305W Elite - Mascotas Cat Mate - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 305W Elite Cat Mate en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 305W Elite Cat Mate
Preguntas de los usuarios sobre 305W Elite Cat Mate
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mascotas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 305W Elite - Cat Mate y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 305W Elite de la marca Cat Mate.
MANUAL DE USUARIO 305W Elite Cat Mate
Pet Mate Ltd. Garantia su commercio durante un periodo de 3 ans a partir de la vente de compra, sempre y cuando ha registado las compras del suo sistro solo web, petMate.com, durante 14 días penfechería en la hora de compra, (IS) no buelaacea a un operador, por favor, envie los detalles de su compra bajo una copia de recibo, su nombre de director. En caso de produits在一 tanga, pongue en el contesto con Servicio di Quinte del Pet Mate para encontrar un numero de autorizacion. En caso de problemas con el botista, el botista se leece y se quite. En caso de atelectacion, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quITE, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quite, se lo quites, se leece enemal de defectiones. Todo irleto defectiono se reperto a reteplazao a la distription o significante. Tiempo y cuando i elfofo n ha sido causado por neplegia, sus imobro o uys y desgaste nomales. Su cerechec estatistica no resultante Accidentados.
GARANTIE
-
Introduccion 28
-
Instalacion de las pilas 29
-
Programación 29
4.Opcionedes acceso 30
4.1 Ajuste de las options de acceso para TODOS los gatos 30
4.2 Ajuste de las options de acceso INDIVIDUAL (2-9 gatos) 30
4.3 Ajuste del control Timer/Reloj para TODOS los gatos 31
- Colocacion del disco(s) de I.D. en su gato(s) 32
- Visualizacion de laubicacion del gato(s) 32
- Para ver cuando tiempoo desde que el gato(s)utilizo la gatera por ultima vez 33
- Entrenimiento de su gato para usar la gatera o si el gato ha perdido su disco de I.D. 33
9.Cambio de las pilas 33 - Reprogramación de un nuevo disco de I.D. o gato con microchip 34
- Reajuste de fabrica 34
- Mode de averro de energia 34
- Resolucion de problemas 34
1. Introduccion
Gracias por恭喜 la gatera con control de tiempo de Cat Mate Elite. LEA ESTAS INSTRUCTIONS ATENTAMENTE Y PROGRAMME/COMPRUEBE LA GATERA ANTES DE INSTALARLA.
La gatera con control de tiempo de Cat Mate Elite le permite controlar el acceso de hasta 9 gatos a travers de su gatera. Además, le permitira monitorizar los movimientos de hasta 3 gatos individuales: Mostrándole si su gato(s) entro o salio por la gatera laULTIMA vez; y, cuando horas han pasado desde que su gato(s)utilizo la gatera por ultima vez.
Para asegurar que los ajustes elegidos no pueda manipularse fácilmente, hemos createo botones de control cuandoccionamente requirea una pulsacion firme.
Si眼看 a interrupir una tarea en particular (excepto programacion) enequaliermomento, elsystemaseconectararen60segundos.
Los ajustes no se guardaran a menos que pulse el boton 'SET'.
La gatera de microchip con control de tiempo (Ref. 355) es aplta para todos los microchips comunes. Alternativamente, puede ser operada mediante un disco de I.D. (disponible por分开arado). Podria preferir el uso de un disco de I.D. con gatos que no tengan microchip, o si el microchip del gato es defectuoso o está colocado en mala posicion.
2. Instalación de las pilas
2.1 Quite la cubierta de las pilas empujandola hacía arriba (vease la Fig. 2). La cubierta se soltará.
2.2 Introduzca 4 pilas alcinas AA (R6) como se muestra en la (Fig. 3), deslizando las 2 pilas del fondo primo.
2.3 La gatera se autocomprobarà durante 60 segundos como máximo; après de este periodo,sole seran visibles las flechas'ENTRAR Y SALIR' en la pantalla LCD. La gatera estarà lista para programar.
Podrá utiliser todas las pilas comunes, incluyendo pilas recargables y de litio, pero el 'INDICADOR DE PILA'solefuncionaracorrectamentecon pilas alcalinas.Las pilas alcalinas de buena calidad duraran 12 meSESapproximadamente (dependiendo del numero de gatos y del uso).
3. Programación
ElARRYe el gato.
NOTA: La secuencia de programacion es sensible al tiempo y la pantalla LCD)volvera al estado normal si no se completea cadaayo enapproximamente 15 instantos.
Para que la gatera reconozca el microchip o el disco de I.D. de su gato(s), deben hacer loisible:
3.1 Pulse y sujete el botón 'PROGRAM' en el tablero de circuitos durante 5 segundos (Fig. 4) hasta que aparezca el indicator de búsqueada (Fig. 1).
3.2 El 'GATO 1' y el número 1 destellarán; observará lineas en movimiento alrededor de los primeros 'DOS CEROS'.
3.3 Colque la parte delantera del disco de I.D. en la aperture del túnel (Fig. 5), o para programar el microchip de su gato, anime a su mascota a atravesar lentamente el túnel Maintainendo abierta la gatera, como se我省stra en la Fig. 6.
3.4 Una vez realizada la programacion, los DOS CEROS' desapareceran y 'Pr1' destellará.
3.5 Pulse el botón 'SET' para guardar el ajuste.
Para anadir mas gatos, hasta un maximo de 9, repita los pasos del 3.1 al 3.5.
4. Opciones de acceso
Las options de acces disponibles se muestran a continuación.

Entrar y Salir Su gato(s) podra entrar y salir por la hoja.

Salida Solamente El gato(s)uede salir por la gatera pero no pueedeentar por la gatera

Cerrada El gato(s) no pueda usar la gatera
4.1 Ajuste de las options de acceso para TODOS los gatos
Si DEA que TODOS sus gatos (o si solo Tiene 1 gato) tengan la misma opacion de acces, por exemple, Vd. quiere que TODOS los gatos能把entar y塞尔 por la gatera, proceda de la?sistema:
4.1.1 Pulse y sujete el botón '4 WAY' durante 5 seguidos hasta que destelle la噎a.
4.1.2 Pulse repetidamente el botón '4 WAY' para desplazarse a工程技术 de accesibles (Fig. 7), hasta que统计数据 a lapurpose.
4.1.3 Pulse el botón 'SET' para guardar el ajuste.
4.2 Ajuste de las options de acceso INDIVIDUAL (2-9 gatos)
NOTA:Estacharacteristica solo está disponible en la gatera con disco de I.D. con control de tiempo (Ref. 305).
Si deseña asignar unaopping de acceso individual a cada uno de sus gatos, por ejemplo, mantener al Gato 1 CERRADO' dentro, pero permitir al Gato 2 salir al EXTERIOR SOLO', proceda de la?sigueña forma:
NOTA: Este ajuste no evitará que un gato que no tengas permitido salir, siga 'inmediamente' aOTHER GATO QUE TENGAS PERMITTED SALIR.
4.2.1 Pulse y sujete el botón '4 WAY' durante 5 segundos hasta que destelle la pantalla.
4.2.2 Pulse repetidamente el botón '4 WAY' hasta que aparezca 'IND' en la pantalla LCD.
4.2.3 Pulse el boton 'SET' para guardar el ajuste.
4.2.4 Pulse repetidamente el botón '4 WAY' hasta Obtener laooth de acceso requireida para el Gato 1.
4.2.5 Pulse el botón 'SET' para guardar el ajuste.
4.2.6 Repita los+puntos 4.2.4 y 4.2.5 anteriores para todos los gatos con disco de I.D. programado.
NOTA: Para visualizar en cualquier momento los ajustes individuales que haya realizado para su gato(s), pulse el botón '4 WAY' durante un segundo y sueltelo repetidamente.
4.3 Ajuste del control Timer/Reloj para TODOS los gatos
Si deseñaajsurar su gatoria para asegurar que TODOS los gatos tengan unaopsis particular de acceso durante un periodo de tiempo seleccionado, por exemple, para mantener a su gato bajo por la noche entre las 19.00 y las 06.00 horas, primero debera decide:
a) Que ajuste deerrojo sedefer aplicar DURANTE el periodo cronometrado (en el ejemplo anterior se aplicara INTERIOR SOLO').Fuera del periodo cronometrado, se aplicarleajuste deerrojo realizado en la section 4.1 o 4.2.
b) Cuando deben comendar ('START') el periodo cronometrado (en el ejemplo anterior, a las 19.00 horas).
c) Cuando deben concurrir ('FINISH') el periodo cronometrado (en el exemple anterior, a las 06.00 horas).
d) también deben saber la hora actual.
Proceda de laARRYe manera:
NOTA: Si no pulsa ningún botón durante más de 60segundos, la pantalla volverá a su estado normal y Vd.deferé comenzar de nuevo.
4.3.1 Pulse el botón TIMER' durante 5segundos hasta que destelle el indicator de la función de Timer (Reloj).
4.3.2 Pulse el botón '4 WAY' repetidamente para selección las-optiones de acceso requireñas entre: 'ENTRAR Y SALIR', 'INTERIOR SOLO', 'EXTERIOR SOLO', 'CERRADO' u 'OFF'.
4.3.3 Pulse el boton 'SET' para guardar el ajuste.
4.3.4 Laonta做不到 el tiempo con el significado de los horas destellando. Pulse el botón +' repetidamente hasta que aparezca el ajuste actual de horas (es decide, 10 si la hora actual es 12.10).
4.3.5 Pulse el botón 'SET' para guardar el ajuste.
4.3.6 Ahora, la pantalla lostraré el tiempo con el symbolo de la hora destellando. Si deseña cambiar entre un reloj de 24 horas y el ajuste AM/PM (mañana/tarde), pulse el botón 'TIMER'.
4.3.7 Pulse el botón +' repetidamente hasta que aparezca el ajuste correcto de hora (p. ej., 12 si la hora actual es 12.10).
4.3.8 Pulse el boton 'SET' para guardar el ajuste.
4.3.9 La pantalla做不到a ballabra START y losminutes destellaran.Pulse el boton 1'pora visualizar el ajuste deseedo de instantos (en el ejemplo anterior '00'). Pulse el boton SET' para guardar el ajuste.
4.3.10 Seguidamente, ajuste las horas de la mesma forma (en el ejemplo anterior 19.00).
4.3.11 La pantalla做不到 la hora de finalizacion ('FINISH'). Ajuste de la misma forma que la hora inicial ('START'). Acuerdese de pulsar el boton 'SET' para guardar el ajuste.
Cuando esté ajustado el Timer, el indicator (Fig. 1) de funciona del Timer se做不到 en la pantalla.
Al estar activo el carrojo cronometrado, el symbolo de la optacion de acceso elegida en
Para comprobar los ajustes de hora, pulse brevemente el boton 'TIMER' y suelte. La pantalla lostra ra la option de acceso cronometrada que se haya selectionado y la hora de inico ('START'). Pulse el boton 'TIMER' otherz para ver la hora de finalizacion ('FINISH'). La pantalla volverá al tiempo actual desdepes de 5segundos.
Para cancelar el control por cronometro y volver a la option normal de acceso:
4.3.12 Pulse el botón 'TIMER' durante 5 seguidos.
4.3.13 Pulse el botón '4 WAY' y retroceda a工程技术 de las options hastaninger a 'OFF'.
4.3.14 Pulse el botón 'SET' 3 veces para mantener las horas de reloj actuales y volver a la pantalla normal.
5. Colocacion del disco(s) de I.D. en su gato(s)
5.1 Si lo DEAea, anote los datos de su gato en la etiqueta del disco de I.D.;,),) en dicha etiqueta con boligrafo y pegue la pellicula transparente impermeable sobre ella.
5.2 IMPORTANTE: Acople el disco de I.D. directamente al collar (NO a un aro acoplado al collar) para Maintenerlo lo mas alto possible y paralelo a la gatera (como se muestra en la Fig. 7).
Recomendamos el uso de un collar de tejido sin acoplamenteos metálicos grandes (otros discos con el nombre, etc.).
6. Visualización de laubicación del gato
La pantalla LCD muestra directamente la ubicacion de hasta tres gatos (1-3).

La ultima vez, el gato atravesó la gatera para entrada en casa.

La ultima vez, el gato atravesó la gatera para salir de casa.
Observe que esta visualización es simplemente una guía sobre laubicación del gato(s). La gatera determina laubicación del gato registrando suultimate movimiento a travers de la gatera.
Los resultados coulden ser enganosos si el gato tiene una ruta alternativa de entrada/salida de la casa; si el gato ha seguido a othero gato a travers de la gatera; si el gato sodo acerca la nariz a la gatera, etc.
7. Para ver cuando tiempoo se deque el gato(s)utilizó la gatera por ultima vez
7.1 Para ver cuantas horas ycretos desde que los gatos 1,2o3utilizaron la gatera por ultima vez, pulse el boton
7.2 La pantalla lostraré el symbolo correspondiente al 'GATO 1' y cuantas horas y instantos hace que el 'GATO 1' utilizó la hora hasta un máximo de 99 horas.
7.3 Pulse +'otra vez para recibir la misma informacion sobre los Gatos 2 y 3.
7.4 Pulse ^+ por cuarta vez (o espere 20 segundos) para volver a la pantalla normal.
8. Entrenamiento de su gato para utiliser la gatera o si el gato has perdido su disco de I.D.
Puede que su gato necesse un poco de tiempo para acostumbrarse a su nuova gatera. Para ayudar su gato a acostumbrarse aentrar y salir por la gatera, esta podra ajustarse al 'MODO ENTRENAMIENTO' pulsando y susjetando el boton 'PROGRAM' y pulsando brevemente el boton 4 WAY' en un plazo de 3 segundos. Despues de 5segundos, el cerrjo se abrira y el boton PROGRAM'deferaboltarse.El simbolo ENTRAR y SALIR'continuaradestellando.
Por favor, observe que en el 'MODO ENTRENAMENTO' su gatera permitirá la entrada de otheras animales.
Para salir del 'MODO ENTRENAMIENTO', pulse y sujete el botón 'PROGRAM', y pulse brevemente el botón 4 WAY' en un plazo de 3 días. Después de 5 días, la gateravoltara a cerrarse con correjo y el botón 'PROGRAM' debera soltarse.
Para los gatos inseguros, cuando esté en el 'MODO ENTRENAMIENTO', la gatera podra pegarse con cinta adhesiva o sutetarse en posicion abierta, y utilizar comida para animar al gato a entrada y salir por ella.
NOTA: NO recomendamosdefer solos a los gatos,particularlya lo cachorros,
cuandoutilicenla gatera,hastaqueVd.se sientasatisfecho de queestan
completamente familiarizados con su operation.
9. Cambio de las pilas
Cuando se enciende el 'INDICADOR DE PILA', estarán Cambiarse las pilas alcalinas. (Vexe la Seccion 2).
Por favor, observe que al instalar pilas nuevas:
- EI 'INDICADOR DE PILA' podria permanecer encendido hasta 15关键时刻.
- La gatera recordará todos los discos de I.D. y microchips, ajustes de carrojo y las horas de cierra, pero los AJUSTES DEL TIMER'DEBERAN REAJUSTARSE. (Vease la Sección 4.3).
10. Reprogramación de un nuevo disco de I.D. o gato con microchip
10.1 Pulse el botón 'PROGRAM' en el tablero de circuitos (Fig. 4) durante 5 seguidos; el número之乡 de Gato sin usar destellar yunas lineas se pondrán en movimiento alrededor de los primeros 'DOS CEROS'.
10.2 Pulse el botón '+' para selectionar el número de Gato apropiado para un disco de I.D. de sustitución, o selección elsignificante número de Gato disponible. (Una leyra 'P'尽头 al número de Gato indica que ya ha sido programado, excepteusted podraredreprogramarde la signeanteforma).
10.3 Coloque la parte delantera del disco de I.D. en la aperture del túnel (Fig. 5), o para programar el microchip de su gato, animate a su mascara a atravesar lentamente el túnel manteniendo abierta la gatera, como se我省ura en la Fig. 6. Los 'DOS CEROS' giratorios desaparecerán y destellar 'Pr'.
10.4 Pulse el boton 'SET' para guardar el ajuste.
11. Reajuste de fabrica
Para reajustar la gatera al ajuste original de compra, pulse y sujete el botón 'PROGRAM', y en un plazo de 3segundos, pulse y sujete el botón '4WAY', bajo pulse y sujete el botón 'SET'. Suelte el botón 'PROGRAM' cuando aparezcan todos los simbolos en la LCD. Después de un periodo de autocomprobación, el simbolo de 'ENTRAR Y SALIR' sera loointed visible en la pantalla LCD. Este procedimiento borrará todos los discos de I.D. / microchips yDSLAJes. Entoces necessitarreprogramming los discos de I.D. / microchips (vease la Seccion 3).
12. Modo de ahorro de energia
La gatera se suministra con el modo de ahora de energia desactivado, ya que este le permittirà a su gato acostumbrarse fácilmente a la nuevo gatera. En este modo, la gatera ofrece el tiempo de respuesta más
Cuando el gato se haya acostumbrado a utiliser la gatera, se recomienda activar el modo de Ahorro de energia. Esteonga larga la duración de las pilas y ofrece mayor seguridad contra la entrada de mapaches y otheros gatos.
Podrá activar la gatera al modo de ahorro de energia ('Eon') de la asigniente manera:
12.1 Pulse y sujete el botón 'PROGRAM' y, en un lapso de 3 seguidos, pulse brevemente el botón 'SET'. Cuando la pantalla mueste 'EOFF' o 'Eon', suela el botón 'PROGRAM'.
12.2 Podra desplazarse entre 'EOFF' y 'Eon' pulsando el botón '4 WAY'. Pulse 'SET' para guardar el ajuste.
13. Resolución de problemas
13.1 El gato no utilizes la gatera
Los gatos indecisos peuvent tardar cierto tiempo enkleder autilizar la gatera; incluso si ya han empleadooras gateras anteiramente.
- Primero, utilise el 'MODO ENTRENAMIENTO' (vease la Seccion 8).
- Compréune que el modo de ahorro de energia está desactivado para que a su gato le的结果 más fácil usar la gatera (vease la Sección 12).
13.2 La gatera no se abre en respecta al disco de I.D. o microchip programado
- Compruebe que el carrojo '4 WAY' este programado para permitir el acceso en la direccion elegida.
- Asegürese de que no esté activado un ciere cronometrado (evidente si destella el ajuste de crujo '4 WAY). Si fue此人 necessario, cancele el ciere cronometrado (veanse las Secciones de 4.3.12 a 4.3.14).
- Ref. Producto 305 exclusivamente: Si la pantalla muestra 'IND', compruebe que el gato que busca acceso lo Tiene permittedo en la direccion buscada, pulsando el boton '4 WAY' durante 1 segundo y soltandolo repetidamente. Si fuera necessario, reprograma la option de acceso individual de los gatos (vease la Seccion 4.2).
- Podrián haberse activado los circuitos de ahorro de energia (denotados por 'Eon' en la pantalla). NoURTVA Hoja hasta que 'Eon' desaparezca.
- Compruebe que las pilas estén orientadas correctamente (Fig. 3) y que no aparezca el significado de pila bajo (Fig. 1).
- Compruebe que el disco de I.D. está acoplado correctamente al collar del gato (vease la Seccion 5.2).
- Si fauna possible,inta operation con otro disco de I.D./ microchip programado para descubrir si existe un fallo con un disco de I.D. / microchip particular.
- Compruebe que la gatera está montada a la alta correcta (veanse las Instrucciones de instalacion).
- Si falla todo lo demás, saque las pilas y espere 5 horas como minimo. Vuelva a colocar las pilas y realice un 'REAJUSTE DE FABRICA' (vease la Sección 11).
13.3 La hora no se ha cerrado porcompleteo
Este problema puede producirse muy occasionale y, por lo general, se autocorreirá en 30 Minutes. Si el problema constúa, extraiga las pilas durante 5 horas antes de volver a colocarlas; este restituiará laINGER de cierra correcta.
13.4 Dificultad para configurar las functions/tiemposrequireidos
- Los botones deben pulsarsefirmamente.
- No se olvide de pulsar el botón 'SET' después de realizarrialquier cambio; esteguardarael Cambio.
13.5 La pantalla se bloquea
- Extraiga las pilas durante 5 Minutes, y vuelva a colocarlas.
- Si la pantalla permanece bloqueada, realice un 'REAJUSTE DE FABRICA' (vease la Seccion 11).
13.6 La hoja no se cierra
- Compruebe que la gatera no este en 'MODO ENTRENAMIENTO' (flechas de intermitencia lenta).
- Espere 30 Minutes para que se autocorrija.

Instrucciones de Instalacion
Montage Instructies
For models:
Ref. 355
MICROCHIP CAT FLAP WITH TIMER CONTROL
D MIKROCHIP KATZENKLAPPE MIT ZEITSCHALTUHR FUNKTION
F CHATIÈRE MICROPUCE AVEC FONCTION DE TEMPORISATION
E GATERA DE MICROCHIP CON CONTROL DE TIEMPO
NL MICROCHIP KATTENDEUR MET TijdKLOK FUNCTIONERING
Ref. 356
MICROCHIP CAT FLAP
D MIKROCHIP KATZENKLAPPE
F CHATIÈRE MICROPUCE
E GATERA DE MICROCHIP
NL MICROCHIP KATTENDEUR
Ref. 305
I.D. DISC CAT FLAP WITH TIMER CONTROL
D I.D.-MARKE KATZENKLAPPE MIT ZEITSCHALTUHR FUNKTION
CHATIÈRE DISQUE D'IDENTIFICATION AVEC FONCTION DE TEMPORISATION
E GATERA CON DISCO DE I.D. CON CONTROL DE TIEMPO
NL I.D. DISC KATTENDEUR MET TUJDKLOK FUNCTIONERING
Ref. 306
I.D. DISC CAT FLAP
D I.D.-MARKE KATZENKLAPPE
F CHATIÈRE DISQUE D'IDENTIFICATION
E GATERA CON DISCO DE I.D.
NL I.D.DISCKATTENDEUR
Ref. 307
4 WAY LOCKING CAT FLAP
D 4-WEGE-VERSCHLUSS KATZENKLAPPE
F CHATIÈRE VERROULLABLE 4 POSITIONS
E GATERA CON CERROJO 4 POSICIONES
NL VIERVVOUDIG AFSLUITBARE KATTENDEUR
PET MATE Ltd. Lyon Road .Hersham Surrey KT12 3PU England
N.America only:
Ani Mate · 104A Longview Drive · Conroe · Texas 77301
www.pet-mate.com
30512/0413

www.pet-mate.com

+44 (0)1932 700 001
N America (936) 760 4333
IMPORTANT - READ BEFORE USE
DSeiten6-7
WICHTIG-BITTEVORVERWENDUNG
Pages 8-9
IMPORTANT - A LIRE AVANT USAGE
E Páginas 10-11
IMPORTANTE -LEA ANTES
DE USAR
NL Pagina's 12-13
BELANGRIJK! DIT EERST LEZEN
VOOR GEBRUIK















2
3
IMPORTANT:
- BEFORE INSTALLATION, PROGRAM CAT FLAP AS DESCRIBED IN OPERATION INSTRUCTIONS
DO NOT CUT TUNNEL OF CAT FLAPS.
1. Wood / Plastic / Metal Door Panels 0-50mm (0-2") Thick
- ANTES DE LA INSTALLACION, PROGRAME LA GATERAcomo SE DESCRIBE EN LAS INSTRUCCIONES DE OPERATION.
NO CORTE EL TUNEL DE LAS GATERAS.
- Paneles de puerta de madera/plástico/metal de 0-50mm de grosor
1.1 Coloque el marco exterior en la posicón deseada de la puerta. Recommendamos que la parte inferior de la aperture se sitúue a 150mm aproximamente del niven del sueño (Fig.1a/b). Si tiene que instalar a mayor ALTURA, considere la colocación de un escalón para poder la entrada de su gato.
1.2 Dibuje alrededor de la abertura (Fig. 1a), y con una sierra de vaivén eletrica corte 5mm por fuera de la linea dibujada (Fig. 2a).
Instalación en puertas de metal: Dibuje alrededor del EXTERIOR del marco (Fig. 1b). Utilizando una sierra de vaivén electrica, corte 12mm por DENTRO de la linea dibujada (Fig. 2b) yPGAise a la instruccion 1.6.
Tenga cuidado deURTel orificio en escaudra con la puerta, particularmente en puertas de cierto grosor. Aseguressde que el marco exterior penete fácilmente en el orificio.
1.3 Determine el grosor del panel de la puerta (t) (Fig. 3).
1.4 Sujetando los Marcos interior y exterior en posicion, marque los 2 orificios para los tornillos (Fig. 4).
1.5 Extraiga los Marcos y taladre agujeros de 6mm de diametro en el panel para los tornillos.
1.6 Coloque el marco interior en la parte inferior de la puerta y atornille el marco exterior a este utilizing tornillos apropiados para el grosor del panel, (t), como se muestra en la Fig. 6. Si fuera besoinario, corte los tornillos provistos a la longitud requerida. Finalmente, colocque tapones en los dos tornillos.
1.7 Para paneles de metal:
Ref. Producto 305, 355, 356 - extraiga las pilas durante un periodo minimo de 2关键时刻 après de la instalacion. Este permitteda que la gatera coulda reconfigurarse por si sola en su nuova ubicacion para Obtener un maximum rendimiento.
Ref. Producto 306 - quite la cubierta de las pilas e introduzca el conductor electrico (E) en las clavijas, como se muestra en la Fig. 5.
2. Paneles de cristal de 0-50mm de grosor
2.1 Le recomendamos se dirija a un cristalero para que corte un orificio de 232mm de diametro en la posicón requireida; seguidamente, instale la gatera como se indica a continuación.
Alternativamente, quizzes prefera落户 el panel de cristal por un panel de plástico transparente, y proceder con la instalación sugindo las instrucciones de 1.1 a 1.6.
Note: No es possibleURTAR orificios en cristal doble o endurecido. Vd.derabad obtener un panel nuevo de su cristalero con el orificio ya cortado.
2.2 Determine el grosor del panel de la puerta, (t), (Fig. 3).
2.3 El burlete de espuma negro no esADECuido para la instalacion en cristal ydeferadeasecharse.SI lo desea,el marco exterior podra sellarse con el panel de cristalutilizando un obturador de silicona.
2.4 Coloque el marco interior en la parte inferior de la puerta y atornille el marco exterior a este utilizing tornillos apropiados para el grosor del panel, (t), como se muestra en la Fig. 6. Si fuera necessario, corte los tornillos provistos a la longitud requerida. Finalmente, colocque tapones en los dos tornillos.
3. Instalación en la pared
Para instalar la gatera en la pared, deben adquirir las guarnaciones para mampara Elite. Necesitar a 1 guarnacion por cada 50mm de grosor de pared superior a 50mm para las gateras Ref. Producto 305, 306, 307 o a 100mm , para las gateras Ref. Producto 355, 356.
3.1 Abra un agujero rectangular en la pared: 205mm de alto por 180mm de ancho.
3.2 Quite la cubierta de la pila situada en el marco inferior, empujandola hacía arriba como se indica (Fig. 7). Ref. Producto 307 exclusivamente: Desmonte el mando 4 direcciones como se muestra en la Fig. 12 utilizing un destornillador bajo para apalancar la cubierta hacía fuera (A) como se muestra.
3.3 Quite la cubierta del marco interior destornillando 2 tornillos en la parte posterior del marco inferior (Fig. 8). (Note: Estos tornillos peuvent desecharse, ya que sera imposible reutilizaros). Seguidamente, destornille los 2 tornillos situados bajo de la cubierta de la pila y extraiga el marco interior con unaccion de giro descendente (Fig. 9).
3.4 Desmonte con cuidado las 2 abrazaderas de rosca con alicates (Fig. 10).
3.5 Instale el marco interior provisto del numero requerido de guarnaciones en la pared interior, fijiando en posicacion con 2 tornillos adecuados, como se meuda en la Fig.11. (Note: Debera aplicar una arandela (no provista) bajo de la cabeza de los tornillos). Si fuera necessario, las guarnaciones podran encolarse en posicion, excepto generalmente, una insertion manual firme es suficiente.
3.6 Reinstale la cubierta del marco inferior colocando 2 tornillos bajo de la cubierta de la pila con cuidado de no atrapar hilos electricos. (Reinstale el mando de 4 direcciones para la Ref. Producto 307, utilizing un destornillador de mano.) Recologue la cubierta de la pila.
3.7 Instale el marco exterior empleando los 2 tornillos de 25mm suministrados. Finalmente,coloque tapones sobre los dos tornillos.

BELANGRIJKI:
KATTENDEUR VOOR DE INSTALLATIE PROGRAMMEREN ZOALS BESCHREVEN IN DE FUNCTIONERINGSHANDLEIDING.
TUNNEL VAN KATTENDEUREN NIET AFSNIJDEN.
1. Houten / plastic / metalen deurpanellen 0-50 mm dik
Pet Mate Ltd. garantiza su producto durante un periodo de 3 años a partir de la Fecha de compra, siempre y cuando haya registrar los detailles de su compra en nuestro situ web, www.pet-mate.com, durante los 14 días posteriores a la Fecha de compra. (Si no tuviera acceso a un ordinador, por favor, envie los detailles de su compra jusqu'à con una copia del recibo, su nombre y direccion.) En caso de producirse un fallo, póngase en contacto con Servicio al Nombre de Pet Mate para Obtener un número de autorización de devolución. La garantía se limita a;qellos fallos que se produzan como consecuencia de materiales o fabricación defectuosos. Todo articulo defectuoso se reparar o reemplazar a la disreción del fabricante, siempre y cuando el defecto no haya sido causado por negligencia, uso indebido o el uso y desgaste normales. Sus derechos estatutarios no resultaran afectados.
ManualFácil