Game Day - Vocero ION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Game Day ION en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Game Day ION
Preguntas de los usuarios sobre Game Day ION
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Game Day - ION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Game Day de la marca ION.
MANUAL DE USUARIO Game Day ION
Guía de inicio=rápido Espanol(7-11)
Guía de inicio=rápido (Espanol)
Introduccion
Contenido de la caja
Game Day
Micrófono con cable de micrófono
Cable de 1/8 pulg. (3,5 mm) a 1/8 pulg. (3,5 mm)
Cable de corriente (2-pin IEC)
Guía de inicios rápidó
Manual sobre la seguridad y garantía
Sopporte
Para Obtener la informacion mas recente acerca de este producto (documentacion, specifications, techniques, requisitos de sistemas, informacion de compatibilidad, etc.) y registrarlo, visite ionaudio.com.
Para Obtener soporte adicional del producto, visite ionaudio.com/support.
Baterías recargables
Las baterias de plomo-acido recargables son del mesmo tipo que se usa en los automóviles. Como sucede con la bateria del auto, lamania en que use esta batería Tiene gran influencia sobre la duración de su vidautil. Con un uso y tratamente correctos, una bateria de plomo-acido pueda durar various años. Heaquellas recomendaciones para prolongar la vida util de la bateria interna.
Uso General
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a temperatas muy altas (superiores 90^ / 32^) o muy frias (inferiores a 32^ / 0^)
Es acceptabledehyde su systema de sonido enchufado.No sobrecargará la bateria.
Si deja que el nivel de la batería bajo y no la energia durante 6 heures, pueda perdir permanentemente su capacité.
Reparación
Si la bateria no searga, compruebe el fusible circa de la entrada del cable de alimentacion. Si el fusible no está intacto, replacelo.
La bateria可以选择 replazarse (consulte los detailles en la seccion Especificaciones Tecnicas).
Por la garantía y las piezas de repuesto, visitando ionaudio.com.
Disposition final
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o desechela de acuerdo a las ordinanzas locales.
Instalación rápida
Para comenzar
- Asegürese de que todos los articículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos en ella.
- LEA EL MANUAL SOBRE LA SEGURIDAD Y LA GARANTIA ANTES DE UTILizar EL PRODUCTO.
- PARA ASEGURAR UNA MAXIMA VIDA U TIL DE LA BATERIA, ASEGURESE DE QUE ESTE COMPLETAMENTE CARGADA ANTES DE UTILizarLA POR PRIMERA VEZ.
- Estudie el diagrama de connexion.
- Asegürese de que el volumen maestro del Game Day está en cero.
- Conecte sus dispositivos.
- Suba el volumen hasta un nivelcomfortable.
- Regrese el volumen maestro a cero cuando termine de usar el Game Day.
Diagrama de connexion
Los elementos que no se enumeran en Contenso de la caja se venden por分开.


Nota: Aquí se muestra el Modelo para Norteamérica/Japon.
Characteristicas
- Entrada para micrófono con control de volumen (1/4 pulp.):Esta entrada mono admite una fuente de audio de 1/4" tal como un micrófono, una guitarra uOTHER instrumento musical.
- Entrada auxiliar (1/8 pulp.):Esta entrada de 3,5 mm (1/8 pulp.) estereo se pueda usar para conectar un reproductor de CD, MP3 u other fuente de audio.
- Botón de Bluetooth: Toque ligeramente el botón Bluetooth para desconectar un dispositivo Bluetooth aparecido.
Mantenga pulsado este boton para desactivar (o activar) los avisos de voz.
- Icono de Bluetooth: El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un dispositivo aparecido al Game Day. El icono de Bluetooth la se apagada cuando está en modo de aparecimiento.

Nota: Aquí se muestra el Modelo para Norteamérica/Japon.
- Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del altovoz, que incluye la entrada de micrófono, la entrada auxiliar, el sintonizador y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado.
- Selector de radio (Norteamérica/Japon): Este botón ajusta la radio a AM o FM o la apaga.
Silenciamiento (EU/UK): Pulse este botón para silenciar todas las salidas de audio. Siempre que el silenciamiento está activado, parpáearán quatre Lines punteadas en la pantalla. Pulse el botónNuevomente para cancelar el silenciamiento.
- Pantalla: Muestra la emisora de radio actual (Norteamérica y Japon solamente), el estado de la bateria, y el estado del Bluetooth.
- Indicador de bateria: Con el indicator de la bateria, cuando el cable de corriente está conectado, el movimiento del segmento superior de la bateria muestra que se está cargando. Una vez Completely cargada, todos los segmentos de la bateria estarán encendidos sin parpadear. Cuando se desconecta el cable de corriente, el segmento de la bateria muestra en nivel de la misma. Si no se pulsa ningún botón del panel delantero en los siguientes 60segundos, el indicator de nivel de batería se apagará (para ahorrar energia). El indicador de nivel de la batería volverá a aparecer cuando se pulsealgún botón. Además, cuando la batería隐身 al segmento más bajo del icono de la batería, el indicator de nivel de la batería volverá a encenderse.
- Icono del relampago: El icono del relampago se encenderá cuando el cable de corriente está connectado a una toma de corriente de pared.
- Botones de sintonizador/pista: Toque ligeramente these botones para sintonizar una emisora de radio (Norteamérica y Japon solamente) o pagar a la pista anterior/siguiente de un dispositivo Bluetooth connectado. Para "buscar" (saltar a lasuma emisora disponible), mantenga pulsado comoquier boton duranteunos segundos hasta que empieza a buscar la emisora. La unidad recuerda la ultima emisora que estaba sintonizada y comienza en esta emisora cuando la apaga y enciende-Newamente.
Nota: En algunos aplicaciones, pulsar los botones Track - o Track + hara que vaya a otra lista de reproduccion o≧enero musical.
- Reproducir/Pausa/Preset: Pulse para reproducir o hacer pausa en una pista de un dispositivo Bluetooth conectado. En modo de radio (Norteamérica y Japon solamente), Pulse y suelte este botón para selecciónar una emisión preprogramada guardada previamente. Consulte la sección Como usar la_radio para Obtener más detalles sobre como guardar y recuperarPRESENTS.
- Puerto de cargo USB: Conectequiry el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La carga por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
Note: Para carrar Telefonos inteligentes (smartphones) y tabletas mas rápido,onga la pantalla del dispositivo en estado de reposo.
-
NFC (comunicación de campo cercano): Toque y acerque brevemente su dispositivo habitado y soportado al logo de NFC para aparearlo.
-
Punto decimal: Este punto decimal se iluminará cuando Game Day está encendido. Este punto decimal no se encenderá cuando Game Day está apagado.
-
Interruptor de encendido/apagado: Mantenga pulsado este botón durante 3seguidos para encender o apagar el Game Day. Tenga en cuenta que cuando el Game Day está conectado a un suministro electrico, no esnecessary encenderlo para que cargue la bateria. Cuando el altovoz está encendido, la pantalla做不到 el icono de decimal o su emisora de radio actual.
-
Entrada del cable de corriente: Inserte aquie el cable de alimentacion incluo para cargas la unidad. Tenga en conta que el Game Day可以选择Funcionar con el cable de corriente,mñtras se cargas simultaneamente la bateria. El indicator de carga del relampago se illumina cuando el cable de corriente está conectado.

Apareamento de un dispositivo Bluetooth
- Encienda su dispositivo Bluetooth.
- Encienda el Game Day, que pasará automatistically al modo de aparecimiento paraocular dispositivos Bluetooth. Se dará cuenta de que está en modo de aparecimiento cuando el LED está apagada. *
- Navegue a la pantalla de configuracion de su dispositivo Bluetooth, busque "Game Day" y conecte.
Note: Si su dispositivo Bluetooth Solicita un número de aparecimiento, ingrese "0000".
- El icono de Bluetooth se enciende con luz azul continua cuando hay un dispositivo aparecido al Game Day. *
Note: Los sistemas deben considerar laactualizacion de su systemapotivo (OS) si experimentan problemas con el aparecimiento o la reproduccion de musica.
- Toque ligeramente el botón Bluetooth para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado. *
- Para connectarse a除外 dispositivo Bluetooth, repita los pasos 3 y 4.
Note: El alcance máximo se logra cuando se utilizes dispositivos con Bluetooth 4.0 o superior.
* Consejo: Si desea desactivar (o activar) los avisos de voz, mantenga pulsado el boton Bluetooth.
como aparear un dispositivo Bluetooth using NFC
La Tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre dispositivos, tal como el aparecimiento, juntárdolos suavamente. Compruebe en el manual de su dispositivo si se soporta esta característica.
como usar NFC para aparearse con el Game Day:
- A fin de usar NFC, su dispositorio debe estar encendido y desbloqueado.
- Abra el menu Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC está On (Activado) (esteayo solo se realiza una vez).
- Encienda el Game Day.
- Toque y acerque brevemente su dispositivo del logo de NFC ubicado en el panel superior del Game Day.
- Siga las instrucciones de aparecimiento que aparecen en su téléphone. Si se requires una restracción, ingrese "0000".
- Para desaparear, toque suavamente con su dispositivo el logo de NFC.
como usar la_radio
Nota:Esta seccion es solo para modelos de Norteamérica/Japon.
Selección de una estación de radio:
- Pulse el botón Radio para elegir entre AM/FM.
- Seleccione una estacion de radio utilizingos botones-/+
Note: Si hay una mala recepción de AM, desconnecte la corriente (CA) para una recepción optima de la radio AM. Paraaabstarla recepciondeAMaúnmas,mueva la unidadcomplete.
Guardado de preset:
- Pulse el botón Radio para selecciónar AM/FM y selecciónar una estación de radio que deseee guardar en una ubicacion de preset utilizing los botones - / +
- Mantenga pulsado reproduccion/pausa durante 3 segundos. Aparecerá un numero de preset en la pantalla.
- Utilice los botones - / + para selectionar el preset en elrial desea grabarla.
- Pulse reproductir/pausa para confirmar. Aparecerá "SAVE" (guardar) en la pantalla.
Selección de presets:
Pulse reproductir/pausa para recorrer los presets guardados.
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajo el control de volumen de su fuente de sentido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del Game Day realizando la perilla de volumen maestro.
Si los graves son demasiado fuertes: Intente ajustando el control de tono o ecualizacion de su fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podra reproducir la musica con mas volumen antes de que se produzca el recorte (distorsion).
Hay un silbido agudo cuando se utilizes microfonos: Probamente sea realimentacion. Apunte el microfono apartandolo del altovoz.
Si hayreichiónpobre de AM:Desconecte la corriente alterna para una recepcion de radio AM optima. Paraajustarla recepciondeAMaúnmas,mueva la unidadcompleta.(Norteamérica yJapon solamente)
Si no可以选择 oir el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen de la música en su fuente.
Si no lograREENa deuna unidad flash:Elpuerto USBsea solo para cargardispositivos USB.
Especificaiones sociales
| Dimensiones (Largo x Ancho x Alto) | 252 mm x 334 mm x 338 mm 9,9 pulg. x 13,14 pulg. x 13,3 pulg. | |
| Peso | 6,15 kg 13,5 lbs. | |
| Perfil Bluetooth soportado | A2DP, AVRCP | |
| Alcance de Bluetooth | Hasta 35 m / 100 pies * | |
| Tipo de micrófono | Micrófono dinálico | |
| Entrada auxiliary | 3,5 mm (1/8 pulg.) de nivel de linea | |
| Respuesta en Frequencia (±3 dB) | 77 Hz - 20 kHz | |
| Tipo de bateriaía | 12 V, 2,8 Ah SLA | |
| Vida fácil de la bateria | Hasta 50 horas ** | |
| Dimensiones de la bateria (Profundidad x Ancho x Alto) | 80 mm x 56 mm x 100 mm 3,1 pulg. x 2,2 pulg. x 3,9 pulg. | |
| Suministro electrico | Voltaje de entrada: 100-240 V 50/60 Hz, 50 W | |
| Puerto dearga | USB; +5 V, 1 A | |
| Gama de frequencies de radio EE.UU.: | Japón: AM 520 - 1710 kHz FM 87,5 - 107,9 MHz | AM 520 - 1710 kHz FM 75,5 - 108,0 MHz |
Especificaiones sujetas a cambio sin previo aviso.
- El alcance de Bluetooth se ve afectado por paredes, obstrucciones y movimiento. Para lograr un rendimiento optimo, colocque el producto en la sala enondecoulda verlo de manera que no estedistaculidado por paredes,muebles,etc.
** La vida util de la bateria possible variar en funcion de la temperatura, la antiguedad y el volumen al que se usa el producto.