CSD1006AC - Cargador de teléfono Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSD1006AC Tripp Lite en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Cargador portátil Tripp Lite CSD1006AC, compatible con varios dispositivos móviles. |
|---|---|
| Entrada | 100-240V, 50/60Hz, 0.5A |
| Salida | 5V CC, 2.1A máximo |
| Conectividad | USB-A |
| Dimensiones | Compacto, fácil de transportar |
| Uso | Ideal para cargar teléfonos móviles y otros dispositivos USB. |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave, evitar la exposición a la humedad. |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas y cortocircuitos. |
| Información general | Verifique la compatibilidad con su dispositivo antes de la compra. |
Preguntas frecuentes - CSD1006AC Tripp Lite
Preguntas de los usuarios sobre CSD1006AC Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSD1006AC - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSD1006AC de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO CSD1006AC Tripp Lite
Manual del Propietario
Estaciones de Carga para Escritorio
Carga USB (Modelo: CSD1006USB)
Carga de CA con Supresión de Sobretensiones (Modelo: CSD1006AC)
English 1 • François 27
aracteristicas del Producto 15
Contidente del Empaque 15
Accesorios Opcionales 16
Advertencias de Seguidad Importantes 16
Configuración 17
Carga USB 18
Carga de CA 21
Ajuste de los Divisores de Estante de 24
Almacenamento ( Todos los Modelos)
Especificaciones 25
Garantía 26


1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.triplite.com/support
Copyright © 2017 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Characteristicas del Producto
Ambos Modelos
- Cargan hasta 10 tabletas, smartphones u outros dispositivos móvil.
- Funciona tanto como cargador USB o cargador AC y también como unidad de almacenimiento, proportionsando espacio para organizarperfectamente sus dispositivos cuando se cargan
- LosSeparatedores removibles personalizan el espacio de almacenimiento de la unidad de acuerdo al número yullan de los dispositivos que se estén cargando
Modelo CSD1006USB
- La energia rasa BC1.2 con un solo puerto es capaz de alimentar hasta 5V 2.4A
- La proteccion contra sobrecorriente evita que los dispositivos jalen mas energia que la que el cargador es capaz de soportar
- La proteccion contra sobrecarga detiene la energia cuando se completea la bateria del dispositivo
Modelo CSD1006AC
- Valor nominal de supresión de sobretensiones de 2880 joules
- Filtrado de ruidos EMI/RFI
LED de diagnóstico indica Protegado (verde) y con Conexión a Tierra (rojo) - El apagado automatico canta la alimentacion a los tomacorrientes cuando el circuito de proteccion ha sido comprometido
- $100,000 Seguro Maximo de por Vida para el equipo connectado (EE. UU., Canadá y Puerto Rico únicamente)
Contenido del Empaque
CSD1006USB
Cargador USB
- Fuente de alimentacion externa con clavija 5-15P (Entrada: 100 240V , 50/60Hz, 2A; Salida Maxima: 12V, 8A)
- Gabinete con tapa asegurable
- Soporte del gabinete del cargador USB
- Llaves
- Cable de seguridad de combinación
- Manual del Propietario
CSD1006AC
Supresor de Sobretensiones de CA con 10 Tomacorrientes
- Gabinete con tapa asegurable
- Llaves
- Cable de seguridad de combinación
- Manual del Propietario
Accesorios Opcionales
- Cables USB a Lightning de la Serie M100
- Cables de 30 Pines de la Serie M110 USB a Apple®
Advertencias de Seguridad Importantes
- Lea siempre con cuidado las instrucciones de seguridad.
- Conserve estas instrucciones para consulta futura.
- No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción, calentadores uOthers equipos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- Desconecte la unidad cuando no se use por periodos prolongados.
- Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga estaunidad a la lluvia o humedad, incluyendorialquier goteo o salpicadura.
- Objetos que contengan liquidos, como floreros, no deben colocarse nunca sobre o cerca de launities.
- Launidad presente un riesgo de descarga electrica; no la abra.
- El tomacorrientes uso para alimentar la unidad de ser fácilmente accesible y ubicarse cerca del equipo.
- El cable de alimentación es solo para uso en interiores.
- La temperatura ambiente maxima alrededor de la unidad no debe exceder los 40^ [104°F].
- La clavija del cable de alimentación y la entrada se usesan como dispositivo de desconexión para la unidad y sus periféricos conectados. El cable de alimentación debe ser fácilmente accesible durante la operation.
- Consute la etiqueta de identificacion en launidad para ver las specifications de entrada y calidad. No sobrecargue la fuente de alimentacion.
- No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda Reasonably cause the falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Ensemble
Ambos Modelos
1 Después de retiring el empaque protector, Coloque la cajaSeparated en la parte posterior de la unidad del gabinete que contiene al cargador de USB o el supresor de sobretensiones de CA. Extraigalo de la caja.

Retire la tapa del gabinete empujandola y levantandola.

Ensemble

Levante y retire el estante de almacenimiento del gabinete.


Fije la unidad de energia en el gabinete:
Modelo CSD1006USB

Deslice el soporte de instalacion incluido en las ranuras posteriores del gabinete.

Ensemble
Modelo CSD1006USB (continuación)
B Inserte launidad de cargo USB en el soporte de instalación con los puertos USB viendo hacer arriba.

C Conecte los cables de cargo USB apropriados para el numero y tipo de dispositivos. Las ranuras ubicadas en la parte superior y frontal de la base del gabinete permiten la adecuada conducccion del cableado.

Ensemble
Modelo CSD1006USB (continuación)

Una vez connectados todos los cables USB deseados, colocque el estante de almacenimiento en la parte superior de la base del gabinete.

Nota: Para retirar o ajustar los divisores del estante de almacenamento, consulte la page 24.

Conecte los dispositivos electrónicos a los cables de alimentación USB y colque las unidades a cargar bajo el estante de almacenimiento.


Use la fuente de alimentacion includa para conectar la unidad de energia a un supresor de sobretensiones de Tripp Lite o un tomacorrientes de pared de CA.

Procedalpaso5.
Ensemble
Modelo CSD1006AC

Inserte el supresor de sobretensiones de CA en las ranuras posteriores del gabinete. Cerciórese de que los tomacorrientes de CA vean hacer afuera.


Conecte los cables de alimentacion de CA apropiados para el numero y tipo de dispositivos. Las ranuras ubicadas en la parte superior y frontal de la base del gabinete permiten la adequaca conducccion del cableado.

Ensemble
Modelo CSD1006AC (continuación)

Una vez connectados todos los cables de alimentacion de CA deseados, colque el estante de almacenimiento en la parte superior de la base del gabinete.

Note: Para retirar o ajustar los divisores del estante de almacenimiento, consulte la page 24.

Conecte los dispositivos electrónicos a los cables de alimentación de CA y colque las unidades dentro del estante de almacenimiento.


Enchufe launidad de energia en un tomacorreinte de CA en la pared.

Procedalpaso5.
Ensemble
Ambos Modelos
5 Para evaporar el la Manipulacion indefobia del dispositivo y el robo,whelming a colocar la tapa del gabinete en la parte superior del gabinete. Use la llave incluida para asegurar la cerradura.

Asegure launidad de gabinete a un escritorio usingo el cable con candidado de combinacion.

Ajuste de los Divisores de Estante de Almacenimiento (Todos los Modelos)
Retire la tapa del gabinete, a continuación, quiterialquierdispositivoelectrónico personalalmacenado enlacharola del estante.Levante la bandeja delentreprise. Una vezretirada la charola,oprima las tres pestañas que aseguran el divisor al fondo de la bandejaA,entonces jaleel divisor hacia arriba para desacoplarlode la bandeja delentrepaB.Repitalo si esnecessary para los divisores adiconiales.

Especificaiones
CSD1006USB
| Puertos (x10) USB A Hembra | |
| Fuente de Alimentación Externa | Entrada: 100 ~ 240V, 50/60 Hz; Salida Max.: 12V 8A |
| Salida USB Capaz de suministrar hasta 5V 2.4A a un solo puerto. | |
| Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C [41 °F a 95 °F] | |
| Temperatura de Almacenimiento | -20 °C a 50 °C [-4 °F a 122 °F] |
| Humedad Relativa 20% a 80% | |
| Aprobaciones Regulatorias CE, | FCC, RoHS, REACH, WEEE |
CSD1006AC
| Tomacorrientes (x10) 5-15R | |
| Tipo de Conexión de Entrada Clavija NEMA 5-15P | |
| Longitud del cable de entrada | 1.83 m [6 pies] |
| Valor Nominal de la Supresión de Sobretensiones de CA | 2880 Joules |
| Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C [41 °F a 95 °F] | |
| Temperatura de Almacenimiento | -20 °C a 50 °C [-4 °F a 122 °F] |
| Relative Humidity 20% a 80% | |
| Aprobaciones Regulatorias | UL 1449 3a Edisión, RoHS |
Garantía Limitada por 1 Ano (Modelo CSD1006USB)
TRIPP LITE garantiza por un (1) ano desde la Fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de mano de obr. La obligacion TRIPP LITE bajo this garantia está limitada a la reparacion o reemplazo (A su entera disrecion) de qualquier producto defectuoso. Para Obtener serviceo bajo this garantia, debe obtener un numero de Autorizacion de Devolucion de Mercancia (RMA) de TRIPP LITE o de un centro de serviceo autorizo de TRIPP LITE. Los productos deben ser regresados a TRIPP LITE o a un centro de serviceo autorizo de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben acompanarse con una breve descripcion del problema y un comprobante de la Fecha y el lugar de compra. esta garantia no se aplica a equipos que hayan sido danados por accidente, negligencia o mal uso, o hayan sido alterados o modificados de una forma.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTIAS EXPRESAS O IMPLICITAS, INCLUDEAS GARANTIAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACION PARA UN PROPENSITY PARTICULAR.
Algunos Estados no permiten la limitacion o exclusion de garantias implicadas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes Mentionadas peuvent no aplicarse al comprador.
EXCEPTO COMO SE INDICA ANTERIORMENTE, EN NINGUN CASO TRIPP LITE SERA RESPONSABLE POR DANOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DEL USO DE Este PRODUCTO, INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DANO. Especificamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo, como perdida de开发利用 o ingresos, perdida de equipos, perdida del uso de equipos, perdida de software, perdida de datos, costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de qualquier otra forma.
Garantía Limitada de por Vida (Modelo CSD1006AC)
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instruetiones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obr por su vida uyil. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obr Dentro de es perado, el vendedor reparar o reemplazar a el producto a su entera disrecion. El serviceo bajo esta garantia solo可以选择 obtenser enviando o embarcando el producto (con todos los cargos de envio o embarque prepagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, USA. El vendedor reembolsar o los cargos de embarque.
Las garantías de todos los protectores contra sobretensiones de Tripp Lite son nulas e invalidas si han sido connectados a la calidad de un sistema UPS. Las garantías de todos los sistemas UPS de Tripp Lite son nulas e invalidas si un supresor de sobretensiones ha sido connectado a sus tomacorrientes.
ESTA GARANTÍA NO APLICADA AL DESGASTE NORMAL O A DANOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGAR GARANTías EXPRESAS DISTINVAS DE LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTías IMPLICITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTías DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACION AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS.
(Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando dura una garantía y algunos Estados no permiten la exclusion de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores peuvent no aplicar para usted.Esta Garantía le otorga derechos legales espécíficos y usted pueda tenerthers droits queuenpdenvariardeuna jurisidenciaaotra).
ADVERTENCIA: Antes de uso, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales estan susjetas a gran variacion, el fabricante no garantiza la adecuacion de these dispositos para una aplicacion españica.


Excelencia en Manufactura.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.triplite.com/support