BG72 - Aspiradora DIRT DEVIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BG72 DIRT DEVIL en formato PDF.
| Características Técnicas | Aspiradora de trineo con bolsa, potencia de 700W, capacidad de la bolsa de 2,5L |
|---|---|
| Uso | Ideal para superficies duras y alfombras, equipada con un regulador de potencia para una limpieza adaptada |
| Mantenimiento y Reparación | Filtro HEPA lavable, bolsas de repuesto disponibles, se recomienda mantenimiento regular para mantener el rendimiento |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, cable de alimentación de 5 metros para un uso seguro |
| Información General | Peso ligero para un manejo fácil, diseño compacto para un almacenamiento sencillo, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - BG72 DIRT DEVIL
Preguntas de los usuarios sobre BG72 DIRT DEVIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BG72 - DIRT DEVIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BG72 de la marca DIRT DEVIL.
MANUAL DE USUARIO BG72 DIRT DEVIL
Manual de instrucciones ES Aspirador multiciclón sin Bolsa
Manual de instrucciones 32-38

1.1 Sobre el manual de instructaciones
Lea este manual de instrucciones por completeo antes de utiliser el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entradale también el manual de instrucciones. La inobservancia de este manual puede ser origin de graves lesiones o de daños en el aparato. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños causados debidto a la inobservancia de este manual de instrucciones. Para evaporar accidentes y daños en el aparato, es imprescindible tener en cuenta las advertencias marcadas de lasumaiente manera.
AVISO:
Advierte sobre peligos para la salute y muestra posibles riesgos de lesión.
ATENCLON:
Indica la posibiliad de que el aparato u或者其他 objetos corran peligro.
ADVERTENCIA:
Destaca consejos e informaciones.
1.2 Sobre determinados grupos de personas
Estos aparatos peuvent ser usados por niños a partir de los 8 años y por personas con calidad física, sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o de conocimientos, si son supervisados o han recibido instrucciones de como usar el aparato deforma segura y han comprenderido los posibles riesgos que de el derivan.
Los niños no debenninger con el aparato. No está permittedo que los niños lleven a cabo la limpieza o elostenimiento del aparato sin supervision. Los niños meores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de connexion cuando este conectado o se esté enfriando.
El material de embalaje no debe serutilado para jugar. Existe peligro de asfixia.
1.3 Sobre la alimentacion de corriente
El aparato funciona con corriente electrica; por tanto, existe en general el peligro de una descarga electrica. Por este motivo, observe lo siguientes:
■ Jamássumerja el aparato en agua u otheros liquidos y mantengalo alejado de la lluvia y de la humedad. Jamás toque la clavija con las manos mojadas. No opere el aparato al aire libre o en recintos con alta humedad del aire.
■ Procure que el cable electrico no se doble ni quede enganchado y evite que se pase por encima de el o que esté en contacto con fuentes de calor. Además, no se debe convertir en una fuente de tropiezos.
■ Antes de la connexion a la alimentacion de corriente cerciorese de que la tension elctrica indica en la placac de caractertisticas se corresponde con la tension de su caja de enchufe.
■ Antes de usar el cable electrico, contrôle que no está dañado.
Jamás transporte el aparato por el cable electrico. Podría resultar dañado.
■ Antes de realizar algo niento de limpiezo mantenimiento en el aparato, desconctelo y desenchufe la clavija de la toma de corrente. Retire sempre la clavija de la caja de enchufe tirando directamente de ella. No tire nunca del cable eletrico porque podra dañarlo.
A ser posible, no use cables de prolongacion. Si no hubiese alternativa, utilise solo cables de prolongacion simples (sin cajas de enchufes multiples), protegidos contra salpicaduras de agua, con certificacion GS y que esten diseñados para el consumo de potencia del aparato.
1.4 Sobre el uso conforme
La aspiradora de trineo solo se debe utiliser en el ambito domestico.
No esADECuada para un uso commercial.
Emplee la aspiradora de trineo exclusivamente para limpar sueños y revestimientos de sueños secs con un grado normal de sociedad. Dependiendo de la tobera que haya colocado (Dcapitulo 2.1, „Montaje del aparato y adaptación de las toberas al sueño”), también puede usar el aparato para aspirar muebles o tapicerías resistentes.
Cualquier other utilization se considera como inadequada y está prohibida.
Además, está prohibido:
Aspirar:
- Personas, animales, plantas, especialmente cabellos, dedos u另一边 partes del cuerpo, como prendas de ropa llavidas sobre el cuerpo. Podrjan ser succionados. La consecuencia podrjan ser lesiones.
- Agua y otros liquidos, en especial productos para la limpieza en humedo de alfombras. La humedad en el interior del aparato pueda provocar un cortocircuito.
- Tóner (para impresoras láser, fotocopiadoras, etc.). Existe el riesgo de incendio y explosión.
- Rescaldos, cigarrillos y cerillas encendidas. ExistePEGro de incendidio.
- Objetos punitiagudos como vidrios rotos, clavos, etc. El aparato podría resultar dañado.
- Escombros, yeso, cemento, polvo finisimo de taladrar, maquillaje, polvos de talco etc.SEO
puede dañar el aparato.
El uso en las cercanías de materiales explosivos o fácilmente inflamables. Existe riesgo de incendio o explosión.
El empleo al aire libre. La lluvia y la仇恨aban el aparato.
La introduccion de objetos en las aberturas del aparato. Se podria sobrecalentar.
Las modificaciones o reparaciones del aparato por cuenta propia.
1.5 Respecto al cepillo turbo optional
Las cerdas del cepillo turbo optional rotan muy rápido. Hay peligro de lesiones.
■ No utilise el cepillo turbo para limpar personas, animales o plantas. Mantenga el cuerpo alejado del cepillo cilindrico giratorio.
Antes de limpiar o retiring el cepillo turbo, desconecte la aspiradora.
No pase nunca por encima de cables. Si lo hace, podra dañar su aislamento.
El cepillo turbo no es adecuado para limpar superficies sensibles. Podrian resultar dañas.
Observe las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante.
1.6 En caso de aparato defectuoso
Jamás utilizes un aparato defectuoso o un aparato con un cable de corriente averiado. Para evitar riesgos, si el cable de connexion de este aparato está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por su servicios de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada. Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializzato, o bien al Servicio de Atencion al Cliente de Dirt Devil (▶ páginas 54, "International Service").
2.1 Montaje del aparato y adaptacion de las toberas al suelo















AVISO:
Pelicro de lesiones! Monte las piezas solo cuando la clavija está descenthufada. De lo contrario, el aparato pueda arrancar y aspirar partes del cuero, cabellos o prendas.
ATENCLON:
Antes del montaje, asegúrese de que la tobera colocada no muestra daños y es apropiada para la superficie a aspirar. P. ej., no utilise nunca un cepillo con cerras rotatorias para limiar suelos u objetos que no limpiaría también, sin dudas, con un cepillo convencional. Observe las recomendaciones de los fabricantes de revestimientos de sueño.
ADVERTENCIA:
Puede ser besoino girar las dos piezas una contra otra durante el encaje para que queden firmamente asentadas. Compruebe la sujeccion firme de las piezas montadas, tratando deSeparatedas.
- Monte las partes del aparato y los accesos en función del suejo que眼看 aspirar (Fig. 1-15).
- Preste atencion a que el regulador de aire adiconal este cerrado (Fig. 10).
- En caso de utiliser el tubo telescópico (Fig. 3), ajuste su longitud (Fig. 4).
-
En caso de utiliser la tobera de suelo (Fig. 5), ajustela al suelo que desea aspirar (Fig. 6 alfombra, Fig. 7 suelo duro).
-
Para limpiar a fondo alfombras poco delicadas, se recomienda utiliser el cepillo turbo optional (Fig. 8).
-
Para este fin, enchufelo en el tubo telescópico (Fig. 8).
- Sin embargo, observa lasuma indicacion de segundad:
AVISO:
Pelicog de lesiones! Antes de montar o limpiar el cepillo turbo, desconecte la aspiradora. No pase nunca por encima de partes del cuerpo, prendas colocadas en el cuerpo, etc. No pase nunca por encima de cables; el aislamento podra quedar dañado!
- Para aspirar suelos delicados, se recomienda usar el cepillo para parqués adjunto (Fig. 9). Para este fin, enchufelo en el tubo telescólico (Fig. 9).
- Para aspirar tapicerías de manière eficiente, se recomienda utilizar la tobera grande para tapiceria adjunta (Fig. 14). Para este fin, enchufela en el asidero (Fig. 14).
-
Para aspirar en Lugares de dificil acceso se recomienda utiliser la tobera para ranuras flexible adjunta (Fig. 15).
-
Para este fin, enchufela en el asidero.
- Observe laARRYING:
ADVERTENCIA:
Durante la utilización de la tobera para ranuras flexible y larga, la depresión bajo de la aspiradora puede augmentar tanto que la valvula de seguridad de la aspiradora se dispara. Se oye un silbido (puede variar según el modelo de aspiradora) y la potencia de aspiración disminuya notablemente. En tal caso, y según el modelo y equipuesto de la aspiradora, deben reducir la potencia de aspiración o abrir el regulator de aire adicional (Fig. 10) hasta que la valvula se cierra de nuevo.
2.2 Aspirar el polvo






AVISO:
Peligro de lesiones! Antes de cada uso controle el aparato y el cable electrico. Un aparato dañado no debe ser utilisé.

ATENCLON:
Emplee el aparato unicamente si todos los filtros estan intactos, secs y colocados correctamente. Asegürese de que el tubo telescópico, la manguera de aspiración u另一边 abertas no esten obstruidos por ningún的对象。
- Extraiga el cable del aparato (Fig. 16) y enchufelo en una toma de corriente.

AVISO:
Peligro de descarga eletrical En caso de que se vea lamarca roja,whelming a introducir el cable con la ayud del pulsador para enrollar el cable (hasta lamarca amarilla (Fig. 17).
-
Conecte el aparato a工程技术 de connexion/desconexión (Fig. 18).
-
Ajuste la potencia de aspiracion en funcion de la tarea de limpieza (Fig. 19).
ADVERTENCIA:
El regulator de aire adicular (Fig. 10) debe estar Completely cerrado al aspirar. Permite reducir rápidamente la potencia de aspiración si esnecessary para soltar objetos aspirados (p. ej., cortinas).
- Aspire el polvo (Fig. 20).
AVISO:
Pelicog de lesiones! Especialmente al aspirar escaleras preste atencion a que usted siempre se encontrar por encima del aparato.
ADVERTENCIA:
Su aspirador posee una función de protección integrazione que se activa antes de que pueda sobrecalentarse el aparato (p. ej. bajo a una obstruccion de las tuberías o una sobrecarga de la Bolsa filtrante de polvo), capitulo 4.1, "Antes de enviar el aparato".
2.3 Después del uso






AVISO:
Peligro de lesiones! Desconecte el aparato despues de aspirar () y enrolle el cable electrico () Mantenga la clavija en la mano cuando enrolle el cable para evitar que esteultimate datigazos que pudieran causar lesiones.

AVISO:
Pelicro de lesiones!
Guarde el aparato siempre fuera del alcance de los niños.

ATENCIón:
Jamás deje el aparato en la proximidad inmediata de fuentes de calor (p. ej. de la calefaction o del hora). Evite la radiación solar directa. Guarde el aparato y los accesos en un lugar fresco y seco y ahorrando espacio (Fig. 21-25).

ATENCIón:
Si Tiene previsto almacenar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, sustituya la bolsa filtrante de polvo por otraresha. capitulo 3.1, "Cambiar la Bolsa filtrante de polvo".

3.1 Cambiar la Bolsa filtrante de polvo
ATENCLON:
Antes deCambiar la bolsa filtrante de polvo,desconecte el aparato.En caso contrario el aparato podría resultar dañado.
ADVERTENCIA:
Al sacar la Bolsa filtrante de polvo proceda cuidadosamente para que no haya fuga de polvo de laquia.







k!
k!
k!
Recomendacion de comprar
Le recomendamos comprar posteriormente: Bolsa filtrante de polvo Swirl ^已 Y50 MicroPor Plus con AirSpace Long Power Guarantee Swirl, AirSpace, MicroPor y Y50 son marcas registradas de una Empresa del grupo Melitta que se utilizean con la autorizacion de la misma.
AVISO:
Inserte la salsa en direccion de la flecha que figura en la salsa. Despliegue la salsa afterwards de insertarla (Fig 31), de modo que se pueda abrir yllenar optimamente al aspirar.
ADVERTENCIA:
En cuando aparezca el indicator de cambio de la bolsa filtrante de polvo en la mirilla (Fig. 26), seiene que cambiar la Bolsa filtrante de polvo. Además, cambie la Bolsa filtrante de polvo cada 3 mesas a más tardar, como antes de un almacenimiento prolongado o la expedición del aparato.
- Desconecte el aparato ( ).
- Saque la clavija de la caja de enchufe.
- Abra la tapa del compartmento de polvo (Fig. 27).
- Retire con cuidado la bolsa filtrante de polvo Ilena (Fig. 28-29).
- Inserte una bolsa filtrante de polvo nuevo (Fig 30).
- Compruebe si la Bolsa filtrante de polvo está aplicada en posicion enrasada con el borde.
ATENCLON:
El contenido de la Bolsa filtrante de polvo puede ser eliminado con la basura domestica, en tanto no contenga ninguna sueidad que este prohibida para la eliminacion con la basura domestica Mentionada.
ATENCLON:
No opere el aparato nunca sin haber insertado una bolsa filtrante de polvo. En caso contrario, el aparato podra resultar dañado.
- Despiegue la Bolsa après de insertarla (Fig 31), de modo que se pourraitAbrir ylenar optimamente al aspirar.
- Cierre la tapa del compartimento de polvo (Fig. 32).
3.2 Limpiar / cambiar el filtro de proteccion del motor





ATENCLON:
Limpie el filtro de proteccion del motor con cada cambio de la bolsa filtrante de polvo, pero a mas tardar cada 3 heures. Ademas, cambie el filtro de proteccion del motor cada vez que abra un nuevo paquete de bolsa filtrantes de polvo, dato que cada paquete de bolsa filtrantes de polvo incluye un nuevo filtro de proteccion del motor.
Cambie el bajo de proteccion del motor cada 6 meSES a mas tardar.
ATENCLION:
El filtro es lavable pero no es apto para lavavajillas ni para lavadoras. Además, no use para la limpieza nunca producto de limpieza ni cepillos con cerras duras. Deje secar el filtro cuando de la limpieza en humedo (aprox. 24 horas a temperatura ambiente). Introduzcalo de nuevo una vez que esté totalmente seco.
- Desconecte el aparato ( )③
- Saque la clavija de la caja de enchufe.
- Retire la bolsa filtrante de polvo del aparato (Fig. 33), capitulo 3.1, "Cambiari la bolsa filtrante de polvo".
- Extraiga el filtro hacía arriba del soporte de filtro (Fig. 34).
- Enjuague el filtro a fondo bajo agua corriente fría o tibia (Fig. 35).
- Deje secar el filtro (aprox. 24 horas a temperatura ambiente).
- Vuelva a insertar el filtro en el soporte de filtro (Fig. 36).
- Vuelva a insertar la bolsa filtrante de polvo (Fig. 37), capitulo 3.1, "Cambiar la Bolsa filtrante de polvo".
3.3 Limpiar / cambiar el filtro de evacuation





ATENCLON:
Limpie el filtro de evacuationcada vez que limpie el filtro de proteccion del motor. Cambie el filtro de evacuation, a mas tardar, en cuando estedeformado o danado.
ATENCLON:
El filtro no se pueda lavar. Además, no use para su limpieza nunca producto de limpieza o cepillos con cerras duras. De lo contrario, el filtro podra sufir días.
- Desconecte el aparato ( )①
- Saque la clavija de la caja de enchufe.
- Abra la cubierta del filtró de evacuación tal como se muestra (Fig. 38).
- Retire el filtró del aparato (Fig. 39).
- Sacúdaloy, a continuación, elimine a fondo la sueidad con la ayud de la tobera combinada 3 en 1 adjunta (Fig. 40).
- Vuelva a colocar el filtro en su consola (Fig. 41).
- Inserte la cubierta del filtro de evacuation en sus escotaduras (Fig. 42).
- A continuación, apriete la cubierta hasta que encaje.
3.4 Limpiar el cepillo turbo




3.5 Piezas de recambio y accesorios
Los siguientes accesos y las piezas de recambio peuvent ser adquiridos con posterioridad:
Los accesos y las piezas de recambio se pueda adquirir con posterioridad a工程技术 de: pagina 54, "International Service"
N° de articulo D疏散ación
7070002 1 filtró de evacuación
7700022 4 bolsas filtrantes de polvo + 1 bajo de proteccion del motor
M203-5 1 cepillo para parqués
M219 1 minicepillo turbo "Fellino"
M221 1 cepillo turbo mediano
M232 1 tobera para ranuras larga y flexible
M234 1 tobera grande para tapiceria y cojines
ATENCIón:
Emplee unicamente piezas de recambio originales incluidas en el suministro o que hayaipedido al fabricante con posterioridad.
4.1 Antes de enviar el aparato
AVISO:
Pelicogre de lesiones! Jamas utilise un aparato defectuoso! Antes de ponsera localizar el problema, desconnecte el aparato y descenthuche la clavija de la caja de enchufe.
Antes de contactar con nosotros o enviar el aparato, compruebe con ayud de la tabla si usted本身就是 problema.
Problema
| El indicator de cambio de la Bolsa filtrante de polvo aparace en la mirilla(Fig. 26). | La Bolsa filtrante de polvo está llena.Cambie la Bolsa filtrante de polvo ▷capitulo 3.1, "Cam- biar la Bolsa filtrante de polvo". |
| Los filtros están sucios.Limpie el filtro correspondiente, ▷capítulo 3.2, "Limpiar / cam- biar el filtro de protección del motor" o bien ▷capítulo 3.3, "Limpiar / camiar el filtro de evacuación". | |
| La tobera, el tubo telescópico o la manguera de aspiración está obstruidos.Elimine la obstrucción. Si fuese Necessary, utilise paraarlo una vara larga (p. ej. un palo de escoba). | |
| El aparato deja subita- mente de aspirar. | Se ha disparado la protección contra sobrecalentamento (posiblemente debido a tuberías o similares obstruidos). 1. Desconnecte el aparato y desenchufe la clavija. 2. Elimine la causa del sobrecalentamento (p. ej. des- montar el tubo telescópico y la manguera de aspiración y eliminar la obturación). 3. Espere aprox. 45 Minutes hasta que el aparato se ha- ya enviado. 4. Una vez que el aparato se haya enfiado podra con- nectarlo nuevoamente. |
Problema
osible causa /solveo
El resultado de la aspiración no es satisfactorio a pesar de un funcionacorrecto.
El regulator de aire adicional (Fig. 10) está abierto. Cierre el regulator de aire adicional (Fig. 10).
La posicón del regulator de potencia de aspiración no es la adecuada (Fig. 19).
Adapte la posicón del regulator de la potencia de aspiración (Fig. 19).
La tobera colocada no es apta para el objerto a aspirar.
Cambie la tobera, capitulo 2.1, "Montaje del aparato y adaptation de las toberas al sueño".
El cepillo de corona de la tobera de sueño se enquiryra en una posicion no apropia para el pavimento (Fig. 6-7). Adaptate la posicion del cepillo de corona al pavimento mediente el conmutador de la tobera del sueño (Fig. 6-7).
La bolsa filtrante de polvo está llena.
Cambie la bolsa filtrante de polvo capitulo 3.1, "Cambiar la bolsa filtrante de polvo".
Los filtros STLAN SUCIOS.
Limpie el filtro correspondiente, capítulo 3.2, "Limpiar / cambiar el filtro de protección del motor" o bien capítulo 3.3, "Limpiar / cambiar el filtro de evacuation".
La tobera, el tubo telescópico o la manguera de aspiración está obstruidos.
Elimine la obstruccion. Si fuese necessario, utilise para lo una vara larga (p. ej. un palo de escoba).
ADVERTENCIA:
Si con lawendung de esta tabla usted no pudo SOLUTIONAR el problema, contacte con el Servicio de Atencion al Cliente de Dirt Devil (pagina 54, "International Service").
4.2 Garantia
Se aplican las regulaciones legales en materia de garantías según la Directa UE 1999/44/CE.
En paises que no pertenezzan a la UE se aplican los requisitos minimos en materia de garantías vigentes en el País en cuestion.
4.3 Eliminación

Elimine el aparato de acuerdo con las normas de proteccion del medio ambiente vigilentes en su pais. Los aparatos electricos inservibles no se peuvent desechar con los residuos domesticos. Entreguelos a un punto de recogida local para aparatos electricos usados.
Los filtros y las bolas filtrantes de polvo está fabricados de materiales compatibles con el medio ambiente. A diferencia del aparato, ellos se PUden(deschar con la basura normal si no contienen sustancias prohibidas para la basura domestica.
4.4 Datos&Tecnicos
Tipo de aparato : Aspiradora de trineo con bolsa
Nombre de modele:BlackLabelBG72
Modelo: DD 3201 (-0/-1/../-8/-9)
Tensión:220-240V\~,50/60Hz
Potencia:800W
Volumenutil max.de la bolsa de polvo : aprox.2,0litros
Longitud del cable eléctrico : aprox. 6 m
Peso: aprox. 3,9 kg



Nos reservamos el derecho a realizar ambios技术水平 y de disfejo en el marco de la mejor permanente de nuestros productos. © Royal Appliance International GmbH

Reparaciones y recambios:
SAT Eample
Calabria 277-279
08029 Barcelona
ESPANA
Tel: +34 934 306 950
Fax: +34 934 306 950
sateixample@hotmail.com
FRFR
Service ApreS Vente France
Tel.: +33 (0)810 810 307**
Paseo Virgen del Puerto 13
28005 Madrid
ESPANA
Tel.: +34 913 665 202
Tel: +34 913 665 203
Fax: +34 913 641 233
eleclatina@ hotmail.es
#
OPM FRANCE
Service piece de rechange
Recambios y accesos online
Telf. +34 665931296
consultas@recambiosyaccessoriosonline.es
www.recambiosyaccessoriosonline.es
#
Servicios Tecnicos B E A
Germana de Foix 1
50015 Zaragoza
ESPANA
Tel.: +34 976 520 077
Fax: +34 976 528 200
satbea@satbea.es
www.salbea.es
HU
Hireltech Kft.
- 0,14 €/minuto desde la red fija alemana, precoo máximo aleman para Telefonia móvil 0,42 €/minuto;
Las tasas para las lllamadas Telefonicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a losPRECOS de cada servidor extranjero y a las correspondentes tarfas actuales.