COBY MID7055 - Tableta

MID7055 - Tableta COBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MID7055 COBY en formato PDF.

📄 122 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice COBY MID7055 - page 42
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Coby
Modelo MID7055
Tipo de producto Tableta táctil internet
Procesador 1,0 GHz Cortex-A9
Memoria RAM 1 GB
Almacenamiento interno 4 GB u 8 GB según modelo
Pantalla 7 pulgadas táctil capacitiva LCD
Resolución de pantalla 800 × 480 píxeles (WVGA)
Red inalámbrica Wi-Fi 802.11 b/g/n
Cámara Cámara frontal VGA
Sistema operativo Android 4.1 (Jelly Bean)
Batería Litio-polímero recargable integrada
Alimentación Adaptador de corriente 5 V CC
Conexiones Micro USB 2.0 (OTG), toma de auriculares de 3,5 mm, entrada DC
Sensor de orientación Sí (rotación automática de la pantalla)
Tarjeta de memoria microSDHC hasta 32 GB
Altavoz Integrado, desconexión automática con auriculares
Micrófono Integrado
Dimensiones (aprox.) 195 × 120 × 11 mm
Peso (aprox.) 300 g
Contenido del paquete Tableta, cable USB, adaptador de corriente

Preguntas frecuentes - MID7055 COBY

¿Cómo encender la tableta Coby MID7055?
Presione el botón Encendido/Apagado hasta que aparezca el logotipo de Coby. Para apagar, mantenga presionado el botón y confirme.
¿Cómo conectar la tableta al Wi-Fi?
Vaya a Ajustes > Redes inalámbricas > Wi-Fi. Active el Wi-Fi, luego seleccione su red e ingrese la contraseña si es necesario.
¿Cómo cargar la batería?
Conecte el adaptador de corriente al puerto de alimentación de la tableta y a un tomacorriente. La batería de litio-polímero se carga completamente en unas horas.
¿Cómo insertar una tarjeta microSD?
Inserte la tarjeta microSDHC en la ranura correspondiente, con los contactos metálicos hacia abajo, hasta que haga clic. Para retirarla, primero desmonte la tarjeta mediante Ajustes > Almacenamiento.
¿Qué hacer si la pantalla no responde?
Mantenga presionado el botón Encendido/Apagado durante 8 segundos para forzar el apagado. Si esto no funciona, use un clip para presionar el botón Reinicio.
¿Cómo transferir archivos desde un ordenador?
Conecte la tableta al ordenador mediante el cable USB. En la tableta, toque la notificación USB y active el almacenamiento USB. El ordenador reconocerá la tableta como un disco extraíble.
¿Cómo limpiar la pantalla táctil?
Apague la tableta y desconéctela. Use un paño suave y húmedo (sin limpiadores líquidos). Limpie suavemente sin presionar demasiado.
¿Puedo usar auriculares con esta tableta?
Sí, conecte unos auriculares con conector de 3,5 mm en la toma de auriculares. El altavoz se desconecta automáticamente. Ajuste el volumen gradualmente.
¿Cómo instalar aplicaciones?
Abra Play Store desde el lanzador. Busque una aplicación, toque Instalar y acepte los permisos. También puede instalar aplicaciones mediante un navegador si la opción Orígenes desconocidos está activada en los ajustes.
¿Qué hacer si la tableta se calienta?
Detenga el uso y desconecte el cargador. No cargue en un lugar cerrado sin ventilación. Si el sobrecalentamiento persiste, contacte al soporte técnico.

Preguntas de los usuarios sobre MID7055 COBY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tableta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MID7055 - COBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MID7055 de la marca COBY.

MANUAL DE USUARIO MID7055 COBY

Tableta Internet con Pantalla Táctil

Guía de Inicio Rápido......Pagina 41

FR

Índice de Contenidos

MUCHAS GRACIAS 42

Contenidos del paquete 42

Charakteristicas. 43

CONOCIENDO LA TABLETA PARA INTERNET44

Breve descripción de la unidad 44

Acerca de la pantalla tactil. 47

Acerca del sensor de orientacion 48

Carga de la tableta 49

Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB 49

Reajuste de la tableta 51

PRIMEROS PASOS 52

Cómo encender y apagar la tableta 52

Breve descripción de la pantalla de inicio....54

Las aplicaciones 55

Acerca de los Widgets 58

Las notifications 59

CONECTAR A INTERNET 60

Requisitos 60

Conectar a una red Wi-Fi. 61

Menu de Browser 65

ADMINISTRAÑON DE APLICACIONES......67

CONEXIONES OPCIONALES 70

Conectar a un ordenador 70

Conectar auriculares. 71

CONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SISTEMA72

ESPECIFICACIONES 73

SOPORTE 74

AVISOS DE SEGURIDAD 75

Muchasgracias

Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a internet Coby.Esta guía le ayudará a comenzar a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y guardela para referencia futura.

Para Obtener instrucciones detalladas, informacionactualizada y consejos utiles, visite la pagea Web de Coby enwww.cobyusa.com.

COBY MID7055 - Muchasgracias - 1

El manual está disponible para su descarga desde la pagea Web de Coby como archivo PDF.

Para visualizar los documents en formatting PDF, descargue e instale el visualizador Gratis Adobe Acrobat, desde el situ web www.adobe.com.

Contenidos del paquete

Asegürese de que los elementos que se muestran más bajo estén incluidos en el paquete. Si falta algoAPS articulo, comuniquese con el minorista local a whomecompró el producto

  • Tableta con acceso a internet Coby
  • Cable USB
    Adaptador de alimentacion

COBY MID7055 - Contenidos del paquete - 1

Este paquete puede contener bolsas plácicas uothers materiales que son riesgosos para los niños. Asegürese de eliminar todo el material de empaque de forma segura bajo el paquete.

Characteristicas

  • Navegue la Web Visite sus sitios web favoritos
    Revise su correo electrico Mantengase en contacto con su familia y amigos
    Vea videos de YouTube™ Navegue la comunidad máspopular en el mundo para partir videos
    Lea sus libros favoritos Descargue miles de libros—el lector de libros electronicos incluido
    Descubre miles de aplicaciones para el sistema AndroidTM Juegos, aplicaciones, y mucho mas con el mercado instalado

  • Conectese a Internet inalambricamente Conexion Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad

  • Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier lugar La tableta portail reproduce los formatos mas populares de música, video, yotos

  • Lector de memoria microSDHC
    Incremente su capacité de almacenimiento (hasta 32 GB)

  • Camara integrada| Camara frontal muy practicas

  • DeteciOn automatica de orientacion Lea de la manera en que lo desee; iLa pantalla se ajustarayautomatically!

Conosciendo la tableta para Internet

Breve descripción de launidad

NombreDescripción

1 Camara Camara frontal

COBY MID7055 - NombreDescripción - 1

NombreDescripción
2 Tecla Power (encendido/apagado)Presione esta tecla para encender la unidad o para encender y apagar la pantalla.Presione y mantenga presionada esta tecla para ingresar al menu de apagado.
3 Tecla volumen (+)Púlselo para subir el nivel de volumen.
4 Tecla volumen (-)Púlselo para bajo el nivel de volumen.
5 Ranura para tarjeta mi-croSDHCIntroduzca una tarjeta de memoria externa microSDHC en esta ranura.
6 Altavoz La calidaddel altovoz se silencia automáticamente cuando se usa la ficha para auriculars.

COBY MID7055 - NombreDescripción - 2

NombreDescripción
7 Conector de entrada DCCargue y conecte la tableta con el adaptor que viene incluido.
8 Entrada para audífonosConexión de calidad de audio para audífonos. Nota: la calidad de los parlantes se desac-tiva automatistically cuando los audí-fonos está conectados al reproductor.
9 USB 2.0 Puerto de alta veloc-i-dadConexión a un computador para trans-ferir datos (p.ej., música, videos,otos, archivos).
10 Tecla de ReinicioPresione esta tecla para reinecerla tableta si seonga o presente una clase de comportimiento anormal. (Utilice un sujetapapeles u other objetolittle para presionar suavamente this tecla.)

COBY MID7055 - NombreDescripción - 3

Acerca de la pantalla tactil

El comprimientoiene equipado con una pantalla táctil fácil de usar.

Nuestra multitáctil capacità táctil requires tocar la yema del dedo suavamente sobre la pantalla de vidrio para activar las functions de tableta. Varios dedos peuvent ser realizados para realizar gestos (por exemple, dos dedos de zoom de laImagen).

Atencion: Su punta de los dedos no deben estar cubiertos.

COBY MID7055 - Acerca de la pantalla tactil - 1

Para evaporar dañar la pantalla, no la toque con fuerza excessiva ni con ningún objeto que no sea un dedo o un lápiz optico. Para Obtener una mejor的回答, asegúrese de tener las manos limpias antes de utiliser los 控ules de la pantalla táctil.

Pellicula protectora

Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora para protegerla durante el envío. La película protectora debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para retrarla, simplement tome una de las esquinas de la película y tire suavamente de ella para(retarla)de la pantalla.

Acciones Sobre la Pantalla Tactil

Puede controlar las functions de la tableta utilizing la pantalla táctil en combinación con las tres teclas situadas en el marco. Para el control de la tableta con la pantalla táctil, usar la punta del dedo para actionar iconos, botones, menus, el teclado en pantalla, y otros elementos que aparecen en la pantalla.

Puede realizar las siguientesaxonies en la pantalla tactil usinga punta de su dedo.

Toque (Touch)Paraactivar unelemento de la pantalla (porejemplo,iconosde aplicaciones,botones,menús elementos,y la letraysimbolosde teclado en pantalla),sólo tiene que tocar con la puna del dedo.
Tocar y SostenerAlgunos iconos que aparecen en pantalla时候 nervas varíasfunciones si se tocan y sostenen porunossegundos (porejemplo,abrirunmenú,oactivarla funciona de arrastre).Altocar y no levantar el dedo seallacona la funciona de arrastre.no levante la puna del dedo hasta que laccion se produzca.
Arrastre: Arrastree un icono de la pantalla para., cantiar suposión (por exemple, una aplicación en la pantalla de inizio). Para arrastrar un Icono, toquelco y manténgalo sosténido por un mo- mento, cuando sin levantar el dedo, muévalo sobre la pantalla hasta que el Icono统计数据 a la posición deseada.
Deslizar: Deslickhacia arriba / bajo la pan- talla para desplazarse a工程技术 de las diferentes aplicaciones. En algunos pantallas, es possible que pueda desl- zar hacer la izquierda / derecha . Paraaxyconar el deslizamente toque y mueva rápidamente, no se detenga en la pantalla hasta localizar la appli- cación desea.
Pulse dos veces:Rápidamente tocar en la pantalla dos veces en una páginaweb o en una aplicación activa el Zoom o aumento de tamaño. Lo cual se pueda realizar hasta determinar el+tamano眼看ado.

Acerca del sensor de orientacion

La tableta incorpora un sensor que cambiará automatistically la orientación de la mayoría de las pantallas en el momento en el que gire la tableta. El sensor funciona mejor cuando la tableta sea girada en posición perpendicular al piso (por exemple: cuando la tableta sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte trasera).

COBY MID7055 - Acerca del sensor de orientacion - 1

El sensor de orientacionuedeactivarse ydesactivarse
desedelmenudeconfiguracionesDisplayde la pantalla.

Carga de la tableta

La tabletaiene equipada con una bateria recargable incorpora de litio-polimero.

Antes de utiliser la tableta, la bateria debe encontrarse cargada por completeo. Presione la configuracion de la esquina inferior derecha. bajo al icono de bateria se encuentra el percentaje de carga.

Para cargar la batería:

  1. Enchufe uno de los extremos del adaptor de alimentacion incluido en un tomacorriente de pared de 100-240 Vca.
  2. Enchufe el除外 extremo del adaptor de alimentacion incluido en el enchufe de alimentacion de la tableta.
  3. Desconecte el adaptor de alimentacion cuando la bateria de la tableta se incluye cargada porcomplete.

COBY MID7055 - Carga de la tableta - 1

La bateria realizada en este dispositivo puede producir incendios o quemaduras químicas si se la trata de manière incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterías. Nocede el dispositivo en lugares con luz solar directa o en unvehicleo conlasventanascerradas.No conecte el dispositivo a una fuente de alimentación que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta, ya que pueda provocar incendido ordescarga electrica

Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB

La tablet accepts tarjetas de memoria microSDHC y unidades flash USB. Esnecessary un cable adaptador USB (OTG) (vendido por分开ado) para conectar dispositivos de memoria Flash USB:

Augmentar la capacité de memoria de su tableta
Reproducir ARCHIVOS de medios almacenados en la tarjeta de memoria (p.ej., música, video o ARCHivos deotos).

Para introducir una tarjeta de memoria:

  1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de memoria deben mirar hacía abajo, alejados de la pantalla LCD.
  2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye resortes. Empujé la tarjeta hasta que encaje en su lugar y suene un cig.

COBY MID7055 - Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB - 1

No intente introducirthersobjectosque no sea una tarjeta de memoria microSDHC en la ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria compatibledebeencajarfacilmente enla ranura para tarjeta.Siencuentra resistencia, verifique si la tarjeta está alineada.No intenteforzar la tarjeta hacia adento.

Evite tocar los contactos dorados de la tarjeta de memoria o de la unidad flash USB.

Conectar un dispositivo Flash USB

  1. Compruebe las specifications de la Tablet para determinar el tipo de puerto USB (micro-USB o mini-USB).
  2. Para conectar un dispositivo de memoria Flash USB,imore un cable adaptor USB (OTG) que se corresponda con su puerto USB.
  3. El cable USB adaptará el<tamañodel puerto USB de la Tablet para poder conectar su dispositivo de memoria Flash.

Para soltar y extraer una tarjeta de memoria o unidad flash USB:

1. DESMONTE la tarjeta de memoria o launidad flash USB.

a. Aside la pantalla principal, toque la sola Launcher (Lanzador) y bajo Settings (Configuraciones) para poder el menu de configuraciones.
b. Toque Storage (Almacenimiento) paraunar las configuraciones dealmacenimiento.

c. Toque en Desmontar tarjeta SD o Desmontar unidad flash USB para preparar la tarjeta de memoria o la unidad flash USB para una extracción segura

COBY MID7055 - DESMONTE la tarjeta de memoria o launidad flash USB. - 1

  1. Presione la tarjeta bajo de la ranura hasta que sienta un click. Entonces, la tarjeta saldra de la ranura por los resortes.
  2. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.
  3. Para soltar y extraer una tarjeta de unidad flash USB.

COBY MID7055 - DESMONTE la tarjeta de memoria o launidad flash USB. - 2

Para evaporar danos y corrupccion de datos, no extraiga una tarjeta de memoria ni una unidad flash USB@msteads esten escribiendo o leyendo datos de la tarjeta o USB. Por exemple, no retire una tarjeta o USB@msteads este reproduciendo musica almacenada en ese dispositorio.

Los elementos disponibles del menu dependen de la unidad. Todas las ilustraciones sirven solo como referencia.

Reajuste de la tableta

Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona incorrectly de另一边forma.

  1. Desconecte su tableta si está conectada con una computadora.
  2. Pulse y lleve a cabo la tecla de la Power por 8 seguidos para apagar la tableta, luego, presione y mantenga la tecla de ENCENDIDO hasta que vea el logo de Coby.

Primeros pasos

como encender y apagar la tableta

  1. Toque OK para apagar la tableta.

Para encender la tableta haga lo suiviente:

Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de Coby, bajo espe直到a que vea la pantalla de desbloqueo.

Para apagar la tableta haga lo siguientes:

  1. Presione la tecla Power y mantengala presionada hasta que aparezca el mensaje de confirmacion.

COBY MID7055 - como encender y apagar la tableta - 1

como encender y apagar la pantalla (Standby)

Si la tableta está encendida, pueda apagar la pantalla para ahorrar bateria. Simplemente presione la tecla Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla Power-Newamente para volver a encender la pantalla.

COBY MID7055 - como encender y apagar la pantalla (Standby) - 1

Para ahorrar bateria, pueda configurar la tableta para que se apague automatistically cuando no está en uso (entre 15 y 30 Minutes).Estaopsis Sleep se pueda encontrar en el menu Display.

Cómo desbloquear la pantalla

Cuando la pantalla se apague, deben desbloquearla para volver a encenderla.

Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el icono lock hacía el extremo del circulo que aparece.

COBY MID7055 - Cómo desbloquear la pantalla - 1

Si se ha configurado una restraea, ingrésela para finalizar el desbloqueo de la pantalla. La restraea Desbloqueo de Pantalla pueda configurarse en el menu Security Settings (Configuraciones de Seguidad).

COBY MID7055 - Cómo desbloquear la pantalla - 2

COBY MID7055 - Cómo desbloquear la pantalla - 3

ADVERTENCIA: Tenga a bien书写ir el patron de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña. Extraviar u olvidar este método bloqueará al usuario. Recuperar launidad reiniciará el dispositivo;nuevamente a las configuraciones de fabrica.TODOS SUS DATOS Y PROGRAMAS SE PERDERÁN.

Breve descripción de la pantalla de inicio

La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las manos.
funciones de su tableta.

COBY MID7055 - Breve descripción de la pantalla de inicio - 1

NombreDescripción
1 Búsqueada en GoogleToque para性和 con el navelador de Google.
2 Búsqueada de VOZBúsqueada por voz
3 Icono Home (Inicio)Toque para volver a la Pantalla Home central.
NombreDescripción
4 Icono Back (Solver)Toque para volver a la pantalla anterior.
5 Aplicaciones recientesToque para estar la lista de imágenes en miniatura de las aplicaciones con las que ha trabajo recentamente. Toque una aplicación paraAbrirla.
6 Solapa Launcher (Lanzador)Abra el Launcher para ver la lista de todas las aplicaciones y widgets instalados en la tableta. Presione la tecla Launcher paraAbrir el launcher.
7 Icono Toque un icono para Abrir una aplicación o archivo.
8 Barra de NotificationnctionMuestra iconos de notificationc, como la hora, el nivel de batería y la potencia de la sealsrde; toque la barra paraAbrir el panel de notificationscompleto. Toque un icono de Notificationc para estar más detalles.

Las aplicaciones

Para hacer una aplicacion, toque el icono de la aplicacion en la pantalla de inicio o en el Launcher.

Pantalla Launcher:

COBY MID7055 - Las aplicaciones - 1

COBY MID7055 - Las aplicaciones - 2

La pantalla arriba indica es para propósitos ilustrativos solamente. Coby seerva el derecho de modifier y mejor la lista final de aplicaciones disponibles en la tableta.

Aplicaciones queienen instaladas

Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su convenencia. Estas aplicaciones incluyen las siguientes:

kindle Amazon KindleDescargar y leer miles de libros electróni- cos.
eMusicObtener $10 de música de eMusic.
GmailRevisar el correjo electrónico.
Play StoreGoogle Play está en todas las aplicaciones y los juegos de Android, disponible en la web y donde quiera que vaya.
YouTube YouTubeInicia la aplicación móvil de YouTube™ para mirar los videos de la Internet.
ChromeNavegue en la web con Google ChromeTM
+Googlereconsiderere partir la vida real por la web,onde quiera que esté.
LocalBusque informacion local.
MapsNunca vuelva a llhear un mapa de papel con Google MapsTM
NavigationNavegue hacia su destino
talkPermanezca en contacto con todos sus amigos con Google Talk
Play Movies &Eija entre miles depellicas y programas de TV en Google Play y transferirlos instantanamente en su téléphone Android, tablet o en la web.
EarthExplore el mundo desdela palma de su mano con Google Earth.
SearchLa forma más fácil yrapida de encontrar lo que necesita en la web y en su dispositivo
BrowserNavegar por la Web.
CalenderMostrar el calendario ograbar eventos y ci- tas para administrar su agenda.
+ CalculatorRealizar operaciones matemáticas simples.
CameraTomarotos videos conla CAMERA frontal.
ClockVisualizar la horaactual o configurar unaalarma.
GalleryVerotos y videos,yademás editarotos.
SettingsEntrar al menu de configuraciones para seleccionar las options de su tableta.
EmailRevisar el correoelectrónica.
FileBrowserVer y gestionar los ARCHivos almacenados enla tabla.

como instalar las aplicaciones

Tambien peut descargar e instalar aplicaciones adiconciones desde la tienda de aplicaciones del dispositivo, desde el navegador de Internet o desde otheras fuentes.

La tableta debeestar configurada para permitir la instalacionde aplicacionesde fuentes que no se envoc-tren en el mercado.Puede seleccionar la option Fuente Desconocida del menu Application settings (configura- tion de aplicaciones).

COBY MID7055 - como instalar las aplicaciones - 1

Su Coby Mobile Internet Device (dispositivo de Internet móvil Coby) puede incluir acceso a contenido, a produits, a aplicaciones y a servicios de terceros o informacion sobre ellos. El uso que haga deContainidos, de products, de aplicaciones y de servicios de dichos terceros quaida a disreciencia de ellos y se rige expresamente por sus terminos y conditiones de uso, lo que comprende qualquier politica de privacidad de ellos para tales Contents, Productos, aplicaciones y servicios.

COBY MID7055 - como instalar las aplicaciones - 2

Coby Electronics Corporation no es responsable y deniesa todas las garantias derialquier tipo con respecto a todo contenido, producto, aplicacion y serviceo de dichosuales. Coby Electronics Corporation no sera responsable por calidad perdida, costo o daño incurido debido al acceso o al uso de Contents, productos, aplicaciones o servicios declerosis.

Acerca de los Widgets

Los Widgets son aplicaciones autónomas que pueda colocar en las pantallas Home para acceder a sus sistemas favoritas.

Agregar Widgets a la pantalla Home

  1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar el Widget.
  2. Toque la solapa Launcher.
  3. Toque WIZGETS para做不到 todos los widgets y luego mantenga un icono de widget presionado para(agregarlo a la pantalla Home.

Eliminar Widgets

Toque y mantenga presionado el Widget hasta que aparezca el icono Remove (quitar) en la parte superior de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacía el icono Remove para eliminarlo.

COBY MID7055 - Eliminar Widgets - 1

Remove

Las notifications

Los iconos que aparecen en la barra de notifications en la esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando隐身 mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u.
otros eventos de aplicaciones.

Visualice y responds a las notifications abriendo el panel de notifications Completely.

Toque la barra de notifications paraAbrir el panel de notifications.

COBY MID7055 - Las notifications - 1

comocontestar una notifications:

Haga un toque sobre una notifications de la lista, se cerrará el panel de notifications y seactivará la aplicación asociada a la notifications.

como cerrar el panel de notifications:

Toquerialquierotraarea de la pantalla,excepto el panel de notifications, o
Toque el icono Back.

Conectar a Internet

Esta tableta puede utiliser redes de datos Wi-Fi para connectarse a Internet.

La Tecnología inalámbrica Wi-Fi puedeships a Internet a distancias de mas de 300 pies; no obstante, esta distancia peute verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi. En general, la proximidad a enrutadores de Wi-Fi mejora el funcionaimiento.

Requisitos

A fin de connectarse a Internet, necessitarárialquiera de los siguientes:

Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con connexión a Internet de banda ancha

La tablet tiene radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La tablet también funciona con enrutadores inalábricos que solo admitan 802.11 b/g.

COBY MID7055 - Requisitos - 1

Se recomienda una velocidad de conexión minima de 64 Kbps. Velocidades más rápidas permitirán una mejor experiencia en Internet.

Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) como la contraseña u或其他 credenciales si su red es segura. En general, estas configuraciones peuvent encontrar en la网页 web de administración de su enrutador inalámbrico.

Remitase a la documentoacion de su enrutador inalambrico para asistencia o consulte con su administrador de redes para mas detalles.

COBY MID7055 - Requisitos - 2

Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o "hot spots" (puntos de acceso). En general, estas redes estar configuradas para que usted pueda simplement connectarse a ellas sin necessities de saber sus configuraciones. La tableta obtendra toda la informacion que necesita del enrutador en forma automatica.

Conectar a una red Wi-Fi

La barra de Notification muestra iconos que indican el estado del Wi-Fi de su tableta.

Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de connexion).
[sin icono]No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio Wi-Fi está apagada.
  1. Encienda la radio Wi-Fi si todas no está encendida. Para encender el Wi-Fi:

a. Vaya a la pantalla Home:

Toque el icono Home.

b. Abra la pantalla Launcher:

Toque la solapa Launcher, bajo toque Settings.

c. Abra el menu Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes):

Toque WIRELESS & NETWORKS.

d. Abra el menu Wi-Fi settings (Configuraciones de Wi-Fi):

Toque WiFi.

e. Asegürese de que el cuadro de.option Wi-Fi está en ON (activado): Toque y deslice el bloque a la referencia para activar la connexion Wi-Fi.

COBY MID7055 - Conectar a una red Wi-Fi - 1

Cuando el Wi-Fi está activado, la tabletaocular y做不到aruna lista de redes Wi-Fi disponibles.

COBY MID7055 - Conectar a una red Wi-Fi - 2

Si se encuesta una red a la que se ha conectado anteriormente, la tableta se conectará a ella.

Si no ve su red en la lista, pueda forzar a la tableta a que realizce una nuevo búsqueada. Para buscar redes, toque el icono SCAN que se ubica en la esquina superior derecha de la pantalla.

2. Selegcione una red Wi-Fi disponible para connectarse:

En el mismo menu de configuraciones Wi-Fi anterior, toque una red de la lista.

Si la red está abierta, la tableta le Solicitará que confirma la connexion a la red. Toque Connect (conectar) para confirmar.

Si la red es segura (como se indica con un icono Lock), la tablet a le Solicitará que ingrese una contraseña u或其他 credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red inalámbrica para estar el teclado en pantalla y luego utiliserelo para ingresar la contraseña. Toque Connect para confirmar.

COBY MID7055 - Selegcione una red Wi-Fi disponible para connectarse: - 1

Cuando se ha connectado con exito a una red Wi-Fi, la barra de Notification en la parte inferior de la pantalla做不到 un indicator deolenal Wi-Fi.

COBY MID7055 - Selegcione una red Wi-Fi disponible para connectarse: - 2

Para saber comoregarar una red Wi-Fi cuando no está en el rango o cuando el enrutador está configurado para ocultar el nombre de la red (SSID) o para configurar las options avanzadas de Wi-Fi,onga a bien remitirse al manual.

La aplicacion Browser (navegador) le permite visitar paginas web y encontrar informacion en la red. Mantengase al tanto de las noticias, de sus amigos o disfrite de video desde YouTube™, la comunidad para partir videos mas popular del mundo.

Para utiliser Browser, la tableta debe está-connectada a Internet. Lea la sección "Conectar a Internet" para saber como connectarse a Internet.

ParaAbrirBrowser,toqueeliconoBrowser enla Pantalla Home o en el Launcher.

COBY MID7055 - Navegar por la Web - 1

NombreDescripción
1 Barra de direccion Muéstastra la direccion (URL) de la página actual. Toque la barra para ingresar una nuevo direccion o paraocular en la web.
2 Icono Go to Bookmarks (Ir a marcadores)Toque para ver marcadores, los situos más visitados o su historiard de navigación.
3 Icono Search (Buscar)Toque paraocular con el navegador de Google.
4 Icono Add Bookmark (Agregarmarcador)Toque paraocularnarcadores.
5 Nueva planta (+) Crea una planta de navelador(nueva.

AlgunasaxonecomunesdeBrowsersedescribenaccontinuacion.

  • Para ir a una páginaweb.

  • Toque la barra de direccion en la parte superior de la pantalla de Browser. El tecla se abrirá automatistically. (Si la barra de direccion no está visible, arrastre la頁a hacía bajo para volver a la parte superior de la pantalla de Browser).

  • Utilice el teclado para ingresar la direccion (URL) de la网页 web (por ejemplo, www.cobyusa.com).

  • Toque la tecla Enter paraAbrirla pagina web.

COBY MID7055 - Navegar por la Web - 2

COBY MID7055 - Navegar por la Web - 3

  • Para MARCAR una pagsa web.

Marque sus páginas web favoritas para visitarlas rápidamente sin ingresar una URL.

  1. Vaya a la pagina web que desee marcar.

  2. Toque el icono AddBookmark.

  3. Si lo desea, suepe modifier el nombre del marcador o su ubicacion (direc tion URL).De lo contrario,toque OK para terminar de/agregar el marcador.

COBY MID7055 - Navegar por la Web - 4

COBY MID7055 - Navegar por la Web - 5

COBY MID7055 - Navegar por la Web - 6

+ Para ir a una páginawebmarca.

  1. Toque el icono Go toBookmark.

COBY MID7055 - + Para ir a una páginawebmarca. - 1

  1. Toque el titulo de un marcador para abrirlo.

COBY MID7055 - + Para ir a una páginawebmarca. - 2

+ Para boring una página web marcada.

  1. Toque el icono Go toBookmark.

COBY MID7055 - + Para boring una página web marcada. - 1

  1. Toque y mantenga presionado un titulo de marcador para abrir el menu de OPCIONES.

COBY MID7055 - + Para boring una página web marcada. - 2

Mientras ve una páginaweb,toque elicono que se muestra alareshedaparaabrirelmenudesBrowser.Elicono estáubicado enlasquinasuperiorreshedacelpantalla.Lasopcioneson:

COBY MID7055 - + Para boring una página web marcada. - 3

Actualizar: Actualiza la pantalla web actual.
Adelante: Vaya a la网页 web suiviente.
- Nueva solapa: Abra la páginaweb en una nuevo ventana,debajo de una nuova solapa.
- Nueva solapa de incógnito: Abra la网页 web en una planta nuevo, bajo de una sola solapa; y las páñas que ve en launda planta no aparaceran en su historiial de navigacion o de busque-da. Vea en la explicacion en pantalla de la sola de incógnito activa.
+ Compartir págin: Utilice el correo electrónico para enviar la URL de la págin web.

  • Encontrar en la párgina: Busque un contenido en la párgina actual.
    Solicitar situ de escritorio:
    Guardar para lectureura fuera de linea: Guarda esta página en la memoria interna. Luego, pueda leerla cuando la connexion a Internet está desactivada.
    Información de págrina: Ve información acerca de la págrina actual, lo que incluye la URL.
    Configuraciones: Personalice el Browser.

Administración de aplicaciones

La descarga y la instalacion de新品 aplicaciones en su tableta可以使 extension su funcionalidad de muchas maneras differs.

Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrònica Aplicaciones:

  1. Toque el icono Launcher (activador).
  2. Toque el icono Play Store.

COBY MID7055 - Administración de aplicaciones - 1

Cuando instale una aplicacion, laquia le informar acerca de cuales functions del téléphone require controlar y si requires acceso a sus datos. Asegürese de revisar@cuidadosamente这些requireimentosde acceso antes de completar la instalacion.

COBY MID7055 - Administración de aplicaciones - 2

COBY MID7055 - Administración de aplicaciones - 3

Sea especialmente cuidadoso con aquellas aplicaciones que requirean muchasUNCTIONs o unacantidad importante de sus datos. Usted es el responsable por los resultados de las aplicaciones instaladas en la tableta.

  • Usted puede aplender más acerca de Play Store, y navigar por las aplicaciones, visite su situio web en https://play.google.com/store.

COBY MID7055 - Administración de aplicaciones - 4

Algunos descarrolladores permiten la descarga e instalacion de las aplicaciones directamente desde su situo web.

COBY MID7055 - Administración de aplicaciones - 5

Su dispositivo de Internet móvil Coby puede incluir el acceso a, o informacion sobre, contentsos, produits, aplicaciones y servicios de terceros. Su uso de dichos contentsos de terceros, los produits, aplicaciones y servicios es a disrecion del tercero, y expresamente regulado por los关键时刻 de dicho tercero de uso, incluyendo las politicas de privacidad deequalquier dicho tercero,de dicho contenido, produits, aplicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no se hace responsable y niega todas las garantias de ningun tipo con respecto a todo el contentido de dichos terceros, produits, aplicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no sera responsable porequalquier perdida,gastos o daños sufridos bajo a su acceso o uso de los contentsios de terceros,los produits, aplicaciones o servicios.

Para desinstala una aplicacion:

  1. Aside la pantalla de inizio,,toque la tecla Launcher Tab.
  2. Toque Settings (configuraciones) para Abrir el menu de configuraciones.
  3. Toque Apps (aplicaciones) paraunaruna lista de todas las aplicaciones instaladas en la tableta.

COBY MID7055 - Para desinstala una aplicacion: - 1

  1. Toque el nombre de la aplicación que desea desinstalar; la pantalla de informacion de la aplicacion se abrirá.

COBY MID7055 - Para desinstala una aplicacion: - 2

  1. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le Solicitará una confirmación.

COBY MID7055 - Para desinstala una aplicacion: - 3

  1. Toque OK para desinstalar la aplicacion.

COBY MID7055 - Para desinstala una aplicacion: - 4

O pueda desinstalar una aplicacion desde la pantalla Launcher directamente.Toque y mantenga presionado el icono de una aplicacion Hasta que el icono Uninstall aparezca Uninstall Arrastre el icono Uninstall para desinstalar la aplicacion.

Conexiones OPCIONALES

Conectar a un ordinador

Conecte la tableta a un ordinador para transferir ARCHIVOS.

  1. Conecte su tableta al ordinador.

Con el cable USB incluido:

Conecte el extremo(PC) del cable en el conector USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
Conecte el extremo grande del cable en un puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordinador.

Cuando su tableta está conectada, aparecerá un icono de USB en la barra de Notification.

COBY MID7055 - Conectar a un ordinador - 1

Toque la barra de notifications paraAbrir el panel de notifications.

COBY MID7055 - Conectar a un ordinador - 2

COBY MID7055 - Conectar a un ordinador - 3

El "modo de almacenimiento masivo" de la tablet es compatible con manyos sistemas operativos, incluyendo: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 o superior y Mac OS o Linux.

2. Monte launidad de almacenimiento.

Toque USB connected (conectado por USB) para montar el almacenimiento integrado de la tableta. Luego, toque "Turn on USB storage" (encender almacenimiento USB) y "OK" cuando se le solicite confirmar. Al montarse, pueda copiar ARCHivos a su ordinador o desde este.

Su tableta sera reconocida por el ordinador como una Unidad de Almacenimiento Extraíble. Arrastre y suele los ARCHivos entre su tableta y el ordinador. Para saber más acerca de la copia de ARCHIVOS, remitase a la documento incluida con su ordinador o con su sistemas operativo.

Conectar auriculares

Conecte un par de auriculares (o audifonos) a la tableta para disfrutar la multimedia en privado.

Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar los auriculares, y bajourrente el volumen lentamente a un nivel de audicion como.

Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm (1/8 pulgadas).
+ Cuando se conecten los auriculares, la calidad del altovoz se desactivará automatistically.

COBY MID7055 - Conectar auriculares - 1

Los especialistas en el oido no recommendan una audicina continua de reproductores personales a volumenes elevados. La exposión constante a volumenes altos puede provocar perdida de la audicina. Si experimenta zumbido en los oidos o perdida de audicina, discontinue el uso y Soliciteridge medica.

Configurar las options del sistemas

Abra el menu de configuraciones del system para ajustar la apariencia y el functiomento de la tablea.

COBY MID7055 - Configurar las options del sistemas - 1

Muchas aplicaciones tendran sus propias configuraciones. Para saber mas, remitase a la documentoacion proportionsada por el desarrollador de dichas aplicaciones.

ParaAbrirelmenuSettings(configuraciones):

  1. Aside la pantalla Home, toque la solapa Launcher.
  2. Toque Settings para Abrir el menu de configuraciones.

Las configuraciones estan agrupadas por categoria. Toque una categoria para abrir y para ajustar sus configuraciones en elazo derechoo.

COBY MID7055 - Configurar las options del sistemas - 2

Especificaciones

Visitne nuestro sitio web www.cobyusa.com para Obtener informacion actualizada acerca del producto. El diseño, las specifications y el manual estan susjetos a Cambios sin previa Notification.

Procesador 1.0GHz(Cortex ™-A9 )
Memoria RAM 1GB
Almacenimiento Lamemoria integradapende delmodelo y se indica en la envolturn del producto. (P. ej., -4 = 4GB, -8 = 8GB)1Ranura para tarjeta microSDHC(maximo soporte: 32GB)
Pantalla LCD de 7" (800x480) con touchscreencapacitivo
Conexión a redesWi-FiWi-Fi ( 802.11 b/g/n )
Salida de audio Auriculas de 3.5 mm
Interfaz para PC USBB 2.0 de alta velocidad(microUSB conectador)
CaracteristicadecionesCámaras frontalMicrofono integradoAltavoz
Sistema operativoAndroid™ 4.1
Alimentación Batería recargable de Li-Po Adaptador de alimentación (5Vcc)2

1 1GB = Mil millones de bytes. La capacité de almacenimiento disponible sera menor debido alsysteme operativo y a las aplicaciones de software preinstaladas. La capacité formateada real variará.
La vidautilde la bateriavariaranfunciorden las configuraciones, deluso y deotrosfactores.

Sopporté

Si tiene algo problema con este dispositivo, verifie nuestro situ web en www.cobyusa.com para Obtener respuestos a preguntas frecuentes (FAQ) y lasactualizaciones de productos. Si这些东西 recursos no resuelven el problema, por favor,pongase en contacto con Soporte Tecnico.

Sitio web: www.cobyusa.com

Telfono: Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00-21:00 EST)

Residentes de Canada: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00-20:00 EST)

Avisos de Seguidad

COBY MID7055 - Avisos de Seguidad - 1

PRECAUCIONES

ADVERTENCIA:

PELIGRO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR.

COBY MID7055 - PRECAUCIONES - 1

PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y CHOQUE ELECTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DE LA UNIDAD. PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO, ACUDA UNICAMENTE A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

COBY MID7055 - PRECAUCIONES - 2

La figura de relampago que termina en punta de flecha bajo de un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligioso" sin aislamento bajo de la caja del producto que podra tener potencia suficiente para constituir un riesgo deCHOque electrico.

COBY MID7055 - PRECAUCIONES - 3

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilatoro tiene el propóstio de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funciona y reparación importantes en el material impreso que acomaña al artefacto.

COBY MID7055 - PRECAUCIONES - 4

Para Obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comúniquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.

Para uso de los clients:

Ingrese a continuación el número de série que se encuesta en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras.

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga electrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encontrar presente alto voltaje peligioso. No abra el gabinete.

Proteja su capacité de audicion: Los expertos en audicion advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposacion constante al volumen alto能把ellar a la perdida de la audicion. Si le zumban los oidos o sufre una perdida de audicion, suspenda el uso y busque asesoramente medico.

Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es possible que la causa sea una descarga electrostatica. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuacion para la recuperacion:

  • Apane el dispositivo presionando suavamente el botón RESET (reincimiento).
  • Encienda nuevomente la unidad.

Declaración de la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funciona esta sueto a las seguides dos conditiones:

(1) Este dispositivo pode noCausei interferencias perjudiciales,y
(2) Este dispositivo debe aceptar qualquer interferencia recibida, inclusive aquella que podria causar funconamento no desrado.

Note: Este equipo fue probado y cumple con todos los limites para dispositivos digitales clause B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos limites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferecia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y pueda irradiar energia de Frequencia de radio y, si no se instala y embarca segun las instrucciones,uede occasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantia de que no occursra en una instalacion en particular. Si este equipo Causei interferecia perjudicial para la recepcion de radio o television, lo qual peut determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario suele tratar de corrigir la interferecia con una o mas de las siguientes medidas:

Reorientar o reubicar la antenna receptora.
- Augmentar la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en un tomacorridente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un的技术ico con experiencia en radio y TV para Obtenerapia.

Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los limites de la类产品, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.

No efectue crios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que as lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cabios o modificaciones, se le solicitarque detenga el functionamento del equipo.

Declaración sobre la exposión a la radiación de Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por sus siglas en ingles):

Este equipo cumple con los limites de exposacion a la radiacion de la FCC estipulados para un ambiente no controlado.

El usuario final deben seguir las instruetiones de operation specifications para complir satisfactoriamente con la exposión de RF.

Este transmisor no debe ser colocado ni operado con ningun other transmisor o antenna.

  1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funciona bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DELLE FONDO.
  2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funciona bajo la referencia futura.
  3. Preste atencion a las advertencias: Debera respetar todas las advertencias contentsas en el producto y en las instrucciones de funcionaimiento.
  4. Siga las instrucciones: Deberáooting todas las instrucciones de uso y funciona bajo.
  5. Limpieza: Desconnecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilise produits de limpieza liquidos o en aerosol. Utilice un paño humedo para limpiar.
  6. Complementos: Utilice solo complementos recomendedados por el fabricante. El uso dethers complementosuede ser peligroso.
  7. Agua y humedad: No utilise este producto circa del agua (por exemple: cerca de una banera, lavatorio, lavaplatos o Tina para lavar ropa, en un sotano mojado ni cerca de una piscina o similar).
  8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentimiento. Nunca se debe

bloquear这些orificios al colocar el producto sobre una cama, sofa, alfombra u otheras superficies similares.No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o esta, salvo que se proportionscione una ventilacion correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.No carrue el dispositivo en un lugar cerrado o que noonga circulacion de aire.Aunque vea que el dispositivo noiene ninguna ranura de ventilacion, cerciorese de no carrarlo y ni uso en Lugares cerrados o que no tengan buena circulacion de aire.

  1. Fuentes de alimentación: Este producto debeutilizarse solo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificacion. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentacion de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañero electrica local. Para los productos que funciona an a bateria o con otheras fuentes de alimentacion, consulte las instrucciones deccionamento.
  2. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-argues o enchufes de pared, ya que thispue tener como resultado un riesgo de incendio o descarga electrica.
  3. Entrada de objetivos y liquido: Nunca introduzca objetivos de ningún tipo dentro de este producto a工程技术 de las aberturas, ya que pueda ponserse en contacto con+puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocir

cuitoes que occasionarián incendios o descargas electricas. No derrame nunca liquido de ningún tipo sobre el producto.

  1. Reparaciones: No intente reparar este productoastedismo, ya que alAbrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligioso uotherspeligros Para qualiier reparacion,pongase encontacto con el personal的技术ico calificado.
  2. Danos que requieran servicios tícnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contactese con personal túcnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentacion o el enchufe estén danados; b) si se ha derramado liquido, han caido objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionaimiento. Ajuste solo aquellos controlles incluidos en las instrucciones de funcionaimiento, ya que el ajuste inadequado dethers controlsgue occasionar danos y重要因素 con fecuencia un trabajo extenso por parte de un túcnico calificado para restaurar el funcionaimiento normal del producto; e) si el producto se ha caido o ha sufrido algo ndo; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; este indica que necesita mantenimiento.
  3. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicios técnico haya

utilizzato las piezas de reemplazo asignificadas por el fabricante o que posean las mismas caracteristicas que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas peuvent provocar incendio, descarga electrica uthers riesgos.

  1. Controles de sécurité: Una vez completado el service o las reparaciones de este producto, Solicite al serviceístico que realice controlles de seguridad para asegurar que se enquiryra en condidión de funcionacorrecto.
  2. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas uOTHERS productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
  3. Precaución de la batería de iones de litio (li-ion): Este producto está equipado con una batería Li-ion. No perfore, abra, desmonte, ni lo utilizes en lugares humedes y/o con ambiente corrosivo. No ponga, almacene ni deja su producto en ocee de fuentes de calor, bajo los rayos del sol, en lugares con alta temperatura, en contenedores a presion o en el hora micro-ondas. No lo exponga a temperatas superiores a 60^ (140^) . Si la bateria pierde acido yenta en contacto con usted, enjuaguese bien con agua y busque atencion medica inmediamente. Si no sigue estas instrucciones podria ser que la batería Li-iononga fugas de acido, reviente o se prenda, y pueda causar lesiones y/o averias.

  4. Operar la bateria de un modo correcto: No cargue el dispositivo en un lugar cerrado o que noonga circulación de aire. Cerciórese de cargar la bateria en Lugares abiertos que no estén cerrados y con buena circulación de aire. Nocede la bateria cargando por más de unamana. Si lo hace corre el riesgo de sobrecargar la bateria y acortar su vidautil. Si no va a usar el dispositivo por unlarge periodode tiempo, la bateria se descargaralentmente y necesitarque la recargue antes de volverla a usar. Desenchufe el cargador del tomacorriente si no lo está usingo.

  5. No instale la Tablet en su vehiculo ni la use cuando esté manejando. Si usa la Tablet@mienes maneja su vehiculo se pone usted y aoras personas en riesgo de accidente con posibles lesiones de gravedad. No use un accesorio de energia en un vehiculo para evaporar el riesgo de una mala uso:acion.
  6. Temperatas de operation y almacenamento:

Operar con la Tablet: 32^ 104^ (0^ a 40^)
Almacenamento de la Tablet: 14^ 104^ (-10° a 40°C)
Operar con el cargador: 32^ 104^ (0^ a 40^)

Avisos de Legales y Marcas

COPYRIGHT© 2013 COBY ELECTRONICS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. HECHO EN CHINA Ninguna parte de este paquete, inclusive la forma, los graficos y el Diseño, pueda reproducirse ni transmitirse de ningún modo ni en medios electrónicos o mecánicos, dentro de los que se incluyen fotocopias, grabaciones o uso de la información almacenada y recuperación del sistemas sin permiso expresso por escrito de Coby Electronics Corp. La reproducción o distribución no autorizadas de este paquete, Diseño o de cualquier parte de ellos conllevará una acción judicial hasta el máximo nivel permittedo por la ley.

Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation. Android, Chrome, Gmail, Google, Google Maps, Google Play, YouTube y otheras marcas son marcas commerciales de Google Inc. El robot de Android se ha republicado o modificado a partir de un trabajo 创建 y compartido por Google, y se usa de acuerdo con las conditiones descritas en la Licencia de Atribución de Creative Commons 3.0. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. CmicroSDHC es una marca registrada de SD-3 C, LLC. USB es unamarca registrada de USB Implementers Forum, Inc. Bluetooth y综合素质 de los logotipos realizados son marcas commerciales omarcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Amazon, el logotipo deAmazon, Kindle y el logotipo de AmazonKindle son marcas commerciales de Amazon.com, Inc. o de sus filiales. OfficeSuite es une producto de Mobile Systems, Inc. El logotipo de CLOUDLINK es unamarca comercial de Cloudlink, LLC y综合素质 de los logotipos o

marcas commerciales realizadas de Socios dentro de esta Herramienta de Productividad son marcas commerciales de sus respectivos propietarios. Todas lasDEMAsmarcas commerciales,marcas registraidas,ylogotipospertenecenasusrespectivospropietarios.Esta unidadpuede incluir contentidos, aplicaciones, productos y/o servicios ofrecidos o controlados porterceros,y su uso está regido por los terminos y conditiones de uso de dichos terceros.Coby Electronics Corporation no sera responsable por ningun contenido, aplicacion, producto y/o servicedochitosterceros.Consulte elmanualde la unidad para Obtener mas detalles.

Table des Matieres

MERCI. 82

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : COBY

Modelo : MID7055

Categoría : Tableta