Vornado OZI42 - Ventilador doméstico

OZI42 - Ventilador doméstico Vornado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OZI42 Vornado en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vornado OZI42 - page 15
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo Ventilador circulador de torre
Número de modelo OZI42
Marca Vornado
Color Negro
Altura 30 pulgadas (aprox.)
Diámetro de la base 10 pulgadas (aprox.)
Peso 6 libras (aprox.)
Alimentación eléctrica 120V AC, 60Hz
Longitud del cable de alimentación 6 pies (aprox.)
Configuraciones de velocidad 99 velocidades (1-99)
Temporizador Temporizador de ahorro de energía de 12 horas
Oscilación Sí, control de encendido/apagado
Tipo de control Controles táctiles en la unidad más control remoto
Batería del control remoto Batería de botón CR2032 (3V)
Pantalla Pantalla digital de velocidad (1-99)
Características de seguridad Enchufe polarizado, protección contra sobrecarga de fusible, rejilla amigable para los dedos, advertencia de batería de botón
Limpieza Aspirar con cepillo y limpiar con paño suave; desenchufar antes de limpiar
Garantía Garantía limitada de 5 años (EE.UU.)
Diseñado e ingeniería Andover, KS, EE.UU.
Uso previsto Solo para uso en interiores en el suelo; no para ventana ni uso comercial

Preguntas frecuentes - OZI42 Vornado

¿Cómo ensamblo la base del Vornado OZI42?
Presione las dos mitades de la base hasta que encajen. Pase el cable de alimentación por el orificio central. Alinee el pasador en la parte inferior de la torre con el hueco en la base, luego fíjela con los cuatro tornillos provistos. Guíe el cable a través del camino de cables en la base.
¿Cómo reemplazo el fusible en el enchufe?
Desenchufe el ventilador. Use un destornillador pequeño de punta plana para deslizar la tapa del fusible en el enchufe. Levante suavemente el fusible viejo e inserte un fusible nuevo de 2.5 Amperios, 125 Voltios (aprobado por Vornado). Cierre la tapa. Si el fusible de repuesto se funde, es posible que el ventilador necesite servicio.
¿Cómo limpio el ventilador de torre Vornado OZI42?
Desenchufe el ventilador antes de limpiar. Use el cepillo de la aspiradora para eliminar el polvo de la rejilla. Limpie el exterior con un paño suave. No use gasolina, diluyentes, solventes u otros productos químicos.
¿Cómo uso el control remoto?
Asegúrese de que haya línea de visión hacia el logotipo negro 'V' en la torre. Retire la lengüeta de la batería antes del primer uso. Presione el botón de encendido para encender, use +/- para ajustar la velocidad (1-99), el botón de temporizador para configurar un temporizador (incrementos de 1 hora hasta 12 horas) y el botón de oscilación para iniciar/detener la oscilación.
¿Qué tipo de batería usa el control remoto y cómo la reemplazo?
El control remoto usa una batería de botón CR2032 de 3V. Para reemplazarla, afloje el tornillo pequeño en la tapa de la batería trasera con un destornillador Phillips #1, retire la batería vieja, inserte una batería nueva con el lado + hacia afuera y cierre la tapa. Retire la batería si no se usa por períodos prolongados.
¿Qué debo hacer si el ventilador no enciende?
Verifique que el ventilador esté enchufado a un tomacorriente que funcione. Si el fusible está fundido, reemplácelo como se describe. Si el ventilador aún no funciona, desenchúfelo y comuníquese con el Servicio al Consumidor de Vornado al 1-800-234-0604.
¿Cuántas configuraciones de velocidad tiene el OZI42?
El ventilador tiene 99 configuraciones de velocidad, mostradas como números del 1 al 99. Mantenga presionado el botón +/- para ajustar rápidamente.
¿Es seguro usar el Vornado OZI42 cerca de niños?
El ventilador tiene un diseño de rejilla amigable para los dedos para resistir dedos curiosos. Sin embargo, se requiere supervisión para niños de 12 años o menos. El control remoto contiene una batería de botón que es un peligro de asfixia e ingestión. Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños y busque atención médica inmediata si se ingiere.
¿Cuál es el período de garantía para el Vornado OZI42?
Vornado ofrece una garantía limitada de 5 años al consumidor original por defectos de material o mano de obra. Para servicio de garantía, llame al 1-800-234-0604 o envíe un correo electrónico a help@vornado.com para obtener un número de Autorización de Devolución (RA).
¿Puedo usar el ventilador con un interruptor de atenuación o control de velocidad de estado sólido?
No. El manual indica que no se debe operar con un dispositivo de velocidad de estado sólido como un interruptor de atenuación, ya que puede causar sobrecarga del circuito, incendio o descarga eléctrica. Use solo los controles incorporados.

Preguntas de los usuarios sobre OZI42 Vornado

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ventilador doméstico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OZI42 - Vornado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OZI42 de la marca Vornado.

MANUAL DE USUARIO OZI42 Vornado

Más eficiencia energética

Vornado OZI42 - 1

MORE POWERFUL AIRFLOW

Flujo de aire más potente

Vornado OZI42 - 2

PRECISE SPEED CONTROL

Control preciso de velocidad

5 YEAR

SATISFACTION GUARANTEE

Satisfacción garantizada

MODEL OZI42DC OWNER'S GUIDE

GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELO OZI42DC

CONTENTS

Instrucciones De Seguridad Importantes ....13

Características 18

Primeros Pasos 19

Cómo Usar 20

Control Remoto 21

Limpieza 22

Resolución De Problemas....23

Garantía 24

Vornado OZI42 - CONTENTS - 1

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran parte del producto. Contienen información importante sobre seguridad, utilización y eliminación. Antes de utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad y de operación. Conserve todos los documentos para referencia futura y entregue estos documentos, junto con el producto, en caso de venderlo. Consulte www.vornado.com/circulators-manuals para ver, descargar e imprimir la versión más reciente de estas instrucciones.

USO PREVISTO: Este producto está previsto para circular el aire de espacios interiores de viviendas solo en Estados Unidos. Este producto está diseñado solo para uso en pisos. Este producto no está previsto para uso comercial o industrial. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se ocasionen debido a la utilización o a la modificación no autorizadas del producto. La inobservancia de estas instrucciones invalidará la garantía del producto.

ADVERTENCIA: Peligro de quemadura química. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

Se requiere la supervisión durante la instalación, la operación, la limpieza y el mantenimiento de este producto por parte de niños menores a 12 años y de cualquier persona con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Se debe supervisar que los niños no jueguen con este producto, sus partes ni el material de empaque.

ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente:

  • Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y otras telas, ya que podrían ser atraídas por el producto, dañar el motor o causar un incendio.
  • Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de alta temperatura. No utilice este producto en una ventana, o en una superficie despareja o inestable, ni cerca de agua.
  • El artefacto, el cable de alimentación y el enchufe no pueden estar en contacto con agua. No utilice este producto en superficies húmedas. No utilice este producto en una tina o ducha, ni coloque el producto de donde se pueda caer a una tina, lavadora, piscina u otro contenedor de agua. No utilice este producto al aire libre o expuesto a la intemperie.
  • No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable con alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable fuera del área de paso y donde no genere tropiezos. El cable no debe colgar de bordes de mesadas ni estar colocado donde pueda quedar doblado o apretado por puertas. Coloque el artefacto cerca de una toma de corriente simple y accesible para que el producto pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.

ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente:

- ADVERTENCIA: Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, de incendio o de descarga eléctrica, no conecte a

un dispositivo de velocidad de estado sólido como un regulador de voltaje.

  • No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Deseche el ventilador o regrese a un centro de servicio autorizado para su examen y / o reparación.
  • No haga funcionar la unidad si esta se ha caído o está dañada. No opere ningún ventilador con un cable o enchufe dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no intente reparar ni reemplazar piezas. Solo se deben utilizar piezas de recambio originales. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su agente de reparación o personas con similar capacitación deben reemplazarlo para evitar peligros. Comuníquese con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o en consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener más instrucciones sobre reemplazos y reparaciones.
  • Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica, asegúrese de la información eléctrica de la etiqueta de calificación, incluido el voltaje, sean compatibles con el suministro de alimentación de su toma de corriente.
  • No se siente ni se pare sobre el producto.
  • Nunca utilice el cable como una manija, jale, separe ni tire del cable de alimentación.
  • Mientras el producto esté enchufado, no coloque ni permita que objetos extraños entren en una abertura de entrada o salida ya que podrían causar el riesgo de descarga eléctrica o de incendio, o dañar el producto.
  • Un calce no firme entre la toma de corriente de pared (receptáculo) y el enchufe pueden causar sobrecalentamiento del enchufe. Deje de utilizar el producto en esta toma de corriente. Comuníquese con un electricista calificado para reemplazar las tomas con corriente flojas o desgastadas.

- Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o cuando no esté en uso, utilice los controles para apagar la alimentación y desenchufe. Para desconectar de la toma de corriente, tire solo del enchufe. También, apague y desenchufe el producto si lo dejará sin supervisión durante un largo período de tiempo o durante tormentas eléctricas.

ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente:

  • Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto. No utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros químicos para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA provistas.
  • No abra la carcasa del artefacto. Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado.
  • Este producto posee protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible quemado indica que se ha producido una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se quema, desconecte el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de acuerdo a las instrucciones de reparación para el usuario (tenga en cuenta las indicaciones del producto para obtener información sobre el valor correspondiente del fusible) y verifique el producto. Si el fusible de repuesto se quema, es posible que ocurra un cortocircuito. En ese caso, el producto debe desecharse o ser devuelto a un representante de servicio autorizado para que examine o repare el producto.

Instrucciones De Reparación Para El Usuario

  1. Utilizando los controles del producto, apague el artefacto.
  2. Tome el enchufe (no el cable) y desconéctelo de la toma de corriente.
  3. Riesgo de incendio. Reemplace con un fusible de 2.5 Amp, 125 v con el amperaje aprobado por el Servicio de Atención al Cliente de Vornado. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Vornado para obtener un fusible de repuesto autorizado.
  4. Una vez que ha recibido el repuesto, utilice un destornillador plano pequeño para abrir la tapa del fusible (ubicada en el enchufe) (Fig. A).
  5. Retire el fusible utilizando el destornillador para levantar suavemente cada extremo del fusible (Fig. B).
  6. Instale el fusible de repuesto utilizando el destornillador para empujar suavemente cada extremo de metal del fusible en el receptáculo, un extremo a la vez. No empuje en el centro del fusible; es frágil y puede romperse.
  7. Deslice la tapa del fusible para cerrarla utilizando el destornillador. Una vez cerrada, la tapa debe caber completamente en el enchufe. Ninguna parte de la tapa debe sobresalir (Fig. C).
  8. Enchufe el artefacto en una toma de corriente y enciéndalo.
  9. Si el fusible de reemplazo se quema, puede haber un cortocircuito, y el producto debe desecharse o ser devuelto a un representante de servicio autorizado para que lo examinen o reparen.

Vornado OZI42 - Instrucciones De Reparación Para El Usuario - 1

Vornado OZI42 - Instrucciones De Reparación Para El Usuario - 2

Vornado OZI42 - Instrucciones De Reparación Para El Usuario - 3

Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. Contiene un artefacto de seguridad (fusible, AFCI, LCDI) que no debe retirarse. Deseche el producto si el enchufe está dañado.

Declaración de cumplimiento de la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pueden causar un funcionamiento no deseado.

NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B en virtud del apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causarinterferencia nociva en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se producirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse por el encendido y apagado del equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la interferencia de la siguiente forma:

  • Reoriente o reubique la antena de recepción.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
  • Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de Vornado o consulte al distribuidor o un técnico experimentado en radio/TV para recibir ayuda.

Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados por la parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.

Declaración de conformidad de la FCC del proveedor

Identificador único: Vornado Modelo OZI42DC

Parte responsable: Vornado Air LLC

Dirección postal: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002

Contacto: www.vornado.com

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Este producto incluye un control remoto que contiene una pila de botón CR2032 reemplazable (3V).

ADVERTENCIA

  • PELIGRO DE INGESTIÓN: Este producto contiene una pila de botón o una pila moneda.
  • En caso de ingestión puede producirse la MUERTE o lesiones graves.
  • La ingestión de una pila de botón o pila moneda puede provocar quemaduras químicas internas en tan solo 2 horas.
  • MANTENGA las pilas nuevas y usadas FUERA DEL ALCANCE de los NIÑOS.
  • Busque atención médica inmediata si se sospecha que se ha tragado o insertado una pila en cualquier parte del cuerpo.

Vornado OZI42 - ADVERTENCIA - 1

  • Llame a un centro local de control de intoxicaciones para obtener información sobre el tratamiento. Si cree que las pilas pueden haber sido ingeridas o colocadas dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención médica inmediata. En EE. UU., llame al Centro Nacional de Control de Intoxicaciones al 1-800-222-1222 o al 202-625-3333.
  • Incluso las pilas usadas pueden causar lesiones graves o la muerte. Las pilas nuevas y usadas pueden causar lesiones. Mantenga las pilas (o baterías) nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
  • Asegure siempre por completo el compartimento de las pilas. Si el compartimento de las pilas no cierra de

forma segura, deje de utilizar el producto, retire las pilas y manténgalas fuera del alcance de los niños.

  • Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente según la polaridad (+ y -).
  • No mezcle pilas viejas y nuevas, de diferentes marcas o tipos de pilas, como alcalinas, de zinc-carbono o recargables.
  • No fuerce la descarga, la recarga, el desmontaje, el calentamiento por arriba de de 104°F / 40°C ni la incineración. De lo contrario, podrían producirse lesiones debido a descargas, fugas o explosiones que provoquen quemaduras químicas.
  • Las pilas no recargables no deben recargarse.
  • Retire y recicle o deseche inmediatamente las pilas usadas de acuerdo con la normativa local y manténgalas fuera del alcance de los niños. NO deseche las pilas en la basura doméstica ni las incinere.
  • DESECHO DE LAS PILAS: Deseche las pilas de acuerdo con las leyes y normas locales de su región y manténgalas fuera del alcance de los niños. Algunas pilas pueden ser recicladas y aceptadas para su desecho en un centro de reciclaje local. NO ARROJE LAS PILAS AL FUEGO. LAS PILAS PUEDEN EXPLOTAR O TENER FUGAS.
  • Retire y recicle o deseche inmediatamente las pilas de los equipos que no se utilicen durante un período prolongado de acuerdo con la normativa local.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

CARACTERÍSTICAS

DISEÑO DE PROTECCIÓN DE DEDOS Resistente a dedos curiosos. BASE ROBUSTA Para el flujo de aire libre del bamboleo. PATAS DE SILICONA Se agregaron patas que no dejan marca para una mayor estabilidad. CONTROLES TÁCTILES TEMPORIZADOR PARA AHORRAR ENERGÍA Temporizador de 1-8 horas. MÚLTIPLES VELOCIDADES 5 velocidades para cada nivel de confort. CONTROL REMOTO Comodidad al alcance de sus manos. VORNADO

PRIMEROS PASOS

ENSAMBLAJE DE LA BASE Se necesita un destornillador.

Vornado OZI42 - PRIMEROS PASOS - 1

  1. Ensamble las dos mitades de la base presionándolas hasta que se alineen. Escuchará un suave clic cuando estén bien conectadas.

Vornado OZI42 - PRIMEROS PASOS - 2

  1. Pase el cable de alimentación a través del orificio central de la base.
  2. Ensamble la base a la parte inferior de la torre. Hay una patilla de alineación (A) ubicada en la parte inferior de la torre y una ranura de alineación (B) ubicada en la base. Una flecha que se encuentra en la parte inferior de la base indica la ubicación de la ranura de alineación. Para asegurar un ensamblaje correcto, coloque la base en la parte inferior de la torre con (A) y (B) alineados.

Vornado OZI42 - PRIMEROS PASOS - 3

  1. Acople la base a la torre usando los 4 tornillos proporcionados.

Vornado OZI42 - PRIMEROS PASOS - 4

  1. Coloque el cable de energía en el espacio para el cable ubicado en la parte inferior de la base.

Vornado OZI42 - PRIMEROS PASOS - 5

ADVERTENCIA - Peligro de asfixia. Mantenga las piezas pequeñas, como los tornillos, fuera del alcance de los niños y las mascotas.

CÓMO USAR

  1. Toque para encender.

Vornado OZI42 - CÓMO USAR - 1

El circulador vuelve a la configuración de memoria guardada por última vez.

  1. Seleccione la velocidad deseada presionando -/+. Mantenga presionado -/+ to adjust speed up or down quickly. para aumentar o disminuir la velocidad rápidamente. La velocidad se indica mediante el número que se muestra en la pantalla (1-99).
  2. Presione ① para activar el temporizador. El ② se ilumina y el Visualizador parpadea 0 para indicar el Modo de ajuste del horas. Mientras esté en este modo, seleccione el tiempo en intervalos de una hora presionando -/+ . Después de tres segundos, deja de parpadear y el visualizador

muestra el temporizador para indicar que el temporizador está configurado. El visualizador vuelve a la última velocidad seleccionada. Toque ① para saber rápidamente cuántas horas quedan en el temporizador.

  1. Para cancelar el temporizador, presione y mantenga presionado durante 4 segundos o presione - hasta que la pantalla muestre 0 y la 1 sea blanca..
  2. Presione (para activar y desactivar la Oscilación.

TEMPORIZADOR OSCILACIÓN 72 Visualizador ENCENDIDO/ APAGADO VELOCIDAD/ TEMPORIZADOR (-/+)

CONTROL REMOTO

FUNCIONES REMOTAS CAMBIO DE BATERÍA

  1. Toque para encender.
  2. Seleccione la velocidad deseada presionando +/-
  3. Presione ① para activar el temporizador.
  4. Para ajustar la configuración del temporizador, presione Ⓤ o +/-
  5. Para cancelar el temporizador, recorra los ajustes del temporizador o presione y mantenga presionado el botón del temporizador hasta que se apague.
  6. Presione (para activar y desactivar Oscilación.

Vornado OZI42 - FUNCIONES REMOTAS CAMBIO DE BATERÍA - 1

Nota: El control remoto requiere un campo visual para que la señal sea recibida por la torre. Coloque la torre de forma tal que los lentes receptores (ubicado en el logotipo negro "V" Vornado) sean visibles desde el control remoto.

Su circulador torre remoto incluye (1) moneda estilo CR2032 3V batería. La batería viene preinstalada. Retire la lengüeta de la batería antes del primer uso. Se espera que la batería preinstalada dure un año (según el uso) después de quitar la lengüeta del control remoto.

  1. Para cambiar la pila, el control remoto lleva una pila CR2032 3V de tipo moneda. Siempre use el tamaño y la clasificación correctos de pila para este producto.
  2. Para cambiar la pila, abra la tapa del compartimiento de la pila en la parte posterior del control remoto (deberá aflojar el pequeño tornillo de la tapa del compartimiento con un destornillador Phillips N.º 1). Si fuese necesario, limpie los contactos de la pila y también los del dispositivo antes de colocar la pila. Quite el protector plástico de la pila y colóquela en el control remoto con el lado + hacia afuera. Asegúrese de colocar correctamente la pila en relación con la polaridad. Coloque la tapa del compartimiento de la pila y atornille.

Nota: Quite la pila del control remoto cuando no lo usará durante un periodo prolongado de tiempo y siempre quite la pila agotada inmediatamente y reemplácela por una pila nueva. No guarde la pila agotada en el control remoto.

⚠️ ADVERTENCIA: Este producto contiene una pila de botón. Si se ingiere, podría causar lesiones graves o la muerte en solo 2 horas. Busque atención médica de inmediato.

LIMPIEZA

Como la torre mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con regularidad. Si requiere mantenimiento, lleve la torre a Vornado (consulte la sección GARANTÍA para más instrucciones).

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe la torre antes de limpiarla.

  1. Desenchufe la torre antes de limpiarla.
  2. Use el accesorio cepillo de su aspiradora para aspirar el polvo acumulado en la torre.
  3. Limpie toda la torre con un trapo suave.

Nota: No utilice gasolina, diluyente, solvente, u otros químicos para limpiar.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN PROBLEMA

El artefacto no se enciende.

La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico.

La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia.

Debe cambiarse el fusible. Consulte la sección INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES para saber cómo cambiar el fusible o comuníquese con el servicio de atención al cliente.

El flujo de aire es débil o lento.

Asegurar la unidad está puesta en turbo (más alto) para máxima circulación de aire.

Permita que la unidad haga circular por completo en toda la habitación; esto puede tomar varios minutos.

Verifique que las entradas de aire y la rejilla de salida no estén obstruidas.

El GFCI se detiene.

La batería está muerta. Cámbiela por una batería nueva CR2032 3V. Consulte la sección CONTROLES – Batería del control remoto para recibir instrucciones.

El control remoto necesita una línea de visión para permitir que la unidad reciba la señal. Coloque la unidad de modo que la lente receptora, ubicado en el logotipo negro "V", sea visible desde el control remoto.

Vornado OZI42 - POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓN PROBLEMA - 1

GARANTÍA

Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.

Estamos Aquí Para Ayudar

800.234.0604

vornado.com

help@vornado.com

Vornado Air LLC ("Vornado") garantiza al consumidor o comprador original que este Circulador para todo el ambiente Vornado® ("Producto") estará libre de defectos de materiales o fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra. En caso de detectarse algún defecto de este tipo dentro del periodo de garantía, Vornado, a su discreción, reparará o reemplazará el Producto sin costo alguno.

Servicio de garantía, llame al 1-800-234-0604 o envíe un correo electrónico a help@vornado.com para obtener un formulario de Autorización de Devolución ("RA" por sus siglas en inglés). Cuando se comunique con Vornado por el servicio de garantía, tenga o incluya el número de modelo y número de serie del Producto, como también su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal, e-mail, y número de teléfono. Para presentar un reclamo de garantía sin contacto, visite vornado.com/contact-us.

Luego de recibir el formulario RA, envie su Producto a, Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Para su comodidad, tenga a mano el número de modelo y número de serie al comunicarse con Vornado para realizar consultas sobre servicio. Para garantizar la manipulación adecuada, los paquetes deben estar claramente marcados con el número RA. Los paquetes que no estén claramente marcados con el número RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. El servicio de garantía y devolución de su Producto tardará entre 2 y 3 semanas a partir de la recepción del Producto.

Esta garantía no se aplica a defectos generados por abuso del Producto, modificación, alteración, manipulación indebida, mantenimiento inadecuado, uso comercial o reparación o servicio del Producto por parte de una persona externa a Vornado, daños producidos durante el envío o atribuidos a hechos fortuitos. El uso inadecuado del producto, que incluye el uso

de un dispositivo externo que altera o convierte el voltaje o la frecuencia de la electricidad, o el envío de un producto Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas las garantías. No se recomienda la modificación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de reparaciones no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán cubiertas por los servicios de soporte o las garantías del producto. La garantía del producto tendrá validez solo para los modelos que se usan en el país previsto. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS PRODUCIDOS COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. SALVO QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DE ESTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, o limitaciones sobre la vigencia de una garantía implicita. Por ello, las limitaciones o exclusiones que se indican anteriormente pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían entre un estado y otro. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones o el uso inadecuado del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto.

Los nombres de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. © Todos los derechos reservados. La información técnica, los datos y las instrucciones para la instalación, conexión y operación que contienen estas instrucciones de uso corresponden a la última información disponible al momento de la impresión. El contenido de este manual puede diferir ligeramente del producto real. Tenga en cuenta los suplementos adicionales.

Vornado OZI42 - GARANTÍA - 1

Pensado, diseñado y respaldado en U.S.A.

© 2024 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.

Vornado OZI42 - GARANTÍA - 2

SATISFACTION GUARANTEE

OUR WARRANTY

Esperamos que este producto sea perfecto Si no lo es, ayúdenos a corregirlo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vornado

Modelo : OZI42

Categoría : Ventilador doméstico