WestBend JB15933 - Rallador de hielo

JB15933 - Rallador de hielo WestBend - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JB15933 WestBend en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 12 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WestBend JB15933 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaWest Bend / Jelly Belly
ReferenciaJB15933
Tipo de productoPack completo rallador de hielo eléctrico snow cone
FabricanteFocus Electrics (bajo licencia Jelly Belly)
Hoja ajustableSí, 2 texturas (fina / gruesa)
Moldes de hielo incluidos4 moldes Flute Pop
Vasos incluidos20 vasos cónicos temáticos Jelly Belly con pajitas
Sirope incluidoVery Cherry y Berry Blue, 16 porciones cada uno
MaterialesSin BPA
Alimentación120 V / 60 Hz (mercado norteamericano)
EstadoProducto descontinuado por el fabricante

Preguntas frecuentes - JB15933 WestBend

¿Qué contiene exactamente el paquete JB15933?
El JB15933 es un paquete completo que incluye una ralladora de hielo eléctrica Jelly Belly, 20 conos y pajillas de colores Jelly Belly, 4 moldes para helados Flute Pop y jarabes aromatizados auténticos Jelly Belly (Very Cherry y Berry Blue, 16 porciones cada uno).
¿Cómo ajustar la textura del hielo raspado?
La ralladora está equipada con una cuchilla ajustable que ofrece dos texturas diferentes. Gire el ajuste de la cuchilla a la posición "fina" para obtener un hielo en polvo tipo nieve, o a la posición "gruesa" para obtener virutas más gruesas, según sus preferencias.
¿Cómo utilizar los moldes Flute Pop incluidos?
Llene los moldes Flute Pop con agua o jugo de fruta, inserte el palito proporcionado y luego colóquelos en el congelador durante al menos 4 a 6 horas. Desmolde pasando brevemente el molde bajo agua tibia. Estos moldes permiten hacer helados de agua además de snow cones.
¿Las piezas en contacto con los alimentos no contienen BPA?
Sí, el JB15933 está diseñado sin BPA (bisfenol A). Los conos, moldes y el recipiente están fabricados con plásticos alimentarios seguros.
¿Cómo limpiar la ralladora de hielo después de usarla?
Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo. Retire el recipiente y las piezas desmontables y lávelas a mano con agua tibia con jabón. No sumerja el motor ni el cable en agua. Limpie el cuerpo con un paño húmedo y deje secar completamente antes de guardar.
¿Dónde encontrar jarabes de reemplazo compatibles?
Los jarabes aromatizados Jelly Belly están disponibles en el sitio oficial jellybelly.com o en grandes superficies y sitios de venta en línea. Cualquier jarabe para snow cone de densidad similar (azúcar + aroma) es compatible con este aparato.
¿Se pueden usar cubitos de hielo comerciales en el JB15933?
Sí, los cubitos de hielo estándar del comercio son adecuados. Para un mejor resultado, utilice cubitos de tamaño estándar (aproximadamente 3 x 3 cm). Evite los cubitos demasiado grandes que podrían forzar el motor y no ponga hielo picado ya derretido.
¿La máquina todavía está disponible para comprar nueva?
El JB15933 está oficialmente descontinuado por el fabricante (Focus Electrics / West Bend). Aún se puede encontrar de segunda mano en plataformas de reventa. Los modelos actuales de la gama Jelly Belly Electric Ice Shaver están disponibles en jellybelly.com.
¿Cómo evitar que el hielo se pegue en el recipiente colector?
Vacíe el recipiente regularmente durante el uso. Si el hielo comienza a formar un bloque, detenga el aparato y rompa suavemente el aglomerado con una cuchara. En caso de altas temperaturas ambientales, trabaje en pequeñas cantidades y sirva inmediatamente.
¿La cuchilla es reemplazable si se desafila?
La cuchilla del JB15933 es teóricamente desmontable para mantenimiento. Para encontrar una cuchilla de reemplazo, consulte sitios de piezas de repuesto como spareka.fr indicando la referencia JB15933. Manipule siempre la cuchilla con precaución y el aparato desconectado.
¿Cuántos snow cones se pueden preparar con los jarabes incluidos?
El paquete incluye 16 porciones de jarabe Very Cherry y 16 porciones de jarabe Berry Blue, es decir, 32 porciones en total. Cada cono proporcionado recibe aproximadamente una porción de jarabe para un snow cone completo.
¿El JB15933 funciona en Europa (220V)?
No, el JB15933 está diseñado para el mercado norteamericano (120V / 60 Hz). No se puede usar directamente en el suministro europeo de 220V sin un transformador adecuado, lo cual no es recomendado por el fabricante.

Preguntas de los usuarios sobre JB15933 WestBend

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Rallador de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JB15933 - WestBend y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JB15933 de la marca WestBend.

MANUAL DE USUARIO JB15933 WestBend

JELLY BELLY™ RASPADOR DE HIELO

Manual de Instrucciones

WestBend JB15933 - JELLY BELLY™ RASPADOR DE HIELO - 1

Registre éste yotiros producos de Focus Electrics en nuestro sitio: www.registorfocus.com en Internet

Precauciones Importantes 2

Antes de Usar por Primera Vez 3

Como Usar su Raspador de Hielo 4

Limpieza del Raspador de Hielo 4

Convites Frios y Feciles 4

Garantía 5

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERencia PARA EL FUTURO

PRECAUCIONES IMPORTANTES

WestBend JB15933 - PRECAUCIONES IMPORTANTES - 1

PRECAUCION

Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

Al utilizar artefactos electrodomesticos, siempre deben acatarse las precauciones BASicas de seguridad incluyendo las siguientes:

  • Lea todas las instrucciones.
  • Para protegerse contra fuego, descargas electricas, o lesiones personales nosumerja el cable, enchufes, u otheras partes electricas en agua u otheros liquidos.
  • Debe estarse muyPENDiente de los niños cuando se use un artefacto electrodomestico sea usedo por ellos o circa de ellos.
    Desenchufelo del tomacorriere cuando no este en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfrie antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.
  • No opere ningún artefacto electrodométrico con un cordón eletrico o enchufedeñaado o si el artefacto electrodométrico funciona mal o ha sido dañado decualquier manera. Para información relativa al servicios de reparaciones vea la página de garantías.
  • El uso de accesorios no recomendados por Focus Electronics puede ser causa de fuego, descargas electricas, o lesiones personales.
  • No use este artefacto electrodomestico al aire libre.
  • Nocede que el cordón electrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes.
  • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eletrico o a gas, o en un horno caliente.
  • Conecte el enchufe al aparato electrodométrico, y bajo enchufe el cordón electrico al tomacorriente. Para desconectar, colque该如何 control en la posición "OFF" (apagado), y bajo desenchufe del tomacorriente.
  • No utilise el artefacto electrodoméstico para usos distinctos del indicado.
  • Debe tenerse extremo cuidado al moverrialquier artefacto electrodomestico que contenga aceite caliente u other liquidos calientes.
  • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico ustedismo.
  • Se suministra un cordón electrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón electrico máslarge.
  • Hay disponibles cables de extension más largos, pero deben tenerse cuidado al使用者. Ahque no se recomienda utiliser cables de extension, si deben usar uno, asegúrese de que la capacité electrica indica del cable de extension sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extension deberá ser un cordón electrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impeder lesiones que resulten del h calor, tropezarse o enredarse en el mesmo, colque el cable de extension de tal modo que no@cuelgue del borde de un mostrador, mesa u othera superficie donte pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con el.

  • Este artefacto tiene un enchufe polarizzato (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga electrica, este enchufe está Diseñado para encajar de una solamania en un tomacorriente polarizzato. Invierta el enchufe si este no encaja Completely en el tomacorriente o en el cable de extension. Si todasina no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modifier el enchufe deformaalguna.

  • No use un tomacorriente o cable de extension en elrial enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extension se calientan.
  • Evite el contacto con partes en movimiento.
  • Las hojas son filosas. Tenga sumo cuidado al armar, hacer funciona, desarmar y limpiar la unidad.
  • No la use si las hojas estan rotas, agrietadas o sueltas.
  • Mientras está en función,[no]{e al electrodométrico solo.
  • No use este aparato sobre una estufa o cucina, bajo de un asador, en el hora, el refrigerador o el congelador.
  • No opere este artefacto de manière continua durante más de 5关键时刻 que pueda sobrecalentarse. Permita que el motor se enfié antes de volver a utiliser.
  • No opere laquina sin hielo en el tazon del raspador ya que podra darar el artefacto.
  • Nunca coloque los dedos u utensilios en las areas de alimentacion o descarga para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños al raspador.
  • Antes de utiliser el��ón del raspador, siempre compruebe de que no hayan objetos extraños dentro del本身就是.
  • Sólo para uso dométrico.

WestBend JB15933 - Para evaporar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. - 1
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez

Sirvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo. El material de empaque contiene muchas partes accesarias. Lave el tazon del raspador en agua jabonosa caliente, enjuaguelo y sequelo. No lo coloque en un lavavajillas. NUNCA SUMERJA EL MOTOR DEL RASPADOR EN AGUA. Al ensambar, desmontar o limpar el artefacto, asegürese siempre de que el本身就是 no está connectado al suministro electrico.

CÓMOSUARSU RASPADORDE HIELO ELECTRICO

  1. Llene con agua una bandeja de cubitos de hielo estándar o las tazas de hielo suministradas y colóquelas en el congelador hasta quedar congeladas. Los cubitos de hielo trabajo bien en el raspador de hielo pero puede producir un hielo de ligeramente mayor grosor y textura que los bloques producidos en las tazas de hielo.
  2. Coloque el tazon del raspador encima de la base, alineando las pestañas con las ranuras y presionando suavamente hasta que el本身就是 encaje en su lugar El tazon del raspador no deberá ser退回 afterwards de fiarlo en su sitio.
  3. Gire la perilla de ajuste de la cucilla al bajo de la base en el sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha) para un hielo raspado más fino y en sentido contrario (hacia la izquierda) para un hielo raspado más grueso. Nota: No cambie la posicion de la perilla cuando se raspa el hielo.
  4. Cuando los cubitos de hielo o los bloques de la taza de hielo estén totalmente congelados, retirelos de la bandeja o de la taza y colocquelos en el tazon del raspador.
  5. Para usar tazas de conos de papel o silicona, inserte el sostenedor de tazas de conos en la abertura de la base, o colque un tazon separado o la taza de hielo en la base para recoger el hielo raspado. Nota: Si usa una taza de hielo o un tazon, no los fije al sostenedor de tazas de conos.
  6. Coloque el motor del raspador encima del hielo, enchufelo a un tomacorriente, y pulse el botón de encendido. El motor arrancará y comenza a rasparse el hielo. Para departing de raspar, retire la mano del botón de encendido.
  7. Agregue su jarabe premium favorito Jelly belly, fruta fresca o refresco favorito al hielo raspado y disfructelo.
  8. Desenchufe el aparato inmediamente afterwards de terminar de uso.

  9. UnaITTLEcantidaddehmo/olorpuede desprendersedebidoaliberaciondeaceitesdemanufactura-este es normal.

  10. Algunos leves ruidos de expansión/contracción peuvent occurrir durante el uso - este es normal.

LIMPIEZA DEL RASPADOR DE HIELO ELECTRICO

  1. Siempre desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.
  2. Lave las partes a mano en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque a fondo. PRECAUCION: Tenga sumo cuidado con las cucillas de raspar en el tazon ya que las mismas son muy afliladas. Nota: No lave ninguna de las partes en un lavavajillas.
  3. Limpie el exterior del artefacto electrodomésico con un paño suave humedo y sequelo con otro paño. Nota: No sumeria el motor del raspador en agua u除外 liquido.

NUNCA INTENTE AFILAR LA CUCHILLA DE RASPAR PUES PODRIA LESIONARSE.

CONVITES FRIOS Y FÁCILES

Super Raspados: raspe el hielo directamente en tazas de conos para raspados. Si lo desea, apile hielo raspado adicional en la parte superior. Vierta su favorito jarabe premium Jelly Belly™ directamente sobre el hielo raspado. Combine jarabes differsentes para crear sus propios sabores únicos. CONSEJO PRÁCTICO: Use cubitos de hielo con sabores para Obtener raspados con un gusto único. Congele zumos de fruta, gaseosas, yogures con sabor o leche con sabor en cubos. Raspe en vasos. Si lo desea, utilise jarabes premium Jelly Belly™ para darles mayor sabor.

GARANTÍA DEL PRODUCTO

Garantía limitada de 1 año del artefacto

Focus Electronics, LLC ("Focus Electronics") garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la Fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y manténido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Touta pieza del aparato que presente fallas sera reparada o reemplazada sin costo algoño a criterio de Focus Electronics.Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.

Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodomístico.Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodomístico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodomístico es cambiado de alcún modo.

ESTA GARANTIA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPENO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALIES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACION CON EL MISMO.

Si piensa que el artefacto electrodomestico se ha dadado o require de service bajo de su periodo de garantia, por favor pongase en contacto con el Departamento de Atencion al Cliente de Focus Electronics por el (866) 290-1851 o contactenos por correto electronomic a la service@focuselectrics.com. Para todas las reclamaciones de garantia, se requires un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos writes a mano no son aceptados. Internacionalmente, quereirse que usted devuelva el aparato para su inspeccion y evaluacion. Los gastos de devolucion no son reembolsables.Focus Electronics no se hace responsable de las devoluciones perdidas en transito.

Valido solo en EE.UU. y Canadá

REPUESTOS

Los repuestos, de estar disponibles, poder ser pedidos directamente a Focus Electronics, LLC de variasomanas. Ordene en linea a工程技术 de www.focuselectrics.com, por correto electricoa service@focuselectrics.com, por téléphone llamando al (866) 290-1851, ocrirendo a:

Para colocar un pedido con pago mediatede cheque o giro postal,pongase en contacto primo con Atencion al Cliente para que le indiquen el total de laorden.Envie su pago junto con una carta que indique el numero de modelo o catalogo de su aparato,que pueda ubicarlo en la parte inferior o posterior de la unidad,una descripacion de la parte o partes que usted solicita,y la cantiago que desea.Su cheque deberá ser hecho a nombre de Focus Electronics,LLC.

El impuesto sobre las Ventas de su estado y un recargo por gastos de envío serán asignados al precio total. Por favor permitita un plazo de dos semanas para el procesamento y entrega.

Este manual contiene informacion importante y utilise sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electronics. Para su propia referencia, archiveaquel recibo fechado que sirve de comprobante de comprara para la garantia,y anote la?singularmente informacion:

Fecha en que compró o recipió launidad como regalo:

Dónde se efectuó la compra y el preco, si lo sabe:

Número y número de Fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WestBend

Modelo : JB15933

Categoría : Rallador de hielo