DO9213AV - Purificador de aire DOMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DO9213AV DOMO en formato PDF.
Preguntas frecuentes - DO9213AV DOMO
Preguntas de los usuarios sobre DO9213AV DOMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DO9213AV - DOMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DO9213AV de la marca DOMO.
MANUAL DE USUARIO DO9213AV DOMO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
NAVOD NA POUZITIE
AROMAYERSTUIVER
DIFFUSEUR D'AROMES
AROMA-NEBLER
AROMA DIFFUSER
HUMIFICADOR AROMATERAPIA
AROMA DIFUZÉR
AROMADIFUZER

GARANTIEVOORWAARDEN
Este aparato tiene un terme de garantia de 2 años, desde la Fecha de la compra.
Durante el periodo de garantía, el suministrador asumirá la entera responsabilidad en cuando a defectos debidos a errors de material o de fabricación.
En caso de tales defectos, el aparato sera reemplazado o reparado, cuando seanecessary. La garantia perdara su vigencia en caso de defectos causados por mal uso, no cumplimiento del manual de instrucciones o intervencion por una tercera persona. La garantia se concede sobre la base del recibo de caja. La garantia no cubre piezas expuestos al desgaste.
Si el producto está defectuoso dentro del periodo de garantía de 2 años, puedatraer su recibo de caja junto con el téléphone a la tienda donde adquirido lainstitution.
ZÁRUKA
El símbolo en el producto o el embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Los residuos de aparatos tienen que ser depositados en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Eliminando este producto de manière correcta, se pueda evaporar las consecuencias negativas posibles para el hombre y el medio ambiente en caso de un tratimiento de residuos incorrecto. Si desea tener más información sobre el reciclaje de este producto, pánganse en contacto con la oficina municipal, laEmpresa o el service de recogida de residuos dométricos correspondiente o con el establishimiento)dónde ha adquirido el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje deforma ecológica.


INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Cuando el cable de alimentacion está dañado, tiene que ser reemplazado por el fabricante, el servicios posventa o una personasimilarmente calificada, paraatar accidentes.
Este aparato está Diseñado para ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o por personas que no disponan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que Sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no playan con el aparato.
El mantenimiento y la limpieza del aparato no pueda efectuarse por niños, a no ser que tengan más de 8 años de edad y Sean supervisados. Mantenga el aparato y el cordón electrico fuera del alcance de niños menos de 8 años.
Este aparato está disnado para ser utilisé en un entorno domestico y en entornos similares como:
- En la cucina para el personal de tiendas, ofecinas y otros entornos profesionales similares.
- En las fincas.
- En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un parácer residencial.
- En los cuartos de huespedes o similares.
Atencion: el aparato no pueda ser utilisé con un temporizador externo o un mando a distanciaSeparated.
- Lea todas las instrucciones antes del uso.
- Antes de utiliser, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
- No permitted that the cable cuedue a superficie o el borde de una mesa o encimera.
- No utilise nunca el aparato si el cable o el enchufe está danados, desde de un mal funciona en la unidad o si está danados. Lleve el aparato al distribuidor autorizo más cercano centro para la inspeccion y reparacion.
- Se requiere supervisión cuando el aparato es uso por o cerca de niños.
- El uso de accesorios no recommendados o vendidos por el fabricante pueda causar incendios, descargas electricas o lesiones.
- Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posicion desconectado ("off") y desconnecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
- Nocede que el aparato funciona sin supervisión.
-
No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o electrica, ni en un lugar donde pueda entrada en contacto con unorno electrico o con除外 aparato caliente.
-
No utilise el aparato en el exterior.
- Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha fabricado.
- Cologue sempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca.
- Utilice el aparato solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas existables en este manual.
- Todas las reparaciones aparece del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicios post-venta.
- Nosumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier(other liquido.
- Asegürese de que los niños no能把 tocar el cable electrico o el aparato.
- Mantenga el cable alejado de bordes aflilados y piezas calientes u另一边 fuentes de calor.
- Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
- Unicamente para nebulización Ambiental, no inhilar.
Utilizar con una temperatura ambiental de entre 10^ y 30^ . - Utilice agua mineral (agua embotellada o agua del grifo) para un mantenimiento optimo. Preste atencion a que no se excede el nivel máximo de agua (200 ml). En primer lugar, siempre debe verte agua en el deposito para, a continuacion, anadir el aceite esencial o fragancia para el hogar.
- Cuando no utilizes el aparato, vacie el deposto.
- No retire la tapa ni cubra el humificador@m间隙as el aparato está encendido.
- Bombie regularmente el agua del deposito paraatar las posibles partículas de sociedad que poder darar el aparato.
- Limpie el aparato semanalmente. No utilise produits químicos (como ácidos, alcalinos, etc.) ni detergentes corrosivos para limiar el aparato.
- Si se salpica agua en el aparato, se debe retirar inmediamente el humificador ydeojarqueeste sesequa al aire durantealmenostresdiasantes devolverautilizarlo.
COMPONENTES
- Orificio vaporizador
- Tapa
- Tapa interior extraible
- Botón de volumen de vape
- Botón de encendido/apagado
- Botón de luz
- Base
- Adaptador CC/CA
- Enchufe
- Conexión CC
- Boquilla de agua
- Marca de nivel máximo de agua
- Salida de aire
- Disco de cerámica
- Depóstito de agua

ANTES DEL USO
- Enchufe el conector del adaptador en la connexion CC que se encuesta en la parte inferior del humificador.
- Coloque el humificador sobre una superficie plana y estable, alejado del borde.
- Levante la tapa y tapa interior del nebulizador.
- Vierta agua mineral (agua embotellada o agua del grifo) en el depuesto, sin superar el nivel máximo indicado (200ml)
- A continuación,añada unaas gotas de aceite esencial (de 3 a 10 gotas) o fragancia para el hogar.
- Vuelva a colocar con cuidado la tapa cerámica en la base del humificador. Preste atencion, ya que debe colocar la tapa cerámica en la base, pero no la可以选择
apretar.
- Conecte el aparato en una toma de corriente.







USO
Este nebulizador aromatico dispone de tres botones de referencia:

BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (centro)
-
Presione una vez para encender el nebulizador y驹inar en un modo constante con el volumen de nebulizacion mas alto (30ml / h)
-
Presione una segunda vez para que el nebulizador funciona durante una hora; afterwards, se apagará automatistically.
-
Presione una tercera vez paraaabrear el intervalo de nebulizacion: 30 segundos encendido/30segundos apagado durante 120 minutes;despues,el aparato se apagará automatistically.
-
Presione por cuarta vez para desconectar por completeness el nebulizador.

BOTON DE LUZ (derecha)
-
Presione una vez para iniciar la luz Cambiante (7 colores).
-
Presione una segunda vez paraaabustar la luz según supreferencia.
-
Presione por tercera vez para apagar la luz.


BOTON DE VOLUMEN DE NEBULIZACION (izquierda)
- Presione una vez para ajustar el volumen medio (22 ml/h).
- Presione una segunda vez para ajustar el volumen más bajo (15 ml/h).
- Presione por tercera vez para ajustar el volumen más alto (30 ml/h).
Observaciones :
- Si el deposto de agua está vacio, el nebulizador se detendra automatistically. En ese caso,lene con agua de acuerdo con lo indicado en el capitulo «antes de usar» para reanudar el functionamento normal.
- El nebulizador también se pueda usar como lámpara ambiental. Paraarlo, basta con pulsar el botón de luz.
- Si deseña apagar la franja de luz alrededor de los botones de funciona, presione el botón de encendido/apagado durante 3seguidos. La nebulización seguirá的功能。Si vuelve a pulsar este botón durante 3seguidos, la luz LED alrededor del botón se volverá a encender.
MANTENIMIENTO
Se recomiendaieselagua del deposito despues de cada uso y limpiar el humificadoruna o dos vecesa la semana,especiallymente cuando quiereCambiar el aroma nebulizzato.
- Apague el aparato y retire el cable de la toma de corriente.
- Retire la tapas y vacie el deposito. Purgue el aparato en la direction contraria a la calidad de aire. Preste atencion a que no vierte el agua en la calidad de aire, ya que este danaria el humificador.
- Limpie la parte interior del humificador con un paño humedo y con un poco de agua. No utilise un detergente corrosivo. Limpie el disco cerámico directamente con un bastoncillo de algodón y hágalo con cuidado para no rayar el disco.

ManualFácil