SRDVRLB - Grabadora de video Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRDVRLB Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SRDVRLB Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre SRDVRLB Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grabadora de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRDVRLB - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRDVRLB de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO SRDVRLB Tripp Lite
Manual del propietario
Gabinete con Caja de Seguridad para DVR
Modelo: SRDVRLB
Índice
- Instrucciones de seguridad importantes 11
- Generalidades 11
- Identificación de las características 12
- Instalación del rack 13
4.1 Preparación 13
4.2 Desembalaje 13
- Configuración del rack 14
5.1 Cerraduras de las puertas 14
5.2 Administración y acceso a los cables 14
5.3 Rieles de montaje 14
5.4 Ajuste de la profundidad del riel 15 de montaje
- Instalación del Gabinete 15
6.1 Instalación en Pared 15
6.2 Instalación sobre Mesa/Piso 16
- Instalación de equipos 17
7.1 Instalación o extracción de las 17 tuercas de jaula
- Almacenamiento y servicio 18
- Garantía 18
English 1
Français 19

text_image
TRIPP·LITE
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todas las otras marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños.
1. Instrucciones de seguridad importantes

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben seguirse durante la instalación y operación del producto descrito en este manual. El incumplimiento invalidará la garantía, pudiendo causar serios daños a la propiedad o lesiones personales.
- Mantenga el rack en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol.
- Deje espacio suficiente en el frente y la parte trasera del rack para una ventilación adecuada. No bloquee, cubra ni inserte objetos en las aberturas de ventilación externa del rack.
- El rack es extremadamente pesado. Manipúlelo con precaución. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use un dispositivo mecánico, como una horquilla elevadora o un gato para pálets para moverlo en el contenedor de envío.
- No coloque ningún objeto sobre el rack, especialmente contenedores de líquido, y no intente apilar los racks.
- Inspeccione el contenedor de envío y el rack para detectar daños producidos durante el transporte. No lo use si está dañado.
- Deje el rack en el contenedor de envío hasta que se lo haya movido lo más cerca posible del lugar de instalación.
- Instale el rack en una zona estructuralmente sana, con piso nivelado que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalarán en él y cualquier otro rack y/o equipos que se instalarán cerca.
- Para instalación permanente en pared, asegúrese de fijar el gabinete a la estructura del edificio antes de la operación.
- Corte el material de embalaje con precaución. El rack podría rayarse causando daños que no están cubiertos por la garantía.
- Guarde los materiales de embalaje para utilizarlos en el futuro. Si el rack se vuelve a embalar y a enviar sin los materiales de embalaje originales, se pueden causar daños que anularán la garantía.
- No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial de la vida, donde se puede esperar razonablemente que su falla cause la falla del equipo de mantenimiento de la vida o que afecte de manera importante su seguridad o eficiencia. No use este equipo en presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire, oxígeno u óxido nitroso.
2. Generalidades
Su Gabinete con Caja de Seguridad para DVR es una solución todo en uno para guardar con seguridad y enfriar un dispositivo grabador de video (DVR). Usando un alojamiento compacto de 6U, esta unidad puede instalarse convenientemente en paredes, así como configurarse para colocación sobre mesa o en el piso. Para evitar robo y manipulación del dispositivo, el modelo SRDVRLB viene equipado con una puerta con cerradura que se superpone sobre el panel superior y costados del gabinete. Para rendimiento óptimo del sistema, un ventilador de enfriamiento preinstalado con filtro de aire aumenta el flujo de aire frío dentro y restringe la entrada de partículas de polvo y contaminantes en el aire.
3. Identificación de las características

A Puerta Frontal con Cerradura
B Panel Superior Removable
C Rieles de montaje verticales
D Rieles horizontales
E Orificios Inferiores para Acceso de Cable
F Orificios Posteriores para Acceso de Cable
G Ventilación
H Ventilador de Enfriamiento con Filtro de Aire
1 Ranuras para instalación y Orificios para Instalación del Soporte
J Orificios Inferiores para Instalación
K Abrazadera Removable de Soporte en Cruz (Usada para Instalar el Gabinete en Pared)
4. Instalación del rack

iPrecaución!
Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación.

Advertencia: Los racks pueden ser extremadamente pesados. No intente desembalarlo, moverlo ni instalarlo sin ayuda. Use máxima precaución al manipularlo y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manipulación e instalación. No intente instalar equipos sin estabilizar primero el rack.
4.1 Preparación
El rack se debe instalar en una zona estructuralmente sana que pueda soportar su peso, el de todos los equipos que se instalarán en él y cualquier otro rack y/o equipos que se instalarán cerca. Antes de desembalar el rack, debería transportar el contenedor de envío lo más cerca posible de la ubicación de instalación final para minimizar la distancia que necesitará moverlo después de quitarle el embalaje protector. Si planea almacenarlo durante un período prolongado antes de instalarlo, siga las instrucciones de la sección Almacenamiento y servicio.
Necesitará las siguientes herramientas:
- Nivel
• Destornillador Philips - Herramientas adecuadas para el montaje en la pared
También necesita las siguientes herramientas:
- Accesorios adecuados para instalación en pared o instalación sobre mesa/piso (no incluidos)
4.2 Desembalaje

Utilice al menos dos personas para desembalar el rack.

1 Mueva el pálet de envío hacia una superficie firme y nivelada.
2 Abra la caja y extraiga los cuatro protectores de goma espuma (gomapluma). Guarde todos los materiales de embalaje para uso futuro, a menos que esté seguro de que no serán necesarios. Los materiales de embalaje son reciclables.
3 Con una persona de cada lado, eleve el rack con cuidado hacia afuera del pálet y colóquelo en una superficie firme y nivelada.
4 Examine el rack para detectar daños o partes sueltas. Confirme que estén todas las partes. Si algo falta o está dañado, comuníquese con Tripp Lite para obtener ayuda. No intente usar el rack si está dañado.

Nunca extienda más de un componente del rack a la vez.


Advertencia: Nunca intente elevar o instalar el rack sin la ayuda adecuada. No intente elevar el rack usted solo.

5. Configuración del rack
Antes de la instalación, asegúrese de planificar la ubicación y distribución de los componentes dentro del rack. Asegúrese de que todos los rieles de montaje estén al revés o ajustados según la profundidad, de acuerdo a la configuración del equipo.
5.1 Cerraduras de las puertas
La puerta frontal contiene una cerradura que se abre y cierra con las llaves incluidas.
1 Antes de intentar cerrar y asegurar la puerta frontal, asegure que las ranuras del panel superior estén aseguradas dentro de las ranuras del panel posterior. Entonces coloque suavemente el panel superior sobre el marco del gabinete.
2 Una vez asegurado el panel superior, gire la puerta frontal hacia arriba. La puerta frontal se traslapará sobre el panel superior y los costados izquierdo y derecho del gabinete. Use una llave incluida para asegurar la puerta.
5.2 Administración y acceso a los cables
Las partes posterior e inferior del gabinete tienen, cada una, dos orificios circulares para acceso y administración del cable. Para destapar un orificio para acceso de cable, solamente expulse el tapón deseado.

5.3 Inversión del rack
El gabinete viene con rieles de instalación con orificios cuadrados para equipo DVR compatible para instalación en rack de 19 pulgadas. Para instalar su DVR, use las tuercas de fijación y otros accesorios de instalación incluidos (para información adicional, consulte la sección 7.1. Instalación o Remoción de Tuercas de Instalación). Advertencia: Asegúrese de tener el gabinete instalado firmemente en la pared, sobre la mesa o el piso antes de instalar cualquier equipo dentro de él. Asegúrese también de tener todos los ajustes correctos en sus rieles antes de instalar el equipo (para mayor información, consulte Ajuste de Profundidad de Riel de Instalación).

5. Configuración del rack (continuación)
5.4 Ajuste de la profundidad del riel de montaje
Advertencia: No intente ajustar los rieles mientras los equipos están instalados en el rack. No intente utilizar rieles sin tornillos instalados (dos por riel).
Los dos rieles de montaje están preinstalados para acomodar los equipos con una profundidad de montaje de 412 mm (16.25 pulgadas). No ajuste los rieles de montaje a menos que los equipos requieran una profundidad de montaje distinta. Los conjuntos de rieles frontales y traseros pueden ajustarse en forma independiente en incrementos de 25 mm (1 pulgada) para profundidades de montaje de entre 25 mm (1 pulgada) y 412 mm (16.25 pulgadas).
1 Cada riel está conectado al gabinete con dos tornillos y dos tuercas de fijación: un juego en la esquina superior y otro en la esquina inferior. Usando un desatomillador Phillips, retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete.
2 Deslice los rieles de montaje hasta la profundidad deseada y vuelva a unirlos mediante los tomillos que extrajo anteriormente en el Paso 1.

6. Instalación del Gabinete
6.1 Instalación en Pared
Advertencia: El gabinete soporta 27.2 kg (60 lb) de peso total del equipo. Para instalaciones de equipo pesado, instale la abrazadera de soporte en cruz dentro del gabinete. No intente instalar el gabinete en la pared con el equipo en el interior.
Nota: El gabinete debe ser instalado por un técnico calificado. Antes de instalar use un nivel y cinta de medir para posicionar con precisión su área de instalación. Use los elementos de sujeción adecuados (tornillos, taquetes, arandelas, etc.,—no incluidos) para asegurar el gabinete a la pared. Use los elementos de instalación apropiados para instalar en bloques de hormigón, concreto, tablaroca o entramado de madera. Advertencia: La superficie de soporte debe ser capaz de soportar la carga combinada del equipo y todos los accesorios y componentes instalados.
1 Hay dos ranuras pequeñas y dos orificios de instalación en la parte posterior del gabinete. Cada abertura puede aceptar un perno M8 o de 5/16 pulgada. Los orificios están espaciados 406 mm (16.25 pulgadas) horizontalmente y 150 mm (5.9 pulgadas) verticalmente, como se muestra en el diagrama.
Nota: Las instrucciones y diagramas de instalación abajo son para instalación sobre taquetes de madera. Para instalación en muro sólido o hueco, verifique primero que cualquier anclaje usado se capaz de soportar el peso del gabinete y sus contenidos.
2 Usando una cinta mida y nivele, identifique la ubicación en la pared en que desea posicionar su gabinete y marque dos orificios de instalación separados a 406 mm (16.25 pulgadas). Inserte entonces dos tornillos M8 o 5/16 pulgada en las marcas de orificios de instalación. Una vez insertados los accesorios, asegúrese de dejar un espacio de 3 mm (1/8 pulgada) entre la cabeza del tornillo y la pared.
3 Con la ayuda de un asistente o dispositivo mecánico de elevación, cuelgue las ranuras de instalación en el gabinete de los tornillos colocados en la pared. Las ranuras de instalación ajustarán sobre los tornillos y el gabinete se deslizará hacia abajo hasta asegurarse. Apriete los tornillos una vez que se determine que el gabinete está firmemente soportado.
4 Asegure el gabinete a la pared apretando dos tornillos M8 o 5/16 pulgada a través de los orificios de instalación del soporte.

text_image
406 mm (16 pulg.) 152 mm (6 pulg.) 1
6. Instalación del Gabinete (continuación)
6.2 Instalación sobre Mesa/Piso
1 Existen cuatro orificios de instalación en la parte inferior del gabinete. Cada orificio puede aceptar un perno M8 o de 5/16 pulgada. Los orificios están espaciados 557 mm (21.9 pulgadas) horizontalmente y 275 mm (10.8 pulgadas) verticalmente, como se muestra en el diagrama.
2 Usando una cinta métrica, identifique la ubicación sobre una mesa o el piso donde desea posicionar su gabinete y marque dos orificios de instalación separados 557 mm (21.9 pulgadas) horizontalmente y separados 275 mm (10.8 pulgadas) verticalmente. Retire el panel superior del gabinete. Entonces alinee el gabinete con los orificios marcados y asegure el gabinete usando cuatro tornillos M8 o 5/16 pulgada.
Nota: Dependiendo de la superficie, puede necesitarse barrenar orificios piloto antes de la instalación de los accesorios.

text_image
557 mm (21.1 pulg.) 275 mm (10.9 pulg.) 1
7. Instalación de equipos
Advertencia: No instale equipos hasta que haya estabilizado el rack. Instale primero los equipos más pesados en la parte inferior del rack. Instálelos de abajo hacia arriba, nunca en sentido contrario. Si usa rieles para equipos deslizantes, tenga cuidado al extender los rieles. No extienda más de un juego de rieles a la vez. Evite extender rieles de equipos deslizantes cerca del aparte superior del rack.
Nota: Los orificios cuadrados en el centro de cada unidad del rack están numerados y también incluyen una pequeña muesca para identificarlos. Una sola unidad de rack incluye el espacio ocupado por el orificio numerado y los orificios ubicados directamente encima y debajo.

text_image
24 23 1 unidad de rack 24 237.1 Instalación o extracción de las tuercas de jaula
ADVERTENCIA: Las bridas de las tuercas en jaula deben engancharse en los lados de la abertura cuadrada del riel, no en la parte superior o inferior. Siga las instrucciones de la documentación de sus equipos para instalarlos correctamente.
1 Ubique las aberturas cuadradas numeradas en los rieles de montaje en donde planea instalar los equipos. Instalará tuercas en jaula (incluidas) en las aberturas cuadradas para obtener un punto de fijación para los tornillos de montaje (incluidos). Nota: Consulte la documentación de su equipo para determinar cuántas tuercas en jaula necesitará y dónde debe instalarlas.
2 Desde la parte interior del riel de montaje, inserte una de las bridas de la tuerca de jaula a través de la abertura. Presiónela contra el lado de la abertura cuadrada. Cada brida debe engancharse en un lado de la abertura cuadrada, ni arriba ni abajo.
3 Apriete la tuerca de jaula por los costados suavemente, para permitir que la brida restante encaje a través de la abertura cuadrada. Cuando la tuerca de jaula esté instalada adecuadamente, ambas bridas asomarán a través de la abertura cuadrada y podrán verse desde la superficie exterior del riel de montaje. Repita los pasos 1 a 3 hasta que todas las tuercas en jaula estén instaladas.
4 Después de instalar las tuercas de seguridad, use los tornillos de instalación negros incluidos y arandelas de seguridad para fijar su equipo al riel del rack. Coloque las arandelas de seguridad entre los tornillos y las ménsulas de instalación del equipo.
Nota: Su equipo también puede incluir herramientas de montaje. Lea las instrucciones de montaje de su equipo antes de instalarlo.
Para extraer las tuercas en jaula, siga los pasos 1 a 3 en sentido inverso
Nota: Puede usar una herramienta para tuercas en jaula (suministrada por el usuario) para ayudarse en la instalación y extracción.

8. Almacenamiento y servicio
Almacenamiento
El rack debe almacenarse en un ambiente interior controlado, lejos de la humedad, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, el polvo y la luz directa del sol. Si es posible, almacénelo en su contenedor de envío original.
Servicio
El rack está cubierto por la garantía limitada que se describe en este manual. Para obtener más información, visite www.triplite.com/support.
9. Garantía
Garantía limitada por 5 años
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica.
Tripp Lite tiene la política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.

text_image
TRIPP·LITE