TUNTURI E60R - Bicicleta estática

E60R - Bicicleta estática TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato E60R TUNTURI en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice TUNTURI E60R - page 47
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - E60R TUNTURI

Preguntas de los usuarios sobre E60R TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E60R - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E60R de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO E60R TUNTURI

Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com).

INFORMACION Y PRECAUCIONES

Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio. Mantenga esta guía en lugar seguro; le brindará hoy y en el futuro la información que necesite para usar y mantener su equipo. Siga siempre atentamente sus instrucciones.

OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD

  • Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo.
  • Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico.
  • Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y terminelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina.
  • La máquina no se debe usar a la intemperie.
  • Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora. Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal.
  • Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.
  • En entrenamiento, la máquina tolera una temperatura ambiente de entre +10°C y +35°C.
  • La máquina también puede almacenarse a temperaturas de 15°C a +40°C. La humedad relativa ambiente nunca debe exceder el 90 %.

OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA

  • Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad.
  • Antes de empezar a usar la máquina, compruebe

si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía.

  • Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez.
  • Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No se ponga de pie sobre la estructura.

72 Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados.

  • No se apoye nunca sobre la interfaz de usuario.
  • Pulse las teclas con la punta del dedo, las uñas pueden dañar la membrana de las teclas.
  • Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina.
  • Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador.
  • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual.
  • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg.
  • Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre daños debidos a transportes o negligencias de ajuste o no seguir instrucciones de mantenimiento descritas en este manual.

PRECAUCIONES PARA UNIDADES CON CARGA ELECTRICA

Antes de conectar la máquina con la fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión local coincida con la indicada en la placa del modelo: la máquina funciona a 230 V o 115 V (versión norteamericana).

TUNTURI E60R - PRECAUCIONES PARA UNIDADES CON CARGA ELECTRICA - 1

NOTA: Cuando conecte la máquina con la fuente alimentación, no utilice prolongadores. Apague pre la alimentación y desenchufe la máquina de la eléctrica tras su utilización.

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o daños personales:

  • Nunca deje la máquina sin supervisión cuando esté conectada. Desenchúfela de la toma cuando no esté en uso, antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparación y antes de trasladarla.
  • No ponga en funcionamiento la máquina debajo de una manta u otro material combustible. Podría producirse un aumento excesivo de calor y, por consiguiente, un incendio, descarga eléctrica o daños personales:
  • No utilice la máquina ni la conecte con una fuente de alimentación si el cable de alimentación o la propia unidad presentan algún daño.
  • No utilice ni conecte la máquina a una fuente de alimentación en exteriores o en lugares húmedos.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de objetos calientes.
  • No pase el cable de alimentación por debajo de una alfombra ni coloque objetos sobre éste. Asimismo, asegúrese de que el cable de alimentación no pasa por debajo del aparato.
  • No modifique el cable entre el transformador y la unidad (por ejemplo, su longitud).

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

MONTAJE

En primer lugar, desempaquete la máquina. En el reverso de esta guía, encontrará instrucciones de montaje detalladas. Siga las instrucciones en el mismo orden en que se presentan.

Antes del montaje, compruebe que todos los elementos se encuentran en el paquete. Si faltase alguna pieza, póngase en contacto con su proveedor y proporcionele el modelo, el número de serie de la máquina y número de pieza de repuesto de la pieza ausente. En el reverso de esta guía encontrará una lista de piezas de repuesto. Los contenidos del kit de hardware están marcados con * en la lista de piezas de repuesto. Las direcciones derecha, izquierda, adelante y atrás se defi nen desde la posición de ejercicio. Conserve las herramientas de montaje, ya que podría volver a necesitarlas; por ejemplo, para ajustar la máquina. Tenga en cuenta que para el montaje de la máquina son necesarias dos personas.

El paquete incluye un saco de silicato para absorber la humedad durante el almacenamiento y transporte. Puede desecharlo una vez que haya abierto el paquete. Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. También se recomienda desembalar el paquete y montar el producto en una superficie protegida.

AJUSTES

Para encontrar una posición adecuada de ejercicio puede ajustar la distancia del sillín a los pedales. Asegúrese de tener una posición correcta antes de comenzar el ejercicio.

• Coloque sus pies en los pedales.
- Para mover el sillín, gire la pieza de ajuste del sillín en la dirección contraria a las agujas del reloj y tire de la pieza hacia afuera.
- Empuje el sillín a una distancia adecuada, la planta del pie debe llegar al pedal con la pierna estirada casi por completo y con el pedal en la posición más alejada del sillín. Pedalee hacia atrás para comprobar que la distancia es adecuada.
- Suelte la pieza cuando la distancia sea la correcta para que el sillín quede ajustado en esa posición.
- Apriete la pieza de bloqueo girándola en el sentido de las agujas del reloj.

Puede seleccionar la inclinación del respaldo según le convenga como se indica a continuación:

  • Sitúese detrás del equipo.
  • Para poder mover el respaldo, tire de la pieza de ajuste de la inclinación del respaldo hacia afuera.
  • Seleccione la inclinación deseada.
  • Suelte la pieza cuando la distancia sea la correcta. El respaldo encajará en su lugar con un "clic".

TUNTURI E60R - AJUSTES - 1

NOTA: Verifique siempre que la perilla de bloqueo adecuadamente ajustado antes de empezar elicio.

MANILLAR

Afl ojar el pomo situada en el frente del manillar y ajustar la posición. Ajustar cuidadosamente el pomo.

TUNTURI E60R - MANILLAR - 1

NOTA: Verifique siempre que la perilla de bloqueo adecuadamente ajustado antes de empezar elicio.

AJUSTE DE LA INCLINACIÓN DEL CONTADOR

Establecer la inclinación del contador de modo que se ajuste a la altura y posición de ejercicio del usuario.

AJUSTE DE LAS PATAS DE SOPORTE

Si el equipo no tiene la suficiente estabilidad, ajustar los tornillos situados bajo las patas de soporte según sea necesario.

EJERCICIOS CON TUNTURI

Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por largo tiempo, debe chequear su condición y consultar a un médico si tiene más de cuarenta años, su condición física es deficiente, tiene alguna enfermedad crónica o problemas de salud, o tiene heridas o problemas musculares. Las personas con enfermedades cardíacas, respiratorias, o cualquier otro factor de riesgo, deben terminantemente hacerse chequear la condición física antes de comenzar el entrenamiento. Para ejercicios de resistencia, es bueno entrenar por lo menos tres veces por semana, pero recordando que para su salud siempre será mejor una vez por semana que ninguna. Los efectos del ejercicio se notarán después de unas pocas semanas. Si está en muy mal estado, comience con un trabajo de 20 minutos. Cuando su estado haya mejorado, puede ejercitarse entre 30 y 60 minutos, dependiendo de sus metas.

NIVEL DE EJERCICIO

Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores resultados entrenando a un nivel de esfuerzo adecuado, para lo cual el mejor indicador es su propio ritmo cardíaco.

MEDICIÓN DEL RITMO CARDÍACO MEDIANTE LOS SENSORES DEL MANILLAR

El ritmo cardíaco se mide en las manos mediante los sensores ubicados en el manillar. Estos sensores miden los impulsos eléctricos generados por los latidos del corazón. La medición comienza al tocar simultáneamente ambos sensores del manillar. Para garantizar una medición fiable, la piel debe estar ligeramente húmeda y el contacto con los sensores debe ser continuo. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición del ritmo cardíaco será menos fiable. Se debe intentar mantener el torso y las palmas relajados y quietos.

MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN

La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético.

TUNTURI E60R - MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURÓN - 1

NOTA: Si usted tiene incorporado un marcapasos, sulte a su médico antes de utilizar un monitor ambrico del ritmo cardiaco.

Si quiere medir su pulso de este modo durante su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos del transmisor con agua. Si quiere ponerse el transmisor y la correa encima de una camiseta ligera, moje un poco la camiseta en los puntos donde los electrodos tocan la piel. Colóquese el transmisor justo debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en contacto con su piel, pero no tan fuerte que no pueda respirar normalmente. El transmisor envía automáticamente la lectura de las pulsaciones al contador hasta una distancia aproximada de 1 m. Si la superficie de los electrodos no está mojada, no aparece en pantalla la medida del pulso. Si los electrodos se secan, hay que volver a mojarlos. Para que la medida del pulso sea más exacta, espere a que los electrodos se calienten. Si hay varios medidores telemétricos del pulso cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance del transmisor una persona. El transmisor sólo se activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que se active y gaste pila. Por tanto, es importante secar bien los electrodos después de usarlo.

A la hora de elegir la ropa adecuada para realizar los ejercicios tenga en cuenta que algunas fi bras textiles (por ejemplo el poliéster o la poliamida) producen electricidad estática, lo que puede impedir una correcta medición del pulso. Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso. Determine primero su ritmo cardíaco máximo, es decir, el ritmo que ya no aumenta al incrementarse el esfuerzo. Si Ud. no conoce su ritmo cardíaco máximo, use como guía la siguiente fórmula:

220 - EDAD

El máximo varía según las personas. El ritmo cardíaco máximo disminuye en promedio un punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo de riesgo, solicite a un médico que le mida su ritmo cardíaco máximo.

Hemos defi nido tres zonas diferentes de ritmo cardíaco para ayudarle en su entrenamiento dirigido.

PRINCIPIANTE: 50-60 % del ritmo cardíaco máximo

También recomendable para "vigilantes de peso", convalecientes y personas que no hayan hecho ejercicio físico durante largo tiempo. Se recomiendan tres sesiones semanales de por lo menos media hora cada una. El ejercicio regular mejora considerablemente las funciones respiratorias y circulatorias de los principiantes, quienes rápidamente sentirán el progreso.

ENTRENAMIENTO: 60-70 % del ritmo cardíaco máximo

Perfecto para una ejercitación de progreso y mantenimiento. Un esfuerzo regular y razonable desarrolla efectivamente el corazón y los pulmones entrenando un mínimo de 30 minutos al menos tres veces por semana. Para mejorar aún más su condición, aumente o la frecuencia o el esfuerzo, pero no ambos al mismo tiempo.

ENTRENAMIENTO ACTIVO: 70-80 % del ritmo cardíaco máximo

El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento.

CONTADOR

TUNTURI E60R - CONTADOR - 1

Utilice el botón BACK/STOP para volver al menú principal. Pulse el botón BACK/STOP para hacer una pausa o detener el entrenamiento.

2. ZOOM

Visualización del perfil gráfico durante el entrenamiento. Presionando la tecla ZOOM la imagen de perfil aumenta en la pantalla (dos, cuatro, ocho y dieciséis veces) hasta que al presionar por quinta vez la imagen de perfil vuelve a su tamaño inicial.

3. TRAINING

Pulse el botón TRAINING para abrir el menú TRAINING. El menú TRAINING incluye los siguientes programas de entrenamiento: WATT CONTROL, QUICK START, MANUAL, TARGET HR, PROGRAMMES, T-RIDE™, OWN TRAINING y FITNESS TEST.

4. USER

Pulse el botón USER para abrir el menú USER. El menú USER incluye las siguientes funciones: CREATE USER, SELECT/CHANGE USER, EDIT USER, DELETE USER, SETTINGS y USER LOG.

5. DIAL DE SELECCIÓN

El dial de selección se puede utilizar de dos modos:

  1. Girándolo. Gire el dial a la derecha para desplazarse hacia abajo o hacia la derecha en los menús y para incrementar los valores o la resistencia. Gire el dial a la ixquierda para desplazarse hacia arriba o hacia la izquierda en los menús y para disminuir los valores o la resistencia.

  2. Pulsándolo. Pulse el dial para aceptar la selección realizada al girarlo. Durante el entrenamiento, puede aceptar la función que aparezca en el centro de la parte inferior de la pantalla.

PANTALLA

Durante el entrenamiento puede ver los valores de tiempo, distancia, consumo energético, esfuerzo, RPM, ritmo cardíaco y velocidad, en la parte izquierda de la pantalla.

FUNCION AM EN TO DEL INTERFAZ

  • El contador se activa la conectar el equipo a la fuente de alimentación y pedaleando o presionando cualquier tecla del contador a continuación. En el contador aparece entonces el menú de puesta en marcha. Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal durante más de cinco minutos, el contador se desconecta automáticamente.
  • Los valores del ejercicio que se ha interrumpido se guardan en la memoria de la interfaz de usuario durante 5 minutos. Transcurrido ese tiempo, se ponen a cero.
  • En la pantalla aparecen consejos. Antes de que se muestren, verá un símbolo de una letra i sobre un fondo blanco. Puede quitar los mensajes de la pantalla pulsando el dial de selección.

MENÚ USER

Acceda al menú USER pulsando el botón USER. El contador se activa la conectar el equipo a la fuente de alimentación y pedaleando o presionando cualquier tecla del contador a continuación. En el contador aparece entonces el menú de puesta en marcha. Al seleccionar un nombre de usuario, puede guardar sus sesiones de entrenamiento y mostrar sus niveles cardíacos en diferentes colores dependiendo del esfuerzo. Al crear un nombre de usuario o utilizar uno existente, éste aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. También puede utilizar la máquina sin ningún nombre de usuario. En este caso, no se mostrará ningún nombre de usuario y se utilizarán los valores predeterminados para la sesión de entrenamiento (hombre de 40 años y 70 kg de peso). Puede guardar los datos de hasta 8 usuarios.

TUNTURI E60R - MENÚ USER - 1

IMPORTANTE Si desea ver las sesiones de

entrenamiento personal guardadas en USER LOG, no olvide seleccionar su nombre de usuario. También puede utilizar un nombre de usuario en cualquier momento de su sesión de entrenamiento pulsando el botón USER y seleccionando su nombre. No se interrumpirá la sesión de entrenamiento. Después de seleccionarlo, pulse el botón BACK/STOP para volver a los datos del entrenamiento.

TUNTURI E60R - IMPORTANTE Si desea ver las sesiones de - 1

IMPORTANTE Si desea guardar su sesión de enamiento, debe seleccionar un nombre de usuario.

SELECT/ CHANGE USER

Una vez que haya definido su nombre de usuario, selecciónelo al comienzo de su sesión de entrenamiento mediante SELECT/CHANGE USER y confirme la selección mediante el dial.

CREATE USER

Para crear un usuario:

  1. Pulse el botón USER. Aparece el menú USER.
  2. Seleccione CREATE USER girando el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.
  3. Introduzca su nombre. Gire el dial de selección para moverse de una letra a otra. Confirme la letra seleccionada pulsando el dial. Una vez que haya introducido el nombre, seleccione OK y pulse el dial de selección.
  4. Seleccione las unidades que desea utilizar. Metric (kg, km, kcal), o las unidades correspondientes Imperial (lbs, miles, kcal). Realice su selección girando el dial de selección y pulsándolo para confirmar. Aparecerá automáticamente en el siguiente valor.

  5. Seleccione la pantalla de objetivo para los valores programados. COUNT DOWN muestra los valores según disminuyen desde su objetivo hasta cero. COUNT UP muestra los valores según aumentan hacia su objetivo. Confi rme la selección pulsando el dial. Aparecerá en el siguiente valor.

  6. Establezca su sexo girando el dial de selección. Confirme la selección.

  7. Establezca su edad. Confirme la selección.

  8. Establezca su altura. Confirme la selección.

  9. Establezca su peso. Confirme la selección.

  10. Establezca su ritmo cardíaco máximo. El contador calcula su ritmo cardíaco máximo estimado mediante la fórmula 220 - edad. Si conoce su ritmo cardíaco máximo exacto, ajuste el ritmo proporcionado por el contador.

  11. Establezca su umbral anaeróbico. El equipo utiliza su ritmo cardíaco máximo para calcular una estimación de su umbral de ritmo cardíaco (un 80% del ritmo cardíaco máximo). Si conoce su ritmo cardíaco de umbral anaeróbico exacto, ajuste la estimación proporcionada por el contador.

  12. Establezca el umbral aeróbico. El equipo utiliza su ritmo cardíaco máximo para calcular una estimación de su umbral de ritmo cardíaco (un 60% del ritmo cardíaco máximo). Si conoce su ritmo cardíaco de umbral aeróbico exacto, ajuste la estimación proporcionada por el contador.

TUNTURI E60R - CREATE USER - 1

IMPORTANTE El contador puede guardar hasta 8 bres de usuario cada vez.

EDIT USER

Edite sus datos de usuario mediante EDIT USER.

DELETE USER

Borre usuarios mediante DELETE USER. Active el nombre de usuario que desea borrar y seleccione DELETE USER. Confirme la selección pulsando el dial de selección.

SETTINGS

Mediante SETTINGS puede actualizar la versión del firmware del contador, ajustar el contraste de la pantalla, ver los valores totales de la bicicleta y activar o desactivar los sonidos de los botones.

USER LOG

Mediante USER LOG puede consultar los datos de entrenamiento del usuario seleccionado. Puede consultar los datos de la última sesión de entrenamiento o un resumen de todas las sesiones del usuario. Salga de los datos de entrenamiento pulsando BACK/STOP.

MENÚ TRAINING

Acceda al menú TRAINING pulsando el botón TRAINING. En el menú TRAINING, seleccione una de las sesiones de entrenamiento siguientes pulsando el dial de selección:

QUICK START

Activar el contador y pulsando el dial accede inmediatamente al ejercicio MANUAL sin confi guración del usuario.

  1. Seleccione QUICK START. Confirme la selección pulsando el dial de selección y comience la sesión de entrenamiento pedaleando.

  2. Aumente o disminuya la resistencia (de 1 a 42 Nm) mediante el dial de selección.

  3. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

MANUAL

Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el entrenamiento con el dial de selección. Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección.

  1. Seleccione MANUAL.
  2. Seleccione su objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo, distancia o consumo energético. Confirme la selección pulsando el dial.
  3. Programe el objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 minutos), distancia (de 3 a 100 km) o consumo energético (de 50 a 2000 kcal). Confirme la selección pulsando el dial.
  4. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia (de 1 a 42 Nm) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte la resistencia o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección.
  5. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa.
  6. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

PROGRAM A TARGET HR (PULSO PROGRAM ADO)

Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce automáticamente y viceversa. También podrá cambiar el ritmo del pulso durante el ejercicio. El programa requiere medir las pulsaciones.

  1. Seleccione TARGET HR.
  2. Programe el nivel cardíaco (de 80 a 220) para la sesión de entrenamiento mediante el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.
  3. Seleccione la duración de la sesión medida en tiempo, distancia o consumo energético. Confirme la selección pulsando el dial.
  4. Programe el objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 minutos), distancia (de 3 a 100 km) o consumo energético (de 50 - 2000 kcal). Confirme la selección pulsando el dial.
  5. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Puede cambiar el nivel cardíaco (de 80 a 220) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte la resistencia o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección.
  6. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa.
  7. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

WATT CONTROL

Programe el valor de esfuerzo deseado en watios seleccionando el programa WATT CONTROL De este modo, por ejemplo, el esfuerzo del pedaleo será independiente de la rotación del pedal. También podrá cambiar el valor de esfuerzo durante el entrenamiento.

  1. Seleccione WATT CONTROL.

  2. Programe el nivel de esfuerzo (de 20 a 440 Watt) de la sesión de entrenamiento mediante el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.

  3. Seleccione la duración de la sesión medida en tiempo, distancia o consumo energético mediante el dial de

selección. Confirme la selección pulsando el dial.

  1. Programe el objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 minutos), distancia (de 3 a 100 km) o consumo energético (de 50 a 2000 kcal). Confirme la selección pulsando el dial.
  2. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando.

Aumente o disminuya la resistencia (de 20 a 440 Watt) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el esfuerzo o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección.

  1. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa.
  2. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

PROGRAMMES

La forma de ejercicio ofrecida en la función PROGRAMMES se basa en tareas individuales, separadas, o perfiles de ejercicio. La selección PROGRAMMES le permite usar y modificar perfiles de ejercicio preprogramados, en los que el nivel de resistencia varía de una manera

  1. Seleccione PROGRAMMES.
  2. Seleccione un programa (del 1 al 10) mediante el dial. Los perfi les de P1 a P5 son programas de control de watios y los perfi les de P6 a P10 son programas de ritmo cardiaco que requieren una medición. Confirme la selección pulsando el dial.
  3. Seleccione la duración de la sesión medida en tiempo o distancia, mediante el dial de selección. Confirme la selección pulsando el dial.
  4. Programe el objetivo para la sesión mediante el dial de selección: tiempo (de 10 a 180 minutos) o distancia (de 3 a 100 km). Confirme la selección pulsando el dial.
  5. Comience el programa pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el esfuerzo o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición.
  6. Una vez alcanzado el valor objetivo del ejercicio, el contador emite una señal acústica. No obstante, puede continuar todavía el programa.
  7. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

PERFIL P1. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero es apropiado para principiantes. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 98 watios, esfuerzo máximo es 125 watios.

TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 1

bar P1 Rolling Hills | Duration | Power (Watt) | |---|---| | 1 | 50 | | 2 | 75 | | 3 | 100 | | 4 | 125 | | 5 | 125 | | 6 | 100 | | 7 | 80 | | 8 | 100 | | 9 | 125 | | 10 | 125 | | 11 | 100 | | 12 | 80 | | 13 | 100 | | 14 | 125 | | 15 | 125 | | 16 | 100 | | 17 | 80 | | 18 | 100 | | 19 | 125 | | 20 | 125 | | 21 | 100 | | 22 | 80 | | 23 | 100 | | 24 | 125 | | 25 | 125 | | 26 | 100 | | 27 | 80 | | 28 | 100 | | 29 | 125 | | 30 | 125 | | 31 | 100 | | 32 | 80 | | 33 | 100 | | 34 | 125 | | 35 | 125 | | 36 | 100 | | 37 | 80 | | 38 | 100 | | 39 | 125 | | 40 | 125 | | 41 | 100 | | 42 | 80 | | 43 | 100 | | 44 | 125 | | 45 | 125 | | 46 | 100 | | 47 | 80 | | 48 | 100 | | 49 | 125 | | 50 | 125 | | 51 | 100 | | 52 | 80 | | 53 | 100 | | 54 | 125 | | 55 | 125 | | 56 | 100 | | 57 | 80 | | 58 | 100 | | 59 | 125 | | 60 | 125 | | 61 | 100 | | 62 | 80 | | 63 | 100 | | 64 | 125 | | 65 | 125 | | 66 | 100 | | 67 | 80 | | 68 | 100 | | 69 | 125 | | 70 | 125 | | 71 | 100 | | 72 | 80 | | 73 | 100 | | 74 | 125 | | 75 | 125 | | 76 | 100 | | 77 | 80 | | 78 | 100 | | 79 | 125 | | 80 | 125 | | 81 | 100 | | 82 | 80 | | 83 | 100 | | 84 | 125 | | 85 | 125 | | 86 | 100 | | 87 | 80 | | 88 | 100 | | 89 | 125 | | 90 | 125 | | 91 | 100 | | 92 | 80 | | 93 | 100 | | 94 | 125 | | 95 | 125 | | 96 | 100 | | 97 | 80 | | 98 | 100 | | 99 | 125 | | P1 Rolling Hills Duration The chart displays the power output in Watts for each duration. The values are labeled on the bars. The x-axis represents duration in weeks, and the y-axis represents power output in Watts. There is no label for the data series. The title of the chart is 'P1 Rolling Hills'.

PERFIL P2. Perfil de alto rendimiento de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 102 watios, esfuerzo máximo es 150 watios.
TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 2

bar P2 HILL Climb | Duration | Power (Watt) | |---|---| | 1 | 80 | | 2 | 90 | | 3 | 100 | | 4 | 110 | | 5 | 120 | | 6 | 130 | | 7 | 140 | | 8 | 150 | | 9 | 140 | | 10 | 130 | | 11 | 120 | | 12 | 110 | | 13 | 100 | | 14 | 90 | | 15 | 80 | | 16 | 70 | | 17 | 60 | | 18 | 50 | | 19 | 40 | | 20 | 30 | | 21 | 20 | | 22 | 10 | | 23 | 5 | | 24 | 0 | | 25 | 10 | | 26 | 20 | | 27 | 30 | | 28 | 40 | | 29 | 50 | | 30 | 60 | | 31 | 70 | | 32 | 80 | | 33 | 90 | | 34 | 100 | | 35 | 110 | | 36 | 120 | | 37 | 130 | | 38 | 140 | | 39 | 150 | | 40 | 140 | | 41 | 130 | | 42 | 120 | | 43 | 110 | | 44 | 100 | | 45 | 90 | | 46 | 80 | | 47 | 70 | | 48 | 60 | | 49 | 50 | | 50 | 40 | | 51 | 30 | | 52 | 20 | | 53 | 10 | | 54 | 5 | | 55 | 0 | | 56 | 10 | | 57 | 20 | | 58 | 30 | | 59 | 40 | | 60 | 50 | | 61 | 60 | | 62 | 70 | | 63 | 80 | | 64 | 90 | | 65 | 100 | | 66 | 110 | | 67 | 120 | | 68 | 130 | | 69 | 140 | | 70 | 150 | | 71 | 140 | | 72 | 130 | | 73 | 120 | | 74 | 110 | | 75 | 100 | | 76 | 90 | | 77 | 80 | | 78 | 70 | | 79 | 60 | | 80 | 50 | | 81 | 40 | | 82 | 30 | | 83 | 20 | | 84 | 10 | | 85 | 5 | | 86 | 0 | | 87 | -5 | | 88 | -10 | | 89 | -15 | | 90 | -20 | | 91 | -25 | | 92 | -30 | | 93 | -35 | | 94 | -40 | | 95 | -45 | | 96 | -50 | | 97 | -55 | | 98 | -60 | | 99 | -65 | | Note: The actual values may vary due to the random nature of the data generation. The provided values are just an example from the visual data. The actual values may be calculated based on the formula used for the chart. The actual values may differ depending on the input variable or the number of inputs. There is no label for the data series.

PERFIL P3. Perfil de alto rendimiento de picos múltiples para mejorar la fuerza veloz. Los cambios de niveles de intensidad son irregulares y los picos bastante cortos, por lo que este perfil es adecuado para todo tipo de usuario. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 117 watios, esfuerzo máximo es 150 watios.
TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 3

bar P3 Cross Country | Duration | Power (Watt) | |---|---| | 1 | 75 | | 2 | 90 | | 3 | 100 | | 4 | 110 | | 5 | 120 | | 6 | 130 | | 7 | 140 | | 8 | 150 | | 9 | 140 | | 10 | 130 | | 11 | 120 | | 12 | 110 | | 13 | 100 | | 14 | 90 | | 15 | 80 | | 16 | 75 | | 17 | 80 | | 18 | 90 | | 19 | 100 | | 20 | 110 | | 21 | 120 | | 22 | 130 | | 23 | 140 | | 24 | 150 | | 25 | 140 | | 26 | 130 | | 27 | 120 | | 28 | 110 | | 29 | 100 | | 30 | 90 | | 31 | 80 | | 32 | 75 | | 33 | 80 | | 34 | 90 | | 35 | 100 | | 36 | 110 | | 37 | 120 | | 38 | 130 | | 39 | 140 | | 40 | 150 | | 41 | 140 | | 42 | 130 | | 43 | 120 | | 44 | 110 | | 45 | 100 | | 46 | 90 | | 47 | 80 | | 48 | 75 | | 49 | 80 | | 50 | 90 | | 51 | 100 | | 52 | 110 | | 53 | 120 | | 54 | 130 | | 55 | 140 | | 56 | 150 | | 57 | 140 | | 58 | 130 | | 59 | 120 | | 60 | 110 | | 61 | 100 | | 62 | 90 | | 63 | 80 | | 64 | 75 | | 65 | 80 | | 66 | 90 | | 67 | 100 | | 68 | 110 | | 69 | 120 | | 70 | 130 | | 71 | 140 | | 72 | 150 | | 73 | 140 | | 74 | 130 | | 75 | 120 | | 76 | 110 | | 77 | 100 | | 78 | 90 | | 79 | 80 | | 80 | 75 | | 81 | 80 | | 82 | 90 | | 83 | 100 | | 84 | 110 | | 85 | 120 | | 86 | 130 | | 87 | 140 | | 88 | 150 | | 89 | 140 | | 90 | 130 | | 91 | 120 | | 92 | 110 | | 93 | 100 | | 94 | 90 | | 95 | 80 | | 96 | 75 | | 97 | 80 | | 98 | 90 | | 99 | 100 | | P3 Cross Country: X-axis represents duration, Y-axis represents power in Watts. Legend indicates each bar corresponds to a specific power level. Values are labeled on the bars above the bars.

PERFIL P4. Perfil de alto rendimiento cuesta arriba para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 133 watios, esfuerzo máximo es 210 watios.
TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 4

bar P4 Stamina | Duration | Power (Watt) | |---|---| | 1 | 75 | | 2 | 100 | | 3 | 125 | | 4 | 100 | | 5 | 125 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 125 | | 9 | 125 | | 10 | 150 | | 11 | 125 | | 12 | 150 | | 13 | 125 | | 14 | 175 | | 15 | 150 | | 16 | 175 | | 17 | 150 | | 18 | 175 | | 19 | 200 | | 20 | 125 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 125 | | 24 | 75 |

PERFIL P5. Perfil de intervalo de esfuerzo de forma regular en el que la diferencia entre los niveles de esfuerzo más altos y los básicos está bien definida. En la configuración predeterminada el esfuerzo medio es de 138 Watt y el nivel más alto de esfuerzo de 200 Watt. Observe que en este perfi I se puede escalar por separado una resistencia básica y de alto nivel.
TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 5

bar P5 Power Interval | Duration | Power (Watt) | |---|---| | 0-10 | 100 | | 10-20 | 100 | | 20-30 | 100 | | 30-40 | 100 | | 40-50 | 100 | | 50-60 | 100 | | 60-70 | 100 | | 70-80 | 100 | | 80-90 | 100 | | 90-100 | 100 | | 100-110 | 100 | | 110-120 | 100 | | 120-130 | 100 | | 130-140 | 100 | | 140-150 | 100 | | 150-160 | 100 | | 160-170 | 100 | | 170-180 | 100 | | 180-190 | 100 | | 190-200 | 100 | | 200-210 | 100 | | 210-220 | 100 | | 220-230 | 100 | | 230-240 | 100 | | 240-250 | 100 | | 250-260 | 100 | | 260-270 | 100 | | 270-280 | 100 | | 280-290 | 100 | | 290-300 | 100 | | 300-310 | 100 | | 310-320 | 100 | | 320-330 | 100 | | 330-340 | 100 | | 340-350 | 100 | | 350-360 | 100 | | 360-370 | 100 | | 370-380 | 100 | | 380-390 | 100 | | 390-400 | 100 | | 400-410 | 100 | | 410-420 | 100 | | 420-430 | 100 | | 430-440 | 100 | | 440-450 | 100 | | 450-460 | 100 | | 460-470 | 100 | | 470-480 | 100 | | 480-490 | 100 | | 490-500 | 100 | | 500-510 | 100 | | 510-520 | 100 | | 520-530 | 100 | | 530-540 | 100 | | 540-550 | 100 | | 550-560 | 100 | | 560-570 | 100 | | 570-580 | 100 | | 580-590 | 100 | | 590-600 | 100 | | 600-610 | 100 | | 610-620 | 100 | | 620-630 | 100 | | 630-640 | 100 | | 640-650 | 100 | | 650-660 | 100 | | 660-670 | 100 | | 670-680 | 100 | | 680-690 | 100 | | 690-700 | 100 | | 70+ | ~99 | The chart displays the power intervals in Watts for each duration range. The values are labeled on the bars. The x-axis represents duration from 'Duration' to 'Duration' and the y-axis represents power in Watts. There is no additional data series present in this image. The title of the chart is 'P5 Power Interval'.

PERFIL P6. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante largos, pero también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 112, el pulso máximo es 125.
TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 6

bar P6 Fatburner 1 | Duration | BPM | |---|---| | 1 | 90 | | 2 | 100 | | 3 | 105 | | 4 | 110 | | 5 | 115 | | 6 | 120 | | 7 | 125 | | 8 | 130 | | 9 | 135 | | 10 | 140 | | 11 | 145 | | 12 | 150 | | 13 | 155 | | 14 | 160 | | 15 | 165 | | 16 | 170 | | 17 | 175 | | 18 | 180 | | 19 | 175 | | 20 | 170 | | 21 | 165 | | 22 | 160 | | 23 | 155 | | 24 | 150 | | 25 | 145 | | 26 | 140 | | 27 | 135 | | 28 | 130 | | 29 | 125 | | 30 | 120 | | 31 | 115 | | 32 | 110 | | 33 | 105 | | 34 | 100 | | 35 | 95 | | 36 | 90 | | 37 | 85 | | 38 | 80 | | 39 | 75 | | 40 | 70 | | 41 | 65 | | 42 | 60 | | 43 | 55 | | 44 | 50 | | 45 | 45 | | 46 | 40 | | 47 | 35 | | 48 | 30 | | 49 | 25 | | 50 | 20 | | 51 | 15 | | 52 | 10 | | 53 | 5 | | 54 | 0 | | 55 | -5 | | 56 | -10 | | 57 | -15 | | 58 | -20 | | 59 | -25 | | 60 | -30 | | 61 | -35 | | 62 | -40 | | 63 | -45 | | 64 | -50 | | 65 | -55 | | 66 | -60 | | 67 | -65 | | 68 | -70 | | 69 | -75 | | 70 | -80 | | 71 | -85 | | 72 | -90 | | 73 | -95 | | 74 | -100 | | 75 | -105 | | 76 | -110 | | 77 | -115 | | 78 | -120 | | 79 | -125 | | 80 | -130 | | 81 | -135 | | 82 | -140 | | 83 | -145 | | 84 | -150 | | 85 | -155 | | 86 | -160 | | 87 | -165 | | 88 | -170 | | 89 | -175 | | 90 | -180 | | 91 | -175 | | 92 | -170 | | 93 | -165 | | 94 | -160 | | 95 | -155 | | 96 | -150 | | 97 | -145 | | 98 | -140 | | 99 | -135 | | 100 | -130 |

PERFIL P7. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba, en el que las pulsaciones suben gradualmente hasta la mitad del programa y después empiezan a bajar también gradualmente. Este perfil también es adecuado para principiantes. Si no lo hace, el pulso medio es 121, el pulso máximo es 150.
TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 7

bar | Duration | BPM | | -------- | --- | | 1 | 90 | | 2 | 95 | | 3 | 100 | | 4 | 105 | | 5 | 110 | | 6 | 115 | | 7 | 120 | | 8 | 125 | | 9 | 130 | | 10 | 135 | | 11 | 140 | | 12 | 145 | | 13 | 150 | | 14 | 155 | | 15 | 160 | | 16 | 155 | | 17 | 150 | | 18 | 145 | | 19 | 140 | | 20 | 135 | | 21 | 130 | | 22 | 125 | | 23 | 120 | | 24 | 115 | | 25 | 110 | | 26 | 105 | | 27 | 100 | | 28 | 95 | | 29 | 90 | | 30 | 85 |

PERFIL P8. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos pero el nivel cardíaco es más bien constante durante todo el programa. Este perfil es apropiado para todo tipo de usuarios. Si no lo hace, el pulso medio es 120, el pulso máximo es 140.
TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 8

bar P8 Cardio Strength | Duration | BPM | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 115 | | 3 | 125 | | 4 | 135 | | 5 | 120 | | 6 | 115 | | 7 | 105 | | 8 | 110 | | 9 | 120 | | 10 | 130 | | 11 | 140 | | 12 | 145 | | 13 | 140 | | 14 | 135 | | 15 | 125 | | 16 | 115 | | 17 | 105 | | 18 | 110 | | 19 | 120 | | 20 | 130 | | 21 | 140 | | 22 | 135 | | 23 | 125 | | 24 | 115 | | 25 | 105 | | 26 | 110 | | 27 | 120 | | 28 | 130 | | 29 | 140 | | 30 | 135 | | 31 | 125 | | 32 | 115 | | 33 | 105 | | 34 | 110 | | 35 | 120 | | 36 | 130 | | 37 | 140 | | 38 | 135 | | 39 | 125 | | 40 | 115 | | 41 | 105 | | 42 | 110 | | 43 | 120 | | 44 | 130 | | 45 | 140 | | 46 | 135 | | 47 | 125 | | 48 | 115 | | 49 | 105 | | 50 | 110 | | 51 | 120 | | 52 | 130 | | 53 | 140 | | 54 | 135 | | 55 | 125 | | 56 | 115 | | 57 | 105 | | 58 | 110 | | 59 | 120 | | 60 | 130 | | 61 | 140 | | 62 | 135 | | 63 | 125 | | 64 | 115 | | 65 | 105 | | 66 | 110 | | 67 | 120 | | 68 | 130 | | 69 | 140 | | 70 | 135 | | 71 | 125 | | 72 | 115 | | 73 | 105 | | 74 | 110 | | 75 | 120 | | 76 | 130 | | 77 | 140 | | 78 | 135 | | 79 | 125 | | 80 | 115 | | 81 | 105 | | 82 | 110 | | 83 | 120 | | 84 | 130 | | 85 | 140 | | 86 | 135 | | 87 | 125 | | 88 | 115 | | 89 | 105 | | 90 | 110 | | 91 | 120 | | 92 | 130 | | 93 | 140 | | 94 | 135 | | 95 | 125 | | 96 | 115 | | 97 | 105 | | 98 | 110 | | 99 | 120 | | Note: The BPM values are estimated based on the provided data. The actual data values may vary due to the random nature of the data generation. The values for the last two rows (after the first three rows) are not explicitly labeled in the image. There is only one data series in this view.

PERFIL P9. Perfil de frecuencia de pulso cuesta arriba para mejorar la resistencia. Los picos son bastante largos y van subiendo de intensidad durante el ejercicio. Este perfil está pensado especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es 170.
TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 9

bar P9 Cardio Climb | Duration | BPM | |---|---| | 1 | 105 | | 2 | 108 | | 3 | 112 | | 4 | 115 | | 5 | 118 | | 6 | 120 | | 7 | 122 | | 8 | 125 | | 9 | 128 | | 10 | 130 | | 11 | 132 | | 12 | 135 | | 13 | 138 | | 14 | 140 | | 15 | 142 | | 16 | 145 | | 17 | 148 | | 18 | 150 | | 19 | 152 | | 20 | 155 | | 21 | 158 | | 22 | 160 | | 23 | 162 | | 24 | 165 | | 25 | 168 | | 26 | 170 | | 27 | 172 | | 28 | 175 | | 29 | 178 | | 30 | 180 | | 31 | 182 | | 32 | 185 | | 33 | 188 | | 34 | 190 | | 35 | 192 | | 36 | 195 | | 37 | 198 | | 38 | 200 | | 39 | 202 | | 40 | 205 | | 41 | 208 | | 42 | 210 | | 43 | 212 | | 44 | 215 | | 45 | 218 | | 46 | 220 | | 47 | 222 | | 48 | 225 | | 49 | 228 | | 50 | 230 | | 51 | 232 | | 52 | 235 | | 53 | 238 | | 54 | 240 | | 55 | 242 | | 56 | 245 | | 57 | 248 | | 58 | 250 | | 59 | 252 | | 60 | 255 | | 61 | 258 | | 62 | 260 | | 63 | 262 | | 64 | 265 | | 65 | 268 | | 66 | 270 | | 67 | 272 | | 68 | 275 | | 69 | 278 | | 70 | 280 | | 71 | 282 | | 72 | 285 | | 73 | 288 | | 74 | 290 | | 75 | 292 | | 76 | 295 | | 77 | 298 | | 78 | 300 | | 79 | 302 | | 80 | 305 | | 81 | 308 | | 82 | 310 | | 83 | 312 | | 84 | 315 | | 85 | 318 | | 86 | 320 | | 87 | 322 | | 88 | 325 | | 89 | 328 | | 90 | 330 | | 91 | 332 | | 92 | 335 | | 93 | 338 | | 94 | 340 | | 95 | 342 | | 96 | 345 | | 97 | 348 | | 98 | 350 | | 99 | 352 | | ... (Repeated) | ... (Repeated)

PERFIL P10. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos ara mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos de larga duración les siguen etapas de recuperación. Este perfil es adecuado sobre todo para aquellos que posean una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 133, el pulso máximo es 160.

TUNTURI E60R - PROGRAMMES - 10

T-RIDE™

T-RIDE™ TRAINING simula que monta en bicicleta por un terreno natural. Durante el entrenamiento, puede cambiar de marcha mediante el dial de selección y ver el perfil de altitud.

  1. Seleccione T-RIDE™.
  2. Seleccione el terreno y confirme la selección.
  3. Programe el punto de inicio de la sesión mediante el dial de selección.
  4. Programe el punto de fin de la sesión mediante el dial de selección.
  5. Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Puede cambiar de marcha (de la 1 a la 6) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección. La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición.
  6. Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y finaliza la sesión de entrenamiento.
  7. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

OWN TRAINING

Puede crear y guardar hasta 20 programas de entrenamiento en el contador.

ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS

  1. Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/STOP.
  2. Seleccione SAVE AND EXIT y confirme la selección.
  3. Introduzca un nombre para la sesión de entrenamiento y confirmelo mediante el dial de selección.

TUNTURI E60R - ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS - 1

IMPORTANTE Sólo puede guardar programas que en más de 10 minutos.

TUNTURI E60R - ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS - 2

IMPORTANTE Para guardar una sesión de enamiento necesita seleccionar un nombre de rio.

USO DE PROGRAMAS GUARDADOS

  1. Seleccione OWN TRAINING.
  2. Seleccione una sesión de entrenamiento de la lista.
  3. Seleccione el método de ejecución deseado:
    a) Repetir = repite el ejercicio tal y como está guardado en la memoria
    b) Editar = modifica la duración del ejercicio guardado en la memoria antes de ser tomado en uso
  4. Confirme la selección pulsando el dial.
    a) Repetir = comience el ejercicio pedaleando.

Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección.

b) Editar = seleccione mediante el dial de selección la duración del programa (Introduzca el tiempo, 10 - 180 minutos). Comience el ejercicio pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección.

  1. Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante CONTINUE.

FITNESS TEST

El test de condición física del contador es escalonado. El test comienza con una resistencia ligera pero, conforme al modelo de test seleccionado, la resistencia aumenta de modo constante.

El test escalonado es una forma submaximal segura y fiable de controlar el nivel de la condición física. El test se realiza hasta que se alcance el nivel individual objetivo del ritmo cardíaco (85% del nivel máximo de ritmo cardíaco) de la persona que se somete a la prueba. El test requiere el uso de un pulsómetro: durante la realización de la prueba, el pulsómetro registra los cambios de nivel del ritmo cardíaco y sobre esta base estima la capacidad máxima de inspiración de oxígeno de la persona sometida a la prueba. La capacidad máxima de inspiración de oxígeno es por su parte la mejor manera de estimar el nivel de la condición física. Después de la prueba, el contador proporciona información versátil sobre su nivel de condición física mediante una descripción y un valor numérico (ml/kg/min).

PREPARACIÓN DE LA PRUEBA

  1. Asegúrese de que los datos asociados a su nombre de usuario están actualizados, el contador utiliza los datos del usuario como base para elaborar la prueba de condición física.
  2. Seleccione FITNESS TEST.
  3. Seleccione la categoría de condición física más apropiada mediante el dial de selección:
    a) inactivo = no practica ejercicio, mala condición física
    b) activo = practica ejercicio, condición física media o buena
    c) atlético = practica activamente ejercicio, condición física buena o excelente

  4. El campo de texto muestra el modelo de test correspondiente a ambas categorías de condición física.

a) Tiempo de paso = duración del nivel de esfuerzo en el test

b) Primer paso = nivel de esfuerzo a partir del cual comienza el test

c) Potencia de paso= nivel de esfuerzo escalonado (cierto número de watios); en el test hay varios niveles

  1. Confirme la selección pulsando el dial.

  2. Si es necesario, ajuste el valor de ritmo cardíaco de objetivo mediante el dial de selección. Confirme los valores mediante el dial de selección.

  3. En la pantalla se le informa de que puede detener la prueba una vez que se alcance el ritmo cardíaco de objetivo de la prueba. Comience la prueba pulsando el dial de selección.

REALIZACIÓN DEL TEST

  1. En el campo de texto aparece el modelo escalonado de test seleccionado. Comience el test pedaleando. Su curva de ritmo cardíaco se visualiza en la pantalla como una curva roja, que se actualiza a medida que

el test avanza. Su nivel objetivo de ritmo cardíaco está señalado con una línea roja discontinua.

  1. Cuando su nivel de ritmo cardíaco haya alcanzado el nivel objetivo, el contador emitirá una señal acústica y en la pantalla aparecerá el aviso. Le recomendamos que finalice el test en este nivel pero, si su condición física es lo suficienmente buena, puede continuar todavía el test. En caso de que haya introducido correctamente su nivel objetivo de ritmo cardíaco (es decir, si ha podido establecer con la suficiente precisión su nivel máximo de ritmo cardíaco), la continuación del ejercicio ya no mejora la exactitud del test. Si ha sobrevalorado su ritmo cardíaco máximo, su nivel de condición física también estará sobrevalorado. Del mismo modo, si infravalora su ritmo cardíaco máximo, su nivel de condición física también estará infravalorado.
  2. Pulse el botón BACK/STOP o deje de pedalear para detener la prueba una vez que se alcance el nivel cardíaco de objetivo. El contador pasará entonces a mostrar los resultados del test:

HOMBRES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO (VO2MAX)
1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO

EDAD1234567
18-19<3333-3839-4445-5152-5758-63>63
20-24<3232-3738-4344-5051-5657-62>62
25-29<3131-3536-4243-4849-5354-59>59
30-34<2929-3435-4041-4546-5152-56>56
35-39<2828-3233-3839-4344-4849-54>54
40-44<2626-3132-3536-4142-4647-51>51
45-49<2525-2930-3435-3940-4344-48>48
50-54<2424-2728-3233-3637-4142-46>46
55-59<2222-2627-3031-3435-3940-43>43
60-65<2121-2425-2829-3233-3637-40>40

MUJERES / CAPACIDAD MÁXIMA DE TOMA DE OXÍGENO (VO2MAX)
1 = MUY MALO, 7 = MUY BUENO

EDAD1234567
18-19<2828-3233-3738-4243-4748-52>52
20-24<2727-3132-3637-4142-4647-51>51
25-29<2626-3031-3536-4041-4445-49>49
30-34<2525-2930-3334-3738-4243-46>46
35-39<2424-2728-3132-3536-4041-44>44
40-44<2222-2526-2930-3334-3738-41>41
45-49<2121-2324-2728-3132-3536-38>38
50-54<1919-2223-2526-2930-3233-36>36
55-59<1818-2021-2324-2728-3031-33>33
60-65<1616-1819-2122-2425-2728-30>30

M ANTENIMIENTO

Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifi que sin embargo de tiempo en tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados.

  • Después de ejercitar, seque siempre todas las piezas del equipo con un paño suave, absorbente. No use disolventes.
  • Nunca quite la carcasa protectora del equipo.
  • El freno electromagnético se basa en resistencia electromagnética; el nivel y los cambios de resistencia se miden y se muestran electrónicamente como vatio-lectura

en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.

DEFECTOS DE FUNCION AM EN TO

Pese al continuo control de calidad que realizamos, el equipo puede presentar defectos o malfunctionamientos debidos a fallos en componentes individuales. En la mayoría de los casos no es necesario llevar todo el equipo a reparar, y generalmente es suficiente con reemplazar la parte defectuosa.

NOTA: Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi. Relate la naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, el modelo y el número de serie. En el reverso de esta guía encontrará la lista de piezas. Utilice sólo piezas de repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto.

TRANSPORTE Y ALM ACEN AMIENTO

Siga estas instrucciones al trasladar y mover la bicicleta, ya que levantarla incorrectamente puede forzarle la espalda u otros accidentes:

Siempre cierre el interruptor de alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de mover el equipo. Párese detrás de la bicicleta. Agarre el sillín con una mano y el manillar con la otra, y coloque un pie sobre el soporte trasero. Incline el equipo de modo que repose sobre las ruedas de transporte. Mueva la bicicleta haciéndola rodar sobre las ruedas de transporte. Baje la bicicleta sosteniéndola del manillar, permaneciendo todo el tiempo detrás del equipo.

Al desplazar el aparato se pueden producir daños en algunos suelos, por ejemplo, en el parquet. Por esta razón el suelo deberá protegerse.

Para evitar malfunctionamientos de la bicicleta, guárdela en sitio seco con la menor variación de temperatura posible y protegida del polvo.

DATOS TECNICOS

Longitud171cm
Anchura70cm
Altura117 cm
Peso60 kg

Este producto cumple los requerimientos de las directivas EMC de la UE sobre compatibilidad electromagnética (89/336/EEC) y equipo eléctrico diseñado para su uso dentro de ciertos límites de tensión (73/23/EEC). Por lo tanto, este producto ostenta la etiqueta CE.

Este producto cumple los standards EN de precisión y seguridad (Clase HA, EN-957, partes 1 y 5). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.

TUNTURI E60R - DATOS TECNICOS - 1

NOTA: La garantía no cubre daños debidos a igencias en los procedimientos de montaje, ajuste y atenimiento descritos en esta guía. Deben seguirse ctamente estas instrucciones en el montaje, uso y atenimiento de su equipo. Cambios o modifi caciones xpresamente aprobados por Tunturi no están orizados a los usuarios.

LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES SESIONES DE ENTRENAMIENTO CON SU NUEVO COMPAÑERO DE ENTRENAMIENTO TUNTURI.

SWEDISH

INNEHÅLL

MONTERING

JUSTERINGAR

ATT TRÄNA MED TUNTURI 57

MÄTARE

ANVÄNDNING AV MÄTAREN 58

UNDERHÅLL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : E60R

Categoría : Bicicleta estática