidor de la barbacoa Propano max. 7.5 kg
QUEEMADOR LATERAL (HAMILTON 3+ G / PERTH 4+ G / AUCKLAND 4+ G)
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Polencia 3.80kW
Consumo de gas 276 g/h
Boquilla (28-30/37 mbar) 0.98 mm / identificacion: BK
Boquilla (50 mbar) 0.85 mm / identificacion: AG
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
QUEMADOR POR INFRARROJOS (AUCKLAND 4+G)
CE 0063
Gas Propano/butano 30/31
Potencia 6.20 kW
Consumo de gas 451 g/h
Boquilla (28-30/37 mbar) 1.16 mm / identificacion: BP
Boquilla (50 mbar) 1.00 mm / identificacion: AP
Presión de gas Butano 28 mbar
Propano 37 mbar
CATEGORIAS
13B/P (30 mba) DK, FI, NL, NO, SE, LU
13B/P CH,AT,DE
- (28/80/37, phe) BE, CH, ES, FR, GB, IT, PT
ENCENDIDO ELECTRICO
Para el uso del encendido electrico se necesita una pila (esto AA, LR02, 1.5 voltios).
ADVERTENCIA SOBRE LA INDICACION DE TEMPERATURA
Pueden producirse una desviación de +/- 10% en la indicación del termómetro.
PÁGINA WEB
Encontrará más información, sugerencias, trucos, recetas y otheras informaciones importantes acerca de los productos OUTDOORCHEF en OUTDOORCHEF.COM
Guía del usuario de la barbacoa de gas
Número max. de garrafas de gás permitidas Butano max. 7.5 kg
na estrutura do barbecue Propano max. 7.5 kg
CANBERRA 4 G / PERTH 4+G
CE 0063
Gás Propano/Butano 30/31
Potência 12.80 kW
Consumo de gás 932 g/h