REMINGTON ProPower HC7170 - Cortacésped

ProPower HC7170 - Cortacésped REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ProPower HC7170 REMINGTON en formato PDF.

📄 168 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON ProPower HC7170 - page 31
Características técnicas Máquina de cortar cabello REMINGTON ProPower HC7170
Tipo de motor Motor ProPower
Longitud de corte 3 a 42 mm (ajustable)
Número de peines 8 peines guía
Autonomía 60 minutos sin cable
Tiempo de carga 4 horas
Peso 0,5 kg
Uso Uso inalámbrico y con cable
Mantenimiento Limpieza con un cepillo incluido
Seguridad Usar solo sobre cabello seco
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - ProPower HC7170 REMINGTON

1Cómo cargar la me1quina de cortar REMINGTON ProPower HC7170?
Para cargar la me1quina, conecte el cargador a una toma de corriente y luego a la me1quina. Asegfare de que el indicador de carga se encienda para confirmar que la me1quina este1 cargando.
1Cue1l es la autonomeda de la me1quina despue9s de una carga completa?
La autonomeda de la me1quina REMINGTON ProPower HC7170 es de aproximadamente 60 minutos despue9s de una carga completa.
1Cf3mo limpiar las cuchillas de la me1quina?
Para limpiar las cuchillas, retire el peine de corte y use el cepillo incluido para eliminar el cabello. Tambie9n puede enjuagar las cuchillas bajo agua corriente, pero asegfare de que la me1quina este9 desconectada antes de hacerlo.
1Que9 hacer si mi me1quina no se enciende?
Primero verifique que la me1quina este9 cargada. Si afan no se enciende, intente conectarla directamente a la corriente. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al servicio al cliente.
1Cf3mo ajustar la longitud de corte de la me1quina?
Para ajustar la longitud de corte, use los diferentes peines incluidos con la me1quina. Coloque el peine deseado en la cabeza de corte y asegfare de que este9 bien fijado antes de comenzar a cortar.
1La me1quina es impermeable?
La me1quina REMINGTON ProPower HC7170 no es completamente impermeable, pero es resistente al agua. Evite sumergirla completamente en agua.
1Cf3mo saber cue1ndo es tiempo de cambiar las cuchillas?
Si nota que la me1quina jala o arranca el cabello, o si los cortes se vuelven irregulares, probablemente sea tiempo de cambiar las cuchillas.
1Puedo usar la me1quina en cabello mojado?
Se recomienda usar la me1quina en cabello seco para mejores resultados. Sin embargo, puede usarla en cabello ligeramente hfamedo si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre ProPower HC7170 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProPower HC7170 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProPower HC7170 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO ProPower HC7170 REMINGTON

Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington. Lea detenidamente las instrucciones y guardelas en un lugar seguro. Retire todo el embalaje antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Los niños de 8 años o más y personas sin el conocimiento o la experiencia necessarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales peuvent usar este aparato son supervisados, reciben las instrucciones apropriadas y comprenden losPEGROS que conlleva su uso. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y elostenimiento nodeferán ser realizados por niños, salvo que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

REMINGTON ProPower HC7170 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

Apto para lavarse bajo el grifo.
- ADVERTENCIA: Desenchufe el adaptor de la afeitadora antes de limpiarla con agua.
- No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a工程技术 de asistencia技术水平 Internacional.
- Se recomienda usar este producto solo con el adaptor configurado.
- El adaptor contiene un transformador. No corte el adaptor para sustituirlo por otro conector, dato que sera peligioso.
- Utilice este aparato solo para el uso descririto en este manual. No utilise accesorios no recomendados por Remington.
- No utilise este producto si no funciona correctamente, si se ha caido, ha resultado dañado o se ha caido al agua.
- No es convenientedefer desatendido el aparato cuando esté enchufado a
- una toma de corriente, excepto si se está cargando.
- Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies
- calientes.
- No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos humedes.
- No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
- Este aparato no es para uso comercial ni parapeluquierías.

REMINGTON ProPower HC7170 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 2

PIEZAS

  1. Interruptor encendido/apagado/turbo
  2. Conjunto de cuchillas
  3. 2 peines guía de 1-21 mm y 24-42 mm (no se muestran en laImagen)
  4. Botón de extracción de la cucilla

  5. Pantalla digital

  6. Puerto micro-USB
  7. Adaptador (no se muestra en laImagen)
  8. Control deslizante de seleccion para el peine ajustable

CÓMO EMPEZAR

CARGA DEL APARATO

  • Antes de utiliser el cortapelo por primera vez, cargue el aparato durante 4 horas.
  • Asegüre se de que el aparato está apagado.
  • Conecte el adaptor de cargo al aparato y después a la corriente.
  • Si no va a utiliser el aparato durante un长大o periodo de tiempo (2-3clerosis), desconectelo de la red electrica y guardelo.
  • Antes de volver a utiliser recárguelo Completely.
  • Para una energia completa, deje el aparato cargando durante 4 horas.

PANTALLA DIGITAL

  • El aparato tiene un indicator de energia digital que muestra la energia restante y el estado de energia:
Durante la entrega:
Cuando el aparato está enchufado, la pantalla muestra el icono del enchufe (♦)Cuando el aparato está apagado y connectado al cargador, la pantalla se ilumina y muestra un patrón giratorio durante la entrega.
Una vez entrega, en la pantalla aparecen el número 90 y el icono indicador del enchufe (♦)
Durante la utilización con cable:
Cuando el aparato está enchufado, la pantalla muestra el icono del enchufe (♦)Velocidad de funciona正常使用 normal:
Cuando el aparato está enchufado, la pantalla muestra el icono del enchufe (♦)Modo turbo:
Durante la utilización sin cable:
La pantalla muestra el tiempo de uso restante en Minutes. Parpadeará cuando el tiempo de uso restante llegue a 5 \ minutes.
En modo turbo, la pantalla做不到 lo mesmo que se ha\ descrito pero con los@simbolos turbo (>>>).
  • Para conservar la vida usable de la batería,cede que se agote Completely cadaarethmeses y bajo recarguela durante 4 horas.
  • El cortapelo dispone de una función de energia rápida: 10 horas de energia le permitirán un uso de emergencia.

CARGA MEDIANTE TOMA DE CORRIENTE ESTANDAR

  • Asegürese de que el aparato está apagado.
  • Conecte el adaptor de energia al aparato y之後 a la corriente.

USB

  • Conecte el micro-USB al aparato, y el conector USB arialquier cargador o puerto USB estandar.
  • El producto solo se cargará a工程技术 de USB y no funciona con el cable conectado.

USO CON CABLE

  • Conecte el adaptor de energia al aparato y cuando se da la corriente.

ATENCION: El uso prolongado con cable reduce la vida usable de la bateria.

USO SIN CABLE

  • Cuando el aparato está encendido y Completely cargado pueda utiliser en modo sin cable hasta un máximo de 90关键时刻.

INSTRUCCIONES DE USO

ANTES DE INICIAR EL CORTE

  • Compruebe que el aparato noongaños ni socidad.
  • Siente a la persona de modo que su cabeza quede aproximadamente al nivel de sus ojos.
  • Antes deURTar, peine siempre el calello para eliminar enredos y asegurese de que este seco.

PARA COLOCAR UN PEINE GUIA

  • Sujete el peine guía con las pías hacía arriba.

  • Para colocar un peine guía, alinee las patas del peine con los agujeros que hay a cada lado de la cucilla en la parte superior del cortapelo y deslice las patas hasta que encajen con un clic.

  • Para retirarlo, tire firmamente del peine hacía arriba alejándolo del cortapelo.

AJUSTES DEL PEINE DEL CORTAPELO

  • El cortapeloiene con dos peines ajustables, un peine ajustable de longitud corta (indicada con «1-21 mm» en la parte posterior del peine) y un peine ajustable de longitud más larga (indicada con «24-44 mm» en la parte posterior del peine).
  • Consulte la tabla de abajo para conocer las differedes longitudes de corte que offre cada peine:
Peine ajustable para能看到 Peineajustable para能看到 Peine
1 mm 24 mm
3 mm 26 mm
6 mm 29 mm
9 mm 32 mm
12 mm 35 mm
15 mm 38 mm
18 mm 41 mm
21 mm 44 mm
  • En el control deslizante de selección hay un indicator plateado que, cuando está instalado el peine paraleo corto,muestra el ajuste de longitud correspondiente a la izquierda del control deslizante de seleccion. Al除外 del control deslizante de seleccion hay除外 indicator plateado que muestra el ajuste de longitud correspondiente cuando está instalado el peine paraleo largo, a la derecha del control deslizante de seleccion.
  • Paraaabstar la longitud,pulse la mitad superior del control deslizante de seleccion para liberar el mecanismo de bloqueo y, a continuacion, haga fuerza sobre el control deslizante de seleccion hacia arriba para incrementar la longitud. Para reducir la longitud pulse la parte superior del control deslizante de seleccion y deslice hacia abajo.
  • Utilice el cortapelo sin acoplanar ningún peine guía fijo para recortar el pelo más apurado. El pelo quedará recortado a una longitud de 1 mm. Sujetando el cortapelo de modo que las cuchillas queden perpendiculars a la piel el pelo quedará recortado a 0,5 mm.

INSTRUCCIONES PARA CORTAR EL PELO

  • Para encender o apagar el producto deslice el interruptor. Para localizar el boton de encendido/apagado consulte las caracteristicas principales.
  • Para Obtener un corte uniforme,cede que el peine guía o la cucilla avance por si solo por el pelo.No lo fuerc para que corte mas rápido.Si es la prima vez que utilizes el aparato, elija el peine guía de longitud的最大ima.

PASO 1: NUCA

  • Fije el peine guía a 3 mm o 6 mm.
  • Sujete el aparato con los dientes de la cucilla apuntando hacía arriba. Empiece cortando por el centro de lackeza a laalta de la base del cuello.
  • Suba lentamente el aparato por elleo moviendolo hacia arriba y hacía fuera y cortando poco a poco.

PASO 2: PARTE POSTERIOR DE LA CabeZA

  • Con el peine guía fjado a 12 mm o 18 mm, corte elleo de la parte posterior de la cabeza.

PASO 3: LADOS DE LA CabeZA

  • Fije el peine guía a 3 mm o a 6 mm para recortar las patillas. A continuación cambie al peine guía de 9 mm y continue cortando en direccion a la coronilla.

PASO 4: PARTE SUPERIOR DE LA CabeZA

  • Utilice el peine guía más largo y fijelo a 24 mm o 27 mm; corte elapelillo de la coronilla en sentido contrario alcreamiento normal del pelo.
  • Para un corte más largo en la coronilla, utilise el peine guía más largo (24-42 mm) para lograr el estilo deseado.
  • Trabajo siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza.

PASO 5: EL TOQUE FINAL

  • Utilice el cortapelo sin peine guía para Obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello.
  • Para Obtener un contorno recto y nítido en las patillas, invierta el aparato. Apóyelo invertido en ángulo recto contra lackeza, con las puntas de las cucillas tocando suavamente la piel, y corte hacía abajo.

FUNCION TURBO AUTOMÁTICA

  • Al pulsar el botón de encendido, el aparato funciona en modo normal. La función turbo seactivará automatistically cuando el cortapelo detecte que necesita más potencia.
  • Para activar la funciona turbo, mantenga pulsado el botón de encendido durante 2segundos y el cortapelo funciona con mayor potencia hasta que se apague.

CUIDADO DEL APARATO

  • Su cortapelo está equipado con cachillas de alta calidad.
  • Para asegurar un rendimiento duradero del aparato, limpie las cucillas y el aparato de forma periodica.
  • Mantenga siempre el peine quía acoplado sobre las cucillas.

DESPUÉS DE CADA USO

  • Asegürese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red
  • életrica.

  • Elimine con un cepillo elleo acumulo en las cucillas y en la unidad principal.No sumerja el aparato en agua.

  • Limpie el aparato con un paño humedo y sequelo inmediamente.
  • Apliqueunas gotas de aceite para maquinas de corte o de coser en las cucillas. Elimine el excesso de aceite.

LIMPIEZA DE LAS CUCHILLAS

  • Este cortapelo es Completely lavable y además pueda enjuagarse bajo el grifo. Sin embargo, evite que el puerto micro-USB se moje.
  • Para qitar las cucillas, asegúrese de que el aparato está apagado. Pulse el botón de liberación en la parte posterior del cortapelo, donde se junta con las cucillas, y empuje hacía fuera del cortapelo.
  • Para volver a colocar las cucillas una vez limpias y secas, alinee la parte inferior de las cucillas con la lengüeta de la carcasa inferior y deslícelas hacía su situo hasta eschuchar un cig.
  • No meta toda launidad bajo el grifo, solo el Conjunto de cuchillas se pueda sumergir en agua.
  • Apliqueunas gotas de aceite para maquinas de corte o de coser en las cucillas. Elimine el excesso de aceite.

CADA SEIS MESES

  • Con un destornillador, retire los 2 tornillos de fjacion de la cucilla.
  • Retire el Conjunto de cucillas.
  • Retire losPelos que queden entre las cucillas con un cepillo suave.No retire la grasa lubricante de las cucillas.No esnecessaryrirarlapequea cuchilla movilde la unidad.
  • Si se ha退市ado la cucilla movable, pueda colocarla de nuevo encajando el soporte de la cucilla movable sobre el pasador que hay en el centro del cabezal interior. La ranura de la cucilla movable que hay justo debajo de los dientes deben descansar en el brazo de presión de plástico que hay bajo de la ranura. La cucilla fija deben montarse con los bordes biselados de los dos orificios encapsados hacía el exterior y fjados con tornillos.
  • Si las cucillas no estan alineadas correctamente, resultar a afectada la eficiencia de corte.

ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA

  • No utilise productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cucillas.
  • Antes de comenzar la limpieza, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.

EXTRACCION DE LA BATERIA RECARGABLE

  • El aparato debe estar desconectado de la corriente al retiring la batería.
  • Asegúrese de que la bateria está Completely descargada. Paraarlo, ponga enlingtonarniento el cortapelo hasta que separe.
  • Retire el peine guía.
  • Retire el Conjunto de cuchillas.
  • Separe el panel decorativo de la carca sa superior hacer palanca para做不到ar los 6 tornillos que se encuentran en la carca sa interior.
  • Desenrosque los 6 tornillos.
  • Separe la carcasa interior de la carcasa inferior hacer palianca para estar los elementos internos y la placar de circuito impreso.
  • Retire la batería y la placá del circuito impreso del compartmento de la batería.
  • Desconecte la bateria de la plac de circuito.
  • La bateria debe desecharse en punto oficiales especializados en reciclaje o recogida.

RECICLAJE

REMINGTON ProPower HC7170 - RECICLAJE - 1

Para evaporar problemas medioambienteles y de salute derivados de sustancias peligrosas, los electrodomesticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de这些vinculos no deben eliminarse jusqu'ào con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos electricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en+puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados.

STEG 3 - SIDAN AV HUVUDT

DEFINIÇOES DO PENTE DO APARADOR DE CABELO

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : ProPower HC7170

Categoría : Cortacésped