Precision Cut HC5300 - Cortacésped REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Precision Cut HC5300 REMINGTON en formato PDF.

📄 140 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice REMINGTON Precision Cut HC5300 - page 28
SKIP

Preguntas frecuentes - Precision Cut HC5300 REMINGTON

Preguntas de los usuarios sobre Precision Cut HC5300 REMINGTON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortacésped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Precision Cut HC5300 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Precision Cut HC5300 de la marca REMINGTON.

MANUAL DE USUARIO Precision Cut HC5300 REMINGTON

F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O LESIONES: 1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas, son supervisados y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 2 El adaptador contiene un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otro conector, dado que sería peligroso. 3 Utilice este aparato solo para el uso descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Remington. 4 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado dañado, o se ha caído al agua. 5 No es conveniente dejar desatendido el aparato cuando esté enchufado a una toma de corriente, excepto si se está cargando. 6 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de supercies calientes. 7 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. 8 Asegúrese de que el enchufe y el cable no se mojen. 9 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas. 10 No trate de coger la unidad si se ha caído al agua; desenchúfela inmediatamente de la toma de corriente. 11 Coloque y utilice siempre el aparato sobre una supercie resistente a líquidos. 12 Coloque siempre el protector en el producto para proteger los cabezales de corte mientras viaja. 13 No utilice el aparato, el adaptador o cualquier otro componente si está dañado, ya que esto puede producir lesiones. Reemplace siempre un adaptador dañado por otro original. 14 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. ESPAÑOL29 15 Cargue, use y guarde el producto en un lugar con una temperatura de entre 10 ºC y 35 ºC. 16 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías. 17 ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco. 18 Este aparato debe ir provisto de adaptadores aislantes de seguridad autorizados del tipo PA-3215E (para la versión UE) con capacidad de salida de 3,2 V DC, 1500 mA (salida del adaptador).

C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

1 Interruptor de encendido/apagado 2 Conjunto de cuchillas 3 2 peines guía de 1-21 mm y 24-44 mm (no se muestran en la imagen)

  • Asegúrese de que el aparato está apagado.
  • Conecte el adaptador de carga al aparato y después a la corriente.

Si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo (2-3 meses), desconéctelo de la red eléctrica y guárdelo.

  • Antes de volver a utilizarlo recárguelo completamente.
  • Deje que el aparato se cargue completamente durante 14-16 horas.
  • El indicador LED se iluminará durante la carga.
  • El indicador de carga permanecerá encendido una vez la carga se haya completado.
  • Conecte el adaptador de carga al aparato y después a la corriente. , ATENCIÓN: El uso prolongado con cable reduce la vida útil de la batería. Mantenga el aparato seco.
  • Cuando la unidad esté encendida y totalmente cargada, el producto se puede utilizar sin cable hasta 40 minutos.

F INSTRUCCIONES DE USO

, ANTES DE INICIAR EL CORTE

  • Compruebe que el aparato no tenga pelos ni suciedad. ESPAÑOL GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSL AE HR UA30
  • Sientealapersonademodoquesucabezaquedeaproximadamenteal nivel de sus ojos.
  • Sujete el peine guía con las púas hacia arriba.
  • Paracolocarunpeineguía,alineelaspatasdelpeineconlosagujerosque hay a cada lado de la cuchilla en la parte superior del cortapelo y deslice las patas hasta que encajen con un clic.
  • El cortapelo viene con dos peines ajustables, un peine ajustable de longitud corta (con la indicación «1-21 mm» en la parte posterior del peine) y un peine ajustable de longitud más larga (con la indicación «24-44 mm» en la parte posterior del peine).
  • Consultelatabladeabajoparaconocerlasdiferenteslongitudesdecorte que ofrece cada peine: Peine ajustable para pelo corto Peine ajustable para pelo largo 1 mm 24 mm 3 mm 26 mm 6 mm 29 mm 9 mm 32 mm 12 mm 35 mm 15 mm 38 mm 18 mm 41 mm 21 mm 44 mm
  • Enelcontroldeslizantedeselecciónhayunindicadorplateadoque,cuando está instalado el peine ajustable corto, muestra el ajuste de longitud correspondiente a la izquierda del control deslizante de selección. Al otro lado del control deslizante de selección hay otro indicador plateado que muestra el ajuste de longitud correspondiente cuando está instalado el peine ajustable largo, a la derecha del control deslizante de selección. ESPAÑOL31
  • Paraajustarlalongitud,pulselamitadsuperiordelcontroldeslizantede selección para liberar el mecanismo de bloqueo y, a continuación, haga fuerza sobre el control deslizante de selección hacia arriba para incrementar la longitud. Para reducir la longitud pulse la parte superior del control deslizante de selección y deslice hacia abajo.
  • Utiliceelcortapelosinacoplarningúnpeineguíajopararecortarelpelo próximo a la piel. El pelo quedará recortado a una longitud de 1 mm. Sujetando el cortapelo de modo que las cuchillas queden perpendiculares a la piel el pelo quedará recortado a 0,5 mm.

, INSTRUCCIONES PARA CORTAR EL PELO

  • Para encender o apagar el producto deslice el interruptor. Para localizar el interruptor de encendido/apagado consulte las características principales.
  • Para obtener un corte uniforme, deje que el peine guía o la cuchilla avance por sí solo por el pelo. No lo fuerce para que corte más rápido. Si es la primera vez que utiliza el aparato, elija el peine guía de longitud máxima. , PASO 1: nuca
  • Fije el peine guía a 3 mm o 6 mm.
  • Sujete el aparato con los dientes de la cuchilla apuntando hacia arriba.
  • Empiece cortando por el centro de la cabeza a la altura de la base del cuello.
  • Suba lentamente el aparato por el pelo moviéndolo hacia arriba y hacia fuera y cortando poco a poco. , PASO 2: parte posterior de la cabeza
  • Con el peine guía jado a 12 mm o 18 mm, corte el pelo de la parte posterior de la cabeza. , PASO 3: lados de la cabeza
  • Fije el peine guía a 3 mm o a 6 mm para recortar las patillas. A continuación cambie al peine guía de 9 mm y continúe cortando en dirección a la coronilla. , PASO 4: parte superior de la cabeza
  • Utilice el peine guía más largo y fíjelo a 24 mm o 27 mm; corte el cabello de la coronilla en sentido contrario al crecimiento normal del pelo.
  • Para un corte más largo en la coronilla, utilice el peine guía más largo (24-44 mm) para lograr el estilo deseado.
  • Trabaje siempre comenzando desde la parte posterior de la cabeza. ESPAÑOL GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSL AE HR UA32 , PASO 5: el toque nal
  • Utilice el cortapelo sin peine guía para obtener un corte más al ras en la base y los lados del cuello.
  • Para obtener un contorno recto y nítido en las patillas, invierta el aparato.
  • Apóyelo invertido en ángulo recto contra la cabeza, con las puntas de las cuchillas tocando suavemente la piel, y corte hacia abajo.

C CUIDADO DEL APARATO

  • Su cortapelo está equipado con cuchillas de alta calidad.
  • Para asegurar un rendimiento duradero del aparato, limpie las cuchillas y el aparato de forma periódica.
  • Mantenga siempre el peine guía sobre la cuchilla del cortapelo.

, DESPUÉS DE CADA USO

  • Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado de la red eléctrica.
  • Elimine con un cepillo el pelo acumulado en las cuchillas y en la unidad principal. No sumerja el aparato en agua.
  • Limpie el aparato con un paño húmedo y séquelo inmediatamente.
  • Aplique unas gotas de aceite para máquinas de corte o de coser en las cuchillas. Elimine el exceso de aceite.
  • Con un destornillador, retire los 2 tornillos de jación de la cuchilla.
  • Retire el conjunto de cuchillas.
  • Retire los pelos que queden entre las cuchillas con un cepillo suave. No retire la grasa lubricante de las cuchillas. No es necesario retirar la pequeña cuchilla móvil de la unidad.
  • Si se ha retirado la cuchilla móvil, puede colocarla de nuevo encajando el soporte de la cuchilla móvil sobre el pasador que hay en el centro del cabezal interior. La ranura de la cuchilla móvil que hay justo debajo de los dientes debería descansar en el brazo de presión de plástico que hay dentro de la ranura. La cuchilla ja debería montarse con los bordes biselados de los dos oricios encarados hacia el exterior y jados con tornillos.
  • Si las cuchillas no están alineadas correctamente, resultará afectada la eciencia de corte.

, ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA

  • Para la limpieza solo debe utilizarse un cepillo suave como el que se suministra con el producto. ESPAÑOL33
  • No lo lave bajo el agua.
  • No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas.
  • Antes de comenzar la limpieza, asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.

EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA

  • El aparato debe estar desconectado de la corriente al retirar la batería.
  • Encienda el cortador y agote toda la batería restante.
  • Retire el peine guía.
  • Separe el panel decorativo de la carcasa superior haciendo palanca para mostrar los elementos internos y la placa de circuito impreso.
  • Retire el conjunto de la batería y la placa de circuito impreso.
  • Desconecte la batería de la placa de circuito.
  • La batería debe desecharse de forma segura.

H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. ESPAÑOL GBDNLFEIDKSFINPSKCZ HUN PLRUTRROGRSL AE HR UA34 Grazie per aver acquistato il vostro nuovo prodotto Remington®. Prima dell’uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso.

  • Scoateţi pieptenele accesoriu.
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMINGTON

Modelo : Precision Cut HC5300

Categoría : Cortacésped