VMH300 - Cocina Vornado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VMH300 Vornado en formato PDF.
Preguntas frecuentes - VMH300 Vornado
Preguntas de los usuarios sobre VMH300 Vornado
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VMH300 - Vornado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VMH300 de la marca Vornado.
MANUAL DE USUARIO VMH300 Vornado
GUIA DEL PROPIETARIO EL CALENTADOR PARA AMBIENTES
TOUTE LA PIECE RADIATEUR GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
esperamos que este producto sea PERFECTO
si no lo es, AYÚDENOS a corregirlo
vornado.com.au
1.800.099.012
info@vornado.com.au
CONTENIDO
Instrucciones De Seguridad Importantes....16 Resolución De Problemas....25
Funciones De Seguridad....20 Garantía....26
Controles 21
Cómo Usar 22
Limpieza 23
Almacenamiento 24
Reiniciar Su Calefactor 24
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta guía para el propietario y otros encartas adicionales son considerados partes del producto. Contienen información importante soore seguridad, uso, y desecho del producto. Antes de usar el producto, familiafícese con todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. Guarda todas los documentos como futura referencia y pase los documentos, junto con el producto, a algún future propietario. Consulte nuestro año web para obtener la versión más actualizada de nuestra guía del propietario.
Los siguientes mensajes de advertencia se encuentran en toda la guía para el propietario:

PELIGRO
Indica un pellgro con nivel ALTO de riesgo que, en caso de no evitarse, causará la muerte o lesiones graves. Preste especial atención a las instrucciones proporcionadas a fin de evitar este riesgo altamente peligroso.

ADVERTENCIA
Indica un peligro con nivel MEDIO de riesgo que, en caso de no evitarse, podría causar la muerte, lesiones graves, lesiones leves o moderadas o posibles daños materiales.

PRECAUCIÓN
16 Equival
Indica un peligro con nivel BAJO de riesgo que, en caso de no evitarse, podría causar lesiones leves o moderadas o posibles daños materiales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Importantes indica información adicional que ayudará en el cuidado de manipulación del dispositivo.
USO PREVISTO: Este producto está diseñado para colonizar y hacer circular el aire de vivienden domésticas. Este producto no está diseñado para aplicaciones comerciales o industriales. Este producto no está diseñado para usar en el exterior. La primera vez que se usa este producto puede generarse un leve olor persistente de cortic plazo, lo cual es normal. Este producto puede ser utilizado en un ambiente cerrado y saco, pero preferentamente debe utilizarse en un ambiente con ventilación adecuada.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones o el uso inadocuado del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto.
ADVERTENCIA - Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y daños a personas, incluido lo siguiente:
ADVERTENCIA
Riesgo por uso y manipulación Indebidos. Tenga la precaución de
seguir estas directrices para evitar riesgos a personas o bienes.
No use este producto en el exterior o directamente expuesto a condiciones climáticas.
- No use este producto sobre una superficie elevada, tal como una repisa o un escritorio. Úselo solo sobre el piso. Úselo solo en posición vertical.
Este calefactor no está diseñado para ser usado en baños, lavaderos y lugares interiores similares. No coloque el calefactor donde pueda compe en una tina, piscina u otro recipiente con agua.
No coloque el cable cebajo de una alfombra. No cubra el cable contapetes, alfombrillas o cobertores similares. No coloque el cable cebajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tránsito en un lugar donde no genere tropiezes.
- No use el calefactor si funciona mal, se ha caldo o dañado de alguna forma. Deseche el calefactor o recurra al servicio técnico autorizado para que lo revisen y/o reparen para evitar cualquier peligro.
- No cubra el calefactor, ni lo moje a humadezza.
Siempre desenchufe el calafactor cuando no está en uso o alirse de la vivienda o de las instalaciones durante periodos de tiempo prolongados.
No coloque el calefactor directamente debajo de un tomacoriente.
Riesgo de descarga eléctrica. ¡El contacto con cables o
componentes con tensión podría ser mortal!
No use este producto en el exterior o expuesto a condiciones climáticas o elementos.
No use este producto sobre superficies húmedas, en la tina o
ducha.
No sumerja este producto en agua ni permita que se filure agua en la carcasa del motor.
No use este producto si tiene el cable o enchufe dañado. Si el cable de electricidad está dañado, lo debe cambiar el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada para evitar todo riesgo.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este producto con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
No estire el cable de energía ni lo coloque de forma tensa. No introduzca ni permita qua ingresan objetos extraños por los conductos de entrada o salicia ya que ello puede causar riesgo de descarga eléctrica o incendio, o puede dañar el producto.

ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.
No use el calofactor para secar el pelo de personas o animales, o repa.
Este calefactor caliente cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, evite el contacto de la piel con las superficies calientes. Use las manjas para mover el calefactor. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, alinchadas, ropa de tama, napeles y sortinas, como mínimo a 2 días (1 m.) de
de caña, papiles y cortinas, como mínimo a 3 pies (1 mi.) de distancia del frente del calefactor y lejos del costado y de la parte posterior.
Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.
Spanish 17
Para evitar un posible incendio, no bloquee de ninguna forma las entradas o salidas de aire. No use sobre superficies blandas, tal como una cama, donde pueden bloquearse las aperturas.
PRECAUCIÓN
Preste atención a las instrucciones proporcionadas a fin de evitar lesiones o daños materiales.
La conexión floja entre el tomacorriente (conector) y el enchufe puede causar recalentamiento y deformación del enchuta. Doje de usar el producto en este tomacorriente. Comuniquese con un electricista cualificado para cambiar el tomacorriente flojo o desoaslado.
No use este calefactor en un circuito compartido con otro aparato de gran potencia, tal como aspiradora n sierra circular.
No use este cale-factor en un circuito que tenga un aparato de velocidad variable en funcionamiento, tal como licuidora o ventilador de velocidad variable.
No uso este calr-factor en un circuito con protección contra sobretensión.
No uso este calorífico con ningún tipo de temperizador diseñado para encender o apagar la unidad.
No uso el calofactor en un circuito con interruptor de circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). Los circuitos GFCI tienen un botón de reinicio en el medio del tornaccorriente.
No use este cale-factor en caravanas, botes, o aplicaciones donde un convertidor de CC/CA convierta la energía de la batería en energía CA.
No introduzca ni permita que ingresen objetos extraños por los
18 Fquen
conductos de ventilación ya que ello puede causar una descarga eléctrica a un incendio, o pueco darar el calefactor. Siempre enchufe los calefactors directamente en el tomacrioniente/conactor de pared. No use con un cable de extensión a tomacrioniente móvil (coma de corriente/tomacrioniente múltiple). Use este calefactor solamente según se describe en este manual. Cu cualquier otro uso no recommendations por el fabricante puede causar incendidos, discargas eléctricas, o danos a personas. Este calefactor está equipado con un sistema termico de desconexión de segunda dischido para apogar el calefactor cuando se detecta una situación de sobreceñamiento interro. Consulte la sesión "COMO REINICIAR EL CALE FACTOR VORNADO" para determinar cómo controlar y reinidar el calefactor. A fin de evitar un peligro debido al rem Eco involuntario del interruptor térmico, esta aspirato no debe encharse en un dispositivo externo de comunicación, tal como un temporizador, ni se agua a su cuile que geómente es encendido y apogado por la empresa de descarga públicas. Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo usa. Para desconectar el calefactor, apague los controles, y luego cuile en enchufe cel tomacrioniente.
ADVERTENCIA
Riesgo para niños y otras personas de grupos de riesgo.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 12 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas a falta de experiencia y conocimientos si
har recibide supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del electrodomástico y comoranden los palignos que ello implica.
Los niños no deben jugar con el electrodomástico. Las tareas de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no pueden ser realizadas por niñas sin supervisión. Este producto y su material de empaqueado no son juguetes y ceben mantenerse lejos del alcance de los niñas.
FUNCIONES DE SEGURIDAD
CONSTRUCCIÓN
METALICA
Forjaco de acero para ser
resistente al fuego pero
tno al tacto.
SISTEMA DE APAGADO DE
SEGURIDAD AUTOMÁTICO
Si se bloques el lujo de aire,
la energía que va al calefactor
so apage para evitar o sobrecalentamiento.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE ALTA RESISTENCIA
Agrega durabilidad y una
conexión más segura a la pared.

Si el calletactor se volte, el sistema de
apagado de seguridad con la energía
hacia el calefactor. Vuelva a colocar el
calelactor en posición vertical para que
se restaure la energia.
ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE ENERGÍA
Guarce el cable sobrante de forma segura en la
bandeja de la parte trasera del calefecto.
20 Eq.
CONTROLES
PODER ENCENDIDO/
APAGADO
MODO
Calor Alto (1:00 vatios)
o Calor Bajo (750 varying)

natural_image
Illustration of a Vognado air conditioner fan with spiral blades and control knobs (no text or symbols on the fan itself)LUZ DE INDICADOR
DE ENERGIA
La luz roja illumina para
indicar que el calentador
esta encendico
TERMOSTATO
Bapán 21
CÓMO USAR
Artas cel empleo, revise daños visibles en el aparato. NO UTILICE ESTE CALEFACTOR si hay evidencia de daño. Si encuentra algún daño, contáciese con el Centro de Servicio Autorizado de Vornado.
- Utilice el mango integrado para levantarlo y transportario.
- Coloque el coloráctor de modo que el flujo de aire no esté ostruido.
- Desenrolle el cable de energía de la bandeja de almacenamiento en la parte trasera del calefactor. Enchufe el cable de energía en un tomacorriente estándar de pared conectado a tierra.

- Seleccione el Modo girando la penilla de control. Luego, colocue el termostato en la configuración más alta girando la penilla en el sentido horario. Cuando al ambiente tanga el nivel desado de calides, gire lentamente el termostato en el sentido an horario hasta que el ciclo de calor se apague.
22 Eqw ^2
LIMPIEZA
Dado que el calefactor mueve una gran cantidad de aire, necesitará una limoleta regular. Se recomienda limpiar el exterior del calefactor una vez cada dos semanas. Si requiere mantenimiento, devuelve el calefactor a Vornado. Consulte GARANTÍA para obtener instrucciones.
- Desconecte el efector antes de limpiario.
- Util ce el cepillo de su aspiradora domést ca para asparar el polvo acumulado de la rejilla de salida frontal.

También puede limpiar el calefactor con presión de aire alta.
- Utilice el capillo de su aspiradora doméstica para aspirar el polvo acumulado en las rajillas en la parte de otras y los costados del calentador.
- Limpie toda la superficie con un pano suave.
Nota: El filtro de entrada en la parte posterior del calefactor no es removible.
Bapán 23
ALMACENAMIENTO
REINICIAR SU CALEFACTOR
Durante la temporada de clauso a lunga de largas períodos sin utilización, podría optar por guardar su calefactor. Para asegurar una larga vida útil del producto, se recomienda guardar su calefactor siguiendo las siguientes instrucciones:

Se recomienda una limpieza antes de su almacenamiento.
-
Desenchufe el cable de energía, enrolle el cable y colóquelo dentro de la bandeja de la parte trasera del calofactor.
-
Cúbralo o vuelva a guardarlo en la caja de carlón, si dispone de la caja. Esto evitará que se acumule polvo en el calefactor con el tiempo.
- Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

RESTABLECER EL CALEFACTOR VORNADO
Su calefactor Vornado cuenta con un sistema de apagado de seguridad de varios niveles diseñado para evitar al recalentamiento. El sobrecalentamiento puede decirir cuando las entradas o salida están bloqueadas. Si esto sucede, el sistema de apagado de seguridad cortará la energía del calefactor de calor y necesitará ratabbicar manualmente al calefactor.
- Apague el calefactory y desenchufe el cable de alimentación.
- Retire cualquier obstrucción.
- Espere 5 a 10 minutos, lo que permite que el calefactor se enfrie.
- Conecte el cable de alimentación y coloque el calefactor en la posición deseada.
- Presione el botón de encendido. Su calefactor Vornado ahora debería funcionar normalmente.
Nota: Si el sistema de seguridad de aogado apaga repeticamente su calefactor o si no se reinicia después de seguir los pasos anteriormente indicados, contáctese con el Centro de Servicio Autorizado de Vornado.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN PROBLEMA
La unidad no se enciende.
La unidad no esta enchulada. Enchufe el cable de alimentación en el tornecomiente eléctrico.
El interruptor de circuito/a falla a tierra del hogar se desconectó o se quamó un fusible. Rainicle el dayuntor/interruptor de circuito de accionamiento rápido o reemplace al fusible. Consulto INSTRUCCIONES IMPORTANTES.
La unidad se ha schreziler acen. El apogado de seguridad automático se ha iniciado. Consulte COMO REINICAR SU CALEFACTOR.
Se trastabilló con el interruptor interno de calda y el sistema de clesconexión de seguridad ha interrumpido la energía al calefactor. Coloque el calefactor sobre una superficie nivelada. Les las FUNCIONES DE SEGURIDAD.
La unidad está deñada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuniquee con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia.
Verifique al filtro y limpielo si es necesario. Consulta LIMPIEZA.
Asegúrese de que la unidad esté en nivel alto de calor y el termosato esté en el nivel superior de temperatura.
Cierre todas las puebles y venturas para contrastir el color.
Dejar que la unidad hage circular el calor por toda la sala puede llevar varios minutos.
DESECHO
Deseche los materiales del ampaquetado de forma responsable con el medio ambiento.
24 Fquwl
Fepalin 25

GARANTÍA
Experarios que este producto sus perfecto. Si no está satisfactor con este producto, higuenado saber
Estamos Aquí Para Ayudar
1.800.099.012
vornado.com.au
info@vornado.com.au
Términos y condiciones de la garantía:
Comuniquera con el cometrío de compra a con el importador autorizado antes de devolver el producto por una recamación de la garantía. La garantía del producto tendrá valicez para los modelos que se asen en el país previeno. Consulte el etiqueta de clasificación pladeada del producto para confirmar las marcas de pruebas de seguridad que detallí con el país específico de uso previo. Entregue una copia de su maite, junto con el producto delocueza al devolverlo al sitio autorizado. Las reparaciones realizadas después del período de garantía quedan sujetas a un cargo.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones, el uso inadecuado del producto, o la modificación no autorizada
del producto. El uso indebido del producto incluye el uso de un dispositivo externo que altera o convierte el voltaje o la frecuencia de la electricidad. Dicho uso invalidará la garantía del producto. El producto se considerará modificado si se quitó la etiqueta de clasificación, lo que invalida la garantía.
No se recomienda la reparación realizada por un centro de servicios no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán cubiertas por los servicios de soporte o las garantías del producto.
El envío de un producto Vornado a un país donde no está previsto su uso invalidará todas las garantías.
4/25/17 Nomine AP LLC Andesw, 93 e.1023 U.S. Parais en forma socialista para del prod. no sistema e contento de presión obo Vortale* es menor y fiscal, Vortale, Ar U.C.
26 Eq.