KALORIK DGR 31031 - Asador eléctrico

DGR 31031 - Asador eléctrico KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DGR 31031 KALORIK en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice KALORIK DGR 31031 - page 16
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - DGR 31031 KALORIK

Preguntas de los usuarios sobre DGR 31031 KALORIK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Asador eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DGR 31031 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DGR 31031 de la marca KALORIK.

MANUAL DE USUARIO DGR 31031 KALORIK

Al utilizar artefactos eléctricos usted siempre debe tener en cuenta todas las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

  1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

  2. Asegúrese de que su voltaje principal corresponda al que figura en el artefacto.

  3. No toque las superficies calientes. Utilice las asas/manijas o perillas.

  4. A los efectos de protegerse contra las descargas eléctricas no sumerja los cables, los enchufes o el artefacto en al agua o en cualquier otro líquido.

  5. Es necesario prestar debida atención cuando los artefactos estén siendo utilizados por niños o cerca de ellos.

  6. Desconecte el artefacto del tomacorriente cuando esté fuera de uso y antes de proceder a limpiarlo. Deje que el artefacto se enfríe antes de colocar sus partes o quitarlas.

  7. No ponga en funcionamiento ningún artefacto cuando el cable o el enchufe estén dañados, o luego de un mal funcionamiento del artefacto, o si éste tiene cualquier desperfecto. Devuelva el artefacto la agencia de servicio autorizada más cercana a usted para su revisación, y si es necesario, su reparación y/o ajuste.

  8. El uso de accesorios adicionales no recomendados por el fabricante del artefacto puede causar incendios, descargas eléctricas o daños físicos.

  9. No lo utilice en el exterior; es para uso doméstico exclusivamente.

  10. No deje que el cable cuelgue fuera del borde la mesa o de la mesada, o que quede en contacto con superficies calientes.

  11. No coloque el artefacto sobre o cerca de cocinas a gas u hornallas eléctricas, o dentro de un horno caliente.

  12. Se debe tener extremo cuidado al mover el artefacto cuando éste contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Utilícelo solamente sobre una superficie seca y plana.

  13. Recuerde que siempre debe colocar primero el enchufe en el artefacto, y luego conectar el artefacto al tomacorriente. Para

16 DGR 31031-140506

KALORIK DGR 31031 - 1

desconectar, mueva cualquiera de los controles a la posición "off" [o cero (0)], y luego retire el enchufe del tomacorriente.

  1. Debe darle al artefacto solamente el uso para el que ha sido fabricado.

  2. No deben introducirse en un asador espiedo trozos de comida excesivamente grandes o utensilios de metal que no sean los que están incluidos con el artefacto, ya que esto podría causar incendios o el riesgo de descarga eléctrica.

  3. El contacto del artefacto con material inflamable, o si es cubierto con dicho material, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y otros elementos similares, mientras está en funcionamiento, puede causar incendios. No coloque ningún objeto sobre la parte superior del artefacto cuando éste se encuentre en funcionamiento.

  4. No limpie el artefacto con esponjas de metal raspantes (estropajos). Dichas esponjas podrían desintegrarse y sus pedazos podrían entrar en contacto con partes eléctricas, causando descargas eléctricas.

  5. No coloque dentro del horno ninguno de los materiales que se enumeran a continuación: papel, cartón, plástico, u otros materiales similares.

  6. Para desconectar el artefacto, coloque todos los botones en la posición "off" (o Cero (0) y desconéctelo del tomacorriente.

  7. Nunca trate de utilizar el espiedo sin su tapa correspondiente o sin que la bandeja para el jugo esté debidamente colocada.

  8. La tapa de este artefacto se calienta mucho. Siempre se deben utilizar guantes/agarraderas para horno al manejar la tapa o los accesorios.

  9. Atención: este artefacto genera calor y puede haber un escape de vapor durante su uso; se deben tomar las precauciones necesarias para prevenir riesgos de quemaduras, daños personales o de la propiedad.

  10. En caso accidental de que el artefacto se caiga o se sumerja en el agua, desconéctelo inmediatamente y no trate de sacarlo del agua..

  11. Se debe tener extremo cuidado al quitar la bandeja de goteo o quitar el jugo caliente de la misma.

  12. No haga funcionar el artefacto cerca de explosivos y/o vapores inflamables.

17 DGR 31031-140506

  1. Para reducir el riesgo de daños físicos, desconecte el artefacto antes de introducir comida en el mismo y manténgalo desconectado mientras no esté en funcionamiento.

  2. Asegúrese de colocar el artefacto en un lugar con suficiente circulación de aire por encima del mismo y a sus costados durante su funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EXCLUSIVAMENTE PARA USO DOMÉSTICO

INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO

Este artefacto está equipado con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe se podrá utilizar solamente en el tomacorriente polarizado y de una sola manera. Si en un principio el enchufe no se ajusta adecuadamente en el tomacorriente, inviertalo. Si en esta forma tampoco se ajusta, comuníquese con un electricista competente calificado. NUNCA, por ninguna razón, intente modificar el enchufe.

INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO

Se incluye un cable eléctrico corto para reducir la posibilidad de enredarse o de tropezar, como ocurriría en el caso de que el cable fuera excesivamente largo. Se pueden acoplar extensiones de cables si se lo utiliza con la precaución necesaria.

- La capacidad de corriente eléctrica de la extensión de cable debe ser como mínimo la misma del artefacto. Si la capacidad eléctrica de la extensión de cable es demasiado baja, éste podría re-calentarse y quemarse.

- El cable unido a la extensión deberá ser arreglado de modo tal que no cuelgue de la mesada o de la mesa, dado que podría causar accidentes si los niños tiraran del cable o tropezaran con él.

PANEL DE CONTROL
KALORIK DGR 31031 - INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO - 1

text_image Ajuste de hora Visor digital Selector (Calor Alto o Bajo) Indic. funciones elementos Calor externos Rotisserie TIMER MINUTES HIGH LOW POULTRY MEAT HEAT SELECT ON/OFF CENTER HEATER START/ PAUSE Posic. On/Off Indicador posic. ON Ciclo cocción (Inicio/ Pausa) Elemento Central calor selección (On / Off) Carne/Aves selector de programa autom. Indic. funciones elementos Calor internos

DESCRIPCIÓN DE PARTES

KALORIK DGR 31031 - INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO - 2

text_image Tapa de vidrio Brocheta Carcasa Acero Inoxidable Panel de Control Fuente para jugo Torre Agarradera de gancho Cobertura Elemento Calor Central

KALORIK DGR 31031 - INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO - 3

- El Control de rango de temperatura es 390°F (Baja) - 515°F (Alta)

- El Rango medidor de Tiempo es 0 a 99 minutos.

- La cavidad de su horno ha sido cubierta con una capa de un material anti-adhesivo para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad.

- Su horno también está equipado con un elemento de calor central que permite que la comida se cocine de adentro hacia afuera, mientras que los elementos de calor externos efectúan la cocción de afuera hacia adentro. Ésta es una opción especial que hace que la comida se cocine más rápidamente. No se recomienda. No se recomienda encender el elemento de calor central si usted desea que su comida esté "poco cocida" o "medianamente cocida", especialmente si se trata de carne asada.

- Las partes desmontables pueden ser lavadas en el lavaplatos (excepto la carcasa), lo que hace su limpieza aún más fácil.

- Contrariamente a los sistemas de espiedo tradicionales, este artefacto no tiene partes de que funcionan en movimiento (como ventilador o pit) lo cual hace que el artefacto tenga un funcionamiento silencioso. El aire caliente circula alrededor del asador, por la función alterna de cada elemento de calor externo, para obtener una cocción uniforme.

PAUTAS IMPORTANTES PARA COCINAR CARNES Y AVES – CONSEJOS ÚTILES PARA OBETENER LOS MEJORES RESULTADOS

NOTA: Por favor, lea atentamente esta Guía de Uso/Cuidado antes de utilizar el artefacto.

Atención: Asegúrese siempre de que la carne y las aves estén completamente cocidas antes de comerlas. Los jugos de las aves deben aclararse una vez que el proceso de cocción haya llegado a su compleción.

  • Todas las carnes y aves deberán estar completamente descongeladas antes de su cocción. Tenga las comidas a temperatura ambiente antes de colocarlas en el espiedo.
  • Recomendamos el uso de un termómetro para carnes para asegurarse de que la carne está completamente cocida.

KALORIK DGR 31031 - PAUTAS IMPORTANTES PARA COCINAR CARNES Y AVES – CONSEJOS ÚTILES PARA OBETENER LOS MEJORES RESULTADOS - 1

  • Los tiempos de cocción varían según la forma, grosor y composición de la comida. Se recomienda chequear la comida luego del mínimo tiempo estipulado, a fin de evitar que la misma se cocine excesivamente.
  • El peso máximo recomendado para aves es 10 libras (aproximadamente 4.535 kg).
  • Los tiempos de cocción para carne de res varían, según si su preferencia es "poco cocida", o "bien cocida". Las temperaturas internas recomendadas para carne de res son: medio cocida, 140°F; jugosa, 145°F; término medio, 160°F; bien cocida, 170°F.
  • Para darle más sabor a las comidas, marine o aplique untes, especias y condimentos, pero esto debe ser hecho antes de colocarlas en el espiedo.
  • Para una limpieza más fácil, vaporice las partes del espiedo y los accesorios con aceite de cocina antes de comenzar a cocinar. No vaporice las partes con un aerosol durante la cocción o cuando el espiedo esté en funcionamiento.
  • Recuerde que los pollos (u otras aves) pequeños (6 a 8 libras = 2 12 a 3 12 kg) se cocinan mucho más rápido que los grandes (10 libras=4.50 kg). Utilice un termómetro para carne para controlar la cocción, a intervalos regulares.
  • Seleccione carnes que tengan una forma pareja, ya que así se cocinarán de un modo uniforme.
  • Es importante colocar la cobertura del elemento central de calor lo más centrado posible dentro del espiedo, especialmente en el extremo ancho, en el caso en que la carne no tenga un formato pareja. Colocar el extremo más ancho de la carne en la parte superior, no en la inferior.
  • Si el trozo de carne es corto, por favor déjelo colocado cerca de la parte superior y no cerca de la parte inferior del elemento de central de calor.
  • No sirva inmediatamente después de finalizada la cocción. Deje reposar la comida durante 10 minutos luego de sacarla del espiedo, antes de servirla, para permitir que la carne de res o el pollo (u otro ave) esté más jugosa.
  • Para la carne cortada en trozos, como costillas de cerdo, salchichas, o pechuga de pollo, recomendamos que se utilicen las brochetas.

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ

  • Retire el artefacto y los accesorios de la caja, luego lave y seque los accesorios. Limpie el interior y el exterior del espiedo con una esponja o trapo húmedo y seque bien.
    • NUNCA LO SUMERJA EN EL AGUA
  • Es normal que haya algún escape de vapor u olor del artefacto durante su funcionamiento cuando se lo utiliza por primera vez. Esto no es dañino. A fin de eliminar cualquier aceite de empaque que puede haber quedado luego de su fabricación, recomendamos hacer funcionar el artefacto durante 15 minutos, en la posición de temperatura más alta [HIGH=MÁXIMO].

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

PRECAUCIÓN: PRESTE SIEMPRE ATENCIÓN AL ARTEFACTO CUANDO ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO.

ADEVRTENCIA: LA TAPA DEL ESPIEDO SE CALIENTA DUTANTE SU USO; SIEMPRE UTILICE GUANTES Y MANÉJELA CON SUMO CUIDADO.

  • Para que la limpieza del espiedo sea más fácil, sostenga la bandeja para grasa y el interior de la tapa y rocíelos con aceite de cocina anti-adhesivo. Haga lo mismo con la cobertura del y con el accesorio de torre antes de utilizarlos.
  • Colocar la bandeja para grasa alrededor del elemento de calor y deslícelo hasta que esté en su posición correcta.
  • Siga los pasos A, B o C antes de conectar el espiedo.

A - PREPARACIÓN DE CARNE

  • Coloque la carne (para asar) en un plato o en una tabla de cortar. Utilizando un cuchillo, haga un corte en forma de X en el centro de la carne, lo suficientemente largo como para que el elemento central de calor encaje en el mismo.
  • NOTA: en el caso de carnes para asar más pequeñas, o si la carne está cortada en trozos, puede utilizar la torre de las brochetas.
  • Coloque la cobertura con la carne de asar ubicada sobre el elemento de calor central.

B- PREPARACIÓN DE AVES

  • Deben quitarse los menudos de las aves.
  • Colocar el elemento central de calor en la parte interior de la torre.
  • Tenga el pollo abierto y móntelo sobre la parte superior de la torre, de modo que las patas del mismo queden colgando hacia abajo a los costados de la torre.
  • Asegúrese que el extremo de la cobertura del elemento de calor central esté atravesando el cogote del pollo, o se extiende a través del frente de la cavidad del cuerpo lo más posible, en el caso de que el pollo sea grande.
  • Levante el pollo (o pavo, etc.), utilizando el aro de metal que está al final de la cobertura central, con la agarradera de gancho, y colocar la cobertura central por encima del elemento de calor, con el pollo (o pavo, etc.) montado. La parte inferior de la torre debe estar apoyada en la bandeja para jugo.

C- USO DE LAS BROCHETAS

  • Para hacer kebabs o pequeños trozos de carne asada, las brochetas estarán al alcance de la mano.
  • Corte la carne en trozos pequeños, si lo desea puede marinarlos, y luego inserte la carne en cubos/pequeños trozos/salchichas en las brochetas.
  • Una vez que las brochetas estén completas con la comida insertada, coloque el extremo corto de la brochetas en los agujeros de la torre, de modo que las brochetas encajen en posición vertical.
  • Deslice la torre para que su posición sea alrededor del elemento de calor central, de modo que quede encima de la fuente para jugo.

USO DEL ESPIEDO

- Coloque la tapa, conecte la unidad y oprima el botón "ON/OFF" una vez. La unidad hará bip dos veces, y la pantalla digital comenzará a mostrar "00" intermitente. El indicador "HIGH" (=ALTO) y "AVES" estarán en posición ON, y los 4 indicadores luminosos para los elementos de calor aparecerán intermitentes.

KALORIK DGR 31031 - USO DEL ESPIEDO - 1

  • Estas 4 luces indican cuál de los elementos de calor se encenderá cuando el espiedo comience a cocinar. Las 3 luces externas indican los elementos de calor externos; la luz central indica el elemento central de calor.
  • El botón de "calentador central" encenderá y apagar el elemento de calor central, también durante el ciclo de cocción.
  • Oprima el botón "SELECCIONAR" para elegir la opción "AVES" [POULTRY] o "CARNE" [MEAT], indicadas por las luces "AVES" y "CARNE".
  • Oprima el teclado "+" o "-" para aumentar o disminuir el tiempo de cocción que usted desee. El tiempo máximo de cocción es 99 minutos.
  • Oprima el botón "CALENTAR" [HEAT] para seleccionar "ALTO" [HIGH] o "BAJO" [LOW] (lea las recomendaciones en la tabla presentada más adelante en estas instrucciones). La luz indicadora muestra el programa seleccionado; la mayoría de las veces usted utilizará la opción "ALTO" [HIGH], pero es interesante también experimentar la opción "BAJO" [LOW].
  • Oprima el botón "INICIO/PAUSA" [START/PAUSE], la luz "On" se encenderá y la pantalla digital comenzará una cuenta regresiva. Cuando los elementos de calor se encienden, dos de las luces trabajarán en forma intermitente en círculo, describiendo alternativamente un patrón circular. Es normal que los 3 elementos de calor externos no trabajen al mismo tiempo.

CUIDADO: la tapa se calentará mucho durante la cocción. Manéjela con cuidado y con guantes para horno o agarraderas. El proceso de asado genera humo, y éste puede causar quemaduras. Incline ligeramente la tapa de vidrio al abrirla, de modo que el humo nunca sea despedido en dirección a la cara y a las manos.

- Verifique periódicamente la temperatura interna de la comida con un termómetro para comida hasta que la misma esté hecha.

- Cuando el ciclo de cocción haya finalizado, el espiedo hará bip dos veces, la pantalla digital indicará "00", y los elementos de calor se apagarán automáticamente. Con la ayuda de una agarradera o de un guante para horno, quite la tapa de vidrio.

- Inserte el asa [agarradera] de gancho dentro del aro ubicado en el extremo de la cobertura del elemento de calor, o en la parte superior de la bandeja para jugo para levantar la comida, utilizando las 2 manos cuando se trate de aves o carnes grandes. Colóquela en una fuente grande o en una olla poco profunda.

  • Deje reposar la comida entre 10 y 15 minutos para obtener mejores resultados.
  • Para las brochetas, retírelas de la torre con sumo cuidado, y deslice la comida sobre un plato.

AJUSTES RECOMENDADOS

Por favor, vea los siguientes ajustes recomendados y los tiempos de cocción:

Tipo de CarneSeleccionarAjustes TemperaturaTemperatura Interna Recomendada2Tiempo Aproximado
Ave Pequeña (entera, 3 a 5 lb.)AVES ALTA / BAJA180 °F/ 82°C 15min/lb
Ave Mediana (entera, 6 a 8 lb.)AVES ALTA / BAJA180 °F/ 82°C 12min/lb
Patas de pollo (3 patas) AVESALTA 180°F/ 82°C15 min/lb
Carne Asada (2 a 3 lb.), poco cocidaCARNEALTA 140°F/ 60°C 18min/lb
C. Asada (2 a 3 lb.), jugosaCARNEALTA 145°F/ 62°C 19min/lb
C. Asada (2 a 3 lb.), medio hecha.CARNEALTA 160°F/ 71°C 20min/lb
C. Asada (2 a 3 lb) bien hechaCARNEALTA 170°F/ 76°C 22min/lb
Costillas Cerdo (4; sin hueso)CARNEALTA160°F20 min/lb
Costillas Cerdo (con hueso)CARNE ALTA / BAJA160 °F/ 71°C 30min/lb
Cerdo para AsarCARNEALTA / BAJA 160 °F/ 71°C 20min/lb
Pata de Cordero (3 - 5 lb.)CARNEALTA / BAJA 1160°F/ 71°C18 min/lb
Brochetas carne de resCARNEALTA160°F/ 71°C35 min
Brochetas mariscosCARNEALTA160°F/ 71°C20 min
Brochetas de polloAVESALTA180°F/82°C25 min
Brochetas de salchichasCARNEALTA 160°F/ 71°C25 min
Salchicha entera, sin cocinar (6)CARNEALTA-35 min/lb
Salchicha entera (cocida) (6)CARNEALTA-25 min/lb
Hot dogs (6)CARNEALTA-12 min

1 Cocine primero en ALTA [HIGH] durante la primera milad del tiempo de cocción, luego cámbielo a BAJA [LOW] hasta que el pollo (pavo, etc.) esté listo.

^2 La temperatura interna de la comida al final de la cocción, de acuerdo a las paulas de seguridad de la Comida USDA y a la guía de inspección de.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

- Apague el artefacto apretando el botón ON/OFF que se encuentra en el panel de control, poniéndolo en posición OFF. [Apagado]. Una vez que esté en posición OFF, desconecte el enchufe de la pared. Espere hasta que el artefacto y su contenido se havan enfriado completamente.

- Con mucho cuidado quite la bandeja para jugo del Cuerpo Principal y vierta la grasa dentro de un recipiente adecuado.

- Todas las partes desmontables pueden ser lavadas sin riesgo de daño en el lavaplatos, o también pueden ser lavadas a mano con agua y jabón.

- Con el tiempo, la torre, la cobertura central y las brochetas se decolorarán. Esto es normal.

- Es posible que la tapa de vidrio deba ser lavada con una esponja/estropajo 3M u otra similar, junto con un limpiador no abrasivo, para quitar la grasa adherida quemada. Enjuague y déjela secar.

- Para quitar fácilmente todo residuo de comida, coloque las partes en agua tibia y jabón y déjelas en remojo durante 20-30 minutos antes de lavarlas a mano.

- Lave el interior del cuerpo principal y los elementos de calor con un trapo húmedo o una esponja con detergente para platos, para quitar la grasa. Para limpiar las salpicaduras detrás de los elementos de calor, haga deslizar con mucho cuidado una toalla de papel o una esponja con agua y detergente; hágalo deslizar por detrás del elemento y seque con una toalla de papel o un trapo suave. No utilice limpiadores abrasivos en las superficies internas ni en las externas.

- Para limpiar restos de comida de las superficies internas o de la ventana de vidrio, utilice un cepillo de cerda de plástico, o un trapo de nylon o polyester embebido en agua con detergente. NUNCA utilice limpiadores en aerosol directamente sobre las superficies internas del Cuerpo Principal.

- Limpiar la superficie exterior del Cuerpo Principal con un trapo húmedo después de cada uso. Seque con un trapo suave,

NO SUMERJA EL CUERPO PRINCIPAL DEL ARTEFACTO DENTRO DE AGUA O DE CUALQUIER OTRO LÍQUIDO

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Las carnes asadas se pegan a la cobertura del elemento central de calor.

  • ¿Se acordó de engrasar esta parte antes de colocar la carne?
  • ¿Es una carne demasiado magra? Recuerde que usted debe dejar la carne reposar durante unos 10 minutos antes de tratar de sacarlo de la barra.
  • Trate de aflojar la carne de alrededor del extreme superior e inferior de la barra, luego empuje la parte superior de la barra hacia abajo a través de la carne. Si aún permanece pegada, corte la carne a lo largo hacia abajo en la totalidad del costado, y luego quite la barra. Corte la corte en el otro costado, de modo que le queden dos trozos largos. Corte la carne en rebanadas para servir.

El pavo no cabe en la unidad.

  • Algunas pechugas de pavo son difíciles de colocar. Trate de centrarlas lo más posible, utilizando la torre.
  • Use cuerdas y brochetas para ayudar a que el pavo se mantenga en su lugar, si es necesario.
  • Puede ocurrir que aves muy grandes no quepan en el artefacto. No recomendamos aves que pesen más de 10 libras (4.535. kg).
  • Trate de ubicar el pavo (pollo, etc.) en el espiedo sin la torre.

La carne de asar y las aves no están completamente cocidas.

  • Los tiempos de cocción en la guía para el usuario son aproximados. Extienda los tiempos de cocción.
  • El medidor de tiempo no está programado correctamente. Los tiempos de cocción recomendados deben ser utilizados como punto inicial de referencia.

La carne está bien cocida adentro pero excesivamente cocida afuera.

  • La carne es gruesa y requiere un mayor tiempo de cocción a una menor velocidad.
  • Trate de cocinarla en ALTA [HIGH] durante la mitad del tiempo de cocción, y luego cambie a BAJA [LOW] medio-ciclo hasta el final del tiempo de cocción.

La unidad no se enciende o no calienta

  • ¿Conectó el artefacto?
  • Usted DEBE hacer el ajuste/programar el medidor de tiempo antes de apretar el botón Inicio/Pausa.

No puede cambiar los minutos de cuenta regresiva en la pantalla

  • Los botones del medidor de tiempo deben ser oprimidos con firmeza. Tal vez usted no los oprimió lo suficiente y durante suficiente tiempo.
  • Para avanzar los minutos con rapidez, oprima y sostenga el botón del medidor de tiempo por 1 segundo completo.

Puede aparecer humo durante el uso

  • Es normal que haya salga humo del artefacto la primera vez que se lo usa. El humo proveniente de las salpicaduras de las comidas en usos consecutivos es normal también.
  • ¿Limpió el interior de la unidad luego de cada uso?
  • ¿Tal vez la carne o aves están tocando los elementos de calor? ¿Ató las alas del pollo de modo que no toquen los elementos de calor?
  • ¿Hay salpicaduras/goteo de grasa cayendo sobre los elementos de calor durante la cocción?

La grasa y/o goteo pueden caer sobre el cuenta-minutos.

  • Asegúrese de que la bandeja para grasa esté correctamente colocada.
  • Puede ocurrir que haya salpicaduras durante el uso- debido al goteo de grasa en las paredes interiores y que ese goteo se desparrame hacia la parte inferior de la unidad, cayendo afuera de la fuente para grasa. El goteo puede también caer sobre el centro y acumularse en la parte inferior.
  • ¿Hay alto contenido de grasa en la comida que está cocinando? Usted debe hacer una pausa en la mitad de la cocción, quitar la carne/ave, y vaciar la bandeja para grasa.
  • Si usted deja la comida ya cocinada reposando en la unidad hasta que se enfríe, habrá condensación en las paredes interiores, y hasta la parte inferior de la unidad.
  • Asegúrese que la unidad se haya enfriado completamente antes de limpiar su interior.

Las carnes asadas no se han cocinado uniformemente.

  • ¿Colocó la carne en la barra de un modo uniforme? La carne asada tiene que ser centrada en la Barra hacia la parte superior de la unidad para la cocción sea uniforme.
  • ¿La carne tenía una forma irregular, con un pequeño extreme en punta y el otro extremo muy ancho? En este caso trate de cocinar una carne sin el elemento central, para obtener una mejor cocción.

Hay un agujero en el medio de la carne asada.

  • Esto es típico en las carnes asadas en un artefacto tipo espiedo. Dado que el centro del elemento de calor ayuda a que la carne se cocine, el agujero en el medio de la carne puede ser un poco más visible que en otro tipo de artefactos similares. Sin embargo, las carnes también se cocinan más rápidamente.
  • Para tratar de que el agujero en la carne sea lo más pequeño posible, apague el elemento central. La cocción llevará más tiempo, pero el agujero será mucho menos visible.

GARANTÍA

Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com

A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía.

Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original.

Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.

Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también.

Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros

derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.

Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.

Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más próximo).

Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto.

Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas.

Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:

KALORIK Servicio al Consumidor

Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.

FR MODE D'EMPLOI CONSIGNES DE SECURITE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KALORIK

Modelo : DGR 31031

Categoría : Asador eléctrico