Beethoven - Tubo de lámpara Hwam - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Beethoven Hwam en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Hwam Beethoven - page 46
SKIP

Preguntas frecuentes - Beethoven Hwam

Preguntas de los usuarios sobre Beethoven Hwam

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tubo de lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Beethoven - Hwam y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Beethoven de la marca Hwam.

MANUAL DE USUARIO Beethoven Hwam

Instrucciones para la instalacion. 46

Posicón de la piezas sueltas. 47

Instrucciones para la alimentacion del fuego - leña. 49

Generalidades 50

Mantenimiento 52

Problemas de funciona . 54

Declaracion de conformidad 55

Hwam Beethoven - 1
B.

Hwam Beethoven - 2

Hwam Beethoven - 3

Hwam Beethoven - 4

Hwam Beethoven - 5
C.

Hwam Beethoven - 6

Hwam Beethoven - 7
A.
AI) HWAM Monet
HWAM 60

Hwam Beethoven - 8
A2) HWAM Beethoven HWAM 30

Hwam Beethoven - 9
A3) HWAM Ravel
HWAM Vivaldi HWAM Mozart

Hwam Beethoven - 10
D.

Hwam Beethoven - 11

La instalacion de su estufa HWAM debe seguir siempre las ordinanzas y regulaciones locales. Es aconsejable consultar con un maestro deshollinador antes de instalar la estufa. Después de todo es el quien技术支持 que deshollinar la estufa y la chimenea.

Requisitos de la habitación

Para que funciona la estufa se necesita aire de combustión, por lo tanto es Neededo que en la habitación haya una ventsa que se pueda averir o entradas de aire. Internacional se pueda conectar la estufa a un sistemas HVAM de aire fresco.

Soporte de la base

Antes de instalar la estufa hay que asegurar que la base pueda sostener el peso de la estufa y de la chimenea. El peso de la estufa se oculta en el manual y el peso de la chimenea depende de sus dimensiones.

El peso de la estufa:

HWAM Monet: 150 kg HWAM 30: 87 kg HWAM Beethoven: 95 kg

HWAM Monet H: 180 kg HWAM Mozart: 88 kg HWAM Beethoven H: 116 kg

HWAM 60:114 kg HWAM Ravel:108 kg HWAM Vivaldi: 78 kg

Distancia de seguridad

La estuña HWAM debe instalarse siempre sobre una base no inflatable. Si se coloca sobre un piso de madera o similar, deben cubrirlo con material no inflatable.

HWAM modelos: (Ilustración A)HWAM Monet HWAM Monet H HWAM 60HWAM Beethoven HWAM Beethoven H, HWAM Ravel, HWAM Vivaldi, HWAM Mozart, HWAM 30
I. Hacia una pared de ladrillo se ecomienda, cm1010
I. Hacia una pared inflamable en la parte de atrás, cm1010
2. Hacia una pared inflamable a los lados, cm2520
I. Hacia una pared inflamable, colocación de la esquina15*15*
3. Distancia能做到 los muebles en la parte delantera, cm8080

*Las medidas para la colocacion de la esquina son orientativas (ilustracion A4). Si desea obtener más informacion,pongase en contacto con el deshollinador.

Cumpla la normativa relativa a distancia entre la pared y el conducjo del humano.

La distancia hasta la pared depende de la reparacion de las piezas automaticas.

HWAM Vivaldi con soporte para pared se pueda montar directamente en el muro, pero ese significa que hay que descolgar el hora para poder reparar el dispositivo.

Requisitos de la chimenea

La chimenea siempre ha de tener una alta tal que permita un buena tiro y que el humano no produzca

molestias. Tiro promedio: 12 pascales aproximadamente. La chimenea debe tener un diametro inferior minimo de 150~mm . El diametro interior de la chimenea debe corresponder exactamente al tubo roscado de salute de la estufa. La chimenea debe estar provista de una compuerta de limpieza a la que se pueda acceder fácilmente.

Ranura de regulación

Se recomienda dotar la chimenea o el tubo de humano con una ranura de regulacion de modo que se pueda regular el tiro en dias con mucho viento. La ranura de regulacion no debe poder cerrar Completely el tubo de humano. Siempre debe haber un espacio abierto al menos 20% del diametro inferior de la chimenea o del tubo de humano.

Posclón De la plezas sueltas

Antes de instalar la estufa hay que asegurar de que todas las piezas sueltas estaen bien colocadas.

Ranura longitudinal de las estutas (ilustracion B)
BI: Estufasin horno (HWAM Beethoven, HWAM Vivaldi, HWAM Mozart, HWAM 30)
B2: Estufa con horno (HWAM Beethoven H)
B3: HWAM Ravel
B4: Estufasin horno (HWAM Monet, HWAM 60)
B5: Estufa con horno (HWAM Monet H)

I. Placa para el humano de vermiculite. Estufa B1, B2, B3: Debe montarse sobre el riel de acero y los soportes laterales. Estufa B4, B5: Debe estar colocada en la parte posterior y sujeta a los lados.
2. La plac para el humano debe colgarse de 3 ganchos que se encuentran bajo la plac superior. El delantero, que es el de en medio, cuenta con una vuelta mas para reforzar la seguridad durante el transporte y no debe quitarse durante la instalacion.Esta actione se realiza con la ayud de un destornillador. En las estufas con hora, la plac para humos esta fjada en el fondo, bajo el horno (HWAM Monet H, HWAM Beethoven H, HWAM Ravel).
3. Chapa de proteccion. Siempre debe estar sobre la parrilla.
4. Salida de humos posterior (No HWAM 30). Viene sellada de fabrica con una tapa de hierro colado y una chapa de proteccion interna. La salute de homo se enquirytra oculta bajo la tapa.
5. La plac posterior desmontable que oculta el automatismo. Debe siempre estar montada.
6. Placa antitermica suela bajo del cajon de las cenizas. Se pueda utiliser como tapa cuando-do se saque el cajon de las cenizas para vaciarlo.
7. Cesto para materiales de combustión en los modelos, HWAM Monet con cajón y HWAM Monet H con cajón.

Conexión a la chimenea

Las estufas tienen unaitters de homo posterior y othera hacer arriba para conectarlas respectivamente a una chimenea de ladrillos o una chimenea de acero (HWAM 30 dispone unicolemente de una calidad superior).

Ranura vertical en el canal para humos (ilustracion C)

C1: Canal de humos en la parte delantera

C2: Canal de humos en la parte trasera

I. Chimenea de acero.
2. El tubo para humosalla la estufa através de los agujeros para los tubos de humos.
3. Lateral de la chimenea de ladrillo.
4. Casquillo empotrado. Se introduce el tubo para el humano.

  1. Fijador del muro. Oculta laabra que se haya realizado (15) alrededor del casquillo.
  2. Junta. Para hermetizar se han de utiliser juntas originales.
  3. Tuberías para el humano de la estuya HWAM.
  4. Placa exterior que se encuentra tras la calidad de humos. Se retina cuando la estufa se acopla hacíaDSL.
  5. Tapa de la calidad posterior/placa para la calidad superior.
  6. Placa interna de proteccion.
    I I. Pasadores para el montaje.
  7. Ranura de regulación en el tubo de humano.
  8. Compuerta de limpieza.
  9. Tubo de humano hacía la calidad posterior (quitar el aislamiento y la tapadora).

Tapa de la cubierta (ilustración D)

Su estufa HWAM seenta con una tapa suelta para la parrilla sacudidora.Esta tapa es una chapa de hierro de 3 mm. que se coloca sobre la parrilla para evaporar que las brasas caigan al cajon de cenizas. La tapa se coloca a uno 8 mm. por encima de la parrilla para que el aire de combustion primario, que está controlado automaticamente, se reparta por toda la parte inferior de la CAMERA de combustion.

La chimenea

La chimenea es el "motor" de la estufa y es esencial para su buen funciona. El tiro de la chimenea proportionscna la presion negativa necessitiesa en la estufa. esta presion elimina el humo de la estufa, succiona aire a trovés del regulator hasta el limpiavidrios (que mantiene el cristal libre de hollin) y succiona aire para la combustion a trovés de los reguladores primario y secundario.

El tiro de la chimenea se produce por la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la chimenea. Cuanto más alta sea la temperatura en el interior de la chimenea, mejor sera el tiro. Por ese es esencial que la chimenea se caliente en toda su extension antes de cerrar los reguladores y limitar la combustión en la estufa (una chimenea de ladrillo tardará más en calentarse que una de acero). Los días que por cuestiones climatologicas el tiro sea malo, es especiallymente importante calentar la chimenea lo antes possible. y lograr hacer llama rápidamente. Paraarlo se recomiendaURTAR la madera en trozos más finos, utilizing más pastillas de encendido, etc.

Tras largos periodos de inactividad deben comprobarse que el conductor de la chimenea no está bloqueado.

Se pueda conectar diversos dispositivos en la mesma chimenea. No obstarve, deben revisarse las reglas vigentes a este respecto. Consulte con el deshollinador local las options disponibles para su chimenea.

Una buena chimenea puede functionar mal si se utilizes Incorrectamente. E inversamente, una mala chimenea peut functionar bien si se usa correctamente.

Barrido de la chimenea

Para prevenir el riesgo de incendio, la chimeneaDebe limpiarse una vez al ano. Los tubos de paso del homo y la CAMERA de homo situada encima de la plancha de acero de conductos del homo deben limpiarse al mesmo tiempo. En los casos en que la alta de la parte superior de la chimenea dificulte su limpieza, deben instalarse una puerta de limpieza.

En caso de que la chimenea se cierre y no se peda controlarpongase en contacto con los bomberos. Para tener un mayor control de la chimenea, hay que barrerla.

Resultados de pruebas nominales con el EN I3240HWAM Monet HWAM Monet H HWAM 60HWAM Beethoven HWAM Beethoven H HWAM Ravel, HWAM Vivaldi HWAM Mozart, HWAM 30
Rendimiento nominal de calor 6 kW4,5 kW
Temperatura del homo 270°CC
Flujo de la masa de homo 6,5 g/sg/s

Instruclones para la allMentacion Del Fuego - leña

La prima vez que encienda la estufa deben hacerlo extremando las precauaciones, ya que todos los materiales deben acostumbrarse al calor. Al encender la estufa por primera vez las juntas de sellado se endurecen, por lo que tanto la puerta, como el cajón de las cenizas deben abrirse con是多么 cuidado, ya que existe el riesgo de que las juntas se queden pegadas. Por lo tanto es possible que despenda un olor desagradable, por lo que recomendamos que haya una buena ventilación. La palanca de servicios se incluya en la parte posterior del tiro, bajo la puerta.

Hay que saber:

Cuales son con combustibles permitidos

El hora de combustión está previsto SOLAMENTE para quemar leña. Se recomienda usar ramas secas con un contenido de agua máximo del 20%. La quema de leña humeda produce hollín, problemas ambientales y una mala economía de la combustión.

Tipos de leña recommendados

De todo tipo de árboles, por exemple abedul, haya, roble, olmo, fresno, coníferos y fructales se pueda usar en este hora. La mayor diferencia no reside en el valor como combustible sino en los differentes pesos por m³ que tienen lasDistinctas espécies de árboles. Mientras que ha haya pesa más por m³ que, por exemple, el abeto, habra que poder una mayorcantidad de abeto para Obtener a mesmacantidad de calor que produce la haya.

Tipos de combustible prohibidos

Está prohibido quemar: Impresos • Tablero de viruta de madera • Plástico • Caucho • Combustibles liquidos

  • Basura, tal como cartones de leche · madera lacada, pintada o impregnada. El motivo por el que no se deben quemar ellos materiales es que su combustión provoca emisiones de sustancias perjudiciales para la salute y el medio ambiente. Esas sustancias también peuvent estropear su hora y la chimenea, con locularla garantia de los productos deja de ser valida.

Conservación de la leña

El contenido de humedad de maximo 20% se consue manteniendo la leña minimo un año y mejor aún 2, en el exterior bajo un alero. La leña que se guarda dentro de un recinto Tiende a resecarse demasiado y se quema demasiado pronto, no obstarce, se pueda tener un par de días en l interior antes de/utilizarla.

Dimensiones recomendadas

La dimisión del combustible es importante para促成 una buena combustión. Las dimensiones deben ser las siguientes:

Tipo de combustible Longitud en cmDiámetro en cm
Leña de encendido (fina)25-332-5
Leña cortada25-337-9

EI. Encendido (Ilustración E)

Debe tirar hacía la derecha, hasta el tope, del tirador de regulación (I) y la placá de regulación (2) que se encontraría en la puerta o en la parte inferior de laquia, se abrìrá Completely. Coloqueñas briquetas de combustión partidas. Equivalentes a dos trozos de madera (menos de 2 kg.). Encienda las briquetas yootera puerta entrebierta hasta que aparece que no se produce condensación en el cristal de laquia (unos 10 o 15 m.). Cierre la puerta. Cuando el material de combustión haya prendido con fuerza, deben colocar el tirador de regulación (I) en la posición central. Deje que se queme todo el material de combustión, hasta que vea que no hay llamas.

Important: No debeAbrir el cajon de las cenizas en la fase de encendido,iami debe estar cerrado cuando seutilice la estufa ya que pueda averiarse el automatico.

E2. Combustión

Cuando vea que ya no hay llamas y se han conseguidounas buenabrasas,vuelva alimentar el fuego. Para saber si lasbrasas son的良好mente observar que lasbrasas ocuben toda la parte inferior de la estufa formando un anillo alrededor de la parrilla sacudidora. Utilice, como minimum, 2 trozos de leña y un maximum de 1kg .Cuando alimente el fuego por primera vez debe colocar la placac de regulacion (2) en la posicjion central.

A partir de ahora, ya no necesita hacer ningún或其他 tipo de ajuste en la estufa. El resto de los ajustes los realizará el sistema automático. Aunque si es posible regular la temperatura, hacerla ascender odescending mediate el tirador de regulación (I). Si lo coloca hacía la izquierda, se reducirá la combustión y se alargará el tiempo de combustión. Si se coloca hacía la derecha,ascendingá la temperatura pero el tiempo de combustión disminuirá.

Si colocao ambos reguladores en la posicion central seguirá el rendimiento mas alto. Cada vez que alimentente el fuego debe esperar hasta que las brasas dejen de produir llamas.

Alimentación del fuego con carbón, briquetas y coques

No es posible alimentar esta estufa con carbón o coque ya que no dispone de una entrada para carbón. Por lo tanto se debe alimentar con briquetas que se pondrá sobre las ascuas de la madera. El regulator de temperatura se abrirá Completely hasta que el material de combustión haya prendido Completely.

No olvide que deben volver a cerrar el regulador de temperatura. Recuerde que si alimenta el fuego con algunos temas de combustible que no sea madera hara que el cristal se ennegrezca de hollín.

generalDaDes

Calor rápido y fuerte

Se obtiene calor rápido y fuerte si se queman muchos trozos de lenaPEGUEOs.

Cantidad maxima de combustible

La combustión maximal por hora es de:

Madera: 2,5 kg Briquetas: 2,0 kg

Intervalo normal de encendido a capacité nominal

Madera: 65 min Briquetas: 65 min

HWAM Beethoven/HWAM Beethoven H/HWAM Ravel/HWAM Vivaldi/HWAM Mozart/HWAM 30

La combustión Tmaxima por hora es de:

Madera: 2,0 kg Briquetas: 1,6 kg

Intervalo normal de encendido a capacité nominal

Madera: 65 min Briquetas: 65 min

Si se sobrepasan these limits la garantia de fabrica quedará invalidada ya que la estufa pueda resultar dañada por el excessivo calor. La estufa está aprobada para un uso intermitente (periódico).

Combustión lenta

Se obtiene una combustión lenta si se queman poco (minimo 2) trozos de leña a la vez que se baja el regulator de temperatura. Para augmentar el tiempo de combustión la chapaleta corrediza en la puerta, se puedadeferentriesa, pero si la ventanilla se llena de hollin hay que abrirla mas.

Combustión muy débil

Si los materiales refractarios dentro de la CAMERA de combustión está "negros" desdes de una alimentacion, la estufa se contamina y el automatismo no funciona para optimamente. Entonces hay queAbrir el regulator de temperatura y, de ser necessario, también la chapaleta corrediza en la puerta. Puede también hacer falta que seutilcencantidadesmayoresde lena.

De esta forma consigue la mejor combustión

  • Utilice leña seca y limpia.

La lena humeda produce una mala combustion, mucho homo y hollin. Además, el calor se usa para pagar la lena y no para calentar la habitación.

  • Enciendaottacantidadalayez.

La mejor combustión se obtiene quemando poco a poco y con Frequencia. Si quema是多么 material de una sola vez, tarda mucho en augmentar la temperatura hasta encontrar una combustión adecuada.

Vigile que haya unacantidad suficiente de aire.

Garantice que haya suficiente aire, especially al comienzo, para que la temperatura en elorno suba rapidamente. Durante la combustion se liberan gases y particulas. Estos se depositan en la chimenea en forma de hollin (lo que conlleva el riesgo de incendio) o se expelen sin quemar a la atmosafera. Unacantidad inadequada de aire produce una mala combustion y una menor eficacia.

  • No alimentar el fuego durante la noche

Se desaconseja alimentar la estufa con leña y reducir el tiro de aire por la noche para que quedenbras por la manana. De hacerlo, la estufa desprenderá grandes cantidades de homo nocivo y producirámucho hollín, lo que pueda provocar un incendio en la chimenea.

Limpieza del vidrio

Se recomienda que se limpie la ventanilla al terminar una quema. Esto se pueda hacer con papel absorbente.

Tipos de combustible

A temperatas muy altas, la estufa pueda danarse, por exemple, el cristal pude volverse blanco. Esto pude evitarse si mantiene la chimenea con el cajon de las cenizas cerrado y extrema las precauciones si utilize combustibles con gran capacité calorifica como, por exemple, briquetas.

Se recomienda usar madera de abedul o de haya que se haya cortado y guardado por lo menos un año al aire libre pero al resguardo. La leña que se guarda en espacios cerrados Tiende a secarse mucho y, por lo tanto, se quema muy<rapidamente.

Las briquetas producen más calor. Algunos temas de briquetas se expanden fuertamente produciendo una combustión sin control. El carbón se quema a temperatasies elevadas y produce mucho hollín.

Para utiliser carbón debe colocarse la pieza suplementaria.

No disponible para"These models.

Los coques de energia se queman a temperatas elevadas y producen mucho hollin. Para utiliser coques debe colocarse la pieza suplementaria. Los coques desgastan mucho la estufa y la camera de combustion, lo que acorta su tiempo de vida. No disponible para"Theseos modelos.

MantenlMlento

Limpieza exterior

Sólo se pueda hacer el mantenimiento de la estufa cuando está este fría. Elostenimiento diario se reduce al minimum. Lo mejor es pasadole la aspiradora con la boquilla del cepillo suavamente. también puede limpar la estufa con un paño suave y seco o bien, con un deshollinador suave. No se olvide hacerlo siempre con la estufa en frio. No utilise alcohol, ya que elimina el sellado. Una vez al ano hay que limpar la estufa en profundidad. Hay que limpar la CAMERA de combustion de ceniza y hollín. Untar la puerta y el mecanismo de cierre con grasa de cobre.

Mantenimiento

La estufa debe someterse a una rigurosa inspeccion cada dos años como minimum. Durante esta inspeccion se debe:

• Limpiar la estufa a fondo. • Ajustar tirador/puerta.
• Engrasar las bisagras con grasa de cobre.• Control del muelle del sistema automatico y cambio en caso necesario.
• Controlar las juntas. Cambiar las juntas si no está enteras y blandas• Revisar aislamento tírmico y cambiarlo si es necesario.
• Revisar laística (sólo en algunos País). • Revisar el fondo/parrilla.

Tirador suelto (Ilustración H)

Transcurridoalgun tiempo,el tirador de la puerta puede soltarse.Si ocurriera this,no es dificil volver aajustarlo. Utilice una llave Allen de 2,5 mm para aflojar el tornillo de punta (I) de I aparte inferior del tirador.A continuacion,debte apretarse el tornillo central (2) del tirador con una llave Allen de 4mm ,a trovés delklequeño agujero que hay en la puerta Para terminar,apriete de nuevo el tornillo de punta (1) del tirador de la puerta.

Limpieza interior

Antes de realizar la limpieza debe tirar de la palanca de regulacion hacla izquierda para evitar que el hollin se introduzca en el automatismo.

Para limpar la estufa debe desmontar el canal y la placar para el homo. En los modelos que poseen horno solo es requisiteo desmontar el canal para el homo.

(IIustración F)

FI: Estufas sin hora (HWAM Beethoven, HWAM Mozart, HWA Vivaldi, HWAM 30)
F2: Estufas con horno (HWAM Beethoven H, HWAM Ravel)
FI: Estufas sin hora (HWAM Monet, HWAM 60)
F2: Estufas con horno (HWAM Monet H)
- Estufa F1, F2: Primero levante la plac para el humano de vermiculite (1) y retirela del riel de acero (2) al fondo de la CAMERA de combustion. A continuacion, se inclina hac a bajo por la base (3) y se saca de canto hac a fuera.
Estufa F3, F4: En primer lugar se levanta la placar para el humo de vermiculite (I) que se encuentra en

el fondo (2). A continuación, se inclina hacía abajo por la base (3) y se sacá de canto hacía afuera.

Estufa F1, F3: La plac a para el homo (4) cuelga de los ganchos (5) bajo la plac superior y se saca de canto hacia fuera.
- Estufa F2, F4: La plac a para el homo (6) debe retirarse. Para hacerlo debe SACAR el fondo del crisol del hora. A continuacion, debe desatornillar los tornillos (7). Al volver a montarla能把 cambiar los tornillos si lo considera necessities.

Cenizas

Para vinciar el Cajón de cenizas, colóquelo con cuidado bajo de una bolsa de basura y póngalo Boca abajo. A continuación, saque el Cajón con cuidado y ciderre la Bolsa.

Precaución: Puede haber brasas en las cenizas hasta 24 horas antes de que se haya apagado el fuego en la estufa.

Aislamento

El aislamento efectivo pero poroso de la-camera de combustión Tiende a desgastarse y a deteriorarse. Si el aislamento se desgarra no perjudicará el funciona de la estufa. Si el grosor del aislante original se ha reducido a mas de la mitad habrque reemplazarlo.

Puerta/vidrio

Compruebe que los hierros del marco de la puerta estén libres de cenizas y particulas de hollin. Especialmente hay que aspirar la ranura inferior. Si la puerta de vidrio está sucia de hollin seuede limpar fácilmente con papel absorbente. Compruebelo con regularidad. Utilice solo juntas originales.

Esteatita

La esteatita es un producto natural que deben acostumbrarse a losCambios de temperatura, por lo que deben extremar las precauaciones al encender la estufaproprimera vez. Recommendamosrealizar elsiguiente procedimiento:

I. Primer encendido

Coloque varias hojas de periodico arrugadas en el fondo de la estufa. A continuacion, colque algunos trozos微量元素, muy secs, de leña本网a de un diametro aproximado de 3-5 cm sobre los periodicos y prendalos. Cuando hayan prendido fuego, deben añadir más trozos de leña本网a. Cuando el fuego se haya apagado, abra la puerta y mantengala abierta hasta que la estufa se enfrie a la temperatura ambiente.

2. Segundo encendido

Llene la estufa hasta la mitad con leña seca de un diametro de 6-10 cm aproximadamente. Prenda la leña realizando el mesmo procedimiento que se ha descririto para el primer encendido de la estufa,cede que se consumes y vuelva aJKLM que la estufa se enfié a la temperatura ambiente antes de volver a encenderla.

3. Tercer encendido

Vuelva a realizar el paso n^2 , pero esta vez anada más leña. Deje que se queme toda la lengña y, cuando lo haya hecho, que se enfríe la estufa.

Superficie

Generalmente no hace falta aplicar nunca tratamente a la superficie. Si fuera necessario hacerlo, pueda aplicar spray senotérmico (senothermspray) en los lugares en que se haya dañado la laca.

Garantía

Si no se realizar un mantenimiento de la estufa la garantía perdá su validez.

La ventanilla se llena de hollín

  • La madera es demasiado humeda. Alimente el fuego solo con lena que ha estado guardada por lo menos un año al aire libre pero bajo techo y queonga como máximo un 20% de humedad.
  • Al limpia vidrio no le entra suficiente aire secundario. Abra mas la plac de regulacion que se encuentra bajo de la puerta (HWAM Monet, HWAM Monet H y HWAM 60) o en la puerta (HWAM Beethoven, HWAM Beethoven H, HWAM Ravel, HWAM Vivaldi, HWAM Mozart y HWAM 30).

Entra humano en la habitacion cuando se abre la puerta

  • Es possible que la valvula del tiro de la chimenea está cerrada. Abra la valvula.
  • Hace falta más tiro en la chimenea. Ver la sección sobre chimeneas opongase en contacto con un deshollinador.
  • El buzón de la chimenea no cierra bien o se ha caído. Cambiolo o vuelva a montarlo.
  • No abra nunca la puerta@m间隙as haya llamas.

Combustión independiente

  • Las juntas en la puerta o en el cajón de las cenizas cierran. Coloque jintas新品.
  • Si el tiro de la chimenea es fuerte, es possible que seanecessaryajustarlo con el regulador. Cuando no seutilice la estufadeben cerrarse todas las valvulas.
  • Si la plac de acero de la camar de combustion se pone incandescente y aparecen escamas o se deforma, se debe a que se enciende de la forma incorrecta. Procure no utilizear la estufy ypongase en contacto con su proveedor.

Si tiene problemas a al hora de utiliser la estufa y no pueda SOLUTIONARLOS por si mesmo, le rogamos que se ponga en contacto con el proveedor que le vendio la estufa.

Fabricante:

HWAM A/S

Nydamsvej 53

DK-8362 Horning

Declaraporla presente,que

El producto: Tipo:

Horno de combustión HWAM Monet, HWAM Monet H

HWAM Beethoven, HWAM Beethoven H

HWAM Vivaldi

HWAM Ravel

HWAM Mozart

HWAM 30, HWAM 60

Está fabricado de conformidad con las disponeciones de las directivas siguientes:

N° de referencia: Titulo:

89/106/EEC Directiva sobre los produits de construcción

Y de las posteriores normas de armonizacion:

N°. Titolo: Ediciones:

EN I3240 Chimenea para la calefacion de habitaciones con combustibles 2001 solidos

EN I3240/A2 Chimenea para la calefacion de habitaciones con combustibles 2004 solidos

Y除外 normas y / o specificationsétécnicas

N^ .Titolo:

Lukkede vedfyrte ildsteder Røykudslipp (Chimeneas cerradas Røykudslipp para utilizes leña como combustible)

NS 3059 Lukkede vedfyrte ildsteder - Røykudslipp (Chimeneas cerradas Røykudslipp para utiliser lena como combustible)

Hørning, 21 de mayo de 2007

M

Torsten Hvam Sølund

Jefe de fabrica y director de calidad

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Hwam

Modelo : Beethoven

Categoría : Tubo de lámpara