KVJ0111OB - Extractor de jugo KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KVJ0111OB KITCHENAID en formato PDF.
Preguntas frecuentes - KVJ0111OB KITCHENAID
Preguntas de los usuarios sobre KVJ0111OB KITCHENAID
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KVJ0111OB - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KVJ0111OB de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO KVJ0111OB KITCHENAID
Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número I. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com, o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto que es incluido.

SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN
Salvaguardias importantes ....46
Requisitos eléctricos....47
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Piezas y accesorios 48
ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN
Ensamblaje de las piezas de la juguera de máxima extracción 49
FUNCIONAMIENTO DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN
Cómo hacer jugo....51
CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES
Consejos rápidos....53
RECETAS 54
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza la juguera de máxima extracción....60
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS....61
Siempre guarde una copia del recibo de compra, en el que se muestra la fecha de compra de su juguera de máxima extracción. El comprobante de compra le asegurará el servicio bajo la garantía. Antes de usar la juguera de máxima extracción, llene y envíe la tarjeta de registro de su producto, que fue empacada con la unidad, o regístrelo en línea, en www.kitchenaid.com. Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el caso improbable de que haya una notificación de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará a cumplir con lo dispuesto en Consumer Product Safety Act (Ley de seguridad de productos al consumidor). Esta tarjeta no confirma su garantía. Complete lo siguiente para su información personal:
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Nombre de la tienda
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA".
Estas palabras significan:
! PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le
dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
I. Lea todas las instrucciones.
2. Siempre asegúrese de que la tapa de la juguera de máxima extracción esté cerrada con firmeza antes de que se encienda el motor. No quite la tapa mientras la juguera de máxima extracción está funcionando.
3. No intente quitar el mecanismo de bloqueo de la cubierta.
4. BAsegúrese de apagar la juguera de máxima extracción y desenchufarla del contacto de suministro de energía cuando no está en uso, luego de usarla, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar. Asegúrese de que el motor se detenga por completo antes de desensamblar el producto.
5. No la abra hasta que las cuchillas y el colador giratorio se detengan.
6. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado.
7. No la ponga en funcionamiento sin el recipiente para pulpa en su lugar.
8. Evite tocar las piezas que estén en movimiento.
9. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
SEGURIDAD DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN
- No la use al aire libre.
II. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. - No introduzca los dedos ni otros objetos en la abertura de la juguera de máxima extracción mientras está funcionando. Si queda un alimento atascado en la abertura, empújelo hacia abajo con el empujador o con otro trozo de fruta o verdura. Nunca introduzca nada con las manos. Use siempre el empujador. Cuando no pueda usar este método, apague el motor y desensamble la juguera de máxima extracción para quitar el alimento restante.
- No use el aparato si se dañó el colador giratorio o alguna pieza giratoria. Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
- No utilice el aparato con un cable o enchufe dañado, si el aparato no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
- Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cuerpo de la juguera en agua u otros líquidos.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
- Para evitar daños en el conjunto de engranajes, no sumerja el cuerpo de la juguera en agua u otros líquidos.
- Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Voltaje: 120 Voltios, CA solamente
Frecuencia: 60 Hz
NOTA: si el enchufe no encaja en el contacto, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico.
Piezas y accesorios

text_image
Filtro para pulpa ligera Filtro para pulpa abundante Filtro para salsa Canastilla limpiadora del filtro Bolsa para almacenamiento del filtro Conjunto de espiral y cuchilla Empujador de alimentos 2 en 1 Tolva Conducto de alimentación Tapa de la juguera Tazón para hacer jugo Conducto de pulpa Cuerpo principal de la juguera Rejilla y cuenco de la bandeja de goteo removibles Tapa del recipiente para jugo Filtro de espuma Recipiente para pulpa Cepillo de limpieza (para filtros) Recipiente para jugoENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN
Ensamblaje de las piezas de la juguera de máxima extracción
Antes del primer uso
Antes de usar su juguera de máxima extracción por primera vez, el cuerpo principal de la juguera debe limpiarse con un paño húmedo. Todas las piezas deben lavarse a mano o en el estante superior de la lavavajillas. Consulte la sección “Cuidado y limpieza”.

text_image
Deslice la junta a su posición detrás del conducto de pulpa.
text_image
2 Coloque el tazón dentro del cuerpo de la juguera.
text_image
3 Coloque la canastilla limpiadora del filtro en el tazón.
text_image
Marca de alineación 4 Coloque el filtro que desee en la canastilla limpiadora de filtro de modo que la marca de alineación coincida con la marca en el tazón.
ENSAMBLAJE DE LA JUGUERA DE MÁXIMA EXTRACCIÓN

Coloque el conjunto de espiral y cuchilla dentro del filtro.

Coloque la tapa sobre la juguera alineando el ícono de desbloqueo de la tapa con la flecha roja en el tazón para hacer jugo. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su lugar.

Coloque la tolva sobre el conducto de alimentación. Inserte el empujador de alimentos en el conducto de alimentación.

Coloque el recipiente para jugo debajo del tazón para jugo, y el recipiente para pulpa debajo del conducto de pulpa.
Cómo hacer jugo
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
ANTES DE PREPARAR JUGO: Se deben quitar las semillas o pepitas grandes antes de hacer el jugo para no dañar el espiral o los filtros. Esto incluye frutas tales como nectarinas, duraznos, mangos, damascos, ciruelas, cerezas, etc.

text_image
Pulpa Jugo2 Para hacer jugo, el conducto de pulpa siempre debe estar empujado hacia adentro; esta es la posición abierta. Cuando el conducto de pulpa está abierto, la pulpa que se produce al hacer el jugo fluye por ese conducto, separándose del jugo.

3 Para hacer salsas, asegúrese de que la junta de goma esté en posición y el filtro para salsas colocado. Tire del conducto de pulpa hacia afuera; esta es la posición cerrada. Cuando el conducto de pulpa está cerrado, el jugo y la fibra salen por el conducto de jugo en forma de salsa.

text_image
ON OFF REV 4 Desplace la palanca de encendido hacia la posición ON (Encendido).
text_image
ADVERTENCIAPeligro con las Cuchillas Giratorias
Siempre utilice el empujador de alimentos.
Mantenga los dedos fuera de las aberturas.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar amputación o cortaduras.

text_image
5 Coloque en la tolva los elementos que compondrán el jugo. Con el empujador de alimentos, introduzca los elementos lentamente en el tazón de la juguera.
text_image
6 Es posible que la pulpa se acumule en el filtro y conjunto de espiral, y cause un atasco. Saque la acumulación moviendo la palanca de encendido hacia la posición OFF (Apagado) y luego REV (Inversa).Consejos rápidos
Antes de hacer jugo:
- Lave bien las frutas y verduras, asegurándose de que no contengan tierra, hojas o tallos. Las hojas pequeñas, tal como las de las fresas, no necesitan quitarse.
- Para evitar daños a la juguera, no prepare jugos con frutas o verduras congeladas. Para obtener resultados óptimos, siempre use frutas y verduras frescas.
- Se deben quitar las semillas o pepitas grandes antes de hacer el jugo para no dañar el espiral o los filtros. Esto incluye frutas tales como nectarinas, duraznos, mangos, damascos, ciruelas, cerezas, etc.
- Siempre pele las frutas de cáscara dura o no comestible. Por ejemplo, mangos, cítricos, melones y piñas.
- Algunas verduras, como los pepinos o la calabaza amarilla, no deben pelarse en primera instancia, según cuán blanda sea la cáscara y lo que indique la receta. Cuando se deja la cáscara, el color y el sabor del jugo terminado cambian.
Mientras hace el jugo:
- Para obtener resultados ideales, inserte los ingredientes de a un trozo por vez.
- Cuando prepare jugos de apio con otras frutas o verduras, se recomienda intercalar el apio con los otros ingredientes para evitar que se acumule pulpa dentro del tazón para jugo.
- Cuando haga jugos de verduras de hoja, como espinaca y col, se recomienda preparar el jugo con una combinación de frutas y verduras fibrosas o con alto contenido de agua para ayudar a que el jugo fluya y aumentar la cantidad de jugo obtenido.
- No haga jugo de plátanos.
- Para que se acumule menos espuma y semillas/partículas en su jugo, use el filtro de espuma para colar estos sedimentos antes de que ingresen en el jugo.
Luego de hacer el jugo:
- La pulpa resultante se puede utilizar para otras recetas, como abono para su jardín, o se puede desechar.
Para una limpieza fácil:
- A medida que hace el jugo, limpie las piezas para evitar que el jugo y la pulpa se sequen.
- Luego de cada uso, enjuague las piezas removibles de inmediato en agua caliente para quitar la pulpa y el jugo. Es posible que sea necesario utilizar un cepillo para limpiar y quitar la pulpa del filtro. Deje secar las piezas al aire.
JUGOS
Manzana, zanahoria y jengibre
Rinde 2 porciones
2 manzanas, sin corazón
4 zanahorias, cortar los extremos
14 de pepino
I pulgada (1,27 cm) de jengibre fresco, pelado
Haga jugo con todos los ingredientes juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.
Piña verde doble
Rinde I porción
14 piña, pelada
4 hojas de acelga
4 hojas de col
Haga jugo con todos los ingredientes juntos.
Revuelva y sirva inmediatamente.
Jícama, pera y zanahoria
Rinde I porción
I taza de jícama pelada y cortada
12 pera
2 zanahorias grandes o 3 zanahorias medianas, cortar los extremos
12 pulgada (1,27 cm) de jengibre fresco, pelado
Una pizca de pimiento rojo molido (opcional)
Haga jugo con la jícama, la pera, las zanahorias y el jengibre. Agregue el pimiento rojo y revuelva hasta que se integre bien o espolvoree sobre el jugo, si lo prefiere.
Sirva inmediatamente.
Refrescante de pepinos
Rinde 2 porciones
2 pepinos ingleses grandes
I taza de espinaca fresca envasada
12 limón, pelado y sin semillas
Haga jugo con todos los ingredientes juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.
NOTA: Para obtener un jugo más dulce, agregue una manzana cortada en cuartos y sin corazón.
Jugo los cinco fantásticos
Rinde 2 porciones
I mandarina, pelada
½ durazno, sin carozo
½ manzana, sin corazón
12 pera
½ taza de uvas verdes sin semillas
Haga jugo con todos los ingredientes juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.
Jugo poderoso de papaya
Rinde 2 porciones
^1/4 papaya, pelada y sin semillas
I naranja, pelada
^3/4 taza de perejil fresco
I diente de ajo
2 cucharadas de proteína de soja en polvo
Haga jugo con la papaya, la naranja, el perejil y el ajo. Agregue la proteína de soja en polvo y revuelva bien hasta que se integre; sirva inmediatamente.
Brotes, manzana y zanahoria
Rinde 2 porciones
2 manzanas, sin corazón
I zanahoria, cortar los extremos
I taza de brotes de alfalfa
I taza de brotes de soja
4 ramitas de perejil fresco
Haga jugo con todos los ingredientes juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.
Cítrico dulce y picante
Rinde 2 porciones
I naranja o 2 clementinas, peladas
5 zanahorias, cortar los extremos
13 taza de fresas, sin cabito
I limón, pelado y sin semillas
12 pulgada (1,27 cm) de jengibre fresco, pelado
Haga jugo con todos los ingredientes juntos. Revuelva y sirva inmediatamente.
MARINADAS
Marinada de limón y albahaca
5 limones, pelados y sin semillas
I taza de hojas de albahaca frescas envasadas
6 dientes de ajo
6 cucharadas de aceite de oliva extra virgen
I cucharadita de sal gruesa
12 cucharadita de pimienta negra recién molida
Haga jugo con 2 limones, la albahaca y el ajo. Haga jugo con los 3 limones restantes. Vierta el jugo en un frasco con tapa hermética.
NOTA: Al hacer jugo con los limones luego del ajo, esto ayudará a limpiar el ajo del filtro.
Agregue aceite de oliva, sal y pimienta, selle el frasco y agite para integrar. Guarde en un frasco o recipiente hermético en el refrigerador por un máximo de 2 semanas.
CONSEJO: Use la mezcla como marinada o aderezo para ensaladas.
Marinada de naranja y jengibre
Rinde 2 tazas
3 naranjas de ombligo grandes, peladas y cortadas a la mitad
4 onzas (113,4 g) de jengibre fresco, pelado y cortado en trozos
^1/_4 taza de aceite de sésamo tostado
I cucharada de miel
I cucharadita de sal gruesa
12 cucharadita de pimienta negra recién molida
Haga jugo con las naranjas y el jengibre. Mida I 34 taza del jugo y viértalo en un frasco con tapa hermética.
Agregue aceite de sésamo, miel, sal y pimienta, cierre bien el frasco y agite para integrar. Guarde en el refrigerador por hasta 2 semanas.
CONSEJO: Use la mezcla como marinada para salmón a la parrilla.
SALSAS Y JALEAS
Salsa de peras y caramelo
Rinde 34 taza de salsa
2 o 3 peras de Comice o Anjou, cortadas en cuartos
12 taza de azúcar
Pizca de crema de tártaro
2 cucharadas de crema espesa
I cucharada de mantequilla
18 cucharadita de sal
I cucharada de vodka o licor de pera
Haga jugo con las peras. Cuele el jugo con el colador de malla fina. Mida I taza de jugo.
Vierta el jugo en una cacerola pequeña. Cocine a fuego medio-alto durante 10 minutos o hasta que se espese y reduzca a 14 taza, revolviendo ocasionalmente. Reserve.
Mezcle azúcar, 2 cucharadas de agua y crema de tártaro en una cacerola mediana. Hierva a fuego medio, revolviendo hasta que el azúcar se disuelva. Cuando la mezcla hierva, cubra la cacerola durante 2 minutos para disolver los cristales de azúcar en los laterales de la cacerola. Quite la tapa, cocine sin revolver durante 8 o 10 minutos o hasta que la mezcla se vuelva de color ámbar claro, moviendo la cacerola ocasionalmente.
Quítela del fuego y bátala con el jugo de peras reducido, la crema, la mantequilla y la sal hasta que quede uniforme (la mezcla estará burbujeante). Agregue el vodka y revuelva; deje enfriar por completo.
Guarde en un frasco o recipiente hermético en el refrigerador por un máximo de 2 semanas.
Jalea de naranjas y piña
Rinde 3 frascos (de 8 onzas [226,8 g])
I piña grande pelada, sin corazón y cortada en octavos
2 naranjas de ombligo peladas y cortadas a la mitad
2 tazas de azúcar
3 cucharadas de pectina en polvo
Rinde 3 botellas para conservas (de 8 onzas [226,8 g])
Haga jugo con la piña y las naranjas. Mida 4 tazas de jugo; viértalas en una cacerola de 5 cuartos (4,7 L).
Bata azúcar y pectina en un tazón mediano y agregue al jugo. Ponga la mezcla a hervir a fuego alto. Hierva de 15 a 20 minutos o hasta que se espese, revolviendo en forma frecuente. La jalea se ha terminado de cocinar cuando esta forma una capa gruesa en los laterales de la cacerola y registra 221 °F (105 °C) cuando se prueba con un termómetro para dulces. Traspase la jalea a frascos limpios y calientes. Limpie todo resto de jalea del borde de los frascos y séllelos.
Mientras, llene una olla con agua suficiente para cubrir los frascos; hierva a fuego alto. Reduzca el calor levemente para detener el hervor y coloque los frascos cuidadosamente dentro del agua. Agregue más agua para sumergir los frascos por completo si es necesario. Vuelva a hervir el agua durante 10 minutos. Retire los frascos de la olla cuidadosamente y enfríelos sobre una toalla de cocina. Almacene los frascos sellados a temperatura ambiente por 1 año como máximo.
RECETAS CON PULPA
Mezcla tropical
Rinde I porción
18 de sandía sin semillas y sin cáscara
I naranja, pelada
½ mango, pelado
^1/_8 piña, pelada
13 taza de fresas, sin cabito
Pan de calabacín y dátiles
Rinde I barra de pan
I taza de dátiles picados sin carozo
I taza de agua
I taza de harina de trigo integral
I taza de harina para todo propósito
2 cucharadas de azúcar
I cucharadita de polvo para hornear
12 cucharadita de bicarbonato de sodio, 12 de sal y 12 de canela molida
14 cucharadita de clavo de olor molido
2 huevos
I taza de calabacines rallados, escurridos
I taza de pulpa de Mezcla tropical, hecha jugo con el filtro para pulpa ligera
Haga jugo con la sandía, la naranja, el mango, las fresas y la piña. Revuelva y sirva inmediatamente.
NOTA: Utilice la pulpa sobrante de este jugo para hacer pan de calabacín y dátiles. Use el filtro para pulpa ligera para la cantidad máxima de pulpa.
Precaliente el horno a 350 °F (177 °C). Aplique rociador de cocina antiadherente a un molde para pan de 8x4 pulgadas (20 cm x 10 cm).
Mezcle los dátiles y el agua en una cacerola pequeña; hierva a fuego medio-alto. Retire del fuego y deje reposar por 15 minutos.
Coloque las harinas, el azúcar, el polvo para hornear, el bicarbonato de sodio, la sal, la canela y el clavo de olor en un tazón grande. Bata los huevos en un tazón mediano; coloque la mezcla de dátiles, los calabacines y la pulpa del jugo, y revuelva. Coloque la mezcla de los huevos en la mezcla de la harina y revuelva hasta que se humedezca. Vierta en el molde preparado.
Hornee de 30 a 35 minutos o hasta que al insertar un palillo en el centro, este salga limpio. Deje enfriar en el molde durante 5 minutos. Retire sobre una rejilla de alambre para que se enfríe completamente.
Jugo rojo rubí
Rinde I porción
I manzana pequeña, sin corazón
I remolacha, pelada
3 zanahorias medianas, cortar los extremos
12 taza de hojas de col envasada
Haga jugo con la manzana, la remolacha, las zanahorias y la col. Revuelva y sirva inmediatamente.
NOTA: Utilice la pulpa sobrante de este jugo para hacer buñuelos dulces de verdura. Pele las zanahorias y la remolacha antes de hacer el jugo para que la pulpa tenga una mejor consistencia para los buñuelos. Haga jugo con el filtro para pulpa ligera para la cantidad máxima de pulpa.
Buñuelos dulces de verdura
Rinde 20 buñuelos
1 12 tazas de pulpa del Jugo rojo rubí, hecha jugo con el filtro para pulpa ligera
2 huevos
^1/4 taza de harina para todo propósito
12 cucharadita de canela molida
14 cucharadita de sal
4 cucharadas de aceite vegetal
Miel
Coloque la pulpa del jugo, los huevos, la harina, la canela y la sal en un tazón grande y mezcle bien.
Caliente 2 cucharadas de aceite en una sartén antiadherente grande a fuego medio. Deje caer la masa de a cucharadas en la sartén; a plaste para formar círculos con la parte posterior de la cuchara (no sobrecargue la sartén). Cocine durante 1 o 2 minutos de cada lado o hasta que estén dorados y firmes. Repita el procedimiento con el resto de la masa, agregando más aceite si es necesario. Sirva los buñuelos calientes con miel.
Surtido de frutas tropicales
Rinde 2 porciones
14 piña, pelada
I naranja, pelada
12 mango, pelado
12 taza de fresas, sin cabito
12 taza de agua de coco
Haga jugo con las fresas, el mango, la naranja y la piña. Agregue el agua de coco y revuelva; sirva inmediatamente.
NOTA: Utilice la pulpa sobrante de este jugo para hacer Rollos de cáscara de fruta. Use el filtro para pulpa ligera y prepare dos lotes de jugo para obtener suficiente pulpa.
Rollos de cáscara de fruta
Rinde de 4 a 6 rollos
I piña grande pelada, sin corazón y cortada en octavos
1½ tazas de pulpa de dos lotes de Surtido de frutas tropicales, hechas jugo con el filtro para pulpa ligera
14 taza de miel
2 cucharadas de agua
Precaliente el horno a 200 °F (93 °C). Recubra la bandeja para hornear con papel encerado.
Coloque la pulpa del jugo, la miel y el agua en una licuadora; haga un puré hasta que se forme una pasta uniforme. Vierta la mezcla de frutas sobre la bandeja para hornear preparada; esparza en un rectángulo de 14 de pulgada (6,4 mm) de grosor, dejando un borde de l pulgada (2,54 cm) en todos los lados.
Hornee de 2 a 3,5 h o hasta que la mezcla de frutas esté firme y no demasiado pegajosa. Enfríe por completo sobre una bandeja para hornear.
Enrolle en forma de rollo de cáscara de fruta desde el extremo largo. Corte en trozos con un cuchillo serrucho. Almacene en un recipiente hermético a temperatura ambiente de 2 a 3 semanas.
Jugo volver a las raíces
Rinde 2 porciones
2 remolachas, peladas
I nabo
I camote, pelado
2 zanahorias, cortar los extremos
2 chivirías, cortar los extremos
Haga jugo con las remolachas, las zanahorias, las chivirías, el nabo y el camote. Revuelva y sirva inmediatamente.
NOTA: Utilice la pulpa sobrante de este jugo para hacer buñuelos de maíz. Pele la remolacha, el nabo, las chivirías, las zanahorias y el camote antes de hacer el jugo para que la pulpa tenga una mejor consistencia para los buñuelos.
Haga jugo con el filtro para pulpa ligera para la cantidad máxima de pulpa.
Buñuelos de maíz
Rinde 16 buñuelos
^1/2 taza de harina para todo propósito
I cucharadita de azúcar
½ cucharadita de polvo para hornear y sal
^1/_8 cucharadita de tomillo seco
Una pizca de pimiento rojo molido
Ihuevo
14 taza de leche o mitad crema y mitad leche
I taza de maíz fresco cocido o congelado, descongelado
½ taza de pulpa del jugo Volver a las raíces, hecha jugo con el filtro para pulpa ligera
Aceite vegetal para freír
Salsa
Coloque la harina, el azúcar, el polvo para hornear, la sal, el tomillo y el pimiento rojo en un tazón grande. Bata los huevos y la leche en un tazón pequeño; incorpore a la mezcla y revuelva. Agregue el maíz y la pulpa del jugo y revuelva.
Caliente 14 de pulgada (6,4 mm) de aceite en una sartén a fuego medio hasta que la masa chisporrotee y se dore en menos de 1 minuto. Deje caer la masa con la cuchara en forma de círculos en el aceite caliente. Cocine durante 3 minutos o hasta que se doren, dé vuelva y cocine por 1 minuto o hasta que se doren.
Retire los buñuelos con una cuchara ranurada y colóquelos sobre un plato recubierto con una toalla de papel. Sirva caliente con salsa.
Limpieza la juguera de máxima extracción
IMPORTANTE: A fin de evitar dañar la juguera, no lave o sumerja el cuerpo de la juguera en agua u otros líquidos. Todas las demás piezas pueden lavarse en el estante superior de la lavavajillas.
Antes de limpiarla, asegúrese de que la juguera esté apagada y desenchufada del contacto de pared.

text_image
Para desensamblar el tazón para hacer jugo: Quite la tapa. Quite el espiral. Levante el filtro ensamblado y la canastilla limpiadora del filtro del tazón, y sepárelos.
text_image
2 Para desensamblar el conducto de pulpa para la limpieza: Retire la junta de la parte posterior del conducto. Apriete levemente la bisagra de la junta a la vez que desliza el conducto hacia el centro del tazón para hacer jugo.NOTA: Es posible que caiga jugo en la rejilla de la bandeja de goteo luego de hacer jugo. Para una limpieza fácil, tanto la rejilla como el cuenco de la bandeja de goteo pueden ser retirados y lavados en la canasta superior de la lavavajillas.

text_image
3 Limpie el cuerpo de la juguera con un paño humedecido con agua tibia. Evite usar limpiadores abrasivos o estropajos, dado que pueden rayar la juguera. Seque completamente con un paño suave. Para evitar daños a la juguera, no lave o sumerja el cuerpo de la juguera en agua u otros líquidos, ni la lave en la lavavajillas.
text_image
4 Con el cepillo con agua tibia jabonosa, limpie los filtros para quitarles los alimentos y residuos atascados.
Excepto la juguera, el resto de las piezas pueden lavarse en el estante superior de la lavavajillas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La juguera de máxima extracción no funciona
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
- Revise que la juguera esté enchufada en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra. Si lo está, verifique el fusible o el cortacircuitos del circuito eléctrico al que está conectada la juguera y asegúrese de que el circuito esté cerrado.
- Asegúrese de que la juguera esté ensamblada correctamente. Vea la sección "Ensamblaje de la juguera de máxima extracción".
- Fíjese si el filtro está limpio y sin pulpa. La presencia de demasiada pulpa en el filtro puede afectar el rendimiento, por lo que deberá ser retirada. Vea la sección "Limpieza de la juguera de máxima extracción".
- La juguera puede estar atascada. Apague la juguera e invierta la dirección. Vuelva a apagar la juguera, desenchufe la unidad y retire la tapa para limpiar la pulpa acumulada. Vea la sección "Limpieza de la juguera de máxima extracción".
Si no se puede corregir el problema: Vea la sección "Garantía y servicio". No devuelva la juguera a la tienda; los vendedores no proveen servicio técnico. El número de serie para el servicio técnico se encuentra en la parte inferior del cuerpo de la juguera.
No sale suficiente jugo o sale jugo del eyector de pulpa
Compruebe que la junta de goma ubicada en la parte inferior de la juguera esté colocada correctamente.
Hace un chirrido o chasquido, o se sacude cuando hace jugo
- Es normal que se escuche un chirrido. Es el sonido del jugo que es exprimido por el espiral.
- Cierta agitación es normal. Esto indica que el motor funciona correctamente.
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía de la juguera de máxima extracción KitchenAid® para los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá
Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para la juguera de máxima extracción usados en los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra
KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:

Reemplazo sin dificultades para su juguera de máxima extracción. Consulte la siguiente página para obtener detalles acerca de cómo obtener servicio o llame a nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390. O BIEN
Las piezas de repuesto o costos de trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales y en la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará por:
A. Reparaciones cuando su juguera de máxima extracción se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso.
C. Cualquier gasto de envío o manejo para llevar la juguera de máxima extracción a un centro de servicio autorizado.
D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para juguera de máxima extracciónoperados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SON EXCLUIDAS EN LA MEDIDA EN QUE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE. TODA GARANTÍA QUE SEA IMPUESTA POR LEY SERÁ LIMITADA A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
SI ESTE PRODUCTO NO FUNCIONA COMO SE HA GARANTIZADO, EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la juguera de máxima extracción presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución de su juguera de máxima extracción original a nosotros. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad.
Si su juguera de máxima extracción fallara durante el primer año de compra, simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Sírvase tener a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá la prueba de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. (No proporcionar números de apartados postales, por favor.)
Cuando usted reciba la juguera de máxima extracción de reemplazo, use el cartón y los materiales de empaque para empacar la juguera de máxima extracción original.
Garantía de reemplazo sin dificultades – en Canadá
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la juguera de máxima extracción presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid Canada reemplazará su juguera de máxima extracción con una idéntica o un reemplazo comparable. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Sírvase seguir estas instrucciones para recibir este servicio de calidad.
Si la juguera de máxima extracción presentara alguna falla durante el primer año de compra, llévela o envíela a cobro revertido a un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. En la caja, incluya su nombre y domicilio de envío completo en una hoja de papel junto con la copia del comprobante de compra (recibo de la caja registradora, recibo de pago de la tarjeta de crédito, etc.). Su juguera de máxima extracción de reemplazo será devuelta con porte prepagado y asegurado. Si no puede obtener un servicio satisfactorio de esta manera, llame a nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777.
O bien escríbanos a:
Centro para la eXperiencia del cliente
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto
En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-541-6390 o escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la juguera de máxima extracción para obtener información sobre el servicio técnico.
Para obtener información acerca del servicio en Canadá:
Llame sin costo al I-800-807-6777.
O bien escriba a:
Centro para la eXperiencia del cliente KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, ON L5N 0B7
KitchenAid®
®/™ © 2014 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.