43L208 - Mirar Caravelle - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 43L208 Caravelle en formato PDF.
| Características Técnicas | Reloj analógico con movimiento de cuarzo, caja de acero inoxidable, cristal mineral resistente a los arañazos. |
|---|---|
| Dimensiones | Diámetro de la caja: 43 mm, grosor: 10 mm. |
| Resistencia al Agua | Resistente al agua hasta 50 metros (5 ATM). |
| Uso | Adecuado para uso diario, actividades de ocio y ocasiones formales. |
| Mantenimiento | Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos. |
| Reparación | Para cualquier reparación, contacte un centro de servicio autorizado Caravelle. |
| Seguridad | Evite golpes fuertes, no exponga a temperaturas extremas. |
| Información General | Garantía de 2 años, disponibilidad de repuestos. |
Preguntas frecuentes - 43L208 Caravelle
Preguntas de los usuarios sobre 43L208 Caravelle
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 43L208 - Caravelle y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 43L208 de la marca Caravelle.
MANUAL DE USUARIO 43L208 Caravelle
text_image
POSICIÓN "IN" H POSICIÓN "OUT"Si su reloj no tiene segundero, sencillamente jale la corona y proceda al Paso #2.
Paso #1: Cuando el segundero llegue a la marca de los 60 segundos, jale la corona hacia la posición “OUT”. Todas las manecillas pararán.
Paso #2: Gire las manecillas hacia adelante (en sentido horario) para fijar la hora. Para evitar que las manecillas salten al empujar la corona hacia adentro, asiente la manecilla de los minutos aproximadamente 5 minutos adelante de la posición deseada; luego, gire suavemente hacia atrás hasta llegar a la posición originalmente deseada.
Paso #3: Cuando el patrón de tiempo que usted está usando llegue al segundo 60, empuje la corona para que quede en la posición “IN” sin girarlo. Todas las manecillas comenzarán instantaneamente.
CÓMO AJUSTAR A LOS MODELOS CON DÍA Y DÍA/FECHA
Paso #1: Al llegar el segundo a la posición del segundo 60, jale la corona de manera que quede en la posición “OUT” (escuchará dos “clics” pequeños). Se pararán todas las manecillas.
Paso 2: Estando la corona en la posición "OUT",

text_image
POSICIÓN "IN" POSICIÓN "OUT" POSICIÓN "INTERMEDIATE"gire las manecillas hacia adelante (en sentido horario) hasta que vea que cambie la fecha (para la fecha únicamente) o que cambie tanto el día como la fecha.
Esto establece la medianoche. En el caso que el reloj no disponga de un segundoo, simplemente jale la corona y proceda al paso 2.
Paso #3: Para la hora de AM, siga girando las manecillas hacia adelante hasta que el minutero quede aproximadamente 5 minutos adlante de la marca del minuto deseada. Para la hora PM, siga el mismo procedimiento, sino que primero deba avanzar las manecillas para que pasen las 12.
Nota La fecha avanzará automáticamente al llegar a la medianoche, siempre que la hora AM y PM hayan sido establecidas (pasos 2 y 3). Se ha programado el calendario del reloj para un ciclo de 31 días. Por lo tanto, en el primer día de un mes siguiente a un mes con menos de 31 días, se debe avanzar la fecha manualmente (véase el Paso 5).
Paso #4: Cuando el patrón de tiempo que usted está usando llegue al segundo 60, empuje la corona para que quede en la posición “IN” sin girarla. Todas las manecillas comenzarán instantaneamente.
Paso #5: Jale la corona a la posición
“INTERMEDIATE” (un solo “clic”). El reloj continuará a dar la hora. Gire lentamente la corona en un solo sentido hasta llegar a la fecha correcta. Entonces, en los modelos con día/fecha, gire lentamente la corona en el sentido opuesto hasta que aparezca el día correcto.
Nota: El día está impreso en dos posiciones sucesivas en el indicador de día: en Inglés y en Español en los modelos para los EE.UU; en Inglés y Francés, dependiendo del modelo. Es posible usar cualquiera de estas posiciones. El visor quedará automáticamente en el idioma seleccionado.
En algunos modelos, el calendario no puede cambiarse manualmente entre las 9:00pm y las 6:00am. No obstante, no se dañará el mecanismo si se llegara a girar la corona accidentalmente durante dicho periodo de tiempo.
Paso #6: Empuje la corona a la posición “IN”. Su reloj ahora está funcionando normalmente.
CÓMO USAR EL INDICADOR DE TIEMPO TRANSCURRIDO

text_image
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100Si su reloj está equipado con un aro exterior movable en incrementos de un minuto, esta pieza puede ser usada de varias maneras para saber el tiempo transcurrido. Por
ejemplo, si un buzo tiene 30 minutos de aire, puede colocar el aro exterior de forma que el
triángulo esté en línea con el minutero cuando se sumerja. El minutero le indicará en el aro exterior el tiempo que el buzo ha estado sumergido.
CORONA DE ROSCA
Si su reloj incluye una corona de rosca, Ud. tiene más seguridad que el reloj se mantendrá impermeable.
Para hacer que la corona funcione, desenrósquela (hacia Ud.) hasta que quede desenganchada. Entonces siga las instrucciones pertinentes.
Para sellar la corona, empuje la corona hacia adentro hasta que enganche. Enrósquela (en contra de Ud.) hasta que esté firme.
ACERCA DE LA BATERÍA
Su nuevo reloj de cuarzo tiene una batería nueva diseñada para proveerle servicio por aproximadamente un año bajo uso normal. Si la batería no es cambiada antes de que se gaste, su reloj simplemente cesará de funcionar. El mecanismo no deberá dañarse. Ahora bien, cuando la batería se gasta, debe de ser reemplazada lo antes posible para evitar la posibilidad de un derrame. Nunca guarde su reloj con una batería gastada.
Se debe llevar el reloj a un distribuidor autorizado de Bulova para reemplazar y reciclar la batería puesto que la batería agotada contiene mercurio (Hg). Para el mejor funcionamiento, se debe usar la batería correcta para su reloj.
ACERCA DEL INDICADOR DE VIDA DE LA BATERÍA
Ciertos modelos están equipados con un indicador de vida para la batería. Esto es un concepto nuevo que le alertará al momento de reemplazar la batería antes de que el reloj cese de funcionar. Por lo menos una semana antes de que la batería se agote, el segundoo saltará unos cuantos segundos a la vez. Esto no afectará la hora correcta.
Nota: Cuando la corona esté en la posición "OUT" las manecillas paran. Solamente el cristal de cuarzo continuará vibrando, usando muy poca energía. Si su reloj va a estar sin uso por algún tiempo, es recomendable que la corona sea puesta en la posición "OUT" para prolongar la vida de la batería.
No se aplica en modelos dispuestos con únicamente dos manecillas.
GARANTÍA LIMITADA DE PROFUNDIDAD
Suplemental y sujeta a todas las provisiones y duración de la garantía limitada Bulova, relojes de profundidad tienen una garantía que no les entrará agua cuando sean sumergidos en agua a la profundidad indicada en la esfera, siempre y cuando el cristal y la corona se hayan mantenido intactos y la caja no haya sido abierta.
Para asegurar la continuidad de resistencia al agua de su reloj, particularmente en esos instantes donde la seguridad es un elemento de
importancia, recomendamos que el reloj sea chequeado ocasionalmente por un técnico competente y reparado si es necesario. Además el dueño deberá evitar manipular la corona una vez sumergido.
RESISTENCIA AL AGUA
Aquellos modelos de relojes marcados únicamente “Resistente al Agua” en el dorso de la caja, sin disponer de indicaciones adicionales de hondura de agua en la esfera del reloj, no se deben usar durante la natación. Para la natación, los modelos que dispongan de las indicaciones adicionales: ‘50m’, ‘100m’ ó 200m’ en la esfera del reloj se recomiendan.
RÉGLAGE DU MODÈLE SANS DATE

text_image
POSITION INTÉRIEURE | H | POSITION EXTÉRIEURErelojes Bulova se han creado por ingeniería para proporcionar años de uso con un requisito mínimo de servicio. En el evento poco probable de que se necesite servicio, primero debe probar la viabilidad de la batería para asegurarse que aún tenga suficiente potencia. Si esto no corrige el problema, debería enviar una declaración que enumera la
naturaleza específica del problema junto con el reloj en un paquete resistente y protector, con franquicia pagada y la suma de \$10.00 en concepto de cuota para el envío/manejo del objeto.
RECORDATORIO IMPORTANTE PARA RECIBIR SERVICIO
- El nombre “Bulova” no debe figurarse como parte de la dirección
- Utilice el servicio de correo registrado o asegurado.
- Envuelva con cuidado reloj en un paquete protector. No lo envíe en el estuche original.
SERVICIO POSTERIOR AL PERÍODO DE GARANTÍA: EI
personal de relojeros de Bulova posee gran pericia para reparaciones y restauraciones de los relojes Bulova. Para obtener reparaciones después de que haya transcurrido el período de la garantía, se aplicará un cargo de \$10.00 para cubrir el costo de evaluación, franqueo y manejo en el caso de que sea negada autorización para reparar el reloj. Reparaciones tras haber vencido la garantía deberán enviarse a la dirección citada anteriormente.