BabySeat II - Asiento de bicicleta infantil Topeak - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BabySeat II Topeak en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BabySeat II Topeak
Preguntas de los usuarios sobre BabySeat II Topeak
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de bicicleta infantil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BabySeat II - Topeak y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BabySeat II de la marca Topeak.
MANUAL DE USUARIO BabySeat II Topeak
Se recomienda que monte e instale la silla en su bici una tienda de bicycletas especializada. Es imprescindible que lea esta Guía del usuario antes de la instalación.
Clase de energia:A22 (22kgs/48,5lbs)
Descripción de los componentes de su silla Topeak 4
Montaje del portaequipajes en la bicycliceta 6
Montaje de la silla en el portaequipajes 8
Anclaje de la silla a la tija del sillin 9
Apertura de la barra asidero 10
Ajuste de la alta de los reposapiés 11
Acomodar a su bebé en la silla 12
Sacar la almohadilla de la silla 13
Notas de advertencia 14

Descripción de los componentes de su silla Topeak
Estas páginas le ayudarán a identificar las cuales partes de su silla para bebés Topeak
LISTA DE PARTES ILUSTRADAS:
- ASIENTO
- PORTAEQUIPAJES
- BARRA ASIDERO
- ALMOHADILLA DE LA BARRA ASIDERO
- ALMOHADILLA DEL ASIENTO
- REPOSAPIÉS × 2
- CORREAS PARA LOS PIES × 2
-
PALANCA DE AJUSTE RAPIDO PARA REPOSAPIES x 2
-
BLOQUEO CORREDERA CON BOTON
- REFLECTOR
11.AMORTIGUADOR BASE - MUELLES × 2
- HEBILLA DE SEGURIDAD
- PRESILLA TRASERA
- AGUJERO INFERIOR
- GANCHO TRASERO
MANTENIMIENTO:
Utilice jabón neutro y agua para limpiar la silla, la funda, arnes de seguridad y barra asidero deben e solo a mano. Lubrique occasionalmente el portaequipajes y la silla con lubricante a base de Teflón®.

Montaje del portaequipajes en la bicicleta
Siga estas ilustraciones para montar el portaequipajes en la bicycleta.
Asegürese de que está bien nivelado antes de apltar los tornillos.
Hay variedesajustedesayudaparnivelarlo.

Deslice el portaequipajes hacer delante o hacertones para determinar la posicion correcta antes de apretar los tornillos Philips.

ADVERTENCIA
La silla para bebes está disénada para montarse sobre cuadros con soporte para transporte en sillas Y ojales con rosca extraibles solamente. No utilize la silla para bebes Topeak sobre armaduras sin ellos ajustes por motivos de seguridad.


Portaequipajes para silla sin disco de soporte

Portaequipajes para silla con soporte de disco
Sujetar la base del portaequipajes al puntal trasero del cuadro. La mayoría de los cuadros disponible de más de un punto de montaje.
Montaje de la silla en el portaequipajes

Colocar la sillita sobre el transporte

Encarrile el asiento por la parte frontal del rail del portaequipajes. Gire hacía abajo el asiento sobre la superficie del portaequipajes hasta que el enganche se acople correctamente.

Colocar el seguro en el transporte

Presione el botón rojo y empuje el cierre deslizante hacía antes del transporte.

ADVERTENCIAS

Sacar el cierre deslizante de la posicion de almacenaje.

Presione el botón rojo y tire hacía atrás del cierre deslizante de la silla.


Asegürese de escuchar un click al enganchar y de que el botón rojo sobresale del agujero de la superficie del portaequipajes.
- Si el ciere deslizante falla al deslizar sobre el portaequipajes o el boton rojo no sobresale, la instalacion es Incorrecta.
- Si su silliniene muelles al descuberto, cubralos adecuadamente para prevenir que pellizque al pasajero.
- No modificique nunca las espécificaciones originales de la sillita ni del portaequipajes.
- No anada equipaje al transporte. Se recomiendaleardicho equipaje en la parte opuesta de la bicycliceta. Por exemple, en caso de silla trasera, utilizing un portaequipajes delantero.
- Asegürese de que la bicicleta se encuesta está antes deponer o retiring la silla.
Anclaje de la silla a la tija del sillín
La presilla y el gancho de la correa tipo "T" son elementos de seguridad disyenados para unir la sillita con la tija del sillín.
Por favor, asegúrese de abrocharla inmediamente antes de montar la BabySeat sobre el transporte. La correa "T"solementebe desabrocharse de la tija si se quita la BabySeat del transporte.

Apertura de la barra asidero

Ajuste de la alta de los reposapiés

Levantar la palianca para ajustar la alta de los reposapiés.


Baje la palanca para bloquear.

Ajuste las correas para los pies según sea besoino.

ADVERTECIAS
NO DEJE NUNCA NIÑOS EN LA SILLITA CON LA BICICLETA SUJETA SOLO POR LA PATA DE CABRA.
- Consiga ayud de alguien para sutar la bicycliceta cuando coloca al nio en la BabySeat.
- Coloque al nino en una postura comoda. Ajuste y abroche el arnes.
- Compruebe la posicion de los pies del nio, ajuste la ultura de los reposapiés y apriete las correas despues de acomodarlo en la silla.
- No utilise la silla si tienerialquier parte rota.
Acomodar a su bebé en la silla
Las hebillas de lasCNTas para los+hmos del cinturón seajustan en posición alta y en posición baja. Asegürese de que seencuentran en la posición correcta para su bebé.


NO
LasCNTAsparloshombrosestandemasiadoaltas.


OK


NO
LasCNTAspara los hombros estandemasiadobajas.

ADVERTENCIAS

Posicionalta

Posicion Baja.
E
Asegúrese de que las hebillas de lasCNTas está montadas correctamente en la parte trasera de la sillita, según se muestra arriba.
Sacar la almohadilla de la silla
Suelte la hebilla de la cinta por la parte trasera.

Saque el cierre de ambos lados de la sillita.

3 Suelte la cinta de la parte inferior de la funda del asiento y suele la hebilla.

4 Soltar la hebilla de la cinta de la parte trasera de la almohadilla de la silla y sacar la almohadilla del gancho posterior.


ADVERTENCIAS

- Transporte unicamente niños capaces de Maintener sujeta la cabeza y utilizingo casco de taman ao adequado. La edad y peso limite para la sillita es de 1-4 anos, y 9Kgs-22Kgs, respectivamente. No exceeda nunca these limits.
- El ciclista debe ser mayor de 18 años.
- La energia de la vida y el ciclo de vida, como el de la vida, se refiere a la naturaleza del cierto.
- Asegürese de que la bicicletta se encuentra estable y bajo control al colocar y sacar al niño.
- Esteistema de silla de bebé no es compatible con bicyclictas de suspENSION trasera.
- La bicicleta sobre la que se monte la BabySeat debe estar en perfecto estado de configuracion, ser apropiada para llhear carga adicular, y tener tameno y ajustes adecuados al ciclsta. Revise el manual del propietario para Obtener mas informacion sobre carga de la bibicletla. Aseguerese de no sobrecargar su bicicletta cuando utilise la BabySeat y el transporte, asi como de no anadir equipaje adicular o accesos sobre ellos.
- El portaequipajes de la BabySeat está Diseñado para usar en bicicletas con rueda de 26" y 700C solamente.
- Tanto el ciclista como el niño deben usar siempre cascos reglamentarios.
- El ciclista debe evitar calles concuridas, mal tiempo y montar con extremo cuidado y a velocidad reducida.
- Asegürese de que el arnes de seguridad de la BabySeat está correctamente abrochado y ajustado sobre el niño.
- No deja nunca al niño desatendido en la BabySeat.
- Las sillas traseras susjetas a portaequipajes deben tener un anclaje adicular, no separable de la silla, que vaya sujeto a other parte de la bicycleta y restrinja el movimiento hacía atras de la silla.
- Cuando camine empujando la bicicleta, sujete el transporte con una mano y el manillar con la othera.
- Apretar bien los cierras antes de cada uso y comprarlos frecuentemente.
- Antes de cada paseo, asegúrese de que el montaje de la silla no interfere con los frenos o la direccion de la bicycliceta.
- No permitted que ninguna parte del cuerpo del niño, ropas, cordones de zapatos ni juguetes,entar en contacto con partes de la bicyclicta en movimiento (por ejemplo, ruedas y frenos) ywhelming a comprobar según transcurra el tiempo.
-
No transporte niños demasiado微量元素 para estar sentados con seguridad en la silla. Lleve solo niños capaces estar sentados sin poder durante largos periodos de tiempo.
-
No haga modificaciones en la silla ni en el portaequipajes.
- No monte nunca de noche sin iluminacion adecuada.
- Saque la silla del portaequipajes siempre que transporte la bicyclicta en un vehiculo a motor. Esnecessarydebidoa que la fuerza viento podradañarla silla o el portaequipajes hasta el punto de no ser fiables.
- El/hecho de transporte a un niño en la bicycleta requires modifier el método utilisé por el ciclsta para montar y desmontar. Debe tener cuidado cada vez que lo haga.
- Asegürese de que no haya objetos cortantes que el niño pueda tocar, por exemple cables deshilachados.
- Cuando no se transporte ningún niño, abroche las hebillas del sistema de retencion para que los cinturones no cuelguen libremente.
- Tenga en cuenta que el niño en la silla debe ir más abrigado que el ciclsta y protegido de la lluvia.
- Comprueberialquierexeosode temperature enel asientoanestomaral nio si ha dejado la bicycliceta expuesta al sol.
- Cubrarialquier muelletrasero del asiento para evitar posibles daños.
- Asegúrese de que el sistema de sujeción no está suelto o atrapado con ninguna de las partes mviles, particulamente las ruedas, incluo cuando se monte sin el niño en la silla.
- Contacte con su Distribuidor Topeak autorizzato más cercano si enquirytra dañada o rotaequalquier pieza de la BabySeat.
- Asegürese y confirma periodicamente que el peso y el tiempo del niño no exceden la capacité maxima permitida para la silla.
- La bicicleta pueda tener un comportamento diferente con un niño en la silla, especialmente en lo referente al equilibrio, direccion y frenado.
- La distancia entre lamarca del centro de gravedad y la parte delantera del eje de la rueda trasera debe ser menor de 100mm

ADVERTENCIAS
- El incumplimiento de estas instrucciones puede occasionar graves daños o muerte del ciclsta o del niño.
- Los dispositivos adiconuales de seguridad deben estar siempre abrochados.
- Por razones de seguridad, esta silla debe ser colocada unicamente en transportines que cumplan la norma ISO 11243.
GARANTÍA
Garantía de 2 años: Todos los componentes mecánicos solo contra defectos del fabricante.
Requerimientos para Reclamation de Garantía
Para Obtener los servicios de Garantía, tiene que disponible del justificante de compra original. En los articículos devueltos sin el justificante de compra se considerara como Fecha de inizio de la garantía la Fecha de fabricación. No se considerará cubiertos por la garantía los articículos daniados por golpes, abuso, alteraciones del sistema, modificaciones o uso de otramania o parathers usos a los descritos en este Manual.
- Las specifications y Diseño estan susertos achangios sin Notification previa.
Por favor, contacte con su vendedor Topeak pararialquier pregunta.
For USA customer service call: 1-800-250-3068
www.topeak.com
Sello yfirmadel DistribuidorTopeak
BabySeat II
Eliminar BabySeat
1 Pulse alismo tiempo los botonesamarillo y rojo

Saque el ciere deslizante y colocuelo en posicion de almacenamento


ManualFácil