StackandShred 200X - Destructora de documentos Swingline - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato StackandShred 200X Swingline en formato PDF.
| Tipo de producto | Trituradora de documentos |
| Marca | Swingline |
| Modelo | StackandShred 200X |
| Capacidad de alimentación automática | 200 hojas (80 g/m²) |
| Capacidad de alimentación manual | 7 hojas (80 g/m²) |
| Ciclo de funcionamiento | 10 min funcionamiento / 40 min parada |
| Potencia del motor | 270 W |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz, 1,2 A |
| Tipo de corte | No especificado (corte transversal probable) |
| Destrucción de CD/DVD | Sí, con bandeja separada (hasta 8 CD) |
| Destrucción de tarjetas bancarias | Sí, una a la vez |
| Acepta grapas | Sí, pequeñas (máx 26/6) |
| Acepta clips | Sí, pequeños (máx 32 mm) |
| Función de parada automática | Sí, si cesta o tapa abierta |
| Indicadores luminosos | Cesta llena, tapa abierta, atasco, sobrecalentamiento, bloqueo |
| Liberación automática de atascos | Sí, marcha atrás/adelante automática |
| Autolimpieza de cuchillas | Sí, después de vaciar la cesta |
| Lubricación | Hojas lubricantes Swingline únicamente (alimentación manual) |
| Mantenimiento | Limpiar los rodillos con un paño seco; limpiar el sensor IR con un hisopo de algodón |
| Garantía | 2 años en las cuchillas, 2 años en las demás piezas |
| Accesorios incluidos | Bolsas de residuos (ref. 1765031, 1765016) |
| Revisión recomendada | Cada 6 a 12 meses por un reparador autorizado |
Preguntas frecuentes - StackandShred 200X Swingline
Preguntas de los usuarios sobre StackandShred 200X Swingline
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones StackandShred 200X - Swingline y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. StackandShred 200X de la marca Swingline.
MANUAL DE USUARIO StackandShred 200X Swingline
Espanol manual de instrucciones 22
technología de entrada automática
La destructora Stack and Shred 200X/200XL se ha diseñado con el fin de que destruya automatistically hasta 200 hojas desde el compartmento de entrada automática y hasta 7 hojas desde la ranura de entrada para alimentación manual. El Diseño del mecanismo de entrada automática tiene como finalidad Manipular papel sujeeto con grapas o clips de papel y tirar solo de una cuantas hojas de papel a la vez hacía las cucillas para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de papel.

Para protegerse de lesiones, al configurar este producto, deben seguir las siguientes precauacionesbasicas de seguridad.
- Compruebe que laquina se ha enchufado a una toma de alimentacion de fácil acces y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable.
Cualquier intento de reparar esta unidad por parte de personal no calidadico invalidar la garantia. Devuélvala al proveedor. - Desenchufe la destructora de papel si la va a mover o no la va a usar durante un periodo de tiempo prolongado.
- NO utilise la destructora si el cable o la toma de corriente está danados, la unidad no funciona correctamente o ha sufridoequalquierdo.
- NO supere la capacité de las tomas electricas ya que this podra provocar un incendio o una descarga electrica.
- La toma de alimentacion debe estar instalada cerca de la unidad y debe ser de fácil acceso.
- NO modifie el enchufe. Viene configurado para la corriente electrica adecuada.
NO use la unidad cerca del agua. - NO use productos para limpiar o quitar el polvo con aerosol.
- NO pulverice ningún producto sobre la destructora de papel.
- NO llene el compartmento de entrada automática de correo basura sin abrir, revistas, documents encapsadernados, etc.
Aunque esta destructora se ha diseado con la finalidad de que cumpla con la norma de seguidad UL 60950-1 EN 60950-1, incluidas las "pruebas de accesibilitad con sondas", no la utiliseoca de niños o mascotas.
simp Bolos de advertencia

Este"simbolo significa que debetener cuidado porque el cabellolargo peute quedar atrapado enelmecanismo de corte.

Este=simbolo significa que debemaintener a los niños alejados de ladestructora.

Este symbolo significa que no debe pulverizar aerosoles sobre laquina.

Este simbolo significa que debetener cuidado con las corbatas oqualquier other prenda sueita quepudiera quedar atrapada en lemecanismo de corte.

Capacidad de hojas para la ranura de entrada de alimentacion manual.

Este"simbolo significa que la destructora.
puede acceptar grapas微量元素.

Este symbolo significa que debetener cuidado con las joyas sueltasque pudieran quedar atrapadas enel mecanismo de corte.

Este"simbolo significa que la destructora(puede acceptar clips de papelpegueños.

Este"simbolo significa que la destructora peute acceptar tarjetas decretio.

Este simbolo significa que no debe meter la mano en la ranura de entrada del mecanismo de corte.

Este"simbolo significa que no debe usar aceite lubricante,utilice solo hojas lubricantes Swingline.
panel de control eindicadores


Automática

Avance continuoRetroceso

Tapa de energia/ Recipiente abierto. Puede significar:
- La tapa de energia de papel está abierta
- El recipiente para recortes está abierto

Indicador de atasco de papel -significa que hay un ataso de papel en el compartmento de entrada automática.
Si parpadea este symbolo, la destructora está intentando eliminar un atasco automatistically.
Si este*simbolo aparece iluminado en rojo de forma permanente, sigalas instrucciones del apartado Ocasiones exceptionales de atasco.

Indicador de recipiente de recortes lleno: significa que el recipiente está lleno

Indicador de bloqueo: significa que la tapa de energia de papel está bloqueada (durante la destruccion de documents)

Mecanismo debloqueo delapa dcarga de papel: botones para la introduccion de contraseña:Introduzca un@código de quatre digitos para bloquear la tapa de energia durante la destruccion de documents

Indicador de enfiambre:
significa que laquina se está
enfiando.
Espanol
capacidad de destruccion de la destructora Stack and Shred 200X/200XL
La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo siguientes:

200 hojas
- Papel grapado, las grasas deben estar a menos de 25mm de la esquina
- Grapas de時間 26/6 y 24/6 o inferior
- El papel de tamanio(PC)pequeadoebecentrarse

200 hojas
- Papel con clips de papel, el clip debe estar a menos de 25mm de la esquina (200XL por la ranura de entrada para alimentacionmanual)
- Clips de papel pequeños/medianos (grosor máximo del alambre = 0,9 mm)
- Papel de más de 80/100 g/m² (por la ranura de entrada para alimentación manual)

- Papel A3 doblado por la mitad: 2 hojas como máximo
200 hojas de papel, impreso por una casa - Papel de 80g / m^2
- Letter y Legal
- Una sola hora de時間 A3, doblada por la mitad para convertirla en A4
La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo.), (por la ranura de entrada para alimentacion manual):

Papel grueso o cartulina

Varias hojas dobladas (por exemple, hojas de tamanio A3 dobladas por la mitad)

Cartas sin abrir

Papel satinado u hojas impresas por ambas caras
La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes:

Grapas de gran時間. Compruebe que la longitud de pata de la grapa no sea superior a 6 mm.

Clips de gran
tamaño. Compruebe
que la longitud del
clip de papel no
sea superior a los
32 mm.

Hojas de plástico,
documentos
plastificados,
carpetas de
plástico

Broches aprietapapel

Documentos encuadernados

Etiquetas adhesivas

Revistas uothers documents encapsernados con varias grapas o clips.
función de seguridad de recipiente para recortes o tapa de entrega de papel abiertos
Como medida de seguridad, si se abre el recipiente para recortes o la tapa de energia de papel,maintras la destructora está en functionamento, esta se detendra y se iluminara el indicator (1).
ocasiones exceptionales de atasco
1 En el caso poco probable de que laestructora Stack and Shred 200X/200XL se ataque,deferá de destruir documentos y el icono de atasco de papel parpadearé en color naranja.
2 Para eliminar el atasco, se iluminaran el boton de eliminacion de ataso, modo de avance continuo ( ) y el boton de retroceso ( ) en la secuencia necesaria.
3 Si el atasco no se pueda eliminar de esta forma, se iluminará el icono de atasco (8v) en color rojo. Llegado a este punto, abra el compartmento de entrada automática para eliminar el papel atascado.
eliminación automática de atascos
En el caso poco probable de que se atasque la destructora Stack and Shred 200X/200XL, las cuchillas configuraran automatistically en modo retroceso y avance tres vezes para eliminar el papel atascado. Durante esta operation parpadeará el indicator de atasco de papel (8v).
mecanismo debloqueo de la tapa de energia de papel
Para una mayor calidad, se pueda bloquear la tapa de energia de pepel durante la destruccion de material confidencial.
Para bloquear la destructora:
1 Coloque los documents en la bandeja. Cierre la tapa de energia de papel.
2 Pulse 4 digitosrialquiera.RECUERDEELCODIGOHAINTRODUCIDO.
La destructora se desbloquea automatamente:
- Si se vuelve a introducir el已久的 dos 4 digitos.
- Al finalizar la destruccion
- Si la destructora lva 30 minuto sin actividad (pero sigue haberdo documentos en la bandeja)
Espanol
1. funcionaiento
1 Desembale el producto.
2 Conecte la destructora a la corriente eletrica.
3 Compruebe que el interruptor de encendido/apagado en la parte posterior de la destructora está en la posicón de encendido (O).
4 Para comenzar a destruir documents, pulse el botón central Auto ( Ⓞ), que hará que se encienda el symbolo del modo de espera azul en el botón Auto y que la destructora pase al modo automático. Ahora ya pueda destruir documents.
5 Para cigar el papel, levante el tirador de la tapa de carga de papel para abrir la tapa de carga de papel e inserte los documents. Si fuera necessario, pueda abrir la tapa hasta los 90 grados para que el acceso sea más fácil. Cargue un máximo de 200 hojas a la vez en el compartmento de entrada automática. No supere el número MAXIMO de 200, bajo que este couldra darar la destructora.
6 La destructora SOLO empezará a destruir documentos automatistically cuando se haya cerrado la tapa de energia. Si tras el primer intento, todasway queda papel en el compartmento de entrada automática, abra y cierra la tapa de energia unasegunda vez.
200XL
Atencion: si fuera necessario,可以更好ducir un numero de 4 digitos para bloquear la tapa de carga (vea el apartado Bloqueo de la tapa de carga de papel).
7 Si solo tiene que destruir un máximo de 7 hojas, pueda usar la ranura de entrada para alimentación manual, siempre que el compartmento de entrada automática está vacio.
8 Introduzca el papel que se va a destruir en la ranura de entrada para alimentacion manual. La destructora detecta el papel y empieza a funcinar automatamente.
9 Si la destructora permanece sin'utilise durante mas de 2关键时刻 en modo automatico, volverá automatistically al modo de espera para ahorrar energia.
10 Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel o abra la tapa de energia, la destructora se reactivará del modo de suspensa. No esnecessary pulsar el botón Auto (O).
2. funciona de retrocerso
1 Si,@m间隙 que destruye undocumento,desea hacer que retroceda el papel para extraerlo,se ha incorporado un boton de retroceso ( ) para su comodidad.
2 Use la funciona de retroceso para extraer el papel y, a continuacion, apague la destructora con el boton de encendido/apagado situado en la parte posterior. Extraiga el papel de la ranura de entrada para alimentacion manual (si la está usingo) o abra la tapa dearga de papel, extraiga la pila de papel restante y tire del papel atascado para sacarlo de las cucillas.
3 Para seguir destruyendo documents, encienda la destructora con el interruptor de encendido/ apagado situado en la parte posterior y pulse el botón Auto (O).
3. destruccion de discos CD/DVD

Se suministra una bandeja independiente para recoger los restos de los CD/DVD destruidos. Antes de empezar a destruir discos CD/DVD, disfruebe que está colocada correctamente sobre el bastidor para bolsas de residuos.
1 Levante la tapa de energia de papel.
2 Introduzca sempre los CD/DVD en la ranura para CD/DVD. Destruya solo un CD/DVD en cada occasion.
3 Cierre la tapa de energia de papel.
4 Vace la bandeja para discos CD/DVD cuando haya destruido 8 discos CD/DVD. Asi evitará que los residuos caigan en el recipientte para recortes de papel.
5 Antes de empezar a destruir el papel, quite la bandeja para discos CD/DVD y guardela en el lateral de la destructora tal y como se muestra.
4. destruccion de tarjetas decretio

La destructora Stack and Shred 200X/200XL puede destruir tarjetas de��o. Pulse el boton Auto de la destructora y, a continuacion:
1 Levante la tapa de carga de papel.
2 Introduzca la tarjeta decretio en los cilindros tal y como se muestra. Destruya solo una tarjeta decretito en cada occasion.
3 Cierre la tapa de carga de papel.
Swingline anima a sus clientses a reciclar el papel triturado.
Tenga en cuenta que el papel triturado no se pueda reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de��ito. Si va a reciclar, separe los recortes de papel y tarjetas de��ito.
5. recipientepara recortes Ileno
Cuando el recipiente para recortes está lleno y se enciende el symbolo de recipiente lleno (la deestructora deja de functionar. Debe vaciar el recipiente para recortes.
- Abra la puerta y extraiga el bastidor para bolsas de residuos.
- Saque@cuidadosamente la Bolsa delbastidor.
sobrecalentamento
Si se usa la destructora Stack and Shred 200X/200XL de forma continua durante más de 10关键时刻,oulda sobrecalentarse y se encenderia el indicator rojo de enfiambre situado bajo del symbolo del termómetro ( ). Deje que se enfré. El symbolo del termómetro se apagará cuando la destructora está lista para su uso. Si la destructora debe enfiarse哪些 está的功能, no tiene que hacer nada. Tras periodos de uso continu, la destructora volverá a empezar a triturar papel automatistically una vez que se haya enfirado. Lo unico que tiene que hacer哪些 se enfiña laquina es asegurarde que se ha cargado el papel en el compartmento de entrada automática y que el recipiente para recortes estávacio.
Espanol
6. limpieza automatica de las cucillas
Una vez que se haya vaciado y vuelto a colocar el recipientela, la destructora funciona en modo retroceso durante 4segundos,se detendra durante 2segundos y funciona en modo de avance durante 4segundos para eliminar los restos de papel de las cucillas. Este mecanismo de "limpieza automatica" exclusivo se anade a la technologia antiatascos de Swingline.
lubricación de la trituradora
Utilice unicamente hojas lubricantes para lubricar. ACCO Brands no acepta ninguna responsabilidad por la seguidad o el rendimiento del producto cuando se utilizes它们 como materiales para cadaquier pieza de estaquina. Inserte la hoja lubricante en la ranura de alimentacion manual, y NO en la camera de alimentacion automatica. El uso de una hoja lubricante en la camera de alimentacion automatica contaminará los rodllos de alimentacion, lo que impedirá que el mecanismo de alimentacion automatica triture. Siga las instrucciones de mantenimiento, si los rodllos se contaminan. No haga directamente del aceite la desfibradora.
mantimiento
Los cilindros del mecanismo de entrada automática se pueda ensuciar con el tiempo. Para que el producto siga tenerá un rendimiento optimo, limpielos con un paño seco.
El sensor de inizio automatico por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, pueda quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hara que la destructora siga funciona bajo no se colque papel en laquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte posterior y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón.
servizio
Recomendamos que un ingeniero de service de Swingline realice una revisión de estas máquinas cada 6-12 meSES. En la contraportada de este folleto encontrará los datos de contacto de su centro de service local.
accosorios para las destructoras
Se recomienda usar una bolsa de papel para residuos en todos los modelos para reciclar el papel destruido.
| Accesorio N° de pieza N° de unidades | de la caja | |
| Bolsa para residuos reciclable | 1765031 | 20 |
| Bolsas de plástico para residuos | 1765016 | 100 |
AVISO DE LA FCC (COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES DE EE.UU.) CLASE B
Note: Este equipo fue probado y se comprobó que cumple con los limites correspondientes a un dispositivo digital clase B, según la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionsaruna reasonable proteccion contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.. Este equipo genera,usa y possible irradian energia de radiofrecuency y, si no se instala y usa de acuerdo con las instruetiones, suea caesar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.No obstanoe,no existe garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causas interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o television, lo que peutecomprobarse encendiando y apagando el equipo, se recomienda alusrario intentar corrigir la interfencia mediana una or mas del sigenentes medidas:
Reorientar o Cambiar de posicion la antenna receptora.
Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorridente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consultar a un distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio/TV para Obtener asistencia.
CLASE B (CANADÁ)
Estequipment digital de Clase B cumple con las normas de ICES-003 de Canad.
MODIFICACIONES
Cualquier modificacion que se le realice a este dispositivo pueda invalidar la autorizacion otorgada al usuario por la FCC o Industry Canada para operar este equipo.
ACCO es una marca registrada de ACCO Brands.
Copyright © 2013 ACCO Brands. Todos los derechos reservados.
Fusion es unamarca registrada de ACCO Brands.
Número Augusto 2013
datos技术水平
| Capacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual | 7 hojas (80 g/m2) |
| Capacidad de hojas Compartmento de entradam automatica | 200 hojas (80 g/m2) |
| Ciclo de trabajo 10 min enfuncimiento/ 40 min enespera | |
| Tiempo defuncimiento desdeinicio en frío | 14关键时刻 |
| Voltios/Hz 120V / 60Hz | |
| Amperaje 1,2 amperios | |
| Potencia del motor 270 valiés | |
Garantía limitada
Garantía Ilmitada de las cucillas de corte 2 años por Stack and Shred 200X/200XL y Ilmitada 2 años de garantía para todas las这几个 partes
ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, ACCO MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria Lerma, Lerma Edo. de Mexico C.P. 52000 Mexico. (cada una, respectfully, "ACCO Brands") garantan al comprador original de este producto que este producto de ACCO Brands (excepta las cucillas) está libre de defectos de mano de obr y material por un periodo de 2 anos.
La obligation de ACCO Brands bajo esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a la sola optación de ACCO Brands, de cualquier pieza garantizada que ACCO Brands determinque que está defectuosa, sin cargo por material o mano de obr. Cualquier reemplazo sue ser, a la sola opón de ACCO Brands, por el mesmo producto o un producto sustancialmente similar que pueda contener piezas reconstruidas or reacondionadas.Esta garantía no sera valida en cualesera de las seguides circunstancias:
(i) si el producto se uso incorrectamente,
(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente,
(iii) si el producto fue alterado porrialquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados.
Para reclamar la garantia por favor llame al:
1-800-541-0094 en los Estados Unidos de AmERICA
1-800-263-1063 en Canada
01-(55)-1500-5700/5778 en Mexico
PARE LOS CONSUMIDORES QUE CUYENTAN CON EL BENEFICIO DE LEYES O REGULACIONES DE PROTECCION AL CONSUMIDOR EN LA JURISDIcION DONDE SE EFFECTUO LA COMPRA O SI LAS LEYES SON DIFFERENTES Y APLICAN A LA JURISDIcTION DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS OTORGADOS POR esta GARANTIa SON ADICIONALES A TODOS LOS DEMAs DERECHOs Y COMPENSACIOnes QUE MARCAN TALES LEYES Y REGULACIOnes DE PROTECCION AL CONSUMIDOR.
Conform a lo permitted por ley, esta garantia no es transferible y termina automatically si el comprador original del producto vend e se deshace de dicho producto de qualquier otra way.
Ea t e no permite (i) la exclusion de ciertas garantias, (ii) las limitaciones de la duracion de las garantias implicas y/o (iii) la exclusion o limitacion de cierto tips de costos y/o daños y perjuicios de modo que las limitaciones precedentes peuvent no ser aplicables.
Portugues
simp Bolos de advertencia

Segurarca Acima de Tudo


Este"simbolo significa que devetercuidado para naoIxdar prenderocabelocomprido na carea de corte.

Este*simbolo significa que devemanter ascriencias afastadas da destruidora.

Este"simbolo significa que a destruidora de papel aceita cartoes decretio.

pail de controlo eindicadores


Auto

Avanço ContinuInverter

Documentos encadernados

Etiquetas adesivas

Revistas ou autres documents presos com various agrafos ou clipes
Para bloquear a destruidora: