RELAYCARDSV - Tarjeta electrónica Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RELAYCARDSV Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas frecuentes - RELAYCARDSV Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre RELAYCARDSV Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tarjeta electrónica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RELAYCARDSV - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RELAYCARDSV de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO RELAYCARDSV Tripp Lite
Manual del Propietario
Tarjeta Relevador de E/S
Modelo: RELAYCARDSV
1 Introduccion 9
1.1 Caracteristicas del Producto 9
1.2 Contedio del Empaque 9
2 Instalación y Puesta a Punto 9
2.1 Requisitos del Sistema 9
2.2 Instalación 9
3 Especillasiones 10
3.1 Circuito Interno 10
3.2 Especificaciones Eléctricas 10
3.3 Asignacion de Pines 10
3.4 Descripción de la Función 11
3.5 Ejemplo de Aplicacion 11
4 Conexión Lógica Interna 12
4.1 Definencia de Pines y Conexión Lógica Interna 12
4.2 Conexión para Normalmente Cerrado 12
4.3 Conexión para Normalmente Abierto 12
- Configuración de los Puentes 13
5.1 Configuración de los Puentes 13
5.2 Descripción de la Función de los Puentes 13
6.Garantia 14
English 1
Français 15
Pycckn 22


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. www.triplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. Todas las marcas registrasas son propidad de sus respectivos propietarios.
1. Introduccion
1.1 Caracteristicas del Producto
La tarjeta de communicator RELAYCARDSV proporciona cierras de contacto para monitoreo remot del UPS. Para satisfacer requerimientos de differedes aplicaciones, la RELAYCARDSV permitte al usuario selectionar estado de la seals de contacto seco (normally cerrado o abierto) configurando el puente. Las aplicaciones tíicas incluyen:
- Servidor IBM, PC y equipo de estación de trabajo
- Aplicaciones de通讯 y equipos industriales controlados automatistically
1.2 Contenso del Empaque
- RELAYCARDSV
- Manual del Propietario
- Cable de Comunicación de 9 Pines

2. Instalación y Configuración
2.1 Requisitos del Sistema
La RELAYCARDSV soportasistemasUPSSmartOnle de TrippLiteNo Modulares SVTXde 400V,Modulares SVX 400y Modulares SV de 208V.
2.2 Instalación
Paso 1: Con un desatornillador, quite la tapa de la ranura auxiliar situada en el panel trasero (serie SVTX) o en el panel frontal para sistemas modulares (Series SVX y SV).

Paso 3: Con un desatornillador y los tornillos provenrientes deutar la tapa de la ranura auxiliar en el Paso 1, Asegure la tarjeta RELAYCARDSV en el chasis del UPS.

Paso 2: Inserte la tarjeta RELAYCARDSV en la ranura auxiliar.
Paso 4: Utilice el cable de communicator de 9 pines para conectar el UPS y los equipos para el monitoreo y control remoto.


3. Especificaiones
3.1 Circuito Interno
DB9 Diagrama del Circuito Interno

3.2 Especificaciones Eléctricas
| Especillas Eléctricas del Puerto DB9 | ||||
| Parámetro Símbolo Más. Min. Unidad | ||||
| Resistencia* Corrente | CD IR 6 1 mA | |||
| Diodo Voltaje Inverso | VR 6 - V | |||
| Corrente Directa IF 50 - mA | ||||
| Corrente Directa Maxima | IF (Máxima) 1 - A | |||
| Relevador | Voltaje CD | VCD | 24 | - V |
| Corrente CD | IDC | 1.0 | - A | |
Note: La corrente CD debe ser inferior a 6 mA. Cuando la corrente CD exceed 6 mA, debe agregarse una resistencia de limitacion de corrente CD bajo del bucle de Apagado Remoto / Común (por exemple una resistencia de 2K con una potencia especialcada de por lo menos 0.1W). Para Obtener mas informacion, refirrase a los diagramas A y B en 3.5 Ejemplo de Aplicacion.
3.3 Asignación de Pines
| Asignación de Pines | Función | E / S |
| Pin 1 | Falla del UPS O/P | |
| Pin 2 | Alarma Acústica del UPS | O/P |
| Pin 3 | GND (Común para Pin 4) | Conexión a Tierra de la Alimentación |
| Pin 4 | Apagado Remoto | I/P |
| Pin 5 | Común para Relevadores | Alimentación de Energía |
| Pin 6 | Derivación Activa | O/P |
| Pin 7 | Batería Baja | O/P |
| Pin 8 | UPS Encendido | O/P |
| Pin 9 | Falla de la Energía de la Red Pública | O/P |
Note: El pin de apagado (pin 3 y pin 4) acepta solamente senal de alto nivel de 3s ~ 10s para executar el apagado del UPS.
3. Especificaiones
3.4 Descripción de la Función
| Estado NA Estado | NC Razón | |
| Pin 1 y Pin 5 connectados | Pin 1 y Pin 5 disconnectados Falla del UPS | |
| Pin 2 y Pin 5 connectados | Pin 2 y Pin 5 disconnectados | Falla del UPS, falla de la energia de la red Pública, derivación activa |
| Pin 6 y Pin 5 connectados | Pin 6 y Pin 5 disconnectados Derivación activa | |
| Pin 7 y Pin 5 connectados | Pin 7 y Pin 5 disconnectados El voltaje de la batería es bajo | |
| Pin 8 y Pin 5 connectados | Pin 8 y Pin 5 disconnectados UPS en Modo En Línea, Modo ECO, Modo de Inversor | |
| Pin 9 y Pin 5 connectados | Pin 9 y Pin 5 disconnectados Falla de la red Pública |
3.5 Ejemplo de Aplicacion
Los diagramas siguientes muestran el circuito de aplicacion basia para implementar el monitoreo y control.

Diagrama A Interfaz de Usuario para 12 V

Diagrama B Interfaz de Usuario para 24 V
4. Conexión Lógica Interna
4.1 Definimiento de Pines y Conexión Lógica Interna
El controlador IC de la tarjeta controla las actiones de cinco relevantores, dependiendo del estado del UPS. Las terminales Normalmente Abierta (NA) y Normalmente Cerrada (NC) de cada relevidor se conectan al pin 1 y pin 3 de un conector de 3 pines. El Pin 2 del conector de 3 pines se conecta al pin deignal del conector de interfaz DB9. El puente de 2 pines pueda conectarse al conector de 3 pines para poner en corto circuito el pin 1 y pin 2 (NA) o poner en corto circuito el pin 2 y pin 3 (NC).

Definimiento de Pines y Diagrama de Conexión Lógica Interna
4.2 Conexión para Normalmente Abierto
Si el pin 1 se pone en corto circuito con el pin 2 mediante el puente, el estado de senal de contacto seco sera Normalmente Abierto. Cuando la senal esté activa, el pin de la senal en el conductor DB9 se connectará con el pin common (pin 5) a工程技术 del relovidor.

Diagrama de Conexión para Normalmente Abierto (NA)
4.3 Conexión para Normalmente Cerrado
Si el pin 3 se pone en corto circuito con el pin 2 (NC) mediante el puente, el estado de senal de contacto seco sera Normalmente Cerrado (NC). Cuando la senal esté activa, el pin de la senal en el conductor DB9 se desconectará del pin común (pin 5) a工程技术 de relovidor.

Diagrama de Conexión para Normalmente Cerrado (NC)
5. Configuración de los Puentes
5.1 Configuración de los Puentes
Los conectores de 3 pines se encontraría cerca de los recluyadores.

Hay serigrafias blancas en el conector para indicar los pines normalmente abierto 1 y 2 y los pines normalmente cerrado 2 y 3.

Para lograr una seals de contacto seco Normalmente Abierto, deben conectar el puente a los pines 1 y 2.
Para lograr una senal de contacto seco Normalmente Cerrado, deben conectar el puente a los pines 2 y 3.


5.2 Descripción de la Función de los Puentes
| Puente Descripción | |
| 1 Alarma del UPS (DB9.P2) | |
| 2 UPS en Mode | En Linea, Tipo ECO, Tipo de Inversor (DB9.P8) |
| 3 Mode en Dervisión (DB9.P6) | |
| 4 Batería Baja (DB9.P7) | |
| 5 Falla de la Energía de la Red Pública (DB9.P9) | |
| 6 Falla del UPS (DB9.P1) | |
6. Garantía
GARANTÍA LIMITADA
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instruetiones aplicables, de que está libre de defectos en materiales y mano de obra por un periodo de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra Dentro de ese periodo, el vendedor reparar o reemplazar el producto a su entera disrecion. El serviceo bajo this garantia solo pue dogetenerse enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envio o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE UU. El vendedor reembolsara los cargos de embarque. Llame al Servicio al Cliente de Tripp Lite al 773.869.1234 antes de regresar qualier equipo para reparacion.
ESTA GARANTIA NO SE APLICAL AL DESGASTE NORMAL O A LOS DANOS QUE RÉSULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGAR GARGANTIAS EXPRESAS DISTINjas DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD, ESTAN LIMITadas EN DURACION AL PERIODDO DE GARANTIA ESTABLECDO; ASIMISMO, ESTA GARANTIA EXCLUVE EXPRESAMENTO TODOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTROS. (Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusion de limitacion de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anterioresuten no aplicar para usted. Esta Garantia le otorga derechos legales espécificos y usted pueda tener otheros direchos queuten variar de una jurisidencia a另一a).
ADVERTENCIA: antes de uso, cada 用户 de tener cuidado al determinar si este dispositivo es adequado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales estan susjetas a gran variacion, el fabricante no garantiza la adequacion de these dispositivos para algoa aplicacion espeifica.
Cumplimiento de las normas de los nombres de Identficación
Para fines de identificacion y certificacion del complimiento de las normas, su producto Tripp Liteiene asignado un numero de series unique. Puede encontrar el numero de series en la etiqueta de la placal de identificacion del producto, junto con los simbolos de aprobacion e informacion requeridos. Al solicitar informacion sobre el complimiento de las normas para este producto, siempre mentione el numero de series. El numero de series no debe ser confundido con el nombre de identificacion ni con el numero de modelo del producto.
Tripp Liteieneuna politica de mejora continua.Las especificaiones del producto estan susetas a cambio sin previo aviso.


Excelencia en Manufactura.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. www.triplite.com/support