PHILIPS InfraCare HP3643 - Iluminación

InfraCare HP3643 - Iluminación PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato InfraCare HP3643 PHILIPS en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PHILIPS InfraCare HP3643 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lámpara infrarroja terapéutica
Marca Philips
Modelo InfraCare HP3643
Potencia nominal 650 W
Tensión nominal (Europa) 220-230 V
Frecuencia 50/60 Hz
Clase de aislamiento II (doble aislamiento)
Índice de protección IPX0
Tipo de radiación infrarroja IR A/B/C
Irradiación Aproximadamente 1000 W/m²
Dimensiones de la zona tratada 60 x 40 cm
Temperatura de funcionamiento +10 °C a +35 °C
Temperatura de almacenamiento -20 °C a +50 °C
Humedad relativa 30% a 90% (sin condensación)
Vida útil de la lámpara Aproximadamente 500 horas
Temporizador automático 15 minutos, apagado automático
Funciones principales Alivio de dolores musculares y articulares, relajación, preparación para masajes
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático, filtro de protección
Limpieza Paño húmedo para el cuerpo, alcohol desnaturalizado para el filtro
Piezas de repuesto Lámpara halógena infrarroja (reemplazo por centro autorizado), filtro

Preguntas frecuentes - InfraCare HP3643 PHILIPS

¿Cómo usar InfraCare para dolores de espalda?
Coloque el aparato junto a una cama o silla, incline el cuerpo de la lámpara hacia la zona dolorida y mantenga una distancia de 40-50 cm. Siéntese o acuéstese cómodamente durante unos 15 minutos. Asegúrese de que el calor sea soportable.
¿Cuál es la distancia recomendada entre el aparato y el cuerpo?
La distancia ideal es de 40 a 50 cm. A esta distancia, la zona tratada es de aproximadamente 60 x 40 cm. Ajuste la distancia para que el calor sea agradable y no queme.
¿Cuánto dura una sesión de tratamiento?
La duración recomendada es de aproximadamente 15 minutos por sesión. Puede repetir el tratamiento varias veces al día si es necesario, pero una sesión más larga no mejora los resultados.
¿Puedo usar InfraCare todos los días?
Sí, puede usarlo diariamente durante varios días consecutivos. Si no se observa mejoría después de 6 a 8 sesiones, deje de usarlo y consulte a un médico.
¿Qué hacer si el aparato no enciende?
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado y que el tomacorriente funcione. Si el problema persiste, la lámpara o el cable de alimentación pueden estar defectuosos. Contacte al servicio de atención al cliente de Philips.
¿Cómo limpiar el filtro del InfraCare?
Limpie el exterior del filtro con un paño suave empapado en alcohol desnaturalizado. No use productos abrasivos. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado y frío antes de la limpieza.
¿Cuándo debo reemplazar la lámpara?
La lámpara halógena tiene una vida útil de aproximadamente 500 horas. No intente reemplazarla usted mismo; hágalo a través de un centro autorizado de Philips.
¿Es seguro usar InfraCare si soy diabético?
Si sufre de diabetes severa, podría ser insensible al calor. Consulte a su médico antes de usarlo, ya que podría causar quemaduras.
¿Puedo usar InfraCare en mi cara?
No, el aparato está diseñado para el tratamiento de dolores musculares y articulares del cuerpo, no para la cara. Evite también mirar fijamente la lámpara para proteger sus ojos.
El aparato se apaga solo después de 15 minutos, ¿es normal?
Sí, es normal. El InfraCare está equipado con un temporizador automático de 15 minutos para evitar una exposición excesiva. Puede volver a encenderlo si desea prolongar la sesión.

Preguntas de los usuarios sobre InfraCare HP3643 PHILIPS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones InfraCare HP3643 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. InfraCare HP3643 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO InfraCare HP3643 PHILIPS

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le-ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.

Con InfraCare, puede tratar comoamente problemas musculares y de las articulaciones, y aliviar el dolor en casa. Al igual que el sol, el aparato emite luz infrarroja. El bajo especial solo deja pasado el tipo de luz necesaria para lograr el efecto terapéutico deseado. InfraCare también puede ser realizado para la relajación de una parte de su cuerpo o preparación de un masaje.

Descripción general (fig. 1)

A Rejillas de ventilacion
B Carcasa de la Lampsara
Bisagra para inclinar la carcasa de la lampara
Soporte
Cable de alimentacion
F Aros de ajuste de alta
G Base
Interruptor de encendido/apagado (I/O) con piloto de encendido
Filtro
Lampara infrarroja halógena
K Asas

Important

General

  • Los@simbolos deInfraCare:tienen elsiguiente significado:

1 Estesimbolo le avisa sobre las superficies calientes (fig. 2).
2 Este
simbolo le indica que debe leer atentamente el manual de usuario antes deutilizar el aparato.Conservelo por si necessitara consultarlo en el futuro (fig.3).
3 Este*simbolo indica que el aparato tiene un doble aislamento (Clase II) (fig. 4).

  • Este aparato cumple los requisitos de la Directiva MDD 93/42/EEC sobre dispositivos médicos.

Peligro

  • El agua y la electricidad son una combinacion peligrosa. No utilise este aparato en ambientes humedes (por ej., en el bazo o circa de una ducha o una piscina).
  • No deja que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el本身就是.

Advertencia

  • Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mesmo se corresponde con el voltaje de red local.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin deantar situaciones de peligro.
  • No deja el aparato sin vigilancia cuando está encendido.
  • Este aparato no debe ser uso por personas con su capacité fisica, psiquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarios, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  • Este aparato no debe ser uso por niños. Asegürese de que los niños no joguen con el.
  • Este aparato está disnado solo para el tratimiento de dolores musculares y para el dolor y agarrotamente de las articulaciones, no para el tratimiento de dolores abdominales, faciales o de othero tipo.
  • Para evaporar el sobrecalentimiento de la piel, no realice el tratamiento demasiado cerca. El calor debe ser tolerable durante todo el tratamento.
  • Para evaporar daños oculares, no mire a la luz de la lámpara cuando está encendida.

  • No se quede dormido durante el tratamiento.

  • Evite que la zona de tratamiento se enfré demasiado=rápido inmediamente después del tratamento.
  • Si no experimenta una mejoría antes de 6 a 8 sesiones de tratamiento, deben de utiliser el aparato y consulte a sumedicalo.
  • Contraindicaciones para el tratimiento de InfraCare:
  • No utilise el aparato sin consulutar a sumedicalo primo si padece enfermedades graves, como enfermedades cardiacas, enfermedades inflamatorias agudas, trombosis, alteraciones de la coagulacion sanguinea, insuficiencia suprarrenal, lupus eritematoso cutaneo o cancer.
  • No utilise el aparato si es demasiado sensible a la luz infrarroja o si padece edema. En caso de duda, consulte a sumedicalo.
  • No utilise el aparato si es insensible a la radiación y el calor infrarrojo deben a una enfermedad (por exemple, la diabetes avanzada) o el uso de analgésicos. En caso de duda, consulte a su Médico.
  • No utilise el aparato si padece infermedades relacionadas con la desmielinizacion de los nervios, como el sindrome del tinel carpiano, esclerosis multiple o compresion del nervio ulnar. En caso de duda, consulte a su medico.
  • No utilise el aparato si tiene un dispositivo implantado, especially si está localizzato cerca de la zona de tratamiento. En caso de duda, consulte a sumedicalo.
  • Si está embarazada, no utilizes el aparato paraatarziasproximas al abdomen ni la parte inferior de la espalda, para evitar el sobrecalentamento de estas areas. En caso de duda, consulte a su medico.
  • No utilise el aparato si tiene una hinchazon o una inflamacion, ya que el calor podra agravar la dolencia. En caso de duda, consulte a su medico.
  • No utilise el aparato sobre la piel dañada o irritada, ni en heridas. En caso de duda, consulte a su medico.
  • No utilise el aparato para tratar zonas en las que haya aplicado recentemente contrairritantes tópicos (cremas o Ungüentes que contengan mental, por exemple), ya queURTRA provocar una leve reación inflamatoria.

Precaución

  • Si la toma de corrente sobre se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del aparato se calculará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corrente con buena conexión.
  • Evite los golpes fuertes al aparato.
  • Desenchufe sempre el aparato antes de usar, y en caso de que se produzca un corte del suministro electrico.
  • Coloque el aparato en una superficie estable y plana, y asegürese de que hay, como少吃, 35 cm de espacio libre alrededor para evaporar que se caliente en excego.
  • No utilise el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10^ o que supere los 35^ .
  • Asegürese de que las rejillas de ventilación de la parte posterior del aparato permanezcan abiertas cuando se usa.
  • El aparato está equipado con una protección automatica contra el sobrecalentimiento. Si el aparato no se enfiña lo suficiente (por exemple, porque las revillas de refrigeración estén tapadas), se apagará automatistically. Desenchufe el aparato y elimine la causa del sobrecalentimiento. Una vez que se haya enfirado,oulda encenderlo de nuevo. Paraarlo,whelming a enchufar el aparato y pulse el interruptor de encendido/apagado.
  • Para evaporar atraparse los dedos alJKLM de la lampara, sujete la carcaja por una de las asas o por la bisagra cuando los aros de ajuste de alta no estén bloqueados.
  • Antes de limpiar o guardar el aparato,udeau que se enfré durante uno 15 Minutes.
  • No utilise nunca el aparato sin filtro o con el filtro dañado o roto.
  • Si体育彩票 de nadar o de ducha, aseguress de que su piel este totalmente seca antes deutilizar el aparato.

ESPANOL22

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estandares sobre Campos electromagnéticos (CEM). Si se utilizes correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se pueda usar de forma segura según los conocimientos@científicos disponibles hoy en día.

Uso del aparato

Los efectos de InfraCare

InfraCare produce luz infrarroja, que penetrate profundamente en la piel y calienta los tejidos. El calor modula las senales neuronales al cerebro y así reduce el dolor. El calor también estimula la circulación sanguinea y dilata los vasos sanguíneos, lo que acelera el transporte de sustancias necessarias para regenerar y nutrir los tejidos corporales. Además, la luz infrarroja acelera el proceso metabológico y la eliminación de sustancias de desecho del cuerpo. El calor hace que los tejidos sean más maleables, por lo que también reduce la rigidez y flexibiliza las articulaciones. Debido a这点 efectos, el tratimiento con InfraCare pueda aliviar temporalmente el dolor muscular y poder con los problemas de las articulaciones.

Note: Lea la sección "Advertencia" en el capitulo "Importante" y siga las instrucciones de la sección antes de utiliser el aparato.

Aplicaciones

Usos terapiéticos

InfraCare es un aparato de tratamiento por calor local. Sus posibles usos terapiéticos son:

  • Tratumiento de dolores musculares occasionales o crónicos, musculos agarrotados y articulaciones rrigidas.
  • Tratumiento de dolores en la zona lumbar.

Otros usos

  • Relajación muscular
  • Preparación para un masaje

Nota: Si desea mas informacion sobre los beneficios para la salute, visite www.philips.com y busque el termino InfraCare (fig. 5).

Preparación para su uso

1 Coloque la base en una superficie estable y plana (fig. 6).
2 Inserte el soporte en la base hasta que encaje en su sitio (fig. 7).

Nota: El soporte solo se pueda colocar de una forma en la base.
3 Coloque la carcasa de la lampara en la parte superior del soporte (fig. 8).
Para asegurar de que todas las piezas estén bien ensambladas, compruebe que los botones de bloqueo estén visibles en los agujeros.
4 Asegürese de que hay al menos 35 cm de空間 libre alrededor del aparato para estar un sobrecalentamento (fig. 9).

Gracias a su base, puede usar el aparato en muchas posiciones différentes. A continuación encontrará algunos ejemplos.

  • Para registrar la espalda desde los+hmosbros hasta las caderas, coloque el aparato junto a una cama, con la carcasa de la lampara en su posicion mas alta e inclinada hacer abajo, y tumbese comodamente boca abajo (fig. 10).
  • Para registrar la espalda, colque el aparato jusqu'à una cama, con la carcasa de la lámpara en su posición más baja, y tumbese comofoldamente de lado (fig. 11).

  • Para registrar la parte superior de la espalda y los hombres, colocque el aparato detrás de una silla u otro tipo de asiento, con la carcasa de la lámpara en posición horizontal, y sientese comofoldamente con la espalda mirando hacía el aparato (fig. 12).

  • Para registrar la espalda, coloque el aparato jusqu'à una silla o taburete, con la carcasa de la lámpara en posición vertical, y sientese comoamente con la espalda mirando hacía el aparato (fig. 13).

Consejo: Las personas de baja estatura que deseen tratar la parte inferior de su espalda sentandose en una silla, poder poner los pies en una banqueta baja para mayor comodidad.

Consejo: Las personas muy altas que deseen tratar la parte inferior de su espalda能把n hacerlotumbadas en la cama, con la espalda mirando hac el aparato.

  • Para registrar la cadera y el muslo, colque el aparato jusqu a una silla, con la carcasa de la lampara en posicion horizontal, y sientese comodamente en una silla o taburete (fig. 14).

5 Ajuste la carcasa de la lampara.

Para evaporar pillarse los dedos alJKLM al a, sujete la carca sa por una de las asas o por la bisagra cuando los aros de ajuste de alta esen desbloqueados.

Note: El soporte consta de tres partes y dos aros de ajuste de alta. Puede ajustar la alta con these dos aros.

  • Paraaabstar la altura del InfraCare, sujete la carcasa de la lampara con una mano por una de las asas o por la bisagra,@mianras con la othera mano gira los aros de ajuste de alteura.
  • Gire el aro de ajuste de alta en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el symbolo de "desbloqueado" sea visible a工程技术 del aro (1). Luego tire de la carcasa de la lampara hacía arriba o empújela hacía abajo hasta la alta deseada (2) (fig. 15).
  • Cuando haya ajustado la carcaja de la lámpara a la alta deseada, gire el aró de ajuste de alta en el sentido de las agujas del reloj hasta que el símbolo de "bloqueado" sea visible a工程技术 del orifico del aró. El aró de ajuste de alta ya está bloqueado y la alta de la carcaja de la lámpara está fjada (fig. 16).
  • Para inclinar la carcasa de la lámpara hacer arriba o hacer abajo, cójala por las asas y muévala a la posición deseada (fig. 17).
  • Para colocar la carcaja de la lámpara en posición vertical u horizontal, cójala por las asas y girela hasta la posición deseada (fig. 18).
  • Asegürese de que la base está en posición horizontal. Si está inclinada, el aparato se apaga automatistically (fig. 19).

6 Siéntese o tumbese a una distancia adecuada del aparato.

  • A una distancia de 40-50 cm del cuerpo, InfraCare tratata una zona deunos 40 cm por 60 cm. A más distancia, se amplía la zona de tratamiento, y la luz infrarroja y, por lo tanto, el calor son menos intensos. A menos distancia, la zona de tratamiento es menor, y la luz infrarroja y, por lo tanto, el calor son más intensos.
  • Asegürese de que la distancia entre el cuerpo y el aparato es suficiente como para estar el contacto accidental con el filtro caliente.
  • Elija una distancia desdelaquel el calorleresulte agradableydistanciese un más si el calor llege a serdemasiado intenso.

Note: El calor del aparato no alcanza su intensidad maximala hasta uno horas après de haberlo encendido. Sin embargo,esto no significa que el aparato no sea eficaz durante ellos primeros instantos.

Duración del tratimiento

La duración del tratimiento depende del tipo de tratimiento y la persona que lo va a recibir. El tratimiento de un solo musculo o articulación debe durar aproximadamente 15关键时刻. Si es necesario, el tratimiento可以选择 repetirse varias vezes al día. Una duración del tratimiento más larga de 15关键时刻 no produce mejores resultados. Puede repetir various tratimientos al día durante

ESPNOL24

varios días consecutivos para促成irresultados. Si no experimenta una mayorastras6a8 sesiones de tratamento,deje deutilizar el aparato y consulte a su medico Para problemas cronicos, el aparato能把utilizarse durante espacios de tiempo mas largos,siempre que sigas las instrucciones que aparecen en la seccion "Advertencia" en el capitulo "Importante".

Uso de InfraCare

1 Enchufe la clavija de red a la toma de corriente.
2 Para encender el aparato, Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posicion "I" (fig. 20).

El piloto de encendido se ilumina (fig. 21).

El aparato permanece encendido durante unos 15 Minutes y bajo se apaga automatistically.
Si desea utiliser InfraCare durante más tiempo, simplemente pulse el botón de encendido/ apagado de nuevo.

Limpieza

Antes de limpiar el aparato, desenchufelo ycede que se enfrie duranteunos 15 Minutes.

No utilise estropajos, agentes abrasivos ni liquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

1 Limpie la carcasa, la base y el soporte de la lampara con un paño humedo. Nocede que entre agua en el aparato.
2 Puede limpar la parte exterior del filtro con un paño suave impregnado con una gotas de alcohol metúlico.

Almacenamento

1 Antes de guardar el aparato, desenchufelo y deben que se enfrie duranteunos 15 Minutes.
2 Gire el aro de ajuste de alta en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquearlo (1) y empuje la carcasa de la lampara hacía abajo hasta su posicion más baja (2) (fig. 15).
3 Gire el aro en el sentido de las agujas del reloj para fjar la carcasa de la lampara en esta alta (fig. 16).

  • Cuando levante o transporte el aparato, compruebe siempre que la carca sa de la lampara este en su posicion mas baja. Agarre con una mano una de las asas o la bisagra de la carca sa de la lampara, y con la othera mano el soporte (fig. 22).

Paraatar eldesbloqueo involuntario de los aros deajuste dealtitude,no ponga su mano sobre
ellosmiantrasportatoolevantaelaparato.

4 Guarde InfraCare en un lugar seco.

Sustitución

Filtro

El filtro protege contra la exposión a luz no deseada.

Deje de utiliser el aparato si el filtro está dañado o roto. Para Obtener más información,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips.

Lampara

La eficacia de la lampara no disminuye con el tiempo.

La vidautilde la lampara halógena de infrarrojos es de aprox.500 horas.Si la lamparadea de configurar, no intente sustituirlaustedmismo y acuda a un centro de service autorizzato por Philips, ya que ellos tenen los conocimientos y@cualificacion necessarios pararealizar estaarea,asi como las piezas de repuesto originales del aparato.

Cable de alimentación

Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin de estar situaciones de peligro.

Medio ambiente

  • Al final de su vidautil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llevelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De estaforma可以帮助 a conservar el medio ambiente (fig. 23).

Garantía y servicios

Si necesita informacion o si Tiene某个 problema, visite la page Web de Philips en www.philips. com, o pongase en contacto con el Servicio de Atencion al CLIENTe de Philips en su País (hallara el numero de téléphone en el folleto de la garantia mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Philips en su País, dirjase a su distribuidor local Philips.

Guía de resolución de problemas

En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueda surgir. Si no pueda resolver el problema con lasuma informática,pongase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de su País.

Problema Posible causa Solución

El aparato no se enciende.La clavija no se ha enchufado correctamente a la toma de comiente.Enchufe el aparato correctamente a la toma de comiente.
Hay un corte en el suministro de energia.Conecte otro aparato para verficar que funciona la fuente de alimentación.
La lámpara está defectuosa. Póngase en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Philips.
El cable de alimentacion está dañado.Si el cable de alimentación está dañado, debese sus sutituido por Philips o por un centro de servicios autorizado por Philips, con el fin de evaporar situaciones de peligro.

Especificaiones

Modelo HP3643

Voltaje nominal (V) Hong Kong/Singapur/Europa 220 - 230
Voltaje nominal (V) China/Corea 220
Voltaje nominal (V) Malasia 240
Voltaje nominal (V) Taiwán 110
Frecuencia nominal (Hz) Hong Kong/Singapur/ 50/60Europa

Modelo HP3643

Frecuencia nominal (Hz) China/Malasia 50

Frecuencia nominal (Hz) Corea/Taiwan 60

Potencia nominal de entrada (W) 650

Clase de aislamento II

Clasificacion aplicada no clasificado

Resistencia al agua IPX0

Tipo de infrarrojos Infrarrojos A/B/C

Irradiación (W / m^2) aprox. 1000

Dimensiones del Campo (en cm^2 ) 60 x 40

Tipodepila no aplicable

Condiciones de funciona

Temperatura de +10^ a +35^

Humedad relativa de 30% a 90% (sin condensacion)

Condieones de almacenamento

Temperatura de -20^ a +50^

Humedad relativa de 30% a 90% (sin condensacion)

Si lo desea, Solicite los diagramas del circuito, las listas de componentes yodemas descripcionestecnicas.

Como usuario de este aparato, debenayar las medidas necessarias paraatar conferencias electromagnéticas o de othero tipo entre este y othero aparatos.

Introduction

Pode también usar o InfraCare para os seguentes fins:

Resolucao de problemas

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : InfraCare HP3643

Categoría : Iluminación