WORX WX426 - Scie

WX426 - Scie WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WX426 WORX en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WORX WX426 - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características técnicas Sierra circular inalámbrica, potencia de 20V, diámetro de hoja de 150 mm, profundidad de corte hasta 50 mm.
Uso Ideal para cortes de madera, paneles y materiales similares, con un diseño ergonómico para mayor comodidad de uso.
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente el estado de la hoja, limpie el motor y las ventilaciones, y reemplace la batería si es necesario.
Seguridad Equipado con freno de hoja, protector de hoja y sistema de bloqueo de seguridad para evitar arranques accidentales.
Información general Peso ligero para un manejo fácil, compatible con otras herramientas de la gama WORX 20V.

Preguntas frecuentes - WX426 WORX

¿Cómo cambiar la hoja de la sierra WORX WX426?
Para cambiar la hoja, desconecte la sierra y luego use la llave proporcionada para aflojar el tornillo de la hoja. Retire la hoja desgastada e inserte la nueva, luego apriete el tornillo.
¿Qué tipos de hojas son compatibles con la sierra WORX WX426?
La sierra WORX WX426 es compatible con hojas de 185 mm de diámetro y un agujero de 16 mm. Asegúrese de elegir hojas adecuadas para sus materiales.
¿Por qué no arranca mi sierra WORX WX426?
Verifique si la sierra está correctamente conectada y si el cable de alimentación no está dañado. También asegúrese de que el bloqueo de seguridad esté desactivado.
¿Cómo limpiar la sierra WORX WX426 después de usarla?
Desconecte la sierra y use un cepillo suave para eliminar el polvo y los residuos. No sumerja la sierra en agua ni use limpiadores agresivos.
¿Cuál es la profundidad máxima de corte de la sierra WORX WX426?
La profundidad máxima de corte de la sierra WORX WX426 es de 55 mm a 90 grados y 38 mm a 45 grados.
¿Puedo usar la sierra WORX WX426 para cortar materiales distintos a la madera?
Sí, puede usar la sierra para cortar ciertos materiales como plástico y aluminio, pero asegúrese de usar hojas apropiadas para cada material.
¿Cómo ajustar el ángulo de corte en la sierra WORX WX426?
Para ajustar el ángulo de corte, desbloquee la palanca de ajuste de ángulo, ajuste la mesa al ángulo deseado y luego apriete la palanca para mantenerla en su lugar.
¿Qué hacer si la sierra WORX WX426 se sobrecalienta?
Si la sierra se sobrecalienta, detenga su uso inmediatamente y déjela enfriar. También verifique si la hoja está obstruida o si el motor está bloqueado.

Preguntas de los usuarios sobre WX426 WORX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WX426 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WX426 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WX426 WORX

SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELECTRICAS

WORX WX426 - SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELECTRICAS - 1

ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica. Si no se respetan todas las instrucciones que se indican abajo, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o alguien podría resultar herido de gravedad.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" en todas las advertencias siguientes corresponde a la herramienta eléctrica con o sin cable.

1) ZONA DE TRABAJO

2) SEGURIDAD ELÉCTRICA

a) Mantener su lugar de trabajo limpio y bien iluminado. Bancos de trabajo desordenados y lugares oscuros invitan a los accidentes.
b) No utilizar herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantener alejados a los niños y visitantes mientras opera una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
a) Los enchufes de la herramienta eléctrica deben encajar perfectamente en el tomacorriente. Nunca modificar el enchufe de ninguna manera. No utilizar adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no modificados y los que encajan perfectamente en el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra tales como caños, radiadores, cocinas y heladeras. Existe un riesgo creciente de descarga eléctrica si su cuerpo queda conectado a tierra.
c) No exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y no guardar en lugares húmedos. El agua que penetra en ellas aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
d) No abusar del cable. Nunca utilizar el cable para transportar, tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantener el cable alejado del calor, del aceite, de bordes agudos o piezas móviles. Los cables dañados o enredadas aumentan el riesgo de descarga

eléctrica.

e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador apto para uso en exteriores. El empleo de cables para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) SEGURIDAD PERSONAL

a) Mantenerse alerta, poner atención en lo que está haciendo y utilice el sentido común mientras opera una herramienta eléctrica. No emplear la herramienta cuando se encuentre cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de falta de atención durante el manejo de herramientas eléctricas puede dar lugar a daños corporales serios.
b) Utilizar equipo de seguridad. Usar siempre protección ocular. Equipo de seguridad como máscaras contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, sombrero o protección auditiva para condiciones apropiadas reducirá daños corporales.
c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor se encuentra desactivado antes de enchufar la máquina o colocar la batería, al tomar la herramienta o transportarla. Transportar herramientas con el dedo en el interruptor o enchufar la herramienta cuando el interruptor está encendido invitan a los accidentes.
d) Retire llaves de ajuste o llaves inglesas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Una llave que queda unida a una pieza móvil de la herramienta puede originar daños corporales.
e) No extralimitarse. Mantenerse firme y con buen equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
f) Vestirse apropiadamente. No usar ropa suelta ni alhajas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser atrapados por las piezas móviles.
g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo, asegurarse de que estos estén conectados y utilizados correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo.
h) No permita que el hecho de estar familiarizado con el uso de herramientas le haga volverse descuidado o ignorar las normas de seguridad. La falta de atención puede provocar heridas graves en una fracción de segundo.

4) MANTENIMIENTO de la HERRAMIENTA MOTORIZADA
a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada.
b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c) Desconecte la clavija de la fuente de alimentación o extraiga la batería (si es desmontable) de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arranque accidental de la herramienta.
d) Mantener las herramientas eléctricas que no usa fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o con estas instrucciones maneje la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios inexpertos.
e) Realice un mantenimiento adecuado de las herramientas eléctricas y sus accesorios. Comprobar si hay desalineamiento o atascamiento de piezas móviles, rotura de piezas en general y cualquier otra condición que pueda afectar la operación normal de la herramienta. Si se verifican daños, recurra a un servicio calificado antes de volver a usar la herramienta. Las herramientas mal mantenidas causan muchos accidentes.
f) Mantener las piezas de corte limpias y afiladas. Puesto que son menos probables de atascarse y más fáciles de controlar.
g) Utilizar la herramienta eléctrica, accesorios y brocas etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a ser realizado. El uso de la herramienta eléctrica para otras operaciones distintas de lo previsto podría dar lugar a una situación peligrosa.
h) Mantenga las empuñaduras y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Una empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza dificultan la correcta manipulación y el control de la herramienta en situaciones imprevistas.
5) Reparación
a) Permitir que el mantenimiento de su herramienta eléctrica sea efectuado por una persona calificada usando solamente piezas de recambio idénticas. Esto es primordial para mantener la seguridad de la herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS SIERRAS

PROCEDIMIENTOS DE SERRADO

a) ADVERTENCIA Colocar las manos lejos de la superficie de corte y del disco. Si ambas manos sostienen la sierra, Ud tendrá una mejor estabilidad y evitará cortarse con el disco.
b) No pasar bajo la pieza está cortando. La cubierta protectora le protege sobre la pieza de trabajo pero no debajo de lesta.
c) Ajustar la profundidad de corte al grueso de la pieza que debe trabajar. Si el grueso de la pieza es inferior a la profundidad de corte seleccionada, Ud debe tomar precauciones, ya que el disco sobresaldrá debajo de la pieza.
d) Nunca mantener la pieza a cortar con las manos o entre los brazos. Asegurar la pieza a trabajar en una superficie estable. Es importante fijar (asegurar) la pieza con el fin de evitar todo riesgo de herida.
e) Sostenga la herramienta únicamente por medio de superficies aislantes, al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto. Su el accesorio de corte entra en contacto con un cable "activo", podría generar una descarga hacia el usuario.
f) Durante el corte, utilizar una guía paralela. Esto mejora la precisión del corte y evita que el disco se agarrote.
g) Siempre utilizar discos de dimensión y diámetro interior correcto e indicados en el manual. Discos que no acaten las características de este manual, no girarán correctamente, generando una pérdida de control para el usuario.
h) Nunca utilizar discos, arandelas o tuercas dañados o no conformes a este manual. Los discos, arandelas y tuercas deben estar en perfectas condiciones de uso.

CONSEJOS ADICIONALES SE SEGURIDAD PARA SU SIERRA

CAUSAS Y FORMA DE PREVENIR LOS ENGANCHONES O FRENADAS BRUSCAS DEL DISCO

  • Este fenómeno puede ser, y debido a la mala alineación del disco, dando como resultado una perdida de control del usuario, y un repentino y brusco tirón del disco y la herramienta hacia el usuario.
  • Es importante ser precabido con estos fenómenos con el fin de evitar todo riesgo de heridas.

- Si el disco se frena o se alinea mal en el corte, éste corre el riesgo de reaccionar en dirección al usuario.

Este fenómeno es el resultado de una mala utilización y/o de un mal montaje y/o de la utilización de discos no adecuados; y puede evitarse siguiendo escrupulosamente las instrucciones de este manual.

a) Mantener firmemente la sierra para resistir cualquier tipo de reacción o tirón. Colocar el cuerpo con objeto de ejercer una fuerza de cada lado del disco y no en alineación con el. La reacción de disco hacia el usuario puede evitarse tomando las precauciones necesarias.
b) Cuando detenga el corte, suelte primero el interruptor y mantenga la sierra en la pieza hasta que el disco se detenga completamente. Nunca intente retirar la sierra de la pieza cuando el disco esté girando, pues podría ser sorprendido por una brusca reacción del disco y la herramienta hiriendole seriamente. Tome las precauciones necesarias para evitar estas reacciones.
c) Al reiniciar una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de la sierra en el corte y verifique que los dientes de la sierra no estén enganchados en el material. Si la hoja de la sierra está atascada, puede subir o retroceder desde la pieza de trabajo a medida que se reinicia la sierra.
d) Sostener (con ayuda de tablas ... ) los tablones amplios con el fin de evitar el pellizco y frenado del disco. Los paneles grandes tienden a ceder bajo su propio peso. Las tablas deben colocarse debajo y a cada lado del tablón, cerca de la línea de corte y del borde del mismo.
e) No utilice discos gastados o dañados. Discos mal afilados o no conformes a este manual, implican una fricción excesiva y en consecuencia un riesgo importante de enganchones.
f) Las palancas de bloqueo de profundidad e inclinación deben apretarse correctamente antes de emprender un corte. Si las palancas de ajuste no se aprietan correctamente, existe un riesgo importante de pellizco del disco y su bloqueo.
g) Tenga especial cuidado al cortar paredes existentes u otras áreas ciegas. La cuchilla que sobresale puede cortar objetos que pueden causar retroceso.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRA DE TIPO INMERSIÓN

FUNCIÓN DE PROTECCIÓN

a) Verifique que el protector del cierre esté bien antes de cada uso. No opere con la sierra si el protector no se mueve

libremente y encierre la hoja al momento. Nunca sujete ni ate la protección de manera que la hoja quede expuesta. Si la sierra se cae accidentalmente, la protección puede doblarse. Asegúrese de que el protector se mueva libremente y no toque la hoja ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte.

b) Compruebe el funcionamiento del resorte de la cubierta. Si la cubierta y el resorte no están funcionando correctamente, deben ser revisados por un técnico cualificado antes del uso. La cubierta puede funcionar lentamente debido a piezas dañadas, restos gomosos o acumulación de desechos.
c) Asegúrese de que la placa base de la sierra no se desplace mientras realiza el "corte por inmersión" cuando el ajuste del bisel de la hoja no esté a 90°. El cambio de la hoja hacia los lados se atascará y podría retroceder.
d) Siempre verifique que la cubierta de protección esté cubriendo el disco antes de colocar la sierra sobre el banco o el suelo. Asegúrese de que el disco está montado en la posición correcta y de que el tornillo de fijación se encuentra bien apretado. Tome nota del tiempo que tarda la hoja en detenerse una vez que el interruptor ha sido apagado.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD PARA SU HERRAMIENTA

  1. Utilice únicamente hojas de sierra recomendadas por el fabricante, que son conformes con EN 847-1 si está previsto su uso con madera u otros materiales similares.
  2. No utilice ningún tipo de discos abrasivos.
  3. Use sólo hojas de diámetro acorde con las indicaciones.
  4. Identifique la hoja de sierra correcta para el material que se va a cortar.
  5. Utilice únicamente hojas de sierra que estén marcadas con una velocidad igual o superior a la que está especificada en la herramienta.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ADICIONAL PARA EL CORTE DE AZULEJOS

a) Para garantizar una máxima seguridad, la protección que acompaña a la herramienta debe montarse y fijarse firmemente a la herramienta eléctrica, con el fin de que el operador quede expuesto a la menor

superficie posible de rueda. Todas las personas deben colocarse apartadas del plano de la rueda. La protección ayuda a proteger al usuario de los fragmentos de rueda rotos, así como el contacto accidental con la rueda.

b) Utilice únicamente ruedas de corte de diamante para la herramienta eléctrica. El hecho deque pueda colocar un accesorio en su herramienta no implica que su uso sea seguro.

c) La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad máxima marcada en la herramienta. Los accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal podrían salir disparados.

d) Las ruedas deben utilizarse únicamente para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no realice amoladuras con el borde de una rueda de corte. Las ruedas de corte abrasivo se fabrican para la amoladura periférica. La aplicación de fuerza lateral sobre este tipo de ruedas puede causar su vibración.

e) Utilice siempre bridas de rueda sin daños, del tamaño y forma correctos para la rueda seleccionada. Las bridas de rueda adecuadas soportan la rueda y reducen la posibilidad de rotura de la rueda.

f) No utilice ruedas desgastadas de herramientas más grandes. Las ruedas diseñadas para herramientas más grandes no son adecuadas para herramientas de mayor velocidad o más pequeñas y podrían explotar.

g) El diámetro exterior y el grosor del accesorio debe encontrarse dentro de la capacidad de su herramienta. Los accesorios del tamaño incorrecto no podrán protegerse y controlarse correctamente.

h) El tamaño del eje de las ruedas y bridas debe adaptarse correctamente al husillo de la herramienta eléctrica. Si las ruedas y bridas con ejes perforados no coinciden con las piezas de montaje de la herramienta eléctrica, se producirá desequilibrio y vibraciones excesivas, y podrían hacerle perder el control de la herramienta.

i) No utilice ruedas deterioradas. Antes de utilizar la herramienta, compruebe que las ruedas no estén astilladas ni fisuradas. Si la herramienta eléctrica o la rueda se caen al suelo, compruebe que no hayan resultado dañadas y monte una rueda en buen estado. Después de inspeccionar e instalar la rueda, todas las personas deben alejarse del plano de la rueda y la herramienta eléctrica debe hacerse funcionar a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Normalmente, las ruedas deterioradas suelen romperse durante esta fase de prueba.

j) Utilice equipamiento de protección personal. Dependiendo de la aplicación, utilice escudos faciales, gafas de seguridad o protección ocular. Si es necesario,

utilice una máscara antipolvo, protectores auditivos, guantes y delantal que permitan detener los pequeños fragmentos abrasivos. La protección ocular debe detener los residuos voladores generados por las distintas operaciones. La máscara antipolvo o el respirador deben ser capaces de filtrar partículas generadas por el uso. La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad podría provocar problemas auditivos.

k) Mantenga a los observadores a una distancia segura, alejados del área de trabajo. Cualquier persona que penetre en el área de trabajo debe utilizar equipamiento de protección personal. Podrían salir despedidos fragmentos de pieza de trabajo o de rueda rota y provocar lesiones personales más allá del entorno de funcionamiento inmediato.

I) Sostenga la herramienta únicamente por medio de superficies aislantes, al realizar una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable. Su el accesorio de corte entra en contacto con un cable "activo", podría generar una descarga hacia el usuario.

m) Coloque el cable lejos de los accesorios giratorios. Si pierde el control de la herramienta, el cable podría cortarse o engancharse y arrastrarle la mano o el brazo hacia la rueda.

n) No deposite la herramienta hasta que el accesorio se haya detenido por completo. La rueda podría engancharse en la superficie y arrastrar la herramienta eléctrica, haciéndole perder el control.

o) No utilice la herramienta mientras la transporta a un lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio podría arrastrar su ropa, atrayendo el accesorio hacia su cuerpo.

p) Limpie regularmente las ventilaciones de la herramienta. El ventilador del motor arrastra el polvo hacia el interior de la carcasa, y la acumulación excesiva de polvo metálico podría generar riesgos eléctricos.

q) No utilice la herramienta cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían prender los materiales.

r) No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos podría provocar una electrocución o descarga.

ADVERTENCIAS SOBRE RETROCESO Y RELACIONADAS

El retroceso es una reacción brusca al agarrotamiento o atascamiento de la rueda cuando está girando. El agarrotamiento y el atascamiento hacen que la rueda deje de girar inmediatamente, lo que hace que la herramienta eléctrica se mueva en la dirección opuesta a la que estaba girando la rueda. Por ejemplo, si una rueda de lijado queda atascada en la pieza de trabajo, el borde de la rueda que entra en la superficie del material podría producir un retroceso. La rueda podría saltar hacia el usuario o

en dirección contraria, dependiendo de la dirección de movimiento de la rueda en el punto del atasco. Las ruedas de lijado podrían además romperse en estas condicione.

El retroceso es el resultado del mal uso de la herramienta y/o un procedimiento de uso o condición que pudiera evitarse tomando las precauciones siguientes.

a) Mantenga agarrada la herramienta con firmeza y coloque su cuerpo y sus brazos de forma que pueda resistir las fuerzas de retroceso. Utilice siempre el asa auxiliar, si existe, para mantener el máximo control del retroceso o la reacción de torsión durante el arranque. El usuario puede controlar la reacción de torsión o las fuerzas de retroceso si se toman las precauciones adecuadas.
b) Nunca coloque las manos cerca del accesorio giratorio. El accesorio podría retroceder sobre su mano.
c) No coloque su cuerpo en línea con la rueda cuando esté girando. la fuerza de retroceso empujará la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el punto del atasco.
d) Tenga especial cuidado al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Evite hacer rebotar el accesorio. Las esquinas, bordes afilados o botes tienen tendencia a atascar el accesorio giratorio y causan la pérdida de control o el retroceso.
e) No monte cadenas de sierra, hojas para madera ni ruedas de diamante segmentadas con una holgura periférica superior a 10 mm, así como tampoco hojas de sierra dentadas. Con frecuencia, dichas hojas crean fuerzas de retroceso y situaciones de pérdida de control.
f) No "atasque" la rueda ni ejerza una presión excesiva. No intente hacer un corte demasiado profundo. Si fuerza la rueda aumentará la carga y la susceptibilidad de torcedura de la rueda en el corte, aumentando la posibilidad de retroceso o rotura de la rueda.
g) Si la rueda está sujeta o al interrumpir un corte por cualquier razón, desactive la herramienta y sostenga la herramienta sin movimiento hasta que se detenga por completo. No intente nunca extraer la rueda del corte mientras esté en movimiento, ya que podría producirse retroceso. Investigue y tome las acciones correctoras necesarias para eliminar la causa del atasco en la rueda.
h) No vuelva a iniciar la operación de corte con la pieza de trabajo. Deje que la rueda alcance toda la velocidad antes de comenzar el corte. La rueda podría atascarse o provocar una fuerza de retroceso si vuelve a colocarse sobre la pieza de trabajo.
i) Coloque paneles de apoyo o piezas de trabajo más grandes para minimizar el riesgo de atascar la rueda. Las piezas de trabajo grandes tienden a doblarse por su propio

peso. El soporte debe colocarse bajo la pieza de trabajo, cerca de la línea de corte y del borde de la pieza de trabajo, en ambos lados de la rueda.

j) Tenga especial cuidado al realizar un corte en una pared u otra zona de la que no conozca el interior. La rueda sobresaliente podría cortar tuberías de gas o agua, cableado eléctrico u objetos que podrían causar retrocesos.

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD:

  1. Use siempre una máscara antipolvo.

TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER

WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER - 1

¡ ADVERTENCIA! Leer todas las

instrucciones. Si no se respetan las

instrucciones, existe un riesgo de descargas

eléctricas, de incendio y/o de graves heridas.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

Normalmente estos lasers no presentan riesgo ocular alguno, aunque mirar fijamente el haz puede causar deslumbramiento.

No fije su vista directamente en el rayo laser, ya que puede existir cierto riesgo; por favor, siga todas las reglas de seguridad que se enumeran a continuación:

1) El laser debe ser utilizado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
2) Nunca apunte el haz hacia una persona u objeto, a excepción de la pieza de trabajo.
3) El rayo laser no debe ser dirigido deliberadamente hacia otra persona ni menos hacia el ojo de una persona por más 0,25 segundos.
4) Cuide siempre de que el rayo laser apunte hacia una pieza de trabajo robusta sin superficies reflexivas. Las superficies revestidas en madera o recubrimientos bastos son aceptables. Las hojas de acero reflectivo brillante o similares no son convenientes para las aplicaciones del laser, ya que la superficie reflexiva puede redireccionar el rayo laser hacia el operador.
5) No cambie el dispositivo laser por otro de diferente tipo. Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o un agente autorizado.
6) PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes diferentes de los aquí especificados puede dar lugar a la exposición de radiación peligrosa.

TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2

El dispositivo laser que lleva esta herramienta es de clase 2 con una radiación máxima de 1.5mW y una longitud de onda de 650nm.

RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 2, NO PERMANEZCA ANTE EL HAZ

SÍMBOLOS

WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 1Para reducir el riesgo de lesión, lea el manual de instrucciones
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 2Clase de protección
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 3Advertencia
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 4Utilice protección auditiva
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 5Utilice protección ocular
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 6Utilizar una máscara antipolvo
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 7No permanezca ante el haz
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 8Radiación láser
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 9Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas.Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 10Antes de empezar una intervención en la propia máquina, desenchufe la clavija de red de la toma de corriente.
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 11Utilizar guantes de protección
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 12Madera
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 13Aluminio
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 14Metal
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 15Plástico
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 16Azulejos
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 17Incorrecto
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 18Correcto
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 19Bloquear
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 20Desbloquear
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 21Disco de corte abrasivo
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 22Disco (HSS)
WORX WX426 - TÓPICOS DE SEGURIDAD PARA SU LASER DE CLASE 2 - 23Disco(TCT)
1. SUJECIÓN ERGONÓMICA
2. PROTECCIÓN SUPERIOR FIJA
3. ADAPTADOR PARA EXTRACTOR DE POLVO
4. ORIFICIO PARA EXPULSIÓN DE SERRÍN
5. PIEZA DE FIJACIÓN DE LA GUÍA PARALELA
6. TOPE PARALELO
7. CUBIERTA DE PROTECCIÓN MOVIL
8. PLACA BASE
9. CUBIERTA DE PROTECCIÓN MOVIL
10. PALANCA DE AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD
11. BLOQUEADOR DE CONEXIÓN
12. INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/DESCONEXIÓN
13. LLAVE HEXAGONAL
14. BOTÓN DE BLOQUEO DEL HUSILLO
15. LÁSER
16. DISCO (VER FIG. A)
17. TORNILLO DE FIJACIÓN DEL DISCO (VER FIG. A)
18. ARANDELA DE FIJACIÓN DEL DISCO (VER FIG. A)
19. DISPOSITIVO DEL LASER (VER FIG. E)
20. PILAS DEL LÁSER (DOS) (VER FIG. F2)

Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Modelo WX426(4 - denominaciones de maquinaria, representantes de sierras)

Tensión 230-240V~50Hz
Potencia 400W
Revoluciones del tambor sin carga 3600/min
Diámetro exterior de discoDisco(TCT)85mmx1.2mmx15mmx24T
Disco (HSS)85mmx1.2mmx15mmx44T
Disco de corte abrasivo85mmx1.2mmx15mmx60G
Profundidad máxima de corte 27mm
Máximo grosor recomendado para el materialMadera27mm
Aluminio3mm
PVC Caños (diámetro)13mm
Azulejos8mm
Madera0.91mm
Pila del láser modelo n° LR44 1.5V
Tamaño Rosca husillo M6
Grosor de la hoja de sierraDisco(TCT)0.8mm
Disco (HSS)0.65mm
Disco de corte abrasivo0.8mm
Doble aislamiento☐/II
Peso de la máquina1.8kg

INFORMACIÓN DE RUIDO

Nivel de presión acústica ponderada L _pA : 87dB(A)
Nivel de potencia acústica ponderada L _wA : 98dB(A)
K_PA & K_WA 3.0dB(A)

Utilícese protección auditiva.

INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES (CORTE EN MADERA/CORTE EN METAL)

Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 62841:

Valor de emisión de vibración:Corte en madera: a_h,W = 5.31m/s^2
Incertidumbre K = 1.5m/s^2
Corte en metal: a_h,M = 4.65m/s^2
Incertidumbre K = 1.5m/s^2

El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para realizar comparaciones entre

herramientas.

El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado también pueden utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición.

WORX WX426 - INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES (CORTE EN MADERA/CORTE EN METAL) - 1

ADVERTENCIA: Las vibraciones y las emisiones acústicas que se producen durante el uso de la herramienta eléctrica pueden variar respecto a los valores declarados en función de cómo se utilice la herramienta, especialmente dependiendo del tipo de pieza de trabajo que se procese y de otras formas de usar la herramienta: Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales.

Si la herramienta se encuentra en buenas condiciones de mantenimiento.

Si se utiliza el accesorio correcto para la herramienta y se garantiza que está afilado y en buenas condiciones.

La firmeza de sujeción de las empuñaduras, y el uso de accesorios para reducir las vibraciones y el ruido. Y si la herramienta se utiliza según su diseño y estas instrucciones.

Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente.

WORX WX426 - Esta herramienta podría causar síndrome de vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. - 1

ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagado o cuando está en funcionamiento pero no está realizando ningún trabajo. Ello podría reducir notablemente el nivel de exposición sobre el periodo de carga total.

Minimización del riesgo de exposición a las vibraciones y el ruido.

Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas. Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario).

Si la herramienta se va a utilizar de forma habitual, se recomienda adquirir accesorios para reducir las vibraciones y el ruido.

Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días.

INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES (CORTE EN AZULEJOS)

Valores totales de vibración (suma vectorial triangular) determinados según la norma EN 60745:

Valor de emisión de vibración:Corte en azulejos: a_h = 6.01m/s^2
Incertidumbre K = 1.5m/s2

El valor total de vibración declarado se puede utilizar

para comparar una herramienta con otra y también en una evaluación preliminar de exposición.

WORX WX426 - INFORMACIÓN SOBRE LAS VIBRACIONES (CORTE EN AZULEJOS) - 1

ADVERTENCIA: El valor de emisión de

vibraciones durante el uso de la herramienta podría ser distinto al valor declarado dependiendo de la forma en que se use la herramienta según las condiciones siguientes, y otras variaciones sobre el uso de la herramienta:

Cómo se utiliza la herramienta y se cortan o perforan los materiales.

El estado general y las condiciones de mantenimiento de la herramienta

La utilización del accesorio correcto para la herramienta y su correcto mantenimiento afilado y en buenas condiciones.

La firme sujeción de las empuñaduras y la utilización de accesorios antivibración.

El uso de la herramienta conforme a su diseño y estas instrucciones.

Esta herramienta podría causar síndrome de vibración mano-brazo si no se utiliza correctamente.

WORX WX426 - Esta herramienta podría causar síndrome de vibración mano-brazo si no se utiliza correctamente. - 1

ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor

precisión, debe tenerse en cuenta una

estimación del nivel de exposición en condiciones reales de todas las partes del ciclo de uso, como los tiempos durante los que la herramienta está apagada o el tiempo que está funcionando al ralentí sin realizar ningún trabajo. Esto podría reducir notablemente el nivel de exposición durante el periodo completo de trabajo.

Cómo minimizar el riesgo de exposición a la vibración.

Utilice SIEMPRE cinceles, brocas y cuchillas afiladas.

Mantenga esta herramienta de acuerdo con estas instrucciones y bien lubricada (si es necesario).

Si la herramienta se utiliza regularmente, invierta en accesorios antivibración.

Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días.

ACCESORIOS

Disco(TCT: 24T) 1
Disco(HSS: 44T) 1
Disco de corte abrasivo 1
Guía paralela 1
Adaptador para aspirador 1
Llave hexagonal 1

Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo establecimiento donde compró la herramienta. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del establecimiento también puede ayudar y aconsejar.

NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente.

USO INDICADO

La máquina está destinada al corte longitudinal y perpendicular de madera en línea recta, mientras reposa firmemente sobre la pieza de trabajo.

Acción Figura
Montaje y desmontaje de la hoja de la sierraVer Fig. A
Interruptor de seguridadNOTA: Mantenga el adaptador de polvo conectado al dispositivo de recolección de polvo cuando utilice la herramienta.Ver Fig. B
Corte transversal y paraleloVer Fig. C1, C2
Ajuste de la profundidad de corteVer Fig. D1, D2
Uso de la función de piloto láserVer Fig. E
Para sustituir las pilas del láserVer Fig. F1-F3
Fijación de la guía paralelaVer Fig. G1 G2
Cortes de practicar huecosVer Fig. H1 H2
Eliminación del serrínVer Fig. I

CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU HERRAMIENTA

Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, hágala funcionar sin carga durante 2-3 minutos para enfriar el motor. Evite el uso prolongado a velocidades muy bajas.

Proteja las hojas de sierra de los choques y golpes. Un avance excesivo reduce considerablemente las prestaciones del aparato y la vida útil de la hoja de sierra. El rendimiento al aserrar y la limpieza del corte dependen fuertemente del estado y de la forma del diente de la hoja de sierra. Por ello, utilizar solamente hojas de sierra con buen filo y adecuadas al tipo de material a trabajar.

Elección de cuchillas: 24 dientes para uso general, aprox. 40 dientes para cortes más finos, más de 40 dientes para cortes muy finos en superficies delicadas.

Utilice únicamente las hojas de sierra recomendadas.

MANTENIMIENTO

Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento.

Mantenga las herramientas afiladas y limpias para realizar el trabajo mejor y de forma más segura. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione los cables de la herramienta periódicamente y, si se dañan, solicite su reparación a un centro de servicio autorizado. Su herramienta eléctrica no requiere de lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que deban ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Mantenga todos los controles de funcionamiento libres de polvo. Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por alguna persona cualificada para evitar riesgos. Limpie periódicamente el polvo y virutas de la protección y de la base para garantizar que la máquina funcione a pleno rendimiento.

PROTECCIÓN AMBIENTAL

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura doméstica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establecimiento para saber cómo reciclar estos productos.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SíntomaCausas posiblesSolución posible
La herramienta no arranca al pulsar el interruptor de encendido.El cable de alimentación no está enchufado.El cable de alimentación está roto.La escobilla de carbón se ha gastado.Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a una tomacorriente adecuada.Desenchufe el cable de alimentación.Solicite a un técnico de mantenimiento que lo sustituya.Solicite a un técnico de mantenimiento que sustituya la escobilla de carbón.
La profundidad de corte es inferior a la especificada.Se ha acumulado polvo en la parte trasera de la base.Sacuda el polvo.Considere conectar un aspirador para recoger el polvo.
La hoja gira o resbala.La hoja no está firmemente encajada con el mandril.Retire la hoja y vuelva a montarla como se describe en la sección MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA HOJA DE LA SIERRA.
La hoja no corta en línea recta.La hoja está roma.La hoja no está montada correctamente.No ha guiado la hoja correctamente.Monte una hoja nueva y afilada en la sierra.Compruebe que la hoja esté montada correctamente.Utilice una guía paralela.
Retroceso de la hoja al empezar un corteLa hoja no está girando suficientemente rápido.Deje que la hoja de la sierra alcance la velocidad máxima antes de empezar un corte.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Los que reciben,

POSITEC Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

Declaran que el producto,

Descripción WORX Sierra circular eléctrica

Modelo WX426(4- designación de maquinaria, representantes de Sierras)

Funciones De corte de diversos materiales con una hoja dentada de rotación

Cumple con las siguientes Directivas:

2006/42/EC

2011/65/EU&(EU)2015/863

2014/30/EU

Cumple las normativas:

EN 62841-1, EN 62841-2-5, EN 55014-1, EN 55014-2

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-22

La persona autorizada para componer el archivo técnico,

Nombre Marcel Filz

Dirección Positec Germany GmbH

Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

WORX WX426 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 1

text_image A#o

WORX WX426 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD - 2

text_image C€

2019/08/12

Allen Ding

Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación.

Positec Technology (China) Co., Ltd

1) LOCAL DE TRABALHO

2) SEGURANÇA ELÉCTRICA

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WX426

Categoría : Scie