E2SLD - Detector Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E2SLD Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas frecuentes - E2SLD Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre E2SLD Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E2SLD - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E2SLD de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO E2SLD Tripp Lite
Manual del Propietario
Sensor de Detección de Fugas EnviroSense2
Modelo: E2SLD
1 Introduccion 6
1-1 lista de Partes 6
1-2 Herramentas Necesarias 6
1-3 Especificaciones 6
2 Instrucciones de Seguidad Importantes 6
3 Instalación del E2SLD 7
3-1 Instalación del Sensor de Detecisión de Fugas 7
3-2 Cableado del Sensor 7
4 Conexión a la tarjeta WEBCARDLXY el E2MTHDI 8
5 Registro de Garantía y Producto 8
English 1
Français 9
Pycckn 13


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. www.triplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
1 - Introduccion
El sensor de detectacion de fugas E2SLD está diseado para detectar fugas de agua o fugas de qualquier fluido conductor eletrico. El E2SLD soptauna conexion de ciere de contacto normalmente abierto.Debe usarse con un UPS o PDU compatible de Tripp Lite equipado con la tarjeta WEBCARDLx o la interfaz de Plataforma LX, junto con un modulo sensor ambiental E2 compatible (ambos son vendidos por separado).
1-1 lista de Partes
A Sensor de Agua
B Cubierta
C Cable 22 AWG, 4.57m [15 pies]
D Manual del Propietario
E Cinta Adhesiva de Doble Cara

A

B

C

E

D
1-2 Herramentas Necesarias
A Cortador de Cable
B Pelacables
C Desatornillador Phillips
D Desatornillador Plano

A

1-3 Especillasiones
Eléctrico
Voltaje: 5 24 CD
Corriente en Espera: 1 mA
Corriente de Alarma: 200 mA
Tipo de Cierre de Contactos: Normalmente Abierto
2 - Instrucciones de Seguridad Importantes

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalacion y la operation de los productos,. aqui descritos. Lea cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de intentar la instalacion. El no hacerlo pueda invalidar la garantia y causar daños a la propidad y/o lesiones personales.
- Instale en un entorno interior controlado lejos de humedad excessiva, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
- Proporcione una connexion a tierra de acuerdo con todas las regulaciones de cableado electrico aplicables.
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida enonde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguidad o efectividad.
3 - Instalación del E2SLD
El sensor de detectación de fugas E2SLD de ser instalado en un piso elevado circa de unidades de refrigeración y other aplicaciones done el agua y other detectación de fugas de fluido electrically conductor pueda ocurrir.

3-1 Instalación del Sensor de Deteción de Fugas
El E2SLD permite la instalacion con tornillos, cinta de doble cara o adhesivo.
1 Marque la ubicacion deseada del E2SLD con las sondas mirando hacía abajo aproximamente 3 mm [1/8"] por encima del piso.
Instale el sensor a una superficie de madera, metal o concreto* using los tornillos #6 proportionados o cinta de doble cara.
*Para la instalación sobre una superficie de concreto seranecessary un adhesive suministrado por el usuario.
3-2 Cableado del Sensor
1 Antes de fazer el cable al switch, utilise una cortadora de alambre paraURTAR a la longitud的愿望a si es necessario.
2 Utilice un pelacables paraURTAR yretirar el forro de los dos cables y extraer una petitecantidad deaislamento del extremode cada cable (no corte a través delaislamento en el cable).
3 Se requiere la polaridad correcta. Tuerza los extremos estanados o desnudos de cada cable y colque el cable rojo en la terminal marcada positivo "+" y el cable negro en la terminal marcada negativo "-". Envuelvalas en el sentido de las manecillas del reloj bajo la cabeza de cada tornillo del sensor. Apriete el tornillo girandolo en sentido de las manecillas del reloj.
4 Use amarra cables y sutadores de cable adhesivos (proporcionados por el usuario) para asegurar toda la longitud del cable.
Tienda el cable alejandolo del sensor y fije losositros extremos a una de las conexiones de entrada en el modulo E2MTHDi compatible, tomando enonga las marcas de polaridad que se cablearon en el sensor.*
*Cada contacto de entrada del E2MTHDI tendrá margas de la polaridad positiva "+" para asegurar la conexión de cableado adecuada.


Aproximadamente 10 mm [0.38"]
Aproximamente 25mm [1"]

4 - Conexión a la tarjeta WEBCARDLX y al E2MTHDI
E E2SLD se usar con la tarjete WEBCARDLx y los modulos sensores E2MTHDI EnviroSense2 (E2) compatibles de Tripp Lite. Los sistemas UPS y PDUs de Tripp Lite que usen la Plataforma LX se connect a una red Ethernet para monitoreo remoto, control (modelos selectos) y reporte de la condion ambiental mediante las interfaces de administracion de web, SNMP, telnet o SSH.
El modulo del sensor ambiental E2MTHDI soporta hasta dos conexiones de cierre de contactos por modulo. Pueden encadenarse entre s ha t has t h a toar a un combinacion de monitoreo de temperatura, humed y contactos.
Para informacion adicular acerca de la tarjeta WEBCARDLx y modulos de sensor EnviroSense2 (E2), refierase a los manuales del propietario, disponibles para descarga en www.triplite.com/support.
5 - Garantía
Garantia Limitada
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuardo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obr por un periodo de 5 aros a partir de la fecha de comprar inial. Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obr dentro de es periodo, el vendedor reparar o reemplazar a el producto a su entera disrecion.
ESTA GARANTIA NO SE APLICAL DESGASTE NORMAL O A LOS DANOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGAR GARGANTIAS EXPRESAS DISTINLAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD, ESTAN LIMITADAS EN DURATIO AL PERIODO DE GARANTIA ESTABLECDO; ASIMISMO, ESTA GARANTIA EXCLUVE EXPRESAMENTO TOTOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTROS. (Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando dura una garantía y algunos estados no permitted la exclusion de limitacion de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores peuvent no aplicar para usted.Esta Garantia le otorga derechos legales espécificos y usted pueda tener otheros derechos queuten variar de una jurisidencia a另一边).
ADVERTENCA: Antes de uso, cada 用户 debe deo tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales estan susetas a gran variaction, el fabricante no garantoiza la adeculacion de这些东西 dispositivos para algoa aplicacion espeifica.
Información de Cumplimiento con WEEE para CLIENTES y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Confme la Direcva de Residuos de Aparatos Elctricos y Eectriconos (WEEE, por sus sigias en ingles) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables,
cuando los clients aguiaren un nuevo equipo elctrico y electrico de
Tripp Lite tener el Derecho a lo singular:
- Enviar el equipo viejo a reciclado en una base de uno por uno, equivalente por equivalente (esto varia de un País a除外)
- Regresar el equipo nuevo para reciclado una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una的政治a de mayor continua. Las specifications estan susetas a Cambios sin previo aviso.


Excelencia en Manufactura.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. www.triplite.com/support