BEURER BF 195 - Balance

BF 195 - Balance BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BF 195 BEURER en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEURER BF 195 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Báscula de impedancia
Capacidad máxima 180 kg (396 lb, 28 st)
Graduación 100 g (0,2 lb, 1/4 st)
Medición de grasa corporal Sí, mediante análisis bioeléctrico (BIA), graduación 0,1 %
Medición de masa hídrica Sí, graduación 0,1 %
Medición de masa muscular Sí, graduación 0,1 %
Medición de masa ósea Sí, en kg
Cálculo del IMC
Cálculo del metabolismo basal (BMR) Sí, en kcal/día
Número de memorias de usuario 10 posiciones
Pantalla Pantalla digital (LCD)
Alimentación 2 pilas CR2032
Material de la plataforma Vidrio de seguridad y electrodos de acero inoxidable
Dimensiones (aprox.) 30 x 30 x 2,5 cm
Peso neto (aprox.) 2,0 kg
Rango de edad 10 a 80 años
Unidades de medida kg, lb, st (conmutable)
Limpieza Paño húmedo, sin disolventes ni inmersión
Seguridad No usar con implantes médicos (ej. marcapasos) ni durante el embarazo

Preguntas frecuentes - BF 195 BEURER

¿Cómo reemplazar las pilas de la báscula Beurer BF 195?
Retire la tapa del compartimento de pilas en la parte posterior de la báscula. Reemplace las dos pilas usadas por dos pilas nuevas CR2032 respetando la polaridad (+/-). Cierre la tapa.
¿Qué significa la visualización « Lo » en la pantalla?
El mensaje « Lo » indica que las pilas están débiles. Reemplácelas por dos pilas CR2032 nuevas para restaurar el funcionamiento normal.
¿Cómo realizar una medición de grasa corporal con esta báscula?
Súbase brevemente a la báscula para encenderla. Espere hasta que aparezca « 0.0 », luego presione SET. Seleccione su memoria de usuario, súbase descalzo sobre los electrodos y permanezca inmóvil. Los resultados se muestran automáticamente.
¿Qué hacer si la pantalla muestra « FFFF » o « Err »?
Estos mensajes indican un error de medición. Verifique que no exceda 180 kg, que esté inmóvil sobre una superficie plana y que sus pies estén descalzos y ligeramente húmedos. Repita la medición.
¿Puedo usar la báscula Beurer BF 195 durante el embarazo?
No, el uso está desaconsejado durante el embarazo porque los resultados de impedancia pueden ser incorrectos y la seguridad no está garantizada.
¿Cómo cambiar la unidad de medida (kg, lb, st)?
En la parte posterior de la báscula hay un botón de conmutación. Púlselo para alternar entre kg, lb (libras) y st (stones).
¿Cuál es la precisión de la báscula Beurer BF 195?
La báscula muestra el peso en incrementos de 100 g (0,2 lb o 1/4 st). Las mediciones de grasa, agua y músculo tienen una graduación de 0,1 %.
¿Cómo limpiar la báscula sin dañarla?
Utilice un paño húmedo con un poco de jabón lavavajillas si es necesario. Nunca sumerja la báscula en agua y no use disolventes ni limpiadores agresivos.
¿Puedo usar la báscula con calcetines?
Para una medición precisa de la composición corporal, es imprescindible subirse descalzo sobre los electrodos de acero inoxidable. Los calcetines o los pies secos pueden falsear los resultados.
¿Por qué varían los resultados de grasa corporal de una medición a otra?
Las variaciones pueden deberse a la hidratación, la hora del día o la actividad física. Para obtener resultados comparables, pésese a la misma hora, preferiblemente por la mañana, después de ir al baño y en ayunas, descalzo.

Preguntas de los usuarios sobre BF 195 BEURER

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

El mensaje 'Low' aparece incluso después de cambiar las baterías - ¿cómo resolverlo?
Preguntas Frecuentes - 13 j
Respuesta Notice-Facile

Si su balanza BEURER BF 195 muestra 'Low' (batería baja) incluso después de instalar dos pilas CR2032 nuevas, verifique los siguientes puntos:

  • Orientación correcta de las pilas: Las dos pilas CR2032 deben insertarse en la dirección correcta (polo positivo hacia arriba). Una pila invertida o mal colocada impide que la señal de la batería se restablezca.
  • Contacto eléctrico: Limpie ligeramente los contactos metálicos del compartimento de las pilas con un paño seco para asegurar una buena conexión. El polvo o la corrosión pueden mantener el mensaje 'Low'.
  • Calidad de las pilas: Asegúrese de que las pilas CR2032 sean realmente nuevas y de buena calidad. Las pilas de baja calidad o parcialmente usadas pueden no estabilizar correctamente el sistema.
  • Restablecimiento después del reemplazo: Después de cambiar las pilas, deje la balanza sin pilas durante unos segundos y luego vuelva a insertarlas. Esto puede forzar el restablecimiento del sensor de la batería.

Si el mensaje 'Low' persiste después de estas verificaciones, es posible que el circuito de detección de la batería esté defectuoso y que la balanza necesite reparación.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BF 195 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BF 195 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO BF 195 BEURER

  1. Pantalla
  2. Botón "Disminuir"
  3. Botón "SET"
  4. Botón "Incrementar"
  5. Electrodos

Italiano

  1. Instrucciones importantes - Guardelas para su uso ulterior! 23

1.1 Instrucciones de seguridad 23
1.2 Instrucciones generales 24

  1. Puesta en operación 24

2.1Pilas. 24
2.2 Medir solamente el peso 24

2.3 Ajustar los datos del usuario 24
2.4 Llevar a cabo la medicación 25
2.5 Consejos para el uso 26

  1. Evaluar los resultados 26
  2. Limpieza y cuidado del aparato 28
  3. Medicación erronea 28

Estimados clients:

Es un placer para nosotros que usted haya decidido acquirir un producto de nuestra coleccion. Nuestro nombre es sinonimo de produits de alta y calidad estrectamente controlada en los Campos de energia tarmica, peso, presion sanguinea, temperatura del cuerpo, pulso, terapias suaves, masaje y aire.

Sirvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulteriormente; pongalo a disposicion de otheros usarios y observe las instruetiones.

Les salute cordialmente

Su equipo Beurer

1. Instrucciones importantes - Guardelas para su uso ulterior!

BEURER BF 195 - Instrucciones importantes - Guardelas para su uso ulterior! - 1

1.1 Instrucciones de seguridad

-Esta báscula no debe serutilizada por personas que lleven implantes medicos (por典型案例, marcapasos cardíacos). De lo contrario podra afectar a la direccion de dichos implantes.
- No utiliser durante el embarazo.
- Atencion, nunca suba a la basca con los pies mojados ni cuando la superficie de la basca eshe humeda. Peligro de resbalamento!
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños (peligro de asfixia).

BEURER BF 195 - Instrucciones de seguridad - 1

Indicaciones para la Manipulacion de pilas

  • En caso de que el liquido de las pilas entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia medica.
  • Peligro de asfixia! Los niñosAFPOs podrnan targarse las pilas y asfiarse. Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Fijese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
  • Si se derrama el liquido de una pila,pongase guantes protectores y limpie el compartmento de las pilas con un paño seco.
    Proteja las pilas de un calor excessivo.
    Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
    Las pilas no se pueda cargar ni cortocircuutar.
    Si no va a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas del compartmento.
  • Utilice unicamente el mesmo tipo de pila o un tipo equivalente.
  • Bombie siempre todas las pilas a la vez.
  • No utilise baterias!
    No despiece, abra ni triture las pilas.

1.2 Instrucciones generales

  • Aparato no concebido para el uso Médico o comercial.
  • Tenga en cuenta que existe un margen de tolerancia de medicación debido a la Tecnología,;puesto que no se trata de una BAScula calibrada.
  • Se pueda preajustar niveles de edad de 10 a 80 años y ajustes de estatura de 100 a 220 cm (3-03" a 7-03"). Capacidad de cargo: max. 180 kg (396 lb, 28 st). Resultados en intervalos de 100 g (0,2 lb, 1/4 st). Resultados de medicación de proportión de grasa corporal, agua corporal y masa muscular en intervalos de 0,1%.
  • En el estado de suministro, la báscula está ajustada en las unidades «cm» y «kg». En la parte trasera de la báscula hay una tecla con la que se puedaonian a "libras" (lb) y "stones" (st).
  • Coloque usted la báscula sobre una superficie plan y firme; esta es una condidión imprecindible para que la medicación sea correcta.
  • Es acontejalble limpiar de vez en cuando el aparato con un paño humedo. No utilise a tal efecto detergentes agresivos y nunca lave el aparato bajo agua.
    Proteja la báscula contra golpes, humedad, polvo, productos químicos, grandes fluctuaciones de temperatura y no la colocque circa de fuentes de calor intenso (estufas, calefactions, radiadores).
    Las reparaciones deben ser llladas a cabo exclusivamente por el service postventa de o bien por agentes autorizados.No obstante,antes de hacer una reclamacion compruebe usted las pilas y si fuera necessario, cambiolas.
  • A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vidautilno lo tire con la basura domestica. Se possible desechar en los+puntos de recogida adecuados disponibles en su zona.Deseche el aparato segun la Directiva europea sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE). Para mas informacion,pongase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminacion de residuos.

2. Puesta en operación

2.1 Pilas

Quite ousted la cinta aisladora eventualmente puesta en la tapa del compartmento de pilas o bien retire la lámina protectora de la pila y colque la pila observando la polaridad correcta. Si la báscula no funciona ahora, retire usted la pila completa y vuelva a colocarla. Su báscula está provista de una "indicación de cambio de pila". Si la báscula se usa con una pilablemado débil, en la pantalla se visualizarà "L0", y la báscula se desconectará automatistically. La pila de la báscula deben sustituirse en este caso (2x CR 2032). Las pilas usadas, completeness descargadas, deben eliminarse a traverses de contenedores de recogidaignalados de forma especial, los+puntos de recogida de residuospeciales o atravésde los distribuidores de equipos electrónicos. Los)."los)."los)"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los"los

Estos symbolos se encontrar en pilas que contienen sustancias toxicas:

Pb: la pila contiene plomo.

Cd: la pila contiene cadmio.

Hg: la pila contiene mercurio.

BEURER BF 195 - Pilas - 1

BEURER BF 195 - Pilas - 2

BEURER BF 195 - Pilas - 3

2.2 Medir solamente el peso

Súbase a la báscula. Apóyese cuidadosamente sobre la báscula repartiendo bien el peso entre las dos piernas. La báscula empieza inmediamente la medicación. Si aparece la indicación de forma duradora, la medicación ha terminado. Si abandonna la superficie de la báscula, la báscula se desactiva tras algunos segundos.

2.3 Ajustar los datos del usuario

Para poder determinar su mesa corporal adiposa y otros values del cuerpo es besoino que usted almacene los valores personales del usuario.

La báscula dispone de lugares de almacenimiento para 10 usuario differentes; usted y los miembros de su familia peuvent usarlos para almacenar sus ajustes personales y volver a visualizarlos. Tenga en cuenta que la memoria empieza con 1.

Encienda la báscula (pise brevamente la superficie de pesaje). Espere hasta que se visualice la indicación “0.0”.

Pulse ahora "SET". En la pantalla parpadea ahora el primer lugar de memorizacion. Ahora puede usted llvar a cabo los siguientes ajustes:

Lugar de almacenimiento 1 hasta 10
Edad 10 hasta 80 años
Estatura 100 hasta 220 cm (34-03" hasta 74-03")
Sexomasculino ( ), femenino ( )
Grado de本次活动 1 hasta 5
  • Modificar los values: Pulsar la tecla o, o dejarla pulsada para un avance rápido.
  • Confirmar las entradas: Pulsar la tecla "SET".
  • Una vez ajustados y visualizados repetidamente los values, en la pantalla aparece "0.0" y el símbolo del sexo selecciónado /
  • A continuación la balaza está lista para la medición. Si no se efectúa ninguna medicación, la balanza se desconecta automatistically après de unosegundos.

Grado de本次活动

En la selección del grado de activités es importante la observación a medio y largo plazo.

Grado de本次活动ActividadFsica
1 Ninguna.
2Poca:Ejercicio Fsico esporadico y suave (p.ej. paseos, trabajo suave en el jardín, ejercicios gimnásticos).
3 3 Media:Ejercicio Fsico, al menos entre 2 y 4 vez pormana, 30 Minutes cada vez.
4 4 Alta:Ejercicio Fsico, al menos entre 4 y 6 vez pormana, 30 Minutes cada vez.
5Muy alta:Ejercicio Fsico intenso, entregaintento intensivo o fuerte trabajo Fsico diario, al menos 1 hora en cada caso.

Unz insertado tlos los parametros pue de determinarse aho el peso, la masa adiposa y los otheros valores.

2.4 Llevar a cabo la medicación

Encienda la báscula (pise brevamente la superficie de pesaje). Espere hasta que se visualice la indicación "0.0".

  • Pulse primero la tecla SET, après parpadea el registrar de usuario.
  • Pulse la tecla "SET"
  • Subase descalzo a la bascula y asegurese de apoyarse cuidadosamente, repartiendo bien el peso entre las dos piernas, y de pisar los electrodos de acero.
  • Pulse la tecla "SET" y se visualizarán por orderly todos los values hasta que aparezca laindración "0.0". Entones Podrá volver a pesarse.
  • La báscula empieza inmediamente la medicación. Primero se muestra el peso. Durante la medicación de losDEMAS parámetros aparece "

El resultado de la medicación aparecerá tras uno instantes. Si se ha asignado un usuario, se visualizan IMC, BF, agua, musculo, hueso, BMR y AMR.

En este caso se indicaan las iniciales.

BEURER BF 195 - Llevar a cabo la medicación - 1

Aviso: No debe haber contacto entre los pies, piernas, pantorrillas ni muslos. De lo contrario, la medicacion no podra realizarse correctamente.

Se visualizarán los siguientes datos:

  • Peso corporal en kg
  • Masa adiposa BF en %
  • Masa liquida BW en %
  • Masa muscular MM en %
  • Masa osea BM, en kg
  • Consumo calórico del metabolismo bajo Kcal kcal (BMR)

- BMI

  • Ahora son visualizados other vez suscesivamente todos los values medidos, bajo se desconecta la báscula automatistically.

Aviso: En una medicación de grasa corporal se visualiza siempre en la pantalla elultimate usuario seleccionado.

2.5 Consejos para el uso

Lo?sigeiente es importante para determinar las masas adiposa,liquida y muscular del cuerpo/Proportion osea:

  • Intente pesarse ahora a la misma hora (mejor por lamania) tras haber estado en el service, en ayu-nas y sin ropa para Obtener resultados comparables.
  • La medicación siempre debe realizarse descalzo, pudiendo resultarly utilise humedecer ligeramente las plantas de los pies. Si las plantas de los pies estan totalmente secas, los resultados peuvent ser Incorrectos bajo a que presentan una conductividad electrica insufficiente.
  • No debe haber contacto entre los dos pies, piernas, pantorrillas ni muslos. En caso contrario sera imposible realizar la medicacion correctamente.
  • Si ha realizado un ejercicio fisico especialmente intenso, espere algunos horas.
  • Después de levantarse, espere uno 15 horas antes de pesarse para que el agua contentida en el organismo pueda distribuirse.
  • Tenga en cuenta solo la tendencia a largo plazo. Por lo general las diferencias de peso a corto plazo en el transc视角 de poco días能把 deberse a la perdida de liquido; sin embargo, el agua corporal des-empeña un papel importante en el bienestar.

El principio de medicación

Esta báscula funciona según el principio del análisis de impedancia bioeléctrica. De este modo, es possible determinar en cuestion desegundos los percentajes corporales a través de una corriente no perceptible, inocua y segura.

Con this medico de la resistencia electrica (impedancia) y el calculo de las constantes o valores individuales (dad, estatura, sexo, grado de actividad) pueda determinarse los percentajes corporales y otros parámetros corporales. El tejido muscular y el agua poseen una buena conductividad electrica y, por tanto, una resistencia menor. Por el contrario, los huesos y los tejidos grasos poseen una menor conduc-tividad, ya que las celulas grasas y los huesos apenas conducen la electricidad debido a una resistencia muy elevada.

Tenga en cuenta que los values transmitidos por la báscula de diagnóstico solo representan una aproxiación a los values de los análisis Médicos reales del cuerpo. Solo unmedicalo especialista pueda esta-blecer las proportionsiones exactas de grasa corporal, agua corporal, masa muscular y estructura osea recur-riendo a métodos profesionales (p. ej., mediante tomografia computarizada).

La medicación no es valida en los siguientes casos:

  • Niños menores de 10 años.
  • Deportistas de alto rendimiento, Culturistas.
  • Embarazadas.
  • Personas con fiebre, sometidas a tratamente de dialisis, edemas u osteoporosis.
  • Personas que toman medicamentos cardiovasculares.
  • Personas que tomen medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores.
  • Personas con discrepancies anátomicas significativas en sus extremidades inferiores en relacion con la estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas).

3. Evaluar los resultados

Masa adiposa corporal

Los siguientes values de la masa adiposa corporal servirán para orientarse (consulte a sumedicalo para informacion mas detallada).

Varón

Edad Excelente Bueno Regular Malo
10-14 <1% 11-16% 16,1-21% >211%
15-19 <12% 12-17% 17,1-22% >22,1%
20-29 <13% 13-18% 18,1-23% >23,1%
30-39 <14% 14-19% 19,1-24% >24,1%
40-49 <15% 15-20% 20,1-25% >25,1%
50-59 <16% 16-21% 21,1-26% >26,1%
60-69 <17% 17-22% 22,1-27% >27,1%
70-100 <18% 18-23% 23,1-28% >28,1%

Mujer

En deportistas se observa a bajo un valor más reducido. Dependiendo del tipo de deporte, de la intensidad del entrenimiento y de la constitución española, los values alcancables peuvent ser inferiores a los values de orientación asignificados.

No obstar, observe que si los valores son extremadamente bajos,可以更好 existir peligro para la salute.

Masa liquida:

El percentaje de masa liquida (%) en el cuerpo se enquirytra normalmente entre los siguientes values:

Varón

Edad MaloBueno Excellent
10-100 <5050-65% >65

Mujer

Edad MaloBueno Excelente
10-100 <4545-60% >60

El contenido de agua en la masa adiposa es relativamente bajo. Por estarzón es posible que el percentaje de masa liquida en personas con un alto percentaje de masa adiposa, seswanae por debajo de los values de referencia. En caso si se trata de deportistas perseverantes, es possible que Sean sobrepasados los values de referencia bajo bajo percentaje de masa adiposa y alto percentaje de masa muscular.

La determinacion de la masa liquida con esta bascula no es apropia da para sacar conclusiones medicas, por example, sobre depositos de agua debidos a la edad. En caso dado consulte a su medico.

En principio es conveniente esforzarse en Obtener un alto percentaje de mesa liquida.

Porcentaje de masa muscular:

El percentaje de masa muscular (%) en el cuerpo se encuesta normalmente entre los siguientes values:

Varón Mujer

Edad poconormal muchoEdad poco normal mucho
10-14<4444-57% >57%
15-19<4343-56% >56%
20-29<4242-54% >54%
30-39<4141-52% >52%
40-49<4040-50% >50%
50-59<3939-48% >48%
60-69<3838-47% >47%
70-100<3737-46% >46%
10-14<3636-43%>43%
15-19<3535-41%>41%
20-29<3434-39%>39%
30-39<3333-38%>38%
40-49<3131-36%>36%
50-59<2929-34%>34%
60-69<2828-33%>33%
70-100<2727-32%>32%

Masa osea

Al igual que el resto de是我国o cuerpo, nuestros huesos estan sometidos a procesos naturales de aumento, reduc tion y modificacion. Durante la infancia la masa osea augmente rapidamente y alcanza su maximo entre los 30 y los 40 anos. Conforme augmente la edad, la masa osea vuela a reducirse. Una alimentacion saludable (especialmente calcio y vitamina D) y la actividad fisica regular peuvent ser eficaces contra this reduccion. Con un desarrollo muscular preciso,能把 fortalecer de forma complementaria la estabilitad de su estructura osea. Tenga en cuieta que la bascula no identifica el contentido de calcio de los huesos, sino que transmite el peso de todos los componentes de los huesos (material organico, inorgano y agua). Apenas se possible inflir sobre la masa osea, pero oscila ligeramente segun los factores de influencia (peso, estatura, edad, sexo). No existen pautas o recomendaciones reconocidas.

BEURER BF 195 - Masa osea - 1

ATENCLON:

No confunda la masa osea con la densidad osea.

La densidad osea solo可以选择 determinarse mediante una prueba medica (p. ej. tomografia computarizada, ultrasonido). Porarlo, con esta báscula no es possible sacar conclusiones de las modificaciones de los hues y de la dureza de这些东西 (por exemple, osteoporosis).

BMR

El metabolismo basal (BMR = Basal Metabolic Rate) es la calidad de energia corporal necesaria para tener las functions sociales cuando el organismo se oculta en un estado de inactividad total (p. ej., si se pasan 24 horas en cama). Este valor depende fundamentalmente del peso, de la estatura y de la edad.

En la báscula de diagnóstico, este valor se visualiza en kcal/día y se calcula mediante la ecuación de Harris-Benedict, reconocida@cientificamente.

Estas e la cantidad minima de energia que necesita el cuero y queiene que recibir en forma de alimento. Si recibe menos energia durante mucho tiempo, peut ser perjudicial para la salute.

Índice de mata corporal (número de mata corporal)

El indice de masa corporal (IMC) es un número que aarro se utilize para evaluar el peso del cuerpo. El numero se calcula de los values del peso corporal y la estatura, y la formula es la asigne: Índice de masa corporal = peso del cuerpo : estatura². La unidad del IMC es por lo tanto [kg/m²]. La división del peso mediante el IMC se realiza en los niños (a partir de los 20 años) con los siguientes values:

Categoría IMC
Falta de peso Delgadez severa <16
Delgadez moderada 16-16,9
Delgadezacceptable 17-18,4
Peso normal 18,5-25
Sobrepeso Preobesidad 25,1-29,9
Obesidad (sobrepeso) Obesidad tipoI 30-34,9
Obesidad tipo II 35-39,9
Obesidad tipo III ≥ 40

Relación temporal de los resultados

BEURER BF 195 - Relación temporal de los resultados - 1

Aviso: Tenga en cuenta que solo posee importancia la tendencia a长大o plazo. Las diferencias de peso en el espacio de poco días suelen ser consecuencia de la perdida de liquidos.

La interpretación de los resultados depende de los Cambios del peso total y el percentaje de musculo,-grasa y agua corporales asi como de la duración con la que se producen estas改动aciones. Es NEED-sario distinguir los Cambios rápidos que tienen lugar en cuestion de días de los que se producen a medio plazo (semanas) y长大o plazo (meses).

Como regla bárica pueda considerarse que los Cambios de peso a certo plazo representan de forma casi exclusiva alteraciones en el contenido de agua,@mñtras que los Cambios a medio y largo plazo peuvent afectar a la proportionsión de grasa y musculo.

Si su peso disminuye a corto plazo, pero su proportiOn de grasa augmenta o permanece igual, solo ha perdido agua; p.ej. afterwards de un entrenamento, la sauna o debido a una dieta limitada a la perdida rapiida de peso.
- Si su peso;aumenta a medio plazo,la proportiOn de grasa corporal disminuye o permanece igual可以更好 que.
haya createuna valiosa masa muscular.
- Si pierde peso y proportions de grasa corporal al mesmo tiempo, su dieta funciona: está perdiendo masa adiposa.
- Lo ideal es que complete su dieta con ejercicio fisico, gimnasio o lavoramento muscular. De este modo pueda augmentar su proportion muscular a medio plazo.
- No se pueda sumar la grasa, el agua corporal y la proportiencia de musculo (el tejido muscular también contiene agua corporal como componente).

4. Limpieza y cuidado del aparato

El aparatoDebe limpiarse de vez en cuando.

Utilice un paño humedo para la limpieza y, en caso necessario, aplique un poco de lavavajillas.

BEURER BF 195 - Limpieza y cuidado del aparato - 1

ATENCION:

  • No use nunca detergentes o disolventes agresivos!
  • Nosumerjuncaelaparatoenagua!
  • No lave el aparato en el lavavajillas!

5. Medicación errónea

Si la báscula detecta un error durante la medicación, se visualizará "FFFFFF"/"Err".

Siusted se sube a la báscula antes de que se visualse «0.0» en la pantalla, la báscula no funciona correctamente.

Posibles causas del error Solución
- Se ha exceeded la capacité máximo de cargade 180 kg.- Mida pesos inferiores al límite máximo admissible. - Repita la medicación descalzo.
- Detectado Movement. - Trate de no moverse.
- La resistencia electrica entre los electrodos y la planta de los pies es excessiva (por exemple por existir una fuerte callosidad).- En caso Necessary, humedezca ligeramente las plantas de sus pies. En caso Necessary, saque las callosidades de la planta de los pies.
- La masa adiposa está FHA de la gama de va-roles medibles (inferior a un 5% o superior a un 75%).- Repita la medicación descalzo. - En caso Necessary, humedezca ligeramente las plantas de sus pies.

ITALIANO

Indice

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : BF 195

Categoría : Balance