NGM Dynamic Racing 3 Color - Teléfono inteligente

Dynamic Racing 3 Color - Teléfono inteligente NGM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dynamic Racing 3 Color NGM en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice NGM Dynamic Racing 3 Color - page 53
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Dynamic Racing 3 Color NGM

Preguntas de los usuarios sobre Dynamic Racing 3 Color NGM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dynamic Racing 3 Color - NGM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dynamic Racing 3 Color de la marca NGM.

MANUAL DE USUARIO Dynamic Racing 3 Color NGM

Guía rápida - Espanol

Bienvenidos al mundo de NGM Android™. Gracias por haber adquirido NGM Dynamic Racing 3. Con este dispositalo podrésis acceder a las multipoes functionalities de la nuevo edicion del Sistema Operativo Android™ 4.2.2 Jelly Bean para gestionar vuestros contactos, los emails, las redes sociales y para descubrir las OPPunidades de la red Internet con un simple toque. Descubratoeverything potencial de su nuevo téléphone "inteligente". Con afecto a los Smartphones mono SIM que estan en el mercado, NGM Dynamic Racing 3 ofrece la comodidad del DUAL SIM, que desde siempre caracteriza le entera gama de los Telefonos NGM, eskaar, la posibiliad de gestionar dos tarjetas SIM y dos numeros de téléphone al mesmo tiempo. Descubriréis de las funconiones de gran实用性 como la configuracion de la SIM preferida para las llamadas, los mensajes y la connexion de datos. Visitando el situio Web oficial www.ngm.eu podrésis conocer la entera gama de Telefonos NGM, acceder al forum de ayuda的技术ica ydescendingactualizaciones software.

Atencion: la connexion Datos de NGM Dynamic Racing 3 se activa cuando se enciende por primera vez el téléphone (o antes de restablecer las configuraciones de fabrica). Si usted noiene una tarifa especial o "plano" para la connexion de datos con la tarjeta SIM, es possible que紊ee desactivar el trafico de datos y configurar una red Wi-Fi, con el fin de evaporar gastos adiconiales.

54ESPANOL

Montaje

Atencion: realizar todas las operaciones de introduccion tarjetas SIMs y tarjeta de memoria solo antes de haber quitado la bateria para no provocar perdidas de datos.

Introducir las tarjetas USIMs: las tarjetas USIMs poseen el número de téléphone, el número PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos yotiros elementos importantes. Las tarjetas USIMs se colocan en la parte posterior del téléphone, despues de haber apagado el téléphone y quitado la carcasa posterior增值se de la ranura situada en el lado inferior del téléphone. Quitar la bateria e introducir las tarjetas USIMs en sus respectivas ranuras con los contactos dorados hacer abajo.

Introducir la tarjeta de memoria: para utiliser todas las functions de NGM Dynamic Racing 3, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del telófono. Después de haber apagado el telófono, quitar la carcasa posterior y la bateria e introducir la micro-SD, como en la figura, con los contactos dorados hacía abajo.

NGM Dynamic Racing 3 Color - Montaje - 1

Introducir la batería

Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y Diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del Telefono. Alinear las placas doradas de la batería con los connectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación,DSLizar la batería en esta posición. Una vez conclusidas las operaciones descriñas, colocar la carcasa posterior del Telefono, como se muestra en los siguientes esquemas.

NGM Dynamic Racing 3 Color - Introducir la batería - 1

NGM Dynamic Racing 3 Color - Introducir la batería - 2

56ESPÁNOL

Cargar la bateria

Cargar la bateria antes de empezar a utiliser el téléphone. Utilizar el cable USB que se ha proportionsorado y el conector USB situado en la parte superior del téléphone. Conectar el cargador a una toma de corriente electrica y el dispositivo al cable USB. Se pueda cerrar el téléphone conectándolo al PC, pero en este caso la energia sera más lenta. Cuando la bateria se está cerrando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de energia del proceso. Cuando el icono de la bateria está lleno, la energia se ha completado y se pueda desconectar el téléphone de la red electrica.

Atencion: No conectar el téléphone a un ordinador que se está encendiando o apagando para evitar Cambios de tension. Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la energia exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentimiento deltelephone durante el proceso de energia es normal. La bateria alcanzará su eficiencia funcional solo antes de algunos ciclos completos de energia.

Encender, apagar y standby

Para encender el dispositivo, pulsar la tecla On/Off. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la mesma tecla y asegurar que se quiere apagar selectionando "Apagar". Una breve presión de la tecla permite pasado rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).

La pantalla principal

La pantalla principal es el punto de partida para la utilizacion de todas las aplicaciones del Telefono movable. Las otheras paginas se encontrartran al bajo de la principal, derecha/izquierda. Tales paginas son personalizables con los accesos a las aplicaciones preferidas: para colocar un acceso en las paginas principales, pulsar el acceso deseado del menu principal y arrastrarlo en la pantalla principal. Se pueda personalizar los quatre iconos que estan situados al bajo del icono central del menu teniendolos pulsados y moviendolos en la pantalla principal. Para eliminar una connexion de la pantalla principal, pulsar el icono correspondiente y desplazarlo hacia el symbolo "X Eliminar" situado en la parte superior de la pantalla. Moviendo un icono sobre除外 se crean carpetas en el escritorio y pulsando el menu contextual se puedaCambiar el fondo de pantalla.

Pantalla de Standby

NGM Dynamic Racing 3 Color - Pantalla de Standby - 1

El Menu principal

Selección una aplicación del menu principal o desplazaros hacía la izquierda/derecha para visualizar另一as aplicaciones. Pulse el botón Atras para volver a la pantalla anterior, pulse la tecla Home para volver a la pantalla principal, pulse en el menu contextual para create carpetas y acceder a los ajustes del téléphone.

58ESPANOL

Pantalla Principal

Intensidad postal USIM y nivel bateria

NGM Dynamic Racing 3 Color - Menu Principal - 1

Panel de notifications

Intensidad seals WiFi

Telfono

Contacts

Indicadores número de páginá

Menu Principal

Mensajes

Navigador

NGM Dynamic Racing 3 Color - Menu Principal - 2

Desplazamente pantalla HOME

Desplazamente Menu

NGM Dynamic Racing 3 Color - Menu Principal - 3
60ESPANOL

Accesos Directos

Panel de notifications: paraAbrir el panel de notifications, tocar el area de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo bajo. Tocar el icono situado en la parte superior derecha para pagar de las notificationsles a los botones de configuraciones rápidas o tocar el icono configuraciones paraAbrir el menu Configuraciones del tefofo. Para esconder el panel, arrastrar hacerriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atras. Aplicaciones recentes: cuando se encuentre enequalquier aplicacion, pulse y mantenga pulsada la Tecla Home: muestra la lista de aplicaciones a las que se han registrado recentamente, directamente seleccionables.

Menu contextual:有哪些 aplicaciones requieren el uso de la tecla Menu Contextual. Pulsando en tal icono es possible visualizar un menu contextual referido a la misma aplicacion con las relativas失落iones.

Bloqueo pantalla y vibracion: desde el menu principal, seleccionar Ajustes > Seguridad > Bloqueo pantalla. SeLECTIONAR la modalidad deseada para desbloquear la pantalla (Ninguno, Deslizar, Desbloqueo vocal, Secuencia, PIN o Contrasena) y confirmar. Para bloquearrapidamente la pantalla, pulsar brevamente la tecla On/Off del téléphone. Para desbloquear la pantalla, seguir lasindicaciones de la pantalla.

Desbloqueo seguro: selecciónando Ajustes > Pantalla > Desbloqueo seguro se pueda activar unaopping especial NGM: el dispositivo, en el momento en el que se desbloquea, después de haber estado en standby, volverá siempre a la pantalla Home para conservar la privacidad del usuario (algunas functions podrian no estar disponibles).

Gestionar las dos USIMs: seleccionar Ajustes > Administracion de la tarjeta SIM. SeLECTIONAR las teclas on/off al bajo de los operadores Telefonicos correspondientes a "USIM1" y "USIM2" para activar o desactivar selectivamente las USIMs en cuales quiermomento. Aside este menu se possible personalizar el color y nombre del icono de cada USIM y decideirque USIM usar como predefinida para lllamadas, mensajes y conexion datos, oeligible "preguntar siempre" si no se quiere configurar una SIM predefinida.

3G Dinamico: en Ajustes > Más > Redes móvil > Servicio 3G > Activa 3G, se pueda selectionar la tarjeta SIM en la cuales configurar el 3G. Se trata de una funcionalidad innovadora que permitteATTER la connectividad datos 3G desde una tarjeta SIM a另一边, generalmente asignado al slot1, sin invertir fisicamente las tarjetas SIM.

GESTIONAR UNA LLAMADA

-锶 Dea la pantalla principal, tocar el icono Telefono; digitar el numero Telefonico a llamar usinge el teclado virtual.
Pulsar el icono con el téléphone y luego la SIM deseada si no se ha configurado una SIM predefinida para las llamadas, en caso contrario, la llamada se realizará con la SIM predefinida.
Para terminar, tocar el icono rojo de fin llamada.
Para responder a una llama, arrastrar el icono central hacía la derecha sobre el icono verde; para rechazarla, arrastrarlo hacía la izquierda sobre el icono rojo, para rechazarla mediante un mensaje desplazar el icono hacía arriba. Para silenciar una llama, tocar la tecla Volumen "+" o "-" (en elazo izquierdo del téléphone).

62ESPANOL

Llamar un número del registrar llamadas

Aside el menu Telefono, seleccionar el icono con el reloj para estar el registrar de llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Selectionar el numero que deseey elegir con que USIM起初 la llamada.

GESTIONAR CONTACTOS Añadir un nuevo contact

Note: En el menu contextual de la agenda se Tiene acces a las functions de importación/exportación de los contactos y varias configuraciones utiles.

紊de el menu principal, seleccionar el icono Contactos.
Pulsar el icono en la barra inferior a la derecha.
Elegirdonde se quiere guardar el nuevo contacto (cuenta,telefono,USIM1o USIM2).
Introducir Nombre,Numero y datos del contacto. Confirmar que se quiere guardar.

Añadir un nuevo contacto del registrar llamadas:

Desed el menu Telefono, acceder al Registro Llamadas (icono con el reoj).
Pulsar sobre laImagen de contacto del numero que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas y confirmar con Ok.
Selectionar Crear contacto nuevo o asignar el número a un Contacto existenteeligibledo de la lista. Después de asignar nombre ydietras informaciones, confirmar conGuardar.

Se peutes asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para llamar automatically a los contactos con la SIM atribuida; para asociar un contacto a una de las tarjetas SIM introducidas, pulsar el menu contextual del contacto y,) elegir Asocia tarjeta SIM o desde Ajustes > Administracion de la tarjeta SIM,elegir Asociacion contactos,selectionar la SIM y,) elegir de la Agenda los contactos por asociar a la SIM. Para la realizacion de asociaciones,activar la func tion "Smart Dial" en Ajustes > Administracion de la tarjeta SIM > Contactos asociados a la SIM.

Configurar las melodías

Note: es possible utiliser el archivo de melodías en formatting mid, wav, ogg o mp3.

En el menu principal, seleccionar Ajustes > Perfiles audio > General.
Selectionar Melodia SIM1 o SIM2 y:Eigir la melodia deseada para cada USIM.
Si se desea establercer una melodia personalizada: en Música selectionar la pista de audio deseada pulsando prolongamente y selectionar Usar como Melodia en el menu contextual. De esta manière, el archivo audio sera introducido en la lista de las melodías disponibles.

Activar o desactivar rápidamente la vibración: para desactivar rápidamente la melódía de las llamadas y los mensajes pulsar la tecla volumen “-”. Una vez que se ha llegado al volumen minimo, el téléphone entrada en modalidad vibración. Pulsando de nuevo volumen “-”, el téléphone entrada en modo silencio.

Enviar y leer SMS y MMS

Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel de notifications. Clicando en el icono visualizzato, se pueda acceder directamente a la conversacion y leer el mensaje recibido. En cada caso, es possible visualizar los temas recibidos desde la pantalla principal o desde el menu, seleccionando Mensajes.

64ESPANOL

Enviar SMS y MMS

Selectionar Mensajes y bajo el icono en la parte baja a la izquierda.
Digitar las primeras letras de un nombre en el campo destinativo para encontrar un contacto y seleccionarlo desdela lista pop-up o introducir directamenteel numero del destinatorio, o seleccionar el icono Contactos y signalar el/los destinatarios.
Introducir el dato en su correspondiente espacio con el teclado virtual.
Clicar en el icono "+" para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS); pulsar el icono Enviar de la tarjeta USIM deseada.

CONECTIVIDAD: para usar mejor la potencialidad(ofrecida por el terminal y su sistemas operativo, es besoino tener una connexion datos activa; la connexion Datos de NGM Dynamic Racing 3 se activa en el momento que se enciende el téléphone la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a InternettramiteWiFi. Para habilitar el tráfico datos sobre una de las USIM, seleccionar Ajustes > Administracion de la tarjeta SIM > Conexión de datos, oactivarlo mediante el boton de configuracionrapida en el panel de las notificationsiones.

Conectarse a Internet con la funciona WiFi ® pourrait conectaros a la red WLAN realizando la funciona Wi-Fi. Paraactivarla,elegir Ajustes > WiFi.Prestar atencion a todas las advertencias eindicaciones especialicas del personal autorizo cuando os他们在 areasdonde el uso de losdispositivoswirelessestá limitado(aviones,hospitales,etc). Pasar a la Modalidad offline cuando seutilizar solo los servicios que no necessitan accesao al red.

Conectarse a un dispositivo Bluetooth® activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentacion del dispositivo.

Aside el menu principal, selecciónar Ajustes > Bluetooth off/on para activar el Bluetooth. En el menu contextual encontraráis más informaciones y configuraciones.
Elegir Buscar dispositivos para activar automatistically la búsqueda de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, selecciónar el nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. El téléphone intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un número de asociación.

Conectarse a Internet: desde el menu principal,elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para起初 la navigacion. Si se elige navigate con la connexion datos de la red Telefonica, informarse de los gastos o elegir un contrato datos "flat" con el propio operador. Como alternative,utilizar la connexion Wi-Fi (ver parrafo "Conectividad").

Configuración cuenta: para disfrutar mejor de las functionalities delsystema Android™, se recomienda configurar una cuenta predefinida. La prima vez que se enciende, el téléphone os guiara en la configuración de una cuenta predefinida que permitirá acceder alas aplicaciones del sistemas Android™ entre las cuales por exemple, la sincronización del correo electrónico.Email: configurando una cuenta predefinida es possible gestionar fácilmente el correo electrónico y visualizarlo automatistically en el propio téléphone. Si se DEAutilizar un provider de servicios de correos不一样 del sugerido por el téléphone comocuentape predeterminada,debe configurar unacuenta Email en el Menu principal.

66ESPANOL

Introducir texto con SwiftKey: SwiftKey es un sistema avanzado para la introduccion predictiva de texto, es el método de introduccion configurado por defecto. Cuando secribes mensajes SMS, MMS o E-mail, estas modalidades preven la palabra que se está digitando, cambiarously por cada presion de las teclas. Durante la prima利用率, el programa sugiere con pop-ups las innovaciones y las peculiaridades de este sistemas de descrirura. SwiftKey tiene un Diccionario "intelligente" que extrae palabras, ademas, de las varias aplicaciones del téléphone, como la agenda, las redes sociales, etc. Para un correcto funciona el dictionario, es necesario instalar en el téléphone una micro-SD. Para携带ar los parámetros de introduccion del texto, selectionar Ajustes > Idiomay entrada > SwiftKey for NGM.

Sincronizacion

La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos úiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet. En caso de cambio o deteriado del téléphone no se verificarán perdidas de这些东西. La sincronización puede ser automatística en Ajustes > Uso datos > Menu contextual > Sincronización datos o pueda ser activada manualmente, por cada aplicación instalada sincrónizable; la lista de dichas aplicaciones se encuentra en Ajustes > Cuenta [ lista de aplicaciones instaladas]. Paraañadir una nuevo cuenta, elegir Añadir cuenta. La operación de sincronización utilizes una connexion datos activa, que pourrait implicarastos de tráfico datos. Se aconseja, por lo tanto, utilizinguna connexionWiFi, cuando sea disponible.

Geolocalización GPS: el Global Positioning System (GPS) es un sistemas de posicioncimiento por satélite, con cobertura global y continua. Para acceder al GPS, selección Ajustes > Servicios de ubicación > Satélites GPS. Cuando la funciona GPS está activada, el téléphone comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establiece la posición actual. Los tiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y peuvent ser afectados por various factores externos. Para limitar el Consumo de batería y memoria se recomienda desactivar el GPS cuando no se utilizes. El dispositivo es compatible con el sistemas de navigación NGM SISTEMA DE NAVEGACION de NGM. Para más información sobre la licencia y el funciona bajo www.ngm.eu.

Atencion: El formatting y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo Android™; el fabricante no asume Ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento de las directrices establescadas anteriormente o cualquier uso inapropiado del téléphone. El fabricante se reserva el derecho de modifier sin previo avis lo informacion contentida en este manual. El contenido de este manualedia�能ar con家住o al contento mostrado por eltelephone.En tal caso,prevalece el contento mostrado por eltelephone.

Ninguna parte de esta publicaciónuede serextraía,reproduceda,traducidaoutilizadaode qualier forma o en
cualquier medio,electrónico o mecánico,inclusido fotocopias y microfilm,sin previa autorizaciónscripta por la NGM
Italia.

Bluetooth es unamarca commercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas commerciales registradas de Wi-Fi Alliance.

Dynamic Racing 3

Guide rapide - Français

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NGM

Modelo : Dynamic Racing 3 Color

Categoría : Teléfono inteligente