Ferrari Beone SP LX - Asiento de coche Nania - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Ferrari Beone SP LX Nania en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Nania Ferrari Beone SP LX - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Nania

Modelo : Ferrari Beone SP LX

Categoría : Asiento de coche

SKIP

Preguntas frecuentes - Ferrari Beone SP LX Nania

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ferrari Beone SP LX - Nania y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ferrari Beone SP LX de la marca Nania.

MANUAL DE USUARIO Ferrari Beone SP LX Nania

  • In caso di dubbio contattare il produttore del dispositivo di retenuta oppure il rivenditore. IT31 Instrucciones de uso - ES Gracias por comprar un asiento de seguridad Group 0+. Si este asiento de seguridad no le satisface completamente, si quisiera cambiar un ac- cesorio u obtener ayuda en relación con este producto, puede ponerse en contacto con nuestro departamento de atención al cliente (infor- mación en la cubierta posterior de esta guía).

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar el asiento y guarde el manual para posibles consultas en el futuro. No seguir estas instrucciones podría perjudicar la seguridad de su hijo. Para evitar cualquier riesgo de caída, asegúrese de que el asa de su asiento Group 0+ está debidamente bloqueada y que el arnés de seguridad de su hijo está abrochado. Instale su asiento Group 0+ sólo en un asiento orientado hacia delante con un cinturón de seguridad de 3 puntos de cierre (1). NO UTILICE ESTE ASIENTO INFANTIL EN UN ASIENTO DE PASAJERO CON AIRBAG.

  • Los elementos rígidos y las partes plásticas del dispositivo de retención para niños deben colocarse e instalarse de forma que, en condiciones normales de uso del vehículo, no se atasquen debajo de los asientos mó- viles o en la puerta del vehículo.
  • Mantenga tensas todas las cintas utilizadas para sujetar el dispositivo de retención y ajuste las cintas utilizadas para retener al niño. También es importante que las cintas no estén dobladas.
  • Sustituya el dispositivo cuando se haya producido un accidente.
  • Es peligroso modificar o añadir de cualquier modo alguna parte al dis- positivo sin la aprobación de la autoridad competente. También es obli- gatorio seguir meticulosamente las instrucciones proporcionadas por el fabricante en relación con la instalación del dispositivo de retención para niños.
  • Mantenga el asiento protegido de la luz del sol para que el niño no sufra quemaduras solares.
  • No deje a los niños sin vigilancia mientras están en el dispositivo de retención para niños.
  • Asegúrese de que el equipaje o cualquier objeto que pueda producir lesiones al ocupante del asiento en caso de accidente estén sujetos fir- memente.
  • No utilice el dispositivo de retención para niños sin la cubierta del asiento. ES32 ES - Instrucciones de uso
  • No sustituya la cubierta del asiento por otra que no sea recomendada por el fabricante, ya que influye directamente en el comportamiento del dispositivo de retención.
  • Si tiene alguna duda sobre la instalación y el uso correcto del asiento, contacte con el fabricante del dispositivo de retención para niños.
  • Instale el sistema de retención para niños en las posiciones de asiento agrupadas en la categoría ‘Universal’ del manual del usuario, utilizando la trayectoria principal del cinturón.
  • No utilice los puntos de contacto de carga que no se describan en las instrucciones y no estén marcados en el sistema de retención.
  • Siempre dé prioridad a los asientos traseros incluso cuando el código de la circulación permita la instalación en el delantero.
  • Asegúrese siempre de que el cinturón de seguridad del asiento esté abrochado.
  • Compruebe siempre que no hay restos de comida o de otro tipo en la hebilla del cinturón.
  • En invierno, no sujete al niño con ropa demasiado voluminosa. Su silla Group 0+ (2)

3. Correa de los hombros

6. Almohadilla reductora

8. Guía para la parte central del cinturón (x2)

11. Correa entre las piernas

12. Correa de ajuste

13. Guía diagonales para el cinturón

Instalación en el interior del coche ATENCIÓN ! No instale su asiento de seguridad Group 0+ en el asiento delantero de un vehículo con AIRBAG. Coloque siempre su asiento de seguridad Group 0+ mirando hacia atrás. Coloque la silla infantil en el asiento delantero o trasero de su vehículo, ES33 Instrucciones de uso - ES siempre mirando hacia atrás, con el asa en posición vertical (3). Abroche el cinturón (4). Tire del cinturón de seguridad y pase la sección central por las guías laterales (5) (6). Tire de la sección diagonal del cin- turón, pásela por detrás del asiento de seguridad y deslícela por el guía de la parte trasera de la carcasa (7) (8). Asegúrese de que el cinturón no está torcido y estírelo al máximo (9). Ajuste del arnés de seguridad El arnés de seguridad del asiento debe ajustarse al tamaño de su hijo. Las correas de los hombros pueden ajustarse a tres alturas y deben pa- sarse por las ranuras más cercanas a los hombros de su hijo. Tire simultáneamente de ambos cinturones de los hombros desde las ranuras de la carcasa y de la vestidura (10) (11) (12). Coloque los cintu- rones de los hombros a la altura deseada y use las mismas ranuras tanto en la carcasa como en la vestidura.

  • Cómo aflojar el arnés: Presione el ajustador situado entre las piernas en la parte delantera del asiento de seguridad y tire de las dos correas de los hombros a la vez (13).
  • Cómo apretar el arnés: Tire de la correa de ajuste de la parte delantera del asiento de seguridad. No es necesario presionar el ajustador (14). Un arnés bien ajustado contribuye activamente a la mejor protección posible para su hijo. No puede superar el grosor de un dedo entre el arnés y el niño. Instalación del niño en el asiento de seguridad Abra la hebilla del arnés presionando el botón rojo que se encuentra en el centro de la hebilla (15). Coloque a su hijo en el asiento de seguridad y asegúrese de que su espal- da se apoya correctamente en el respaldo del asiento de seguridad. Una los dos extremos de las correas de los hombros y cierre la hebilla del arnés (16). Tire de la correa de ajuste del arnés para que las correas de los hombros se tensen correctamente y sujeten a su hijo. Ajuste del asa ergonómica El asa del asiento de seguridad tiene 4 posiciones. Para cambiar de una posición a la otra, presione simultáneamente los botones situados a am- bos lados del asa de transporte (17).
  • Posición 1: en el coche, para acunar y llevar a su hijo (18). ES34 ES - Instrucciones de uso
  • Posición 2: para acunar (19).
  • Posición 3: para guardar (20).
  • Posición 4: como sillón reclinador en la posición fija (21). Cuando lo use como sillón reclinador Asegúrese de que todos los dispositivos de bloqueo están activados an- tes de utilizar esta posición. Es peligroso colocar este sillón reclinador en una superficie por encima del suelo. No está recomendado para los niños que pueden sentarse solos (de aproximadamente 9 meses o a partir de aproximadamente 9 kg). Nunca deje a su hijo desatendido en el sillón reclinador. Conservación de la guía de uso Conservar este manual entre la carcasa y la funda del grupo 0+ (22). Mantenimiento Todas las partes tapizadas son desmontables. En caso de manchas le- ves, límplielo con una esponja húmeda o lávelo a mano a 30º con agua y jabón. No utilice lejía, no lo planche, no lo lave a máquina ni lo seque en la secadora. ADVERTENCIA
  • Esta es una silla para niños, homologada ‘Universal’ según la Norma N. 44/04. Está adecuada para ser utilizada normalmente en los vehícu- los y compatible con la mayoria de los asientos de automóviles.
  • Se alcanza la total compatibilidad cuando el fabricante del vehículo manifiesta en el manual correspondiente que el vehículo prevée la ins- talación de sillas ‘Universal’ para los niños incluidos en la franja de edad indicada.
  • Esta silla ha sido declarada ‘Universal’ de acuerdo con los criterios más severos con respecto a los modelos precedentes que no llevan la presen- te advertencia
  • Indicato solamente para ser utilizado en los vehículos dotados de cin- turon de seguridad de tres puntos estático o extensible, homologada se- gun la Normativa UN/ECE N°16 o standares equivalentes.