86116 - Calefacción UNOLD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 86116 UNOLD en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 86116 UNOLD
Preguntas de los usuarios sobre 86116 UNOLD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 86116 - UNOLD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 86116 de la marca UNOLD.
MANUAL DE USUARIO 86116 UNOLD
Manual de instrucciones Modelo 86116
Para su seguidad 48
Explicacion de SYMBOLOS 51
Datos techniques 51
Proteccion contra el vuelco 52
El emplazamento ideal 52
Antes del primer uso 52
Poner en service 53
FunciOn de oscilacion/funcion de giro.....53
Limpieza y cuidado. 54
Protección contra sobrecalentimiento......54
Condiciones de Garantia 55
Disposión/Protección del medio ambiente.55
Service 16
1 Salida de aire
2 Indicador luminoso
3 Regulador giratorio de sistemas
4 Regulador giratorio de termostato
5 Asa de transporte
6 Interruptor para oscilación
PL Strony 56
Indicaciones generales de seguridad
- Por favor lea y guarde las siguientes instrucciones.
- Este aparato pueda ser uso por niños a partir de 8 años, como por personas con una capacité física, mental o sensorial reducía ocaretes de experiencia y/o conocimientos siempre que estén supervisados o hayan sido correspondIENTemente instruidos en el manejo seguro de dicho aparato y comprendan los peligos que conlleva.
- El aparato no es un juguete.
- No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del usuario a no ser que tengan más de 8 años y estarán supervisados.
- Guarde el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- PRECAUCION: ;Algunas de las piezas de este producto peuventninger跖gar a calentarse demasiado y causar quemaduras! Tenerespecial cuidado si hay niños o personas que pueda estar enpeligro presentes.
- Conecte el equipo siempre a corriente alterna de acuerdo con lasindicaciones en la placacindicadora.
- Conecte el aparato solo a corriente alterna con una tension de acuerdo a la placac de caracteristicas.
- Este aparato no debe utilizes con un reloj programador externo ni con un sistema de mando a distancia.
- De ningunamania sumerasumerj el aparato o el cable de alimentacion en agua o en otheros liquidos. · Existe peligro mortal!
- De ningunaforma abra la carcasadel aparato. iExistepeligro de descargaelectrica!
-
El aparato está destinado exclusivamente para el uso doméstico o fines de uso similares, por exemple,
-
cocinas tipo office en commercios,.Oficinas uothers lugares de trabajo,
-
para el uso por clientes en hoteles, moteles u与其他establecimientos de alojamento colectivo,
en pensiones privadas o casas vacaciones. -
Controle periodicamente si el equipo, el enchufe y el cable de alimentación presentan desgaste o daños. En caso de daños en el cable de alimentación o en otheras piezas, por favor envíe el aparato o el cable de alimentación para su verificacion y reparación a nuestro serviceo de atencion al cliente. Las reparaciones inadequadas peuvent occasionar considerables peligos para el usuario y tienen como consecuencia la exclusion de la garantía.
- Para evaporar riesgos, si el cable de connexion de este aparato está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante o por su servicios de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada.
- Paraatar daños, no use el equipo con accesorios deothers fabricantes o margas.
- Después del uso asi como antes de la limpieza, desenchufe el aparato. No deja nunca el aparato sin vigilancia cuando está enchufado.
- No nos hacemos responsables en caso de daños causados por un manejo Incorrecto, un corte de corriente, daños por congelación en caso de aislamiento tírmico deficiente o la elección de una potencia calorífica incorrecta para el時間 de la habitación.
Indicaciones de seguridad para la colocacion y el uso del aparato
- El aparato solo es apto para el uso en recintos secs y cerrados.
- No utilise el aparato en garajes, cobertizos o similares.
- Coloque el aparato únicamente en una superficie plana y resistente al calor.
- Preste atencion a tender el cable de alimentacion deforma que quede excluido el riesgo de tropiezos.
- No enrolle el cable de alimentacion nunca alrededor del aparato para evaporar daños en el cable.
- Para desenchufar el aparato, sujete siempre la clavija. Con el fin de evaporar daños en el cable, no tire nunca del cable de alimentación.
- Preste atencion a que la toma de corriente utilizessea fácilmente accesible, de mannersa que pueda desenchufarrapidamente el aparato en caso depeligro.
-
Preste atencion a que el cable de alimentacion no quede aprisionado ni tendido por esquinas, deforma a evaporar daños en el cable.
-
De ser possible no use ningún cable de prolongación. Si fuera inevitable hacerlo, desenrolle Completely el cable de prolongación y observe los limites de potencia del cable en cuestion.
- Durante y después del uso, el aparato está muy caliente; por este motivo, cuide de que el cable de alimentación no pueda tocar las partes calientes del aparato.
- No coloque el aparato directamente bajo de una toma de corriente.
- Por motivos de seguridad no deben utiliser el aparato cerca de lavabos, bañeras o conexiones de agua.
- No toque el aparato nunca con las manos mojadas o humedes: 'peligro de muerte por descarga electrica!
-
Por motivos de seguridad, el aparato no se debe utiliser para los siguientes fines:
-
Descongelación de cristales congelados en vehículos/ calentimiento del habitáculo de vehículos
Cria de animales y ganaderia
Uso industrial
- Mantenga una distancia de seguridad suficiente (min. 1 metro) frente athers objectos, tales como muebles, cortinas, etc., y asegurese de que el aire pueda entrada y salir libremente.
- No utilise el aparato para secar ropa; existe peligro de incendio.
- No abandone nunca la casa@msteadsstedecnectadoelaparato. Nodejeelaparato en marchasin vigilancia.
- El aire caliente que sale pueda causar lesiones. Por este motivo es absolutamente Needed, p. ej.mantener alejados a los niños del aparato.
- Con el fin de excluir un sobrecalentimiento del aparato, sólo se permite calendar recintos con una superficie de más de 4m^2
- No introduzca objetos en los orificios del aparato; existe el riesgo de descarga electrica.
- No utilise sustancias fácilmente inflamables, p. ej. aerosoles, en la proximidad del aparato;ipelgro de incendio! Mueras no este utilizingo el aparato, guardelo unicamente en recintos cerrados y secos.Preste atencion a que no se acumule polvo en el aparato y limpielo con regularidad.
- Este producto solo esADEducado para habitaciones bienaisladas oparausoocasional.
El fabricante no es responsable en caso de montaje erroneo, uso inapropiado o equivocado o después de haber sido efectuadas reparaciones por cerceros no autorizados.
EXPLICACION DE SIMBOLOS

Este*simbolo se asocia con riesgos eventuales que pueda provocar lesiones o daños en el aparato.

Este Trickando como es un eventual riesgo de quemaduras. Proceda sempre con especial cuidado.

Este"simboloindicaque no se permite cubrirel aparato con objetos.
DATOS TECNICOS
Potencia: 2.000 varios, 230V , 50 Hz (nivel I: 1.000 W, nivel II: 2.000 W)
Medidas: Aprox. 19,5 × 12,6 × 32,6 cm An/Pr/Al
Cable de
alimentacion: Aprox. 150 cm
Peso: Aprox. 1,7 kg
Carcasa: Plástico
Clase de
protección: II


Equipamento: Regulador giratorio de 4 unidades para Ventilación/OFF/Aire Templado/Aire caliente, regulator giratorio de termostato con regulación continua de la temperatura, protección contra sobrecalentimiento, protección contra el vuelco, funciona de oscilación de 75^ (función de giro),(PRáctico asa de transporte en la carcasa
Accesorios: Manual de instrucciones
Salvo modificaciones y erreos a nivel de las caracteristicas de equipamiento, la Tecnología, los colores y el Diseño

Durante y después del funciona, el aparato está muy caliente;ipelgro de quemaduras! No utilise temporizadores uculosistemas de connexion y desconexión externos para hacerfuncionar el aparato. Existe el riesgo de que la proteccion contra sobrecalentamento interna que de anulada accidentamente, con el consiguiente peligro de incendio.

Para evaporar el sobrecalentamento y el consiguiente peligro de incendio, no cubra nunca el aparato durante el uso.

No utilise el aparato en la proximidad de lavabos, bañeras uculoslos recipientes llenos de agua. De ningunaforma abra la carcaza del aparato. Existe peligro de una descarga electrica.
PROTECCION CONTRA EL VUELCO

Al sacudir ligeramente el aparato pueda oir un ruido en su interior. Este es causado por la Tecnología realizada en la protección contra el vuelco; no existe ningún defecto en el aparato!
La proteccion contra el vuelco desconecta inmediamente el aparato si, por exemple en caso de vuelco, se pone en una posicion que hacepeligrar elfuncionamento seguro.
EL EMPLAZAMIENTO IDEAL
- Mantenga una distancia de seguridad suficiente (al menos 1 metro) frente athers objectos, tales como muebles, cortinas, etc.
- El aparato sólo se debe utilizar en posición vertical.
- Asegürese de que el aire pueda entrada y salir libremente; los orificios de entrada de aire en el aparato no se deben tapar bajo ningúnconcepto.
- Coloque el aparato únicamente en una superficie firme y plana. No lo ponga en superficies blandas (sofá, cama) porque pueda volcar.
- Además, cuide de no colocar el aparato encima de alfombras deleo largo o en entornos polvorientos.
- Por motivos de seguridad no deben utiliser el aparato cerca de lavabos, bañeras o conexiones de agua.
- No coloque el aparato nunca directamente bajo de una toma de corriente y preste atencion a que la toma de corriente utilizada sea accesible en todo momento.
- Compruebe que el cable de alimentacion este colocado de mannersque nadie pueda tropezar con el.
- El cable de alimentacion no debe tocar partes de la carcasa, dato que se podrfa fundir.

Tenga en cuenta que el aparato pueda alcanzar temperatas muy elevadas; [peligro de quemaduras! Mantenga especialmente a los niños lejos del aparato.
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire todos los materiales de embalaje y, dato el caso, los seguros de transporte y las etiquetas adhesivas (no la plac de caracteristicas o el numero de serie!). Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia! Deseche el material de embalaje de acuerdo con las dispositions locales vigentes.
- Compruebe el aparato en busca de posibles daños. No utilise el aparato si presenta daños visibles; diríjase a nuestro servicios de atencion al cliente.
- Observe todos los+puntosindicados en el apartado „El emplazamente ideal“ y elija un lugar adecuado.
- La primera vez que se utilizes el aparato o después de no haberlo uso durante un periodo prolongado se pueda tener un poco de olor.
PONER EN SERVICIO
- Observe todas lasindicaciones deseguidad.
- Cerciorese de haber elegido un emplazamento seguro.
- Enchufe la clavija en una caja de enchufe (230 V~ 50 Hz).
-
Ajuste la funciona deseada en el regulator giratorio de/DDeciones:
-
Modo de calefacción
-
Nivel, I" para calor inferior (aprox. 1.000 varios)
- Nivel, II" para mas calor (aprox. 2.000 varios)
Para el modo de calefaction seleccione en el regulador giratorio del termostato la temperatura deseada girando el regulador. El regulador se pueda ajustar sin escalonamento. El indicator luminoso indica el funcionaimiento.
-
El aparato vigue calentando hasta que se haya alcanczado la temperatura deseada;對於 se apaga. En cuando la temperatura ambiente descienda por debajo de la temperatura ajustada, el aparato se vuye a encender.
-
Funcionamento del ventilador
Nivel , para el ventilador-function (aire fresco)
Atencion: Si el aparato está anteriormente en modo de calefacion, el aire saliente está prim-. ramente aun caliente. Se tarda un cierto tiempo segun la potencia calorifica anterior hasta que el aparato ventilareire fresco.
Al selección para la configuración de ventilación debe colocar el regulator giratorio de termostato a la posición más alta.
- Para desconectar el aparato,pong a regulador giratorio a la posicion ^ y retirel enchufe.

Tenga en cuenta que el aparato pueda alcanzar temperatas muy elevadas; [peligro de quemaduras! Mantenga especialmente a los niños lejos del aparato.
FUNCION DE OSCILACION/FUNCION DE GIRO

1.Estafuncionpermite distribuirel flujo de aire enuna superficie mamas amplia, dado que el aparato va oscilando en un cierto radio.
2. La funciona de oscilación se pueda conectar en cualquier modo de operation. Para este fin, pulse la tecla „I/O" en elazo trasero del aparato.
3. Para detener el aparato en una determinada posicion,whelming a pulsar la tecla 1 / 0^
4. Desactive la funciona de oscilación antes de apagar el aparato.
LIMPIEZA Y CUIDADO


Desconecte el aparato. Para desconectar el aparato, ponga el regulador giratorio a la posicion „0“ y retire el enchufe.
Deje enfiar bien el aparato.
- No utilise produits de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, produits de limpieza calientes ni desinfectantes.
- El polvo en el interior del aparato se pueda eliminar aplicando con cuidado un aspirador en la rejilla de salute de aire.
- Guarde el termoventilador en un lugar seco y seguro, para protegerlo contra polvo, golpes, calor y humedad.
PROTECCION CONTRA SOBRECALENTAMENTO
- El aparato está equipado con una doble funciona de proteccion contra sobrecalentamento que lo desconnecta en caso de calentamento excessivo por encima de los 70^
- Si se ha disparado la proteccion contra sobrecalentamento, apague el aparato, desconnecte el enchufe de la toma de corriente ycede que el aparato se enfrie durante un minimo de 30关键时刻.
- Elimine la causa del disparo de la proteccion contra sobrecalentamento (p. ej., acumulacion de polvo en el aparato, rejillas de salute de aire tapadas) ywhelming aponer en service el aparato.
- Si el aparato no se pueda volver a conectar una vez que se haya eliminado la causa, o si la proteccion contra sobrecalentamento se activa sin motivo apparente, sirvase contactar con nuestro service Tecnico.
CONDICIONES DE GARANTIA
La garantía para nuestros equipos es de 24 días, y de 12 días en el caso de uso comercial, a partir de la Fecha de compra, cubriendo los días que con un uso acorde a lo prescritto pueda darnairse fehacemente a defectos de fabricacion. Dentro del periodo de garantía, solucionamos errors de material y de fabricacion a consideracion nuestra mediante reparacion o cambio. Nuestros servicios de garantia son validos unicamente para los aparatos que han sido vendidos en Alemania y Austria. Para todos los demas casos dirijase por favor al importador correspondiente. Aquellos aparatos que se presentan para eliminar errors, por favor enviarlos jusqu'a una copia del comprobante de compra extendido aquinaa, del cui debe desprenderse la Fecha de compra, asi como una breve descripacion de las deficiencies, apropiamente embalado a nuestro service al cliente. Puede imprimir un comprobante de devolucion en nuestro situ web www.unold.de/ruecksending. (solo para entradas de Alemania y Austria). Aquellos días causados por desgaste estan excluidos de la garantia, asi como manipulacion incorrecta, e incumplimiento de las conditiones deostenimiento y cuidado. El derecho a garantia expira si las reparaciones oostenimiento son realizadas por terceros. Todo reclamo del consumidor final ante el vendedor, commerciante no se ve afectado por esta garantia.
DISPOSICION/PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
Nuestros aparatos se fabrican con un alto nivel de calidad por un长大o periodo de uso. El mantenimiento regular y las reparaciones de tipo的技术ico atramés de nuestro service al cliente pueda prolongar la duración del aparato. Cuando un aparato está defectuoso y ya no pueda repararse, por favor considere en la disposición final los siguientes puntos: Este producto no pueda ser eliminado jusqu'à la basura domiciliaria. Usted debeentarag este producto a un lugar oficial para el reciclaje de aparatos electricos o electrónicos. Mediente la clasificación por separado y el reciclaje de productos residuales, Usted contribuye a proteger los recursos naturales y asegura que el producto sea eliminado de forma salubre y acorde con el medio ambiente.
