306646 - Lijadora Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306646 Arendo en formato PDF.
| Características técnicas | Lijadora de banda Arendo 306646, potencia 800 W, velocidad variable de 150 a 300 m/min, ancho de banda 76 mm, longitud de banda 457 mm. |
|---|---|
| Uso | Ideal para lijar superficies de madera, metal y plástico, adecuada para trabajos de acabado y preparación. |
| Mantenimiento y reparación | Verifique regularmente el estado de la banda abrasiva, limpie el filtro de polvo y lubrique las piezas móviles si es necesario. |
| Seguridad | Use gafas de protección y mascarilla contra polvo, no toque las partes móviles durante el funcionamiento. |
| Información general | Peso ligero para una maniobrabilidad óptima, diseño ergonómico para un uso cómodo prolongado. |
Preguntas frecuentes - 306646 Arendo
Preguntas de los usuarios sobre 306646 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306646 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306646 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO 306646 Arendo
ESP: Los controladores actuales, las instrucciones de uso y otros documentos relevantes para este producto se pueden encontrar en nuestra página web.
⚠ Observaciones importantes de seguridad para este aparato
- Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. Si el aparato presenta daños visibles, no lo utilice.
- No realice cambios ni reparaciones en el aparato.
- ¡Atención! ¡Las cuchillas están muy afiladas!
- No toque nunca las cuchillas de la unidad de corte.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- No introduzca en el aparato partes del cuerpo ni otros objetos no previstos.
- El aparato solo se ha concebido para uso privado.
- Un mal uso del aparato puede causar lesiones graves.
- Es posible bloquear el aparato mientras está en funcionamiento. En ese caso, ponga el producto sobre la cabeza (en la posición encendido) y suelte el mecanismo de ajuste para activar el bloqueo.
- Quite las pilas si no va a usar el aparato durante un período prolongado de tiempo.
- Manténgalo siempre limpio y evite cualquier contacto con el agua.
- El molinillo para especias es adecuado para moler sal gruesa y granos e pimienta.
Muchas gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Contenido
- Molinillo para especias
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía 6x pilas AAA de 1,5 V | |
| Capacidad máx. aproximadamente 50-100 g | |
| Propiedades • Distintos niveles de molienda• Controlado por sensor (modo de espera cuando se coloca hacia arriba). |
3. Detalles del producto

text_image
Tapa Cabezal de molienda Cámara (para rellenar) Compartimento para pilas 6x Suelo4. Colocar las pilas
- Desenrosque la tapa de la parte inferior del aparato.
- Extraiga el compartimento para pilas de la carcasa.
- Coloque 6 pilas AAA de 1,5 V en el compartimento para pilas.
- Vuelva a poner este en la carcasa y enrosque la tapa.
5. Llenar el aparato
- Coloque el aparato en posición erguida y retire el cabezal de molienda.
Para ello, sujete la carcasa bien y gire el cabezal en sentido contrario a las agujas del reloj. - Llene la cámara con sal o pimienta a través de la abertura lateral. Preste atención y no la llene demasiado. Así evitará que entre demasiado producto en el molinillo.
- Vuelva a colocar el cabezal y gírelo en sentido de las agujas del reloj para bloquearlo.
6. Puesta en marcha
Para empezar a moler, coloque el molinillo boca abajo. El molinillo comenzará a moler de forma automática.
Gire la rueda situado en el cabezal para ajustar el grado de molienda de grueso a fino.
7. Limpieza y cuidado
No sumerja el aparato en agua.
- Retire las pilas antes de limpiarlo.
- Desmonte todas las partes.
- Limpie el aparato con un paño ligeramente humedecido.

8. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los descritos en el manual
de instrucciones. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El aparato solo debe ser utilizado por personas que hayan leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
9. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente
Este símbolo indica que, dentro de la UE, este producto no se puede eliminar junto con la basura doméstica. Para evitar posibles daños medioambientales o daños para la salud humana producidos por un vertido incontrolado, debe reciclar este aparato de forma responsable para fomentar la reutilización de sus materiales. Para devolver su aparato usado, utilice el sistema de devolución y recogida o diríjase al comerciante al que adquirió el producto. Este aparato es reciclable. Para obtener información sobre los puntos de recogida autorizados en su zona, póngase en contacto con la administración local de su ciudad o municipio.
9. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente:
En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío).
Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.



Directiva WEEE 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305899 / 306646 / 306647 in satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)
Notes
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 0800 72 444 05 +49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730
(IT) +49 511 / 13221 740
(ES) +49 511 / 13221 750
ManualFácil