Andy 4EI2 - Teléfono inteligente YEZZ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Andy 4EI2 YEZZ en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone |
| Marca | YEZZ |
| Modelo | Andy 4EI2 |
| Alimentación | Batería de iones de litio extraíble, cargador de red (adaptador de viaje) 5V, cable USB |
| Funciones principales | Doble SIM, cámara, radio FM, Bluetooth, Wi-Fi, reproductor de música, navegación por internet, mensajería SMS/MMS |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño limpio y suave; no usar productos químicos o detergentes |
| Seguridad | No desmontar, evitar el contacto con líquidos, no exponer a temperaturas extremas, mantener a 15 mm del cuerpo durante las llamadas |
| Conectividad | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth, USB 2.0, conector de auriculares de 3,5 mm |
| Redes compatibles | GSM 900/1800, WCDMA 900/2100 |
| Valor SAR (cabeza) | 0,555 W/kg (WCDMA 2100) |
| Valor SAR (cuerpo) | 0,626 W/kg (GSM 900) |
| Accesorios incluidos | Teléfono, batería, cargador, cable USB, auriculares, manual de usuario, guía de inicio rápido |
| Temperatura de funcionamiento | 5°C a 35°C (carga recomendada), -10°C a 55°C (uso) |
| Particularidades | La radio FM requiere auriculares como antena, antena interna |
Preguntas frecuentes - Andy 4EI2 YEZZ
Preguntas de los usuarios sobre Andy 4EI2 YEZZ
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Andy 4EI2 - YEZZ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Andy 4EI2 de la marca YEZZ.
MANUAL DE USUARIO Andy 4EI2 YEZZ
INFORMACION DE SEGURIDAD
Recuerde que deben obedecer las reglas y replantes pertinentes cada vez que utilise su téléphone. Esto evitará efectos negativos austed y el medio ambiente.
Seguridad general
| Cuando esté conducendo, manejando su bicicleta o caminando, no use sus auriculares o audífonos. Su atencion pueda ser distraía, lo que pueda causar un accidente y estar en contra de la ley en的一些 zonas geograficas. Por seguridad no utilizes el telófono,msteadas está conducendo, siempre esté al tanto de su entorno. Siga todas las instrucciones y regulaciones de seguridad relacionadas con el uso de suTELófono cuando esté conducendo unvehiclulo. | |
| No use el telófono en estaciones de recarga de combustible. | |
| Mantenga su telófono al menos 15 mm分开ado de su oreja o cuerpo cuandorealice llamadas. | |
| Su téléphone pueda producir luces brillantes o destellos. | |
| Las partes pequeñasULDuen causar asfixia. | |
| No desecha su téléphone en el fuego. | |
| Para evaporarequalquier daño auditivo, no escuche con el volumen muy alto por mucho tiempo. La presión acústica excessiva de los auriculares y los audífonosSEOpen causar perdida de la audición. | |
| Evitecontactoconequalquier objeto magnético. | |
| Mantenga el Telefonolejos de marcapasos yotiros equipos médicos electrónicos. | |
| Eviteexponerel Telefono a temperatas extremas. |
W
| Apague el téléphone en hospitales e instalaciones Médicas cuando se le sea solicitado. | |
| Evite todo contacto con láquidos. Mantenga su téléphone seco. | |
| Apague el téléphone en aeropuertos y aviones cuando se le sea solicitado. | |
| No desarme su téléphone. | |
| Apague su téléphone cuando está cerca de materiales o láquidos explosivos. | |
| Use solo accesorios aprobados. | |
| No confie en su téléphone móvil para comunaciones de emergencia. |
| Advertencia: Riesgo deelectrocución.Para evaporar lesiones graves, no toque elconector del cargador!Desconecte el cargador cuando no loutilice.Para desconectar el cargador o unaccesorio, hale el conector, no el cable.El modulo de alimentacion es elelemento que permite desconectar elproducto.El conector a la corriente debenpermanecer fácilmente accesible. |
| Mire el adaptorregularmente,especiallyamente al enchufe y la capa para detectarequalquier daño.Si el adaptor está dañado, no podrá usarhasta que haya sido reparado.Enchufe el adaptor a una toma de corriente lacual es fácilmente accesible. Siempre desenchufeel adaptor afterwards de utiliser.Use sólo el adaptor suministrado con eldispositivo. |

No exponga su disposativo directamente a la luz solar, como el tablero de su vehiculo, por exemple.
En caso de sobrecalentamento, no utilizes el dispositivo.
SeaULDADOsO cuando use eldispositivo,minteras camina.
No someta el dispositivo a impactos severos o caías de gran.altura, poderá causar daños o un malfuncimiento.
No desarme, modifique o arregle el disposativo por su cuenta.
Para limpiar el dispositivo use un trapo limpio y suave. No utilise ningún producto químico o detergente.
PRESENTACION DEL TELEFONO MOVIL
Aprendasobre el diseño de su téléphone,teclas,pantalla e iconos.
Desempaquetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes éléments:
- Telefono móvil
Bateria
Adaptador de viaje (cargador) - Cable USB
Auriculares - Manual del usuario
- Guía de inizio=rápido
Los accesorios que se suministran ofrececen un mejor rendimiento de su téléphone.
Śde la vista frontal de su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

En la parte trasera del su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

Teclas
La?sigaune tabla le ofrece una descripacion breve de la funcion de cada tecla deltelephone:
| Tecla Función | |
| FUNCTION | Ejecutan laersion que se indica en la parte inferior de la pantalla. |
| NAVEGACING | En modo de esper, permite acceder a las functions definidas por el usuario; En el modo Menú, permite desplazarse por las-optiones del】, |
| BOTON CENTRAL | En el modo de esper, mantenga presionado el botón para encender la linterna; En el modo Menú, selección la ),要不要resaltada del ), o confirmar una ), |
| LLAMAR | Abre la lista de llamadas recientes o realiza una llamada al número en pantalla. Permite contestar una llamada entrada. |
| COLGAR | Finaliza una llamada en (), rechaza una llamada entrada. Mantener presionada durante 3 (), para encender o apagar el ), |
| 1......0 | Permite introducir®,】, texto y/o】,caracteres】, |
S
Pantalla
La pantalla de su téléphone móvil está disnada de lasuma forma:

Iconos
Conozca los iconos que se做不到 en la parte superior de la pantalla,indicando el estado del téléphone:
| Icono | Descripción |
| Talm | Representa la seals de las tarjetas SIM 1 y 2. Mientras másbane, más fuerte es la seals. |
| Modo avión | |
| Nivel de batería. Masbane, mayor carga restante | |
| Nuevo mensaje de texto | |
| Alarma activa | |
| La función de Bluetooth esta activa | |
| El/perfil está en modo silencio | |
| El/perfil está en modo reunión | |
| El/perfil está en modo interior | |
| El/perfil está en modo exterior |
PREPARANDO SU TELÉFONO MOVIL
Comience la preparación de su téléphone móvil para utiliserlo por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la bateria
Cuando usted contrata un serviceo cellular, usted recibira un Módulo de Identificacion del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como suNumero de Identificacion Personal (PIN) y servicios.optionales.
Para instalar la tarjeta SIM y la bateria,
- Remueva la cubierta trasera.

- Inserte la tarjeta SIM.
Su téléphone tiene dos espacios que le permiten usar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.

- Coloque la tarjeta SIM en el téléphone con los contactos dorados hacía abajo.
-
Sin insertar una tarjeta SIM, usted可以选择 utiliser su las-optiones de su téléphone que no dependan de una operadora, asi como también algunos temas.
-
Inserte la bateria.

- Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Para almacenar ARCHIVOS multimedia adiconiales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
- Formatear la tarjeta de memoria en una computadora pueda causar incompatibiliad con su téléphone. Formatee la tarjeta de memoria solamente en eltelephone.
S
- Remueva la cubierta trasera.

- Coloque la tarjeta de memoria.

USANDO LAS FUNCIONES BASICAS
Aprenda como realizar las operaciones Basics de su téléphone móvil.
- Presione y mantenga [
- Introduzca su PIN t presione OK (si es necesario).
Para apagar su téléphone, repita el paso 1 signaled arriba.
Acceder al menu
- En el modo de espera, presione la tecla de funciona izquierda < Menu > para acceder al modo de Menu.
- Use las teclas de navigation para desplazarse aOTHER menu u option.
- Presione
, , o la tecla de confirmación en laopia seleccionada. - Presione la tecla < Atras > para registrar un nivel; Presione [ ] para registrar al modo de espera.
Uso de las functions bálicas de llamada
Aprendaco como hacer o responderlllamadas en esta seccion.
Realizar una llamada:
- En el modo de esper, introduzca el número de area y el número Telefonico.
- Presione [ ] para marcar el número.
- Para finalizar una llamada, presione [ ]
Responder una llamada:
- Cuando entre una llamada, n, presione [ ]
- Para finalizar la llamada, presione [
Enviarylelerlosmensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer mensajes de texto (SMS).
Para enviar un mensaje de texto:
- En el Mode Menu, selección Mensajes → Redactar mensaje → Texto / Multimedia.
- Ingrese el número del destino y luego desplácese hacía abajo.
- Introduzca el texto de su mensaje.
- Presione < Opciones > Enviar el mensaje.
Agregar contactos
Aprendasol detaillesbasicosde comoagregarybuscaruncontacto.
Agregar un nuevo contacto:
- En el modo de espera, introduzca el número de téléphone y presione < Opciones > .
- Seleectione Guardar luego seleccione una ubicacion (telefono, SIM1, o SIM2).
- SeLECTIONE el tipo de número (si es Neededo).
- Introduzca la informacion del contacto.
- Presione < Opciones > Guardar para(agregar elcontacto.
Buscan un contacto
- En el modo menu, selección Libreta de contractos.
- Introduzca las primeras letras del nombre que desea localizar.
- SeLECTIONE el nombre del contacto de la lista de búsqueada.
Una vez工程技术 el contacto, usted可以选择 llamar alcontactopresionando la tecla [ ]
Escuchar música
Aprendacoomosecucharmusicautilizandoelreprodctor
multimedia o la Radio FM.
Escuchar Radio FM:
- Conecte los auriculares en el conector del téléphone.
- En modo Menu, selezione Radio FM.
- Presione la tecla de confirmacion para iniciaar la Radio.
- Controle la Radio FM realizando las teclas de navigacion:
Escuchar ARCHivos de música:
Luego de transferir los ARCHivos de música a la carpeta "My Music" de su téléphone o tarjeta de memoria,
- En el modo de Menu, selección Multimedia → ReproduCTOR de audio.
- Selección una categoria de música → archivo.
- Controle la reproduccion utilizingando las teclas de navigation.
Utilizar la linterna
Para encender o apagar la linterna, presione y mantenga presionada la tecla central por 3segundos.
Navegar en Internet
Aprendaco como acceder a sus páginas web favoritas.
Navegar en Internet:
- En el modo Menu, selección Navegador → Seccione una tarjeta SIM (si es Neededo) → Pagina de inicio, para abrir la pagea de si proveedor de servicios.
- Navegue por las páginas web utilizing las teclas de navigation.
S
USO DE LA CÁMARA
Aprenda como usar la*camera paraayarotos y ver las mismas.
Tomarotos
- En el modo Menu, selección Camara.
- Apunte el lente al objetivo de la Foto y haga los ajustes que desee.
- Presione la tecla de confirmacion (Tecla central) paraayar la Foto.
La Foto se guardará de forma automática.
4. Presione < Atras > paraayarotheroto(paso2).
Ver las fotos tomadas
Presione la tecla de funciona izquierda y seleccione Fotografias para acceder rapidamente a la Galeria de imagenes.
Opaciones de la Camara
Entrando en las Opciones de la-camera usted pourrait realizar los siguientes ajustes:
Configuración de la CAMERA:
Selección un sonido para el obturador cada vez que usted tome una fotografia.
Cambia el valor de exposión paraaabstar el brillo de la Foto.
Cambie el valor del Anti-Parpadeo para el efecto de las luces fluorescentes en lasOTOS.
Ajuste el contraste para diferencias las areas oscuras y claras.
Modifique el temporizador paraayarotos a si mesmo.
Cambie el número de disparos continuos paraayarotos en série.
Configuración deImagen:
Usted puedeCambiar el時間 de laImagen.
Usted puedaaabstar la calidad de laImagen.
Balance de blanco:
Selezione un esquema de color de acuerdo al ambiente.
Modo de escena:
Le permite selectionar el modo nocturno (extra luz) odeojar que el Telefono decide el mejor modo.
Configuración de efecto:
Agrega un efecto de color a las fotos tomadas.
Almacenamento:
Le permite selectionar donde se almacenarán las fotostomadas.
Restaurant valores predeterminados:
Restaura la configuración de la CAMERA a los values de fabrica.
CONECTANDO A INTERNET
Aprendalos pasos para configurar su téléphone y connectarse a Internet.
Agregar una nuevo conexión
- En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Cuenta de datos.
- Presione < Opciones > bajo Agregar cuenta de datos.
- Introduzca los parámetros de acuerdo a su operadora.
Los parámetros Basics son:
- Nombre de la cuenta
APN - Nombre de usuario
- Contrasena
- SeLECTIONAR SIM (si es Neededo)
Algunas operadora utilizen servidosores Proxy, refiérase a la configuración de su operadora para más información.
- Una vez que los parámedos necessarios están configurados, presione < ACEPTAR > y confirmarme la nuevo connexion presionando < Si >.
Para usar esta connexion por defecto, presione
Pararegarootherconexión,repita todoslos pasos.
Configurar el navegador
Una vez que la configuración está aggregada, necesita configurar el navegador de Internet:
- En el modo Menu, selección Servicios → Servicio de Internet → Configuración → Cuenta de datos, selección la tarjeta SIM (si esnecessary) y selección la connexion creada en el paso anterior.
Cambiar entre operadoras (Tarjetas SIM)
Siusted utilizes multiples tarjetas SIM y desea &, siga these pasos:
- Configure la connexion para todas tarjetas SIM (refiérase a "Agregar unaewsunaconexión").
- En el modo Menu, selección Servicios → Servicio de Internet → Configuración → Señecionar/perfil y selección SIM1 o SIM2, de acuerdo a sus necessities
Es possible selectionar Preguntar siempre,對於 el navigador le preguntará que tarjeta SIM眼看 antes de起初 la sesión de Internet.
USO DEL BLUETOOTH
Aprendasobre la posibidad de connectar su téléphone conothersdispositivosde formainalambricapara intercambiardatos.
Encender el Bluetooth
- En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Bluetooth.
- Seleectionla optionAlimentacion.
- Presione la tecla de funciona izquierda para encenderlo.
- Para permitir quethersdispositivoslocalicenu telefonodesplacesehaciaabaohastVisibilidadypresione la tecla defuncionizquierda paraencenderla.
Encontrar y emparejarthersdispositivos con Bluetooth
- En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Bluetooth → Mi dispositivo → Buscar nuevo dispositivo.
- Desplácese al disposítivo deseado y presione
. - Introduzca el PIN para el Bluetooth del dispositivo o el PIN del除外 dispositivo, si tiene uno, y presione
.
Cuando el dueño del otro dispositivo introduzca el@mismo#:codeo o acepe tla connexion, el emparejamento estara completo.
Enviar data utilizing el Bluetooth
- Seleectione el archivo o item de una de las aplicaciones de su téléphone que deseee enviar.
- Presione < Opciones > Enviar A trovés de Bluetooth Seleccione el nombre del dispositivo y bajo ayeo acepte el archivo en el receptor.
Recibir data utilizing el Bluetooth
- Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth y presione < ACEPTAR > (si es necesario).
- Presione < Si> para conformar que desea recibir los datos del除外 dispositivo (si es necesario).
Cambi ar el nombre del dispositivo Bluetooth
- En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Bluetooth → Cambiar nombre de dispositivo.
- Escriba el nombre que dese, bajo presione Opciones → ACEPTAR.
Cambiar la ubicacion de almacenamento
-
En el modo Menu, selección Configuración → Conectividad → Bluetooth → Opciones Avanzadas → Almacenimiento.
-
Selezione Tarjeta de memoria si su téléphone posee una, de lo contrario selezione téléphone.
S
EU WEEE
Información para consumidos de la Unión Europea en aplicación de WEEE.

Este producto está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Este producto requires the extracción y uso de los recursos naturales y pueda contener sustancias peligrosas. El símbolo más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no debe desecharse con los residuos domesticos. Por el contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos electricos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en el momento de su eliminacion ayudara a conservar los recursos naturales y asegurar que se reciclca de unaforma que proteja la salute humana y el medio ambiente.
Para Obtener más información acerca de donde usted puedadefer el residuo de equipos para su reciclaje,pongase encontacto con la oficina local de la ciudad, el serviceode desechos del hogar o la tienda donde compró el producto.
Recomendaciones:
- No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterías.
- No exponga al dispositivo o la batería al calor o el fuego. Evite guardar el dispositivo directamente en la luz solar.
- No provoque un cortocircuito en la bateria. No guarde las baterías en un cajón donde podrjan hacer cortocircuito o podrjan ponerse en contacto conOthers objetos metálicos.
- No provoque choques mecánicos a las baterías.
- En caso de una fuga, nocede que el liquido entre en contacto con sus ojos o supiel. Si eso passa lave con agua limpia la zona afectada y acuda al medico.
- Siga los signos de más (+) y menos (-) en la bateria y en el dispositivo y asegúrese que el uso es correcto.
- No use ningún accesorio o baterías que no hayan sido hechas para usarse con el dispositivo.
- Supervise el uso de las baterías por los niños.
- Consulte inmediamente con un doctor en caso de ingestión de un elemento o una bateria.
- Compre siempre la batería recomendada por el fabricante del dispositivo.
-
Mantenga siempre el dispositivo y la bateria limpios y secos.
-
Limpie las terminales del dispositivo o de la batería, si está suscas, con un trapo limpio y seco.
- Esnecessarycargar la bateria antes de su uso. Siempre use el cargador y lea las instrucciones del fabricante o el manual del dispositivo para las instrucciones con家住o a la carga.
- Nocede una batería cargada cuando no se va a ocupar.
- Después de largos periodos de almacenimiento, puede sernecessarycargar ydescargar la bateria varias vezes para poder alcancar su rendimiento Tmaximo.
- Mantenga siempre la documentación original del dispositivo, pueda que la necesiteoboxes para futuras consultas.
- Si es posible, saque la batería del dispositivo cuando no sea usada.
- No guarde el dispositivo en Lugares extremamente calientes o fríos como dentro de un vehiculo durante el verano. Puede que daña el dispositivo y cause una explosión de la bateria. Se recomienda que utilise el dispositivo en un rango de temperatas entre 5^ C y 35^ C .
Prevencion de la perdida de audicion
Hay riesgos irreversibles de perdida de audicion si el receptor, los auriculares, el altavoz o los audifonos son usados en un volumen alto. Regule el volumen a un nivel que no representa peligro. Con el tiempo, pueda acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal,
pero es perjudicial para su audicina. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le sugerimos que consulta a un especialista de la audicina. Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riesgo de que su audicina pueda danarse rápidamente. Los especialistas en audición sugieren las siguientes recomendaciones:
- Limite la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el altovoz o el auricular.
- Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
- Baje el volumen si no可以选择 escurrar a la gente hablando cerca de usted.
S
SAR
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICION A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.Esta Diseño para no exceedes los limites de exposión a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recommendados por las normas internaciones. Las normas fueron desarrolladas por una organización@científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independiente de suidad y condición de salute.
Las normas de exposión a ondas de radio realizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorcción
Especiala o TAE. El limite de la TAE para los dispositivos moviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas realizando posiciones de operacion estaendar con el dispositivo Transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de Frequencia probadas.
Las pruebas de TAE en el cuerpo se han realizado a una distancia de separación de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposión RF. Durante la operation Pública del cuerpo, el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cuerpo. Siusted no está utilizing un accesorio aprobado asegúrese de que cualesera que sea el producto que está utilizando, está libre de cualquier metal y que el teléfono sea puesto a la distancia indicada del cuerpo.
Para más informaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el suiviente situ web. http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un funciona bajo optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se han junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está acorde con las pautas cuando es uso con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo other accessories asegürese de querialquier producto que esté utilizing está libre de qualquier metal y de colocar el téléphone por lo menos a 1.0 cm de distancia de su cuerpo.
Además, también se recomienda el uso tanto como sea posible de los auriculares. Sin embargo, hay que.tomar precauaciones en este caso paramantenerlostelefonos moviles alejados de la barriga de las mujeres embarazadas y de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes.
La información@científicaactual no indica que el uso detelefonos moviles requieraayaralguna precaución.Sinembargo,milstrasalgunosestánpreocupados por losriesgos poteciales asociados con un periodo de usoexcesivo deltelefono,nosotrosles recomendamosusarlosauricularesparamantenereltelefonomovillejosde lacabeza y elcuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propidad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son de sus respectivos propriétarios.
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
ONDAS DE RADIO
La declaración de conformidad con los estandares internzonales (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requireida por todos los modelos de Telefonos moviles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguridad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICION A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor.Esta Diseño para no exceedes los limites de exposión a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recommendados por las normas internaciones. Las normas fueron desarrolladas por una organización@científica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de seguridad considerable diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independiente de suidad y condidión de salute.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esencias y除外as dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Para la declaración de conformidad, visite el sitio Web www.sayyezz.com/certifications.
Aviso: Observe las normas locales y locales del lugar donde se va a utiliser el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringido en algunos o todos los estados miembros de la Unión Europea (UE).
Notas:
- Debido al material正常使用 para su embalaje, el téléphone móvil debe ser connectado exclusivamente a una Interfaz USB version 2.0 o superior. La connexion a la energia llama USB está prohibida.
-El adaptor depeará ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- No utilise el téléphone móvil en un ambiente con temperatas demasiado altas o bajas, nunca exponga su téléphone móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperature adecuada para el téléphone y sus accesorios es de -10^ - 55^ .
-Cuando está cargando, por favor coloque el Telefono en un ambiente queonga una temperatura ambiente normal y buena ventilacion. Se recomienda cargar el Telefono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5^ 25^ . Por favor asegúrese de utiliser únicamente el cargador(ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no
Autorizado puede causar peligro y violar la autorización del téléphone y el articulo de garantía.
-PRECAUCION: HAY RIESGO DE EXPLOSION SI LA BATERIA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERIA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERIAS USADAS SEGUN LAS INSTRUCCIONES.
-La presión acústica excessiva de los auriculares y audífonosSEO.
puede causar perdida del oído. Para más información
puede ir a www.sayyezz.com.
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el siguientes situ web: http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna incorpORA. Para un funciona bajo optimo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos móvil-ofrecen una amplia gama de sistemas, pueda ser realizados en otheras posiciones que no se han jusqu a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está acorde con las pautas cuando sea正常使用 con un cable de datos USB o un auricular. Siusted está usingo(other accesorio asegúrese de queQUALquier producto que esté utilizing está libre de metal y de colocar el Telefono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. yrialquier uso de dichas marcas por DDM Brands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son de sus respectivos propriétarios.
Nosotros, DDM BRANDS LLC
(1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A. 33126)
YEZZ cumple con las normas y dispositions de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento definido en el articulo 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de lasuma organizacion:
El texto completo del certificado de conformidad del dispositivo está disponible bajo peticion por correo a la suiviente direccion: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126
2014/10/15
(Fecha)
Luis Sosa / CEO
(Nombre yfirmade la persona autorizada)
| TAE máximo para este modelo y conditiones en las que fue registrada. | |
| EGSM 900 | 0.629 W/kg 10g TAE en la cabeza - 0.342 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
| DCS 1800 | 0.380 W/kg 10g TAE en la cabeza - 0.225 W/kg 10g TAE en el cuerpo. |
Durante el uso, los values reales de la TAE para este dispositivo son generalmente muy por debajo de los valuesindicados. Esto es para fines de eficiencia del systemay para minimizar la Interferencia en la red,la potencia de configuracionado de su dispositivo movil se disminuye automatically cuando no es necessitiesa toda la potencia para realizar la llamada.Cuanto mas baja sea la potencia de salute del dispositivo,tendra una TAE menor.
FCC
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
Advertencia de FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. La operation está sujeta a la condidión de que este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales.
Antes de que un nuevo modelo de téléphone está disponible para la vente al(public),debe ser probado y certificado ante la FCC que este no supere el limite de exposión establishido por la FCC,las pruebas para cada téléphone se realizan en posiciones y ubicaciones (por exemple en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según los requisitos de la FCC.
Precaución: Los Cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del accomplishment podrjan anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos limites están disnados para proportionscar una proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.
Este equipo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las
instruciones, puede causar interferencias en las communicatoraciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo Causea interferencias perjudiciales en la recepción de radio o television, lo cual pueda ser determinada apagando y encendiando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Augmentar la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente diferente de然是 al que está connectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio / TV para Obtenerridge
SECURITY INFORMATION
Saiba o essencial sobre como usar a lista Telefonica.
Navegar telas páginass da Internet:
Trocar entre provedores (cartoes SIM)
Se utilizes variedos cartoes SIM e pretende trocar para除外, siga these passos: