ASM531 - Accesorio de cocina eléctrico BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ASM531 BESTRON en formato PDF.
Preguntas frecuentes - ASM531 BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre ASM531 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de cocina eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ASM531 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ASM531 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO ASM531 BESTRON
Manual del usuario carrusel de espécias electrico
1
1
一
一
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
- Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente y conservarlas para referencia.
- Utilizar este dispositivo únicamente de conformidad con estas instrucciones.
- Sin supervisión que este dispositivo no pueda ser realizada por los niños o las personas que tienen una limitación fisica o mental y por lo tanto, no son capaces de utiliser el dispositivo de forma segura.
- Tenerrialquier reparacion realizada un electricista qualificado. Nunca intente reparar el equipo usted mesmo.
- Niños menos de 3 años no deben usar este dispositivo sin supervisión de unadulto.
-
Siempre cambiar el dispositivo apagado si:
-
el mal funciona cuando se está utilizing.
- Antes de empezar a mantenimiento.
- Puedes ajustan o quitar accesorios.
- Haya terminado de utiliser el dispositivo
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor
- Compruebe que el voltaje de alimentacion es igual que la indicada en la placac de tipo de adaptorder del dispositivo antes de utilizear el adaptorador.
Siempre quite el tapón del zócalo cuando haya terminado de cargar el dispositivo y cuando ya no se utilizes el adaptor. - Cuando quite el tapón del zócalo, tire manteniendo el enchufe, no el flex.
- Compruebe el cable del adaptor con regularidad para asegurar de que no está dañado. No utilise el adaptor si está dañado el cable o el adaptor. Un cable dañado debe ser sustituido por un electricistaequalido.
- Nunca deje el dispositivo de energia de mas de 3 días.
No utilise el dispositoo circa de fuentes de calor como radiadores, o enplen a luz solar. - Asegürese de que el adaptor no entra en contacto con el agua.
- Utilice siempre el adaptor proportionsado con el dispositivo. No utilise el dispositivo en combinacion con otros temas de adaptadores.
FICHA TECNICA
Typo: ASM531
Input: 230V~50Hz
Output: 5V, 300mA
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Control de unidad
- Conmutador para moler
- Molino de espécias
a. Tornillo cap
b. Conteditor
c.apertura para llenor
d. Grosor ajustable
e. luz
- Estación de energia / carusel de espécias
- Adaptador
- enchufe adaptor
Figure 1
- Inserte el enchufe de adaptador (6) en la estacion de energia (4) y enchufelo en la toma de corriente
- Colque la unidad de control (1) en la estacion de carga.
- Gire la unidad de control a la derecha. Asegürese de que el symbolo correponde hasta con el symbolo
- La prima vez que recarga la unidad de control de recarga tendrá aproximamente de 3 a 4 horas.
- Retire la unidad de control girando en sentido antihorario.
El adaptador y launidad de control pueda Obtener calidos durante la carga. Este es normal. Se recomienda eliminar el uso de antes de unidad de control y除外 enfiar durante algo tempo.
Rellenar los molinillos de su preferencia y gusto con;pimentos, sal y hierbas.
Retire el tapón de giro de la amoladora y rellene el depuesto. No llene el
Puedeutilizar5molinosdeespeciasdiferentesmanualmenteocompletamenteautomaticos.
Manual:
- Tomar el molino de espécias desde el carrusel de espécias.
- Mantiene el molino de espécias por encima del Plato.
- Gire la tapa de giro molino y dispersion sobre el Plato.
- Coloque el molino de espécias en el carrusel de espécias
- Tomar la unidad de control de la mitad del carrusel de espécias.
- Tomar el molino de espécias desde el carrusel de espécias y retire el tapón de giro.
- Correccion de la unidad de control de la fabrica de especialas y giro un cuarto turno Aseguese de que el symbolo sera corresponde con el symbolo
Puede definir el grosor de las hierbas trituradas con el 'tornillo' en la parte inferior. Este gire en sentido horario para una rutina mas Fiona, girar en sentido antihorario para una rutina mas gruesa.

- Mantener el molino de espécias por encima del Plato.
- Pulse el botón de pulido (2) to the grind lacantidad deseada de hierbas. La luz delindicador se enciende en la parte inferior, alismo tiempo.
- Despues de su uso, quitar la unidad de control de la fabrica de espécias por una inflexión un cuarto轮回.
- Coloque la unidad de control en el carrusel de la manera correcta. Consulte las instrucciones en la "Operacion de carga".
- Coloque la tapa de giro en el molino de espécias y el lugar en el carrusel de espécias.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el aparato con un paño humedo. Seque bien con un paño seco.

- No utilise produits de limpieza agresivos.
Nuncasumerjaelaparatoenaguauotroliquido.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Cambiar las pilas
Las baterias de este dispositivo son recargables. No esnecessary que intercambiarios. Sin embargo, la bateria可以选择 estar defectuosa. Usted可以选择changiar por openingthe compartmento para baterias presionando las 2 lenguetas blancas en la parte inferior de la unidad control unoancia lo. Colque othercargable! pilas y pulse el compartmento de control de nuevo en la unti de control,las dos lenguetas blancas encajen en su lugar "de nuevo.Deje que el dispositivo de cargo durante 4 horas antes de usarla de nuevo.

Figure 4 MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo. No tire este producto al final de su vidautil con los residuos domesticos normales, en su lugar évelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos electricos y electrónicos. Tenga cn降到 el symbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilizacion, procesamento de materiales u otheras formas de utilizacion de aparatos viejos es una contribuccion importante a la conservacion de是我国o ambiente.
nformese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meSES contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricación o en los materiales.
- Durante el periodo de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano deoba ni el material. Una reparación que tengà lugar durante el periodo de garantía no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasadoán automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompaniesa de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacerse al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala realizacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas Tecnicas o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placá;
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disponeciones de garantia en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por días, diferente a la sustitución
o reparación, Respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no pueda ser responsabilizando por daños consecuencias o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el que guarden relacion con el本身就是.
-
Para hacer valer la garantía. Puede-acudir a la tiendaonde compró el producto.Bestron también ofrece la posibidad deentar al aparato directamente al serviceo tncico Bestron para su reparacion.Pero no podra enviarlo de qualquier manera.El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuesta.Pongase en contacto con el serviceo tncico,donde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
-
Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pode ponserse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON
PAISES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW's-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73 - 623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
Email: info@bestron.com
Internet: www.bestron.com
CERTIFICACION DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disponeciones de las seguides directivas de la Union Europea en el marco de la seguridad:
- Direcva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
- Directa de bajo voltaje 2006/95/EC

R. Neyman
Control de calidad
1
1
一
一


DESTRON
ASM531
v 180613-08