AX1001 - Reproductor de mp3 PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AX1001 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Reproductor de CD portátil |
| Alimentación | Pilas o adaptador de corriente |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Función anti-saltos | Sí |
| Control de volumen | Sí |
| Reproducción repetida | Sí |
| Reproducción aleatoria | Sí |
| Tipo de disco | CD de audio estándar |
| Salida para auriculares | Conector jack 3,5 mm |
| Dimensiones | Compacto y portátil |
| Peso | Ligero |
| Material | Plástico resistente |
| Color | Gris claro |
| Encendido/apagado | Interruptor integrado |
| Función pausa | Sí |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - AX1001 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre AX1001 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AX1001 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AX1001 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO AX1001 PHILIPS
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.

PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
ATENCIÓN
Verifique que el voltaje de alimentación sea el requerido para su aparato

Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa. En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción: Tocadiscos de CD portatil
Modelo: AX 1000/01, AX 1000/16,
AX 1001/01, AX 1001/16
Alimentación: 110–127/220–240 V\~ 50–60 Hz
Consumo: 4 W (AY 3170)
Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio: Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono: C.P. 02300 México D.F., Tel. 5728 4200
Exportador: Philips Electronics Hong Kong, Ltd.
País de Origen: China
Nº de Serie:
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO.

Encendido rápido....33
Alimentación eléctrica 34–35
Reproducción de un CD....36–37
Características .....38–41
Localización de averías....42–43
Información general 44
中文
General information 45
Controls 46
Quick start 47
Power supply 48–49
CD play 50–53
Features....54–55
1 MODE......selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducción: SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT y REPEAT ALL
② BASS......activa y desactiva la intensificación de graves. Este botón también activa y desactiva la realimentación acústica (el bip) si se pulsa más de dos segundos
3 ▶II......pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la reproducción del CD
4 ■......detiene la reproducción del CD, borra todos los programas o apaga el equipo
5 ......pantalla
6 实iza un salto y busca hacia atrás en las pistas del CD
7▶▶......realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD
8 OPEN ▶......abre la tapa del CD
9 VOL ▲......ajusta el volumen
10 ☎/LINE OUT ....conexión de 3,5 mm para auriculares, conexión para acoplar el equipo a otro de entrada de un aparato adicional
11 OFF....desactiva RESUME y HOLD
RESUME.....guarda la última posición de una pista de CD reproducida
HOLD.....bloquea todos los botones
12 PROGRAM......programa pistas y revisa el programa
13 4.5V DC ......conector para fuente de alimentación externa
14 ......placa de características técnicas
15 ......compartimento de pilas
Este reproductor cumple las normas para interferencias de radio establecidas por la Comunidad Europea.
1 OPEN

2


Pilas (incluidas o disponibles de forma opcional)
Con este equipo puede utilizar:
- pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) o
- pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).
Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos diferentes. Si las pilas están descargadas o no va a utilizar el equipo durante un largo período de tiempo, quítelas.
Instalación de las pilas
- Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas normales o alcalinas.
Indicación de las pila
El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.
- Si o parpadea (en función de la versión) y e muestra ¿ÁRÉ¿, las pilas están descargadas.

Tiempo medio de reproducción con pilas en condiciones normales Tipo de pila Tiempo de reproducción
| Normal | 7 horas |
| Alcalina | 20 horas |
Al deshacerse de las pilas, hágalo con precaución, ya que éstas contienen sustancias químicas peligrosas.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA / INFORMACIÓN GENERAL
Adaptador de red (incluido u opcional)
Utilice sólo el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente continua, con el polo positivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red puede dañar el equipo.
1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el del adaptador de red.
2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC del reproductor y a un enchufe de pared.

Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.
Auriculares HE 545
- Conecte los auriculares incluídos con el equipo a la clavija 📄/LINE OUT.
Nota: ☑/LINE OUT puede usarse para conectar el reproductor de CD a un equipo de alta fidelidad (con un cable de señal) o a la radio del automóvil (con adaptador de casete o cable de señal). En ambos casos colocar el volumen en la posición 8.

Use la cabeza cuando utilice los auriculares
Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera permanente.
Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un vehículo, ya que podría provocar un accidente y es ilegal en muchos países. Aunque sus auriculares sean para utilizar al aire libre y diseñados para permitirle oír los sonidos del exterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda oír lo que pasa a su alrededor.
Reproducción de un CD
Este equipo puede reproducir toda clase de discos de audio, como CD grabables y CD regrabables. No intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador.
1 Pulse el botón deslizante OPEN ▶ para abrir el reproductor.
2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba presionando el CD en el centro.
3 Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo.
4 Pulse ▶II para ponerlo en funcionamiento e iniciar la reproducción.
→ Aparecerán en pantalla el número de pista actual y el tiempo de reproducción transcurrido.
- Puede hacer una pausa la reproducción pulsando ▶II.
→ Parpadeará en la pantalla el tiempo transcurrido hasta el momento de la interrupción.
- Continúe la reproducción pulsando otra vez ▶II.
5 Pulse ■ para detener la reproducción.
→ Aparecerá en la pantalla el número total depistas y el tiempo total de reproducción del CD.
6 Pulse otra vez ■ para apagar el equipo.
- Para quitar el CD del equipo, sujételo por el borde y presione suavemente el eje mientras levanta el disco.
Nota: Si no hay actividad, el equipo se apagará automáticamente para ahorrar energía.

Información acerca de las reproducciones
- Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no está grabado correctamente, aparecerá nF d 15C en la pantalla. En ese caso, utilice la función FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabación.
- Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducción tardará entre 3–15 segundos después de pulsar ▶II.
- La reproducción se detendrá si abre la tapa del reproductor de CD.
• / - : - parpadeará durante la lectura del CD.
Volumen y graves
Ajuste del volumen
- Ajuste el volumen utilizando VOL ▲.

Ajuste de graves
- Pulsar BASS para activar o desactivar la intensificación de bajos.
→ DBB se muestra en pantalla si se ha activado la intensificación de bajos.


Selección de una pista y búsqueda
Selección de una pista durante la reproducción
- Pulse brevemente ◀◀ o ▶▶ una o varias veces para saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente.
→ La reproducción continúa con la pista seleccionada y su número aparece en pantalla.
Selección de una pista cuando se ha detenido la reproducción
1 Pulse brevemente ◀◀ o ▶▶ una o varias veces.
→ Aparecerá en la pantalla el número de la pista seleccionada.
2 Pulse ▶II para iniciar la reproducción de CD.
→ La reproducción empezar por la pista seleccionada.
Búsqueda de un pasaje durante la reproducción
1 Mantenga pulsada ◀◀ o ▶▶ para buscar un pasaje concreto hacia atrás o hacia delante, respectivamente.
Se iniciará la búsqueda y la reproducción continúa a bajo volumen. La búsqueda se acelera transcurridos 2 segundos.
2 Suelte el botón cuando llegue al pasaje que desee.
→ La reproducción normal continuará desde ese punto.
Notas: – En SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL o REPEAT (consultar MODE), o durante la reproducción de un programa, la búsqueda sólo es posible en esa pista en concreto.

Programación de números de pista
Se pueden guardar hasta 15 pistas para reproducirlas en un programa. Una sola pista puede ser guardada más de una vez en el programa.
1 Mientras la reproducción se encuentra detenida, seleccione una pista mediante ◀◀ 0 ▶▶.
2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.
▶ PROGRAM se encenderá; en la pantalla aparecerán el número de la pista programada y P con el número total de pistas guardadas.
3 Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas que desee.
4 Pulse ▶II para iniciar la reproducción de las pistas seleccionadas.
→ Aparecerá PROGRAM en la pantalla y comenzará la reproducción.


- Puede revisar el programa pulsando PROGRAM durante más de 2 segundos.
→ Aparecerán en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden.
Notas: – Si pulsa PROGRAM y no hay una pista seleccionada, aparecerá SELECT en la pantalla.
- Si intenta guardar más de 15 pistas, aparecerá FULL.
Borrado del programa
- Mientras la reproducción está detenida, pulse ■ para borrar el programa.
→ Aparecer CLEAR una vez en la pantalla, desaparecer PROGRAM y el programa se borrará.
Nota: El programa también será borrado si la alimentación eléctrica se interrumpe, si se abre la tapa del CD, o si el equipo se apaga automáticamente.

Selección de las distintas posibilidades de reproducción – MODE
Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD.
1 Pulse MODE durante la reproducción las veces que sean necesarias para activar una de las siguientes funciones. La función activa se muestra en pantalla.
→ SHUFFLE: Todas las pistas del CD se reproducirán en orden aleatorio hasta que todas ellas se hayan reproducido una vez.
→ SHUFFLE REPEAT ALL: Todas las pistas del CD se reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
→ REPEAT: La pista actual se reproducirá repetidamente.
→ REPEAT ALL: Todo el CD se reproducirá repetidamente.


2 La reproducción comenzará en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos.
- Para regresar al modo de reproducción normal, pulse MODE repetidamente hasta que desaparezca la indicación de la pantalla.
RESUME y HOLD
Se puede interrumpir la reproducción y continuarla (incluso tras un período largo de tiempo) en el punto en que fue interrumpida (RESUME) y se pueden bloquear todos los botones de modo que no se ejecute ninguna acción (HOLD). Use el interruptor deslizante RESUME– HOLD–OFF para estas funciones.

RESUME – continúa desde donde fue interrumpida
1 Coloque el interruptor deslizante en la posición RESUME durante la reproducción para activar RESUME.
→ Aparece RESUME en la pantalla.
2 Pulse ■ cuando desee detener la reproducción.
3 Pulse ▶II cuando desee continuar la reproducción. → Aparecer RESUME en la pantalla y continuará la reproducción a partir del punto en que se detuvo.
- Para desactivar la función RESUME, cambie el interruptor deslizante a la posición OFF.
→ Desaparece RESUME.

HOLD – bloqueo de todos los botones
Se pueden bloquear los botones colocando el interruptor deslizante en HOLD. Si se pulsa una tecla no se ejecutará ninguna acción. Esto es útil, p.ej. si se lleva el reproductor en un bolso. Con HOLD activado se puede evitar la activación accidental de otras funciones.
1 Coloque el interruptor deslizante en la posición HOLD para activar esta función.
→ Se bloquearán todos los botones. Aparecerá Hold en la pantalla cuando se pulse cualquier tecla. Si se apaga el equipo, sólo aparecerá Hold en la pantalla al pulsar ▶II.

2 Para desactivar la función HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posición OFF.
Nota: Al desactivar la función HOLD cambiando el interruptor deslizante a RESUME y reiniciar, la reproducción continuará desde la posición donde se detuvo.
ADVERTENCIA
Bajo ninguna circunstancia deberá intentar el usuario reparar por sí mismo el equipo, ya que esto invalidará la garantía.
| Problema | Causa posible | Solución |
| No se enciende, no se inicia la reproducción | Pilas | |
| Pilas introducidas incorrectamente. | Introduzca las pilas correctamente. | |
| Pilas descargadas. | Cambie las pilas. | |
| Patillas de contacto sucias. | Límpielas con un paño. | |
| Adaptador de red | ||
| Conexión suelta | Asegure la conexión. | |
| nF d'ISC indicación | El CD-RW (CD-R) no se ha grabado correctamente. | Utilice la función FINALIZE del grabador de CD para completar la grabación. |
| no d'ISC indicación | El CD está sucio o rayado. | Cambie o limpie el CD. |
| No se ha introducido el CD o se ha introducido al revés. | Introduzca el CD con la etiqueta hacia arriba. | |
| La lente del láser está empañada. | Espere hasta que haya desaparecido la condensación de vapor de la lente. | |
| Hold indicación o ninguna reacción a los controles | La función HOLD está activada. | Desactivé HOLD. |
| Descarga electrostática. | Desconecte el equipo de la fuente de alimentación o retire las pilas durante unos segundos. |
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar el equipo a reparar.
Si el usuario no es capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
| Problema | Causa posible | Solución |
| Se saltan pistas del CD | El CD está dañado o sucio. | Cambie o limpie el CD. |
| Las funciones RESUME, SHUFFLE o PROGRAM están activadas. | Desactivé RESUME, SHUFFLE o PROGRAM. | |
| No hay sonido o su calidad es deficiente | Está activada la función PAUSE. | Pulse ▶II. |
| Las conexiones están sueltas, sucias o mal realizadas. | Compruebe y límpielas. | |
| El volumen no está ajustado. | Ajústelo. | |
| Funcionamiento incorrecto debido a la proximidad de teléfonos móviles en funcionamiento | Mantenga el reproductor alejado de ellos. | |
| Fuertes campos magnéticos en las proximidades del equipo | Cambie la posición o las conexiones. |
PRECAUCIÓN
La utilización de controles o ajustes y la realización de procedimientos distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la exposición a radiaciones peligrosas y a otros peligros.
Manejo del reproductor de CD y de los CDs
- No toque las lentes Ⓐ del reproductor de CDs.
- No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por aparatos calefactores como por la exposición directa al sol).
- Puede limpiar el reproductor de CD con un paño suave, ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos corrosivos.
- Para limpiar el CD, frótelo siguiendo líneas rectas desde el centro al exterior utilizando un paño suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza pueden dañar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en él ninguna etiqueta.
- Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma rápida de un ambiente frío a otro templado. Esto imposibilitará la reproducción de un CD. En ese caso, deje reposar el reproductor en un lugar cálido hasta que se evapore la humedad.
- La utilización de teléfonos móviles en las proximidades del reproductor de CD puede provocar un funcionamiento incorrecto.
- Evite las caídas del equipo, ya que podría sufrir daños.

Información medioambiental
- Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos únicos de materiales: cartón (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma protectora).
- Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas agotadas o su antiguo equipo a la basura.
POLIZA DE GARANTÍA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor. Esta póliza incluye la reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparación, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el país.
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO al tel.: 57 28 42 52, y en el interior del país LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de servicio autorizado más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
- Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los daños o desperfectos que manifestase sean causados por mal trato, descuido o mal uso.
- Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso, en donde se señalan las condiciones normales de operación, los valores nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
- Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
- Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
- Por fenómenos naturales no imputables a la empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios, descargas eléctricas, rayos, etc.
PERIODOS DE GARANTÍA
12 MESES. – Televisores, videocassetteras, video reproductores DVD, grabador reproductor de disco compacto, video proyectores (excepto la lámpara), cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), televisor para hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, equipos modulares, sintoamplificadores, facsimil, LNB, antena de recepción de satélite, DVD ROM, CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
6 MESES. – Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto, reproductor de cassette portátil, reproductor de disco compacto portátil, radio relojes, radios A.M./F.M., auto estéros y teléfonos inalámbricos.
3 MESES. – Accesorios, controles remotos, bocinas, cinta para fax y para cámara de videoconferencia.
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Producto importado por:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Centro de Información al Consumidor:
La presente garantía contará a partir de:
DIA ____
MES
AÑO
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Asi mismo, cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.
CENTROS DE SERVICIO
| Ciudad | EDO | Calle y N° | Colonia | C. P. | Nombre Comercial | Lada | Telefono | Fax | |
| Acapulco | GRO | Av. Revolucion N° 28 | M. Aleman | 39300 | Servicio Electrico Profesional | 74 | 83 32 96 | – | S |
| Cd. Juarez | CHIH. | Rancho el Becerro 3011 | Pradera Dorada | 32610 | Teleservicio Dominguez | 16 | 18 21 28 | 18 21 28 | S |
| Cd. Reynosa | TAMPS | Tiburcio Garza N° 401 | Rodriguez | 88099 | Teleservicio Pepe | 89 | 22 59 86 | – | S |
| Chihuahua | CHIH. | Trasviña y Rietes N° 3503-A | San Felipe | 31240 | Zener Electronica | 14 | 14 01 16 | 26 50 41 | S |
| Colima | COL | Francisco I. Madero N° 426 | Centro | 28000 | TV Antenas de Colima | 331 | 403 01 | 403 01 | S |
| Culiacan | SIN. | Venustiano Carranza N° 140-A Nte. | Centro | 80090 | Estereo Voz | 67 | 16 15 10 | – | S |
| Guadalajara | JAL | Av. Vallarta N° 2250 | Ladron de Guevara | 44600 | Leecom S.A. de C.V. | 3 | 61618 88616 01 26 | 615 72 62 | SR |
| Leon | GTO | Hernandez Alvarez N° 726 | San Juan de Dios | 37480 | Tecnicos Especializados | 47 | 70 26 99 | 15 58 64 | S |
| Merida | YUC | Calle 70 N° 443 X 49 Depto. 8 | Centro | 97000 | Servicentro | 99 | 28 54 28 | 23 39 97 | S |
| Mexicali | B.C.N. | Calz. Cuauhtemoc N° 866-2 | Cuauhtemoc Nte. | 21200 | Baja Electronic's | 619 | 67 49 16 | 67 49 16 | S |
| Mexico | D.F. | Calz. Vallejo N° 1045-03 Esq Poniente 124 | Industrial Nueva Vallejo | 2300 | Chyr S.A. de C.V. | 5 | 567 22 56567 96 32 | 567 96 32 | SR |
| Mexico | D.F. | Calz. Vallejo N° 904 Loc. 5 | Industrial Vallejo | 2300 | Tecnologia y Servicio S.A. de C. V. | 5 | 587 57 99 | 587 57 99 | S |
| Mexico | D.F. | Pilares N° 519 Local C-3 | Del Valle | 03100 | Cocesionario Pilares | 5 | 605 42 15605 42 76 | 605 43 46 | SR |
| Monterrey | N.L. | Juan Mendez N° 825 Nte. | Centro | 64000 | Monterrey Centro Electronico S.A. | 8 | 375 16 17 | 374 85 42 | SR |
| Morelia | MICH. | Lago de Patzcuaro N° 500-A | Ventura Puente | 58020 | Multiserv. Prof. de Zamora | 43 | 12 03 17 | – | S |
| Oaxaca | OAX | Huzares N° 207 | Centro | 68000 | El Francistor S. de R.L. de C.V. | 951 | 647 37 | – | S |
| Pachuca | HGO | Pza. de las Americas Lote 28 Nucleo D | Valle de Sn Javier | 42086 | Frazare Electronica | 77 | 14 15 81 | – | S |
| Puebla | PUE | Av. 10 Poniente N° 2902-B | San Alejandro | 72090 | Selcom | 22 | 48 77 64 | 48 77 64 | SR |
| Queretaro | QRO | Bolivia 32 | Lomas de Queretaro | 76190 | Electronica Zener | 421 | 610 09 | – | S |
| San Luis Potosi | S.L.P. | Fuente De La Glorieta N° 147 | Balcones del Valle | 78320 | Servicios Electronicos | 481 | 534 07 | – | S |
| Tampico | TAMPS | Laredo N° 105 | Mainero | 89060 | Concesionario Philips Tampico | 12 | 12 36 04 | – | SR |
| Tijuana | B.C.N. | Calle 1a. N° 1540-3 | Centro | 22000 | Sistemas Inalambricos de Comunicacion | 66 | 85 95 58 | 85 95 58 | S |
| Toluca | EDO MEX | Calle Toluca N° 505 | Sanchez | 50040 | Concesionario Philips Toluca | 72 | 14 83 09 | 17 03 21 | S |
| Torreon | COAH | Mariano Lopez Ortiz N° 1126 Nte. | Centro | 27000 | Electronica Jomar | 17 | 22 00 05 | – | S |
| Tuxtla Gutierrez | CHIS | 10 Nte. Ote 153-A | Centro | 29000 | KC-Video | 96 | 18 19 08 | – | S |
| Veracruz | VER | Guerrero N° 1877 Entre Cortes y Canal | Centro | 91700 | Antza Comunicaciones | 29 | 32 78 2332 44 44 | 32 78 23 | S |
| Villahermosa | TAB | Sanchez Marmol N° 206 | Centro | 86000 | Tecnicentro | 93 | 14 31 36 | – | S |
NOTA: Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y proporcionan Servicio.