20421.B - Detector Vimar - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 20421.B Vimar en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 20421.B Vimar
Preguntas de los usuarios sobre 20421.B Vimar
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Detector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 20421.B - Vimar y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 20421.B de la marca Vimar.
MANUAL DE USUARIO 20421.B Vimar
Por rellenar por parte del instalador
UpiNpWvTea aToTov EyKaTaOAtn
Fecha de instalación
Hepounivia eykataotaon
Fecha de sustitución
Aparatos de superficie: Fecha de sustitución del sensor
Ettroixes oukeues nepeounvia avtkataaontou aonnpa

VIMAR
Eikon IdeaFlena 8000
20420 19420 16591 14420 08496
20421 19421 16592 14421 08497
Apparecchi da parete - Surface mounting devices - Appareils en saillie Wandgeräte - Aparatos de superficie - Etnioixες σοκεύς
01895
01896
Sensore di ricambio - Spare sensor - Capteur de rechange
Ersatzteilsensor - Sensor de recambio - Avtaalakikos aiothnpas
01895.G
01896.M
Gas Stop GPL
Detector electrónico de gas GPL con signalizaciones acústica y optica y mando para electrovalvula. Alimentación de 230 V~y 50-60 Hz.
HAEKPOVIKOSAVXVEUMISUYPaepiou ME NNTIKKAIOTNIKINmuavon KAI
EAEYxO NAKTPOBaaBIIDAc, TPOPOSOOia 230 V\~
50-60 Hz.
Gas Stop Metano
Detector electrónico de gas Metano con senalizaciones acústica y optica y mando para electrovalvula. Alimentación de 230V y50 - 60Hz
HAeKtpovikoc avxveuntc meaiovue nynikk koi otkn oanavon kai eayxo naKepoBaaBic, tropo0oia 230 V~50-60 Hz.
ATTENZIONE!
El detector tiene una vida de 5 ANOS desde el momento en que se instala.
En caso de los detectives de superficie 01895 y 01896, su duración peut prolongarse 10 años si, al terme del quinto año, se sustituya su sensor interno (VIMAR 01895.G sensor para Gas Stop GPL o VIMAR 01896.M sensor para Gas Stop Metano). El sensor solo se pueda sustituir una vez y ha de hacerlo personalriallicado.
La Fecha de sustitución se ha deklebir, en los dispositivos empotrados, en la chapa que se ha de aplicar en el correspondiente espacio en la parte delantera del aparato, o, en los dispositivos de superficie, en la etiqueta que se ha de pegar en un bajo del aparato; dicha Fecha también en el descriptivo del patrocho y el patrocho del patrocho.
Antes de instalar el detector, controlar que su resistencia dearga este conectada a los terminales 6v7 ( 1k)
Para conectar la electrovalvula VIMAR 16590 o electrovalvulas con rearme manual, normalmente abiertas (NO), de 12 Vcc y 13 W y energia de excitacion inferior a 0,4 Joule, usar los terminales 6 y 7 tras quitar la resistencia de carga.
Para conectar electroválvulas de otro tipo y'autres signalizaciones de alarma, utilizing los terminales 3, 4 y 5 correspondientes al rele de salute con contacto libre de intercambio y no quitar la resistencia de energia de los terminales 6 y 7 (para la capacité del rele, vvase el capitulo "Characteristicas Tecnicas" de páq. 13).

VIMAR
INDICE
Para el instalador
- Instalación de Gas Stop 3
- Conexiones 5
Ejemplos de connexion 8
Ejemplos de instalacion y cableado de aparatos de superficie. 10
- Puesta en servicios y control de funciona . 12
- Caracteristicas tecticas 13
5.Normas de instalacion 14 - Conformidad normativa 14
- Reglas relativas a la eliminacion 14
Reemplazo del sensor y su instalacion 22
Para el usuario. 15
- Descripción de Gas Stop 16
- Indicaciones externas 16
- Funcionamento 18
4.Averias 19 - Control periodico 19
- Comportamento en caso de escapes de gas 20
- Advertencias 20
1. Instalación de Gas Stop
Dirjase a un的技术o autorizo para instalar ydefer fuera de service el aparato y efectuar elmantimiento ordinario y elextraordinario.
El detector de GPL o metano tiene que instalarse en una posicion en la cui haya circulacion natural del aire, a menos de 3-4 m de calderas, calentadores, hornos, bombonas de gas, etc., y a 20-30 cm del sueo (figura 1 - Gas Stop GPL) o del techo (figura 2 - Gas Stop Metano).
Para el instalador


VIMAR
El detector de GPL o metano no tiene que instalarse en las siguientes condi- ciones:
- al aire libre
- circa de quemadores y aparatos de cocccion
-orca de fregaderos y grisos de agua - circa de extractores de aire, ventanas, ventiladores, etc.
- en lugares excessivamente húmedos o secos
- en Lugares con mucha susiedad o polvo ya que pueda obstruir las rejiellas o bloquear el sensor
- en Lugares en los cuales se supera la temperatura de funciona bajo permitteda (de -10 °C a +40 °C)
- tampoco se ha de instalar en lugares cerrados (detras de cortinas, bajo de armarios, etc.).

4-ESPANOL
Para el instalador
2. Conexiones
- Terminales L y N: alimentación de 230 V~ ±10% 50-60 Hz
- Terminales 6 y 7: conexión de la electrovalvula VIMAR 16590 o de una electrovalvula con rearme manual, normalmente abierta (NO), de 12 Vcc y 13 W y energia de excitación inferior a 0,4 Joule, tras quitar la resistencia dearga.
- Terminales 3, 4 y 5: relé de salute con contacto libre de intercambio para conectar otheras signalizaciones de alarmo o electrovalvulas differentes a la indicada (terminales 3 y 4 si está normalmente cerrada NC o terminales 4 y 5 si está normalmente abierta NO).
Todas las electrovalvulas tienen que ser con rearme manual.
Si no se conecta una electroválvula del tipo indicado o la resistencia de energia a los terminals 6 y 7, el LEDamarillo del detector parpadea durante el funciona normal para indicar que falta una connexion; sin embargo, este no perjudica las prestaciones del producto.
Es possible conectar various detectives en un@mismo edificio (en espacios differentes) que manden una unica electroválvula.
Enicho caso, la alimentacion de cada detectoriene que llvarse a los terminales L y N Respectando la polaridad (L con L y N con N) y las salidas para la electroválvula de cada detectorienen que connectarse en paralelo entre si respectando la numero de los terminales (6 con 6 y 7 con 7).
De estaforma, si se produce unescape de gas en algo n de los locales, se bloquea el suministro del gas ya que se cierra la electrovalvula; además, la SERIALIZATION optica y acústica del detector que ha enviado el impulso electrico de cierre permite saber en qué lugar se ha producido el escape de gas (vease el ejemplo de la figura 4).

NOTAS
Idea: art. 16591 - 16592
8000: art. 08496 - 08497
Aparatos de superficie: art. 01895 - 01896
El circuito de alimentacion de 230V ,la salute para la electrovalvula de 12 Vcc y el relé de salute con contacto libre está separados por un aislamento doble. Esto significa que es possible connectar, al relé, una electrovalvula alimentada con tension de red o con tension SELV y que la salute para la electrovalvula de 12 Vcc suministra una tension SELV.
Aparatos de superficie: art. 01895 - 01896
Su duración puede prolongarse 10 años si, alTERMODO el quinto
an, se sustituya su sensor interno (VIMAR 01895.G sensor para
Gas Stop GPL o VIMAR 01896.M sensor para Gas Stop Metano).
El sensor solo se pueda sustituir una vez y ha de hacerlo personal
cualificado.
Eikon: art. 20420 - 20421
Arké: art. 19420 - 19421
Plana: art. 14420 - 14421
El circuito de alimentacion de 230V y laittersa para la electrovalvula de 12 Vcc estan seperados por un aislamento doble. Estosignifica que la salida suministra una tension SELV.
El rele de salute con contacto libre está separado por un aislamento individual. Esto significa que es posible conectar una electrovalvula alimentada con tension de red.
Para el instalador
Gas Stop GPL
art. 20421
art. 19421
art. 14421
Gas Stop Metano
art. 20420
art. 19420
art. 14420

Gas Stop GPL
art. 16591
art.08496
Gas Stop Metano
art. 16592
art.08497


Gas Stop GPL - art. 01895
Gas Stop Metano - art. 01896
Ejmplos de conexión
Instalacion de un unico detector con electrovalvula VIMAR 16590 o equivalentes

Fig. 3
Instalación de variedes detectores en paralelo con electrovalvula VIMAR 16590 ouales

Fig. 4
Instalacion de un unico detector con electrovalcula con rearme manual (NC 230 V\~/12 V\~/12 Vcc Idea, 8000 y de superficie) (NC 230 V\~ Eikon, Arké, Plana)
Fig.5 Fig.6

Para la capacité del rele, vase el capitulo " CHARACTERicas Tecnicas" de pag. 13.
Instalacion de un unico detector con electrovalvula con rearme manual (NO 230 V~/12 V~/12 Vcc Idea, 8000 y de superficie) (NO 230 V~ Eikon, Arké, Plana)

Para la capacité del rele, vase el capitulo " CHARACTERISTICAS TECNICAS" de pag. 13.
Ejemplos de instalacion y cableados de aparatos de superficie


10-ESPANOL
Para el instalador
Cableado con minicaneta Cableado con cable

Utilizar solo la calidad de relé con cargas de 230 V~.


m max 10mm H05VV-F 4x1 mm H05VV-F 5x1 mm
Fig. 10Fig. 9

VIMAR
3. Puesta en servicios y control del funcionaamento
- Controller que en la instalación exista una electrovalvula de intercceptoración del gas y que está bien connectada.
- Conectar la alimentacion de 230V ± 10% y 50 - 60Hz a los terminales L y N.
El detector ejecta una fase de temporizacion (PRECALENTAMENTO) de 60 s durante lacular se inhabitan los mandos de la electroválvula y del zumbador: dicha fase esta sealingada por el encendido de los LEDs verde yamarillo
- Transcurrido el tiempo de precalentimiento, el LEDamarillo se apaga y el detector queda lista para funciona.
- Para el test de funciona,mantener el bote de aerosol "Gas de test VIMAR" 01899 en vertical con la valvula orientada,. hacia arriba y el disposito de suministro apoyado contra la. rejilla inferior del detector.
- Acionar una vez el dispositivo de suministro monodosis calibrado para soltar el gas de test: el detectorenia la alarma, eskaar,cciona el zumbador,enciende el LED rojoA y,tras 20 s, cierra la electrovalvula conectada conuna senal de impulsos repetidos cada 15 s en los terminales 6 y 7 y comuta el contacto del rele de salute (terminales 3,4y5).
Al apagarse el LED rojo (fin del estado de alarma), el zumbador se desactiva, el contacto de los terminales 3, 4 y 5 se comuta y se interrupmen los impulsos a los terminales 6 y 7. Si el control del funciona lo es correcto, restablecer el suministro del gas rearmando manualmente la electroválvula.
Notas
- Para executar el test de configuracion, utilizar exclusivamente el bote de aerosol "Gas Test" suministrado con el detector. No utiliser gas suministrado por encendadores ya que daña irremiédiablymente el sensor interno.
-
No exponer el dispositivo a:
-
vapores de disolventes
- vapores de perfumes, lejia, amoniaco, etc.
- vapores de adhesivos, colores y siliconas
- gases differentes a los prescritos
Para el instalador
- Alimentación: 230 V~ ±10% 50-60 Hz
- Elemento sensible: semiconductor de bioxido de estaño con bajo el peso
- Elemento sensible: semiconductor de bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor de bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor de bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor de bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor de bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor de bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor of bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor of bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor of bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor of bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor of bioxido de estaño con su peso
- Elemento sensible: semiconductor of bioxido de estaño con su peso
- Calibrado: sellado con compensación térmica
- Umbral de calibrado de Gas Stop GPL: alarma: 9% L.I.E. (isobotano)
- Umbral de calibrado de Gas Stop Metano: alarma: 9% L.I.E. (metano)
- Protección contra cortocircuitos: de tipo electrónico sin fusible
- Terminales L y N: alimentacion 230 V~ 50-60 Hz
- Terminales 6 y 7: conexión de la electroválvula VIMAR 16590 o de una electroválvula con rearme manual, normalmente abierta (NO), de 12 Vcc y 13 W y energia de excitación inferior a 0,4 Joule, tras quitar la resistencia de carga.
- Terminales 3, 4 y 5: rele de salute con contacto libre de intercambio para conectar otheras signalizaciones de alarmo o electrovalvulas differentes a la indicada (terminales 3 y 4 si está normalmente cerrada NC o terminales 4 y 5 si está normalmente abierta NO):
- NO 5 A 250 V~ (Eikon, Arké, Idea, 8000 y de superficie)
-
NO 5 A 12 V d.c. (Idea, 8000 y de superficie)
-
NO 10 A 12 V~ (Idea, 8000 y de superficie)
- NC 2 A 250 V~ (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000 y de superficie)
- NC 3 A 12 V~ (Idea, 8000 y de superficie)
- NC 1 A 12 V d.c. (Idea, 8000 y de superficie)
- Señalizaciones de intervención:
- acústica mediante zumbador piezoelectrico de 85 dB a 1 m
- optica mediante LEDs frontales (verdeO, amarillo Arojo).
- Duración del aparato:
- Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000: 5 ANOS desde el momento en que se instala
- Artefactos de superficie: 10 ANOS desde el momento en que se instalala sustituyendo el sensor afterwards de 5 ANOS
- Grado de proteccion:
- IP40 para aparatos empotrados (Eikon, Arké, Idea, Plana y 8000)
- IP42 para aparatos de superficie
- Temperatura de funciona: de -10 °C a +40 °C
- Humedad relativa admitida: 30-90% max. sin condensacion
- Envolvente de policarbonato autoextinguible
- Terminal de tornado para el apriete de conductores rígidos o flexibles hasta 2,5 mm²
5. Normas de instalación
La instalación debe ser realizada por personalriallicuido compliendo con las dispositions en vigor que regulan el montaje del material eletrico en el Paísdonde se instalen los productos.
En la red de alimentación hay que instalar una desconexión omnipolar.
6. Conformidad normativa
- Aparatos de empotrar (Eikon, Arké, Idea, Plana, 8000):
- Direcva BT
- Norma CEI 216-8
- Direcva EMC
-
Norma EN 50270
-
Aparatos de superficie:
- Direcva BT
- Norma EN 50194-1
- Directa EMC
- Norma EN 50270

VIMAR
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 - art.33. El producto puede contener TZAS de plomo.
NOTA
INSTALAR UN DETECTOR DE GAS NO EXONERA DE CUMPLIR TODAS LAS REGLAS SOBRE LAS CARACTERISTICAS Y LA INSTALACION DE APARATOS DE GAS (EN 1775), NI SOBRE LA VENTILACION DE LOCALES Y LA DESCARGA DE PRODUCTOS DE LA COMBUSTION PRESCRITAS POR LAS NORMAS TECNicas Y LAS CORRESPONDIENTES DISPOSICIONES LEGALES VIGENTES.

RAEE - Información para los sistemas
El simbolo del conteditor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida calcul, se debe recoger separado de los demas residuos. Al final del uso, el usuario deben encargarse delllevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolverselo al vendedor con occasion de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de vente de al menos 400m^2 es possibleentargar无障碍, sin obligation de compra, los productos que se deben Eliminar con las dimensiones inferiores a 25 cm. La recogida selectiva adecuada para procerar posteriormente al reciclaje, al tratamente y a la eliminacion del aparato deforma compatible con el medio ambiente contribuye a evaporar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salute y favorece la reutilizacion y/o el reciclaje de los materiales de los que se composel aparato.
Para el usuario
iATENCION!
El detector que usté ha comprado es un producto Tecnológico avanzado, proyecto y realizado según las normas tícnicas vigentes y las directivas CE.
El detector tiene una vida de 5 ANOS desde el momento en que se instala.
En caso de los detectives de superficie 01895 y 01896, su duración puede prolongarse 10 años si, alTERMino del quinto año, se sustituya su sensor interno (VIMAR 01895.G sensor para Gas Stop GPL o VIMAR 01896.M sensor para Gas Stop Metano). El sensor solo se pueda sustituir una vez y ha de hacerlo personalequalificado (vease pag.2).
Leer atentamente las instrucciones del usuario.
Recuerdese de contactar con su instalador antes de la Fecha de calidad del producto para que lo sustituya.
Cuando el instaladoronga en marcha el aparato, tiene que indicar su Fecha de calidad投入使用la correspondiente chapa/etiqueta.
NOTAS PARA LA INSTALACION
Dirjase a un的技术o autorizzato para instalar y partir fuera de service el aparato y efectuar el mantenimiento ordinario y el extraordinario.
1. Descripción

VIMAR
Gas Stop GPL y Gas Stop Metano
Los detectores electrónicos de GPL y Metano sirven para detectar, en un local, la presencia de gases GPL y liquidos (Gas Stop GPL) o de gas metano (Gas Stop Metano) con concentraciones anomalas muy inferiores al umbral de peligro; además, intervienen en la electrovalvula de interceptación bloqueando el su ministero de gas y avisan con dispositivos opticos (LED) y acústicos (zumbador) que se está produciendo la detectación y el bloqueo.
Los dispositivos opticos de征求意见 en el frontend del aparato y según su estado (apagado, parpadeante o encendidido sirven para indicar el estado de funciona del detector (como se ilustra en el párrafo "Funciónamente"). El dispositivo acústico de征求意见 (zumbador) se incluye bajo el detector e indica un estado de alarma (vease el párrafo "Funciónamente").
El umbral de intervencion segun el valor establecido (vease parrabo "Characteristicas") se calibra en la fabrica y se sella en una camar a adecuada en cada detector, que posee, en la tarjeta electrònica,
un circuito de compensacionTERMica previsto para que el nivel de sensibility sea siempre el calibrado incluo si varian las conditiones ambientales de empleo (temperatura y humedad).
2. Indicaciones externas
Leyenda
- LED verde: estado de funciona del detector
- LEDamarillo: sensor averiado o electrovalvula desconectada
- LED rojo: estado de alarma
- Espacio para aplicar la chapa que indica la Fecha de sustitución del detector
N.B. Véase el párrafo "Funciónamento" para mayor información sobre los dispositivos opticos de征求意见
Para el usuario

Gas Stop GPL - art. 20421
Gas Stop Metano - art. 20420

Gas Stop GPL - art. 19421
Gas Stop Metano - art. 19420

Gas Stop GPL - art. 16591
Gas Stop Metano - art. 16592

Gas Stop GPL - art. 14421
Gas Stop Metano - art. 14420

Gas Stop GPL - art. 08496
Gas Stop Metano - art. 08497

Gas Stop GPL
art.01895
Gas Stop Metano
art.01896
ESPANOL-17
3. Funcionamento
3.1 Encendido del detector

Cuando se enciende el detector, este ejecta una fase de temporizacion de aproximadamente 60 s (precalentamento) durante la cui se inhabitan los mandos de la electroválvula y del zumbador. Dicha fase está signalada por el encendido de los LEDs verte y amarillo
Transcurrido el tiempo de precalentimiento, el LEDamarillo se apaga y el LED verde permaneceencendido para indicar que el detector está en marcha.

VIMAR

3.3Alarma
Si se supera el umbral de peligro 1 (alarma), el LED rojo se enciende, el zumbador emite un sonido y, si el peligro se mantiene durante aproximamente 20 s, el detector manda el ciere de la electrovalvula y la conmutacion del rele.

El mando se produce con una seals de impulsos repetidos cada 15 s en los terminales 6 y 7 y la comutation del contacto del relé de salute (terminales 3, 4 y 5).
El impulso está signalado por el encendido del LEDamarillo (parpadeo durante el mando impulsivo de laelectroválvula).
Al apagarse el LED rojo (fin del estado de alarma), el zumbador se desactiva, el contacto de los terminales 3, 4 y 5 se comuta y se interrupten los impulsos a los terminales 6 y 7.
Entones, es necessario rearmar manualmente la electrovalvula para restablecer el normal suministro del gas.
- Véase el párafo "Caracteristicasétécnicas-Umbral de calibrado"


4. Averias
Si el LEDamarillo parpadea@mñtras el LED verte ① está encendido, significa que la electroválvula o la resistencia de carga no está correctamente connectadas a los terminales 6 y 7.
4.2 Fallo
Si se presenta un fallo del sensor en el interior del detector, el LED amarillo se enciende de forma fija. En este caso esnecessary solicitar la interven-. cion de su instalador.
Para el usuario
5. Control periodico
VIMAR aconseja controlar periodically el funciona del detector, mediante el bote de aerosol "Gas de test VIMAR" suministrado de series, de la?sigaienteforma:
- Mantener el bote de aerosol "Gas de test VIMAR" en vertical con la valvula orientada hacía arriba y el dispositivo de suministro apoyado contra la rejilla inferior del detector; luego, acontecer una vez el dispositivo de suministro monodosis calibrado para soltar el gas de test.
- Al cabo de algunos instantes, el detector signaled la alarma, eskaar,cciona el zumbador,enciende el LED rojo , cierra la electrovalvula conectada con una senal de impulsos repetidos cada 15 s en los terminales 6 y 7 y comuta el contacto del relé de salute (terminales 3,4 y 5).
Al apagarse el LED rojo (fin del estado de alarma), el zumbador se desactiva, el contacto de los terminales 3, 4 y 5 se comu-ta y se interrupmen los impulsos a los terminales 6 y 7.
Si el control del funciona es correcto, restablecer el suministro del gas reamando manualmente la electroválvula. No usar other insumentos para la prueba (por exemple, encendados, gases differentes, etc.) ya que pueda darar el sensor y/o enviar senales erroneas.
6. Comportamento en caso de escapes de gas
:ATENCLONI
En caso de alarma,mantener la calma y efectuar lo siquiente.
- Apagar todas las llamas libres y todos los aparatos de gas.
- Cerrar la llave del控制器 del gas o de la bombona del GPL.
- No encender ni apagar las luces; no acontear aparatos o dispositivos alimentados electrically (incluidos los detectives de gas).
- Abrir las puertas y las ventanas para augmentar la ventilación del local.
- No usar el téléphone dentro del edificio en elrial se supone que se ha producido el escape de gas.
Si la alarma cesa, es necessario identificar la causa que la ha pro-. vocabido y actuar de consecuencia.
Si la alarma continua y no se logra determinar la causa del escape de gas o eliminarla, pagar del inmueble y, desde el exterior, avisar al service de emergencia.

VIMAR
7. Advertencias
- No Manipular niAbrir el aparato ya que existe el peligro de elec trocución o de provocar un funcionaerrorneo
- Limpiar el aparato solo con un paño humedo. Impedir que las rejillas de ventilación pueda quedar obstruidas
-
No exponer el dispositivo a:
-
spray
gas de encendadores - vapores de disolventes
- vapores de perfumes, lejía, amoniaco, etc.
- vapores de adhesivos, colores y siliconas
- gases differentes a los prescritos
- vapores directos de cocción
-etc. - Para que se note la presencia de gas en un local, los gases GPL y metano contienen una sustancia olorosa. Este olor se pueda notar antes de que intervenga el detector que, en cualquier caso, se ha calibrado muy por debajo del nivel de explosion el gas.

VIMAR
TPOEOXH!
H diapkeia tou avixveum eiva 5 ETH oto m onyun ts yekataotao.
Tnv Tepittwn Tou avixveutw Toxou 01895 kai 01896, n diapkeia
Itopei va Tpatataei ota 10 em avnikbiotuvac stn Aynou Tou Tepttou
ETous Tou eoutepkio aiothnpa (VIMAR 01895.G aohtnpac yia Gas Stop
LPG,VIMAR 01896.M aohtnpac yia Gas Stop MeBavio).O aohtnpac
Itopei va atikataoBei mi a movo opoa kai movov ato eEkejuevo TPOoattko.
Mny Eexaoteva toTOBETeTe NTV PAAKbaMe Tny npouvia avikataoans
OTov Eikko xpoToN TPoounn Tns ouakeuins (EvtoXQoeves ouakeuec) n
VA AVaypaete Tnv npouvn OTN EIKNI ETKETA OTO TAEPUO TNS Oaukeuins
(ETIOXECs OAKUEc), KABUC KAI OTO EaupuALO Tou TAPOVTOg EYxepiIOU oyivv.
PnV Tnv Ekyatantan Baeaiweite ot TOTov avixveutntapxei nvtioaon poptiou
oubdejevmoukopoBekTEC6 KA7 (~1 kΩ).
TIA T ouvbeon tns naKTpobalibocVMAR 16590 h KAVOVKA avoxtuw
naKTpobalibow (NO) me xepokivmtn Etavaopopa 12 V d.c. 13 W kai evpeyia
dieyeponr Tou dev utpeBaivei ta 0,4 Joule, xpanoiotoinote touk apokbEKTEC 6 KA7
aipawitacnTv avntaon poptiou.
TIA T ouvbeon naKTpobalibov alauou tuTou kai evbexoyevuv TPOoBetuw
omavoeuv ouayepou, xpanoiotoinote touk apokbEKTEC 3-4-5 Tou avtiotoivuov
TO peLe exodou ke Kabapn etapn evalaayng kai my apapeite tyv avrtataon
poptiou ato Touc akpoBektes 6 KA7 (vi tv nTupn Tou peLe ouuboueite to
Kepaalao "Texvika xapakmpiatika" ot n oA.13).

VIMAR
NIEPIEXOMENA
Tov Ekyataotan
- Eynandoraon Gas Stop.. 3
- Uvdoeic 5
Iapadeiyata ouvdoi 8
IapaSeiymu ykataotaonc kai kalwsiowc etitioxuw oukeuw 10
El sensor Tiene una vida de 5 años desde el momento en que se instala y pueda sustituirse por personal calificado una sola vez, en cuyo caso, la vida del detector se prolonga 10 años.
Antes de sustituirlo, leer atentamente la etiqueta del detector y probar que el sensor NO se haya sustituido jamás; si ya se ha sustituido una vez, hay que cambiar todo el aparato.
Para sustituir el sensor, proceder de la manera ilustrada (vease pag. 24).
PPOEOXH!
H diapkeia tou aothnpa eivai 5 etn ato tn otiyun tnc eykataostc ntopei va avikataoste iia mvo popa napateiovotac tn diapkeia zwns Tou avixveutn ota 10 etn.
Piv nV avikataaon, diaaote TPOeKtka TnV Etiketa Tou avxveutn kai aWte oti o aOthnpac EN exi avikataoTaei TOT. Seiaopetikn TepTTwn avikataotne 0an tn oukeun.
TIA TNY AVIKATaOtaon Tou aioThnpa εφαρóTe TIG Oδnyiec (OEλ. 24).








C
49400415A0 04 2011

VIMAR
Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com