WC110S - Baño Vetus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WC110S Vetus en formato PDF.
| Características técnicas | Inodoro con tanque integrado, diseño compacto, compatible con sistemas de plomería estándar. |
|---|---|
| Dimensiones | Dimensiones compactas adecuadas para espacios reducidos. |
| Uso | Fácil de usar con un mecanismo de descarga eficiente, ideal para espacios pequeños. |
| Mantenimiento | Mantenimiento regular recomendado para evitar obstrucciones, limpieza con productos no abrasivos. |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad vigentes, instalación recomendada por un profesional. |
| Información general | Garantía del fabricante incluida, disponibilidad de repuestos, cumplimiento de normas ambientales. |
Preguntas frecuentes - WC110S Vetus
Preguntas de los usuarios sobre WC110S Vetus
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Baño en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WC110S - Vetus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WC110S de la marca Vetus.
MANUAL DE USUARIO WC110S Vetus
Instrucciones de instalacion y Manual de manejo 26
Los inodoros Vetus WC..S(2) y WC..L(2) son inodoros con un sistema pulverizador incorporeal. A condidion de una instalacion y un uso correctos,esticos inodoros funcinan como un inodoro normal y corriente.

iAtencion!
El inodoro Vetus unicamente se pueda utiliser para pulverizar y vaciar heces y papel higénico.
El inodoro no es apto para pulverizar objetos ajenos como algodones, tampones, compresas, preservatives ypelos, ni para bombear liquidos como aceite. iLos mismos pudieranCause averias!
Asegürese de tener sempre un par de guantes de goma a bordo.
2 Funcionamento
12 V / 24 V: El ciclo seleccionado se realiza automatistically tras pulsar el boton correspondiente.
Se pueda escoger entre el ciclo "ECO" de unos 10seguidos y el ciclo "NORMAL" de unos 20seguidos.
120 V / 230 V: El ciclo del sistema se inicia automatically al presionar el botón de la taza del inodoro.
Fase de vaciado:
La valvula con iman hace circular determinadacantidad de agua durante un tiempo.Esta agua sedea correr en la taza del inodoro.
Fase de moledura y vaciado:
El motor hace girar las cuchillas y la bomba. En estemomento se muele y se vacía la materia fecal y el papel higiénico.
- Fase en la cuales se nivela-Newvamente el agua en el sifón:
La valvula con imán hace circular determinadacantidad de agua durante un tiempo.Esta agua forma el sifón y evita que se formen malos olores.
3 Seguridad
Asegure de desconectar la alimentacion eletrica durante el mantenimiento o en el caso de una eventual reparacion.
4 Instalación
4.1 Generalidades
Para ejentes de instalacion, vase la page 26.
Instale el inodoro siempre de acuerdo con las normas del pais en cuestion. iEn的一些 zonas los inodoros no peuvent descargar directamente en el agua!
4.2 Fijación del inodoro en cubierta
Fije el inodoro siempre en una base lo suficientemente solida como para prevenir que se produzcan cargas punctuales y que se agriete la taza. En su caso, instale una placac de madera multilaminada adiconal debajo de la cubierta para reforzar la base.
- Coloque el inodoro en el lugar deseado.
- Determine el lugar de los orificios de montaje, utilizing el inodoro como plantilla de perforación.
- Instale el inodoro con los articulos para fjacion suministrados.


4.3 Conexiones 12 V / 24 V
4.3.1 Desagüe

Pieza reductora:
- Coloque la pieza reductora (F) en la connexion de salute.
Fije la pieza reductora mediante la abrazadora de manguera (E). - Coloque el tubo de salute (ø 19 mm).
- La pieza reductora se pueda colocar en cualquier posicion de modo que el tubo de salute pueda llvarse a la izquierda, derecha, arriba o abajo en caso necessario.
- La parte curvada de la pieza reductora puede cortarse paraninger la salute detrás del inodoro.

- Use como tuberia de desagüe una manguera con Ø de 19 mm (por exemple, una 'manguera de desagüe antiolores de Vetus con Ø de 19 mm).
- Conecte el tubo de desagüe a un tanque de agua suscas o un conductor por el casco con valvula.
Fije el desagüe por medio de las abrazaderas.
4.3.2 Alimentación de agua

Asegure que la tuberia de aguaonga un tapón esférico con una conexión de 3/4 de pulgada para uso externo.
Asegure que el tapón esférico quede fácil acceso.
Si ya se cuenta con un sistema de presión hidrostárica del agua a bordo, se pueda conectar la manguera de alimentación a este sistemas. La presión hidrostárica del agua de este sistemas debe ser minimo de 1.5 bar - minima presión para Obtener un viciado optimo -.
Cuando la presión del sistema hidrostálico del agua es menor que 1.5 bar, o cuando se usa agua exterior para el vaciado, se deben instalar una bomba de agua en la manguera de alimentación. La capacité de la bomba de agua deberta ser deminimum 10 litres por minuto.
Cuando se use agua exterior para el vaciado, se debe asegurar que el agua disponga de muy buena filtración.
El inodoro está provisto de una conexión de 3/4 de pulgada.
Conecte la manguera flexible de alimentación en el tapón esfe-rico de la alimentación de agua.
4.3.3 Prevencion del efecto sifon
Si el inodoro se encuesta debajo de la linea de flotacion o a menos de 40 cms por encima de laquia, existe el peligro de un refluo de agua exterior en el inodoro por el efecto sifón. Para prevenirlo, sera precisio instalar un aireador en el punto más elevado en el desagüe (veanse los ejemplos de instalación).
4.4 Conexiones 120 V / 230 V

4.4.1 Desagüe
- Empujé la valvula de retencion (A) bajo de la manguera de desague (B).
- Gire laklequeva valvulaflexible en el sentido (siguiendo el flujo).
- Instale el dato (C) con la abrazadora de manguera suministrada en la manguera de desagüe.
- Instale el accesorio reductor (D) en la calidad del dato.
- Instale el tubo de desagüe (E) (19mm interior) con la abra zada de manguera suministrada en el accesorio reductor. Aplique como tubo de desagüe la manguera para aguas suscas inodoro de Vetus.
- Preste atencion a no doclar la manguera de desague (B).
- Conecte el tubo de desagüe (E) a un tanque de agua susidas o un conductor por el casco con valvula.
4.4.2 Alimentación de agua
La manguera flexible de alimentacion (F) esta provista de una conexion de 3 / 4
correcto
Si ya está instalado a bordo un sistema de presión de agua, se pueda conectar la manguera de alimentación al本身就是 La presión de agua, sin embargo, ha de ser de 1,5 bar como minimum: es esta la presión minima para Obtener una descarga optima del inodoro.
Si la presión del sistema de presión de agua es inferior a 1,5 bar, o cuando se usa agua exterior para descargar el inodoro, se trabra de instalar una bomba de alimentación de agua bajo de la manguera de alimentación. La capacité de la bomba de alimentación de agua sera de 10 litros/minute minima.
Cuando se utilizes agua exterior como agua de descarga, asegúrese de que esta agua sea muy bien filtrada.
4.4.3 Prevencion del efecto sifon
Si el inodoro se enquirytra debajo de la linea de flotation o a menos de 40 cms por encima de laquia, existe el peligro de un refluo de agua exterior en el inodoro por el efecto siñón. Para prevenirlo, sera preciso instalar un aireador en el punto más elevado en el desagüe (veanse los ejemplos de instalación).
4.5 Instalación electrica 12 V / 24 V
Asegure que la tension, indicada en la placac del motor, sea igual a la tension a bordo.
Haga uso de baterías con la capacité adecuada para Obtener un buen funciona del inodoro.
Conecte las tensiones de alimentacion como se indica en el esquema de conexiones.
Conecte en el cable (^ + ^) un interruptor y un fusible.
Utilice cables cuiyo diametro es minimo de 6mm^2 (para 12 V) o 4mm^2 (para 24 V).
4.6 Instalación electrónica 120 V / 230 V
Asegure que la tension, indicada en la placac del motor, sea igual a la tension a bordo.
Conecte las tensiones de alimentacion como se indica en el esquema de conexiones.
4.7 Panel de control 12 V / 24 V
Coloque la brida incorpora con espaciador en la pared. Vea laImagen en elApartado 'Dimensiones principales' para el時間 de los agujeros.
Pase el cable por la brida al inodoro y conectelo con el cable del inodoro.
Coloque la tapa suministrada sobre el enchufe como proteccion. Hagablick con el panel en la brida incorpora, asegurandose de que la junta circular este bien colocada.
4.8 Prueva y puesta en funciona
Abra del todo, girandolas, la valvula en la manguera de alimentacion y la valvula en el tubo de desague para Obtener una buena descarga de agua. Mantenga pulsado el boton pulsador, sueltelo y compruebe si el ciclo se leva a cabo correctamente. Tireunas hojas de papel higienico en la taza y realice otherascarga de agua.
5 Utilación
- Asegure que el tapón esférico en la manguera de alimentación está abierto.
12 V / 24 V: Para realizar un vaciado corto o un vaciado长大o haga lo siguientes:
-
Descargaorta (1,2 litros): Pulse el botón 'ECO'.
-
Descarga larga (2,2 litres): Pulse el botón 'NORMAL'.


120 V/230 V:
- Se pueda realizar una descarga de cisternaorta o larga:
- Descargaorta (1,2 litro): Pulsar una vez el pulsador.
- Descarga larga (2,8 litres): Pulsar dos vezes el pulsador.


- Cierre de nuevo el tapón esférico después de usar el inodoro.
Si el inodoro permanece fauna de service por长大o tiempo, se recomienda vinciar el inodoro varias vezes con agua limpia antes de volver a usar.
Durante las heladas (en invierno), se han de tener en cuenta las siguientes disponeciones:
- Interrumpa la alimentacion de agua (cierre Completely el tapón).
12 V/24 V:
Vacia el inodoro manteniendo pulsado el boton con el significo de bombeo.
120 V/230V:
- Deje transcurrir un ciclo sin agua.

- Vierta uno 2 litres de anticongelante en la taza del inodoro.
Vacie las tuberías.
Los anticongelantes son venenosos. Nunca vierta anticongelantes en el agua exterior.
6 Mantenimiento
Se pueda utilizar productos de limpieza tradiconales para limpiar el inodoro y eliminarrialquier adherencia en el sanitario.
Los residuos calcares se han de eliminar con regularidad para evaporar su acumulacion en el interior de la bomba. Realice el numero del numero del numero.
- Interrumpa la alimentacion de agua (cierre Completely el tapón esféric).
12 V/ 24 V:
- Vacie el inodoro manteniendo pulsado el boton con el symbolo de bombeo.

120 V / 230 V: Deje transcurrir un ciclo sin agua.
- Vierta más menos 1 litro de vinagre o de calcareo en la taza del inodoro. Deje reposar el producto durante varias horas.
- Abra-Newamente el tapón esférico y deben transcurrir variedos ciclos para vinciar la taza del inodoro y vinciar el resto de agua de la bomba.
La Frequencia con que se realiza la descalcificacion depende de la dureza del agua. La descalcificacion se ha de hacer por lo menos dos veces al aro.
No se debenemployer productos hechos a base de sodio (des-atascadores) ni tampoco disolventes.
Si se emplea agua del mar para vinciar el inodoro, de vez en cuando se ha de vinciar con agua dulce para evaporar sedimentos de sal.
7 Datos技术和
Tensión : 12 V 24 V 110 V 230 V
Corrente 25A 15A 9A 2.8A
Máxima-altura de carga
Manguera de desague : 3 metros
Maxima altitude dearga longitud
maxima del tubo 30 metros
Capacidad de bombeo con alta
de descarga de 3 metros : 36 litros/min @ 12 V
Asegure de tener cortada la alimentacion de corriente durante una eventual reparacion.
| Avería | Possible causa | Solutión |
| Funciona el motor y el ciclo transcutae valvula de aireación ya no • ciimpiar la valvula de aireación o reem- correctamente, pero el agua en la taza tarda en aspirarse o no se aspira del todo. | El tubo de desagüe está atascado. | Descalificar el tubo de desagüe |
| El alojimiento de la bomba está obturado. | Limpiar el alojimiento de la bomba. | |
| La cesta filtradora está obturada | Limpiar la cesta filtradora. | |
| El ciclo transcurrre correctamente, pero tras cada ciclo permanece unaITTLE的能量 de agua en la taza. | La alta de desagüe es excessiva. | Cambiar las instalaciones. |
| El tubo de desagüe está atascado. | Descalificar el tubo de desagüe. | |
| El motor produce un sonido de mela- queo. | Se encontrar un objeto duro cesta filtradorael que golpea contra las cucillas que está girando. | En Desmontar el bloque motor y retirar el的对象de la cesta filtradora. |
| Pulsado el botón pulsador no se realiza el ciclo. | No hay suministro electrico. | Compruebe la toma de corriente y el fusible. |
| La conexión con el panel de • coRrepare la conexión. está floja. | ||
| Hay un fallo en el control electrónico. | Cambio el control electrónico. | |
| No se ha pulsado con la suficialtésar fuertemente el botón pulsador fuerza el botón pulsador. yMaintener pulsado. | ||
| El tubito transparente del botón • pliberar el tubito transparente. sador está apretado en algunos situómpidiendo que se pulse el interruptor pulsador. | ||
| El interruptor pulsador está defectuoso. | Reemplazar el interruptor pulsador. | |
| El temporizador está defectuoso | Reemplazar el temporizador. | |
| El ciclo empieza, pero el agua fluye demasiado lentamente en la taza. | El filtrde la valvula magnética obturado. | Lestipiar el filtr. |
| La presión de agua está demasiasegurar una presión de agua de 1,5 bar como minimumo. | ||
| El ciclo empieza, pero no fluye agua den- tro de la taza. | La valvula de la alimentación de agua no está abierta. | Abrir la valvula |
| La valvula magnética está defectuo-Reemplazar la valvula magnética. | ||
| La presión de agua está demasiasegurar una presión de agua de 1,5 bar como minimumo. |
1 Introduzione
1 Bomba
2 Filtro
3 Tapon esférico
4 Aireador
5 Depóstito de agua
6 Deposto de aguas negras
Esquema de conexiones
Dimensiones principales
Este producto cumple las normas de la Directiva EEC: