Swingline StackandShred 200X - Destructora de documentos

StackandShred 200X - Destructora de documentos Swingline - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato StackandShred 200X Swingline en formato PDF.

📄 38 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Swingline StackandShred 200X - page 22
Ver el manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Trituradora de documentos
Marca Swingline
Modelo StackandShred 200X
Capacidad de alimentación automática 200 hojas (80 g/m²)
Capacidad de alimentación manual 7 hojas (80 g/m²)
Ciclo de funcionamiento 10 min funcionamiento / 40 min parada
Potencia del motor 270 W
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz, 1,2 A
Tipo de corte No especificado (corte transversal probable)
Destrucción de CD/DVD Sí, con bandeja separada (hasta 8 CD)
Destrucción de tarjetas bancarias Sí, una a la vez
Acepta grapas Sí, pequeñas (máx 26/6)
Acepta clips Sí, pequeños (máx 32 mm)
Función de parada automática Sí, si cesta o tapa abierta
Indicadores luminosos Cesta llena, tapa abierta, atasco, sobrecalentamiento, bloqueo
Liberación automática de atascos Sí, marcha atrás/adelante automática
Autolimpieza de cuchillas Sí, después de vaciar la cesta
Lubricación Hojas lubricantes Swingline únicamente (alimentación manual)
Mantenimiento Limpiar los rodillos con un paño seco; limpiar el sensor IR con un hisopo de algodón
Garantía 2 años en las cuchillas, 2 años en las demás piezas
Accesorios incluidos Bolsas de residuos (ref. 1765031, 1765016)
Revisión recomendada Cada 6 a 12 meses por un reparador autorizado

Preguntas frecuentes - StackandShred 200X Swingline

¿Cuál es la capacidad máxima de trituración de la StackandShred 200X?
La alimentación automática acepta hasta 200 hojas (80 g/m²) y la alimentación manual hasta 7 hojas.
¿Puedo triturar grapas y clips?
Sí, las grapas pequeñas (hasta 26/6) y los clips pequeños (hasta 32 mm de largo) se pueden triturar sin problema.
¿Cómo desatascar la trituradora en caso de atasco?
El modelo cuenta con desatasco automático: la máquina intenta invertir el sentido de las cuchillas. Si el icono de atasco se enciende en rojo, abra el compartimento de alimentación automática y retire manualmente las hojas atascadas.
¿Cuál es el procedimiento de lubricación recomendado?
Utilice exclusivamente hojas lubricantes Swingline insertadas en la ranura de alimentación manual. No las coloque en el compartimento automático.
¿Cómo triturar CD/DVD o tarjetas bancarias?
Para los CD/DVD, insértelos uno por uno en la ranura dedicada (bandeja separada). Para las tarjetas bancarias, colóquelas en los rodillos de alimentación automática. Tritúre solo un soporte a la vez.
¿Qué hacer si el indicador de cesta llena se enciende?
Vacíe la cesta abriendo la puerta, retire la bolsa de residuos y reemplácela. La máquina se detiene automáticamente si la cesta está llena.
¿Puede sobrecalentarse la trituradora?
Sí, después de aproximadamente 10 minutos de uso continuo, se enciende el indicador de enfriamiento. Deje que la máquina se enfríe aproximadamente 40 minutos antes de reanudar.
¿Cómo limpiar los rodillos de alimentación automática?
Limpie los rodillos con un paño seco. Si el sensor infrarrojo está sucio, límpielo suavemente con un hisopo de algodón después de desconectar el aparato.
¿Cuáles son las instrucciones de seguridad importantes?
No usar nunca cerca del agua, no pulverizar producto, mantener el cabello y la ropa alejados, y siempre desconectar antes del mantenimiento.
¿Cuál es la garantía de la StackandShred 200X?
La garantía limitada es de 2 años en las cuchillas y 2 años en las demás piezas. Es válida para el comprador original.

Preguntas de los usuarios sobre StackandShred 200X Swingline

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones StackandShred 200X - Swingline y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. StackandShred 200X de la marca Swingline.

MANUAL DE USUARIO StackandShred 200X Swingline

Espanol manual de instrucciones 22

technología de entrada automática

La destructora Stack and Shred 200X/200XL se ha diseñado con el fin de que destruya automatistically hasta 200 hojas desde el compartmento de entrada automática y hasta 7 hojas desde la ranura de entrada para alimentación manual. El Diseño del mecanismo de entrada automática tiene como finalidad Manipular papel sujeeto con grapas o clips de papel y tirar solo de una cuantas hojas de papel a la vez hacía las cucillas para reducir el riesgo de que se produzcan atascos de papel.

Swingline StackandShred 200X - technología de entrada automática - 1

Para protegerse de lesiones, al configurar este producto, deben seguir las siguientes precauacionesbasicas de seguridad.

  • Compruebe que laquina se ha enchufado a una toma de alimentacion de fácil acces y que no es probable que alguien que pase tropiece con el cable.
    Cualquier intento de reparar esta unidad por parte de personal no calidadico invalidar la garantia. Devuélvala al proveedor.
  • Desenchufe la destructora de papel si la va a mover o no la va a usar durante un periodo de tiempo prolongado.
  • NO utilise la destructora si el cable o la toma de corriente está danados, la unidad no funciona correctamente o ha sufridoequalquierdo.
  • NO supere la capacité de las tomas electricas ya que this podra provocar un incendio o una descarga electrica.
  • La toma de alimentacion debe estar instalada cerca de la unidad y debe ser de fácil acceso.
  • NO modifie el enchufe. Viene configurado para la corriente electrica adecuada.
    NO use la unidad cerca del agua.
  • NO use productos para limpiar o quitar el polvo con aerosol.
  • NO pulverice ningún producto sobre la destructora de papel.
  • NO llene el compartmento de entrada automática de correo basura sin abrir, revistas, documents encapsadernados, etc.

Aunque esta destructora se ha diseado con la finalidad de que cumpla con la norma de seguidad UL 60950-1 EN 60950-1, incluidas las "pruebas de accesibilitad con sondas", no la utiliseoca de niños o mascotas.

simp Bolos de advertencia

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 1

Este"simbolo significa que debetener cuidado porque el cabellolargo peute quedar atrapado enelmecanismo de corte.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 2

Este=simbolo significa que debemaintener a los niños alejados de ladestructora.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 3

Este symbolo significa que no debe pulverizar aerosoles sobre laquina.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 4

Este simbolo significa que debetener cuidado con las corbatas oqualquier other prenda sueita quepudiera quedar atrapada en lemecanismo de corte.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 5

Capacidad de hojas para la ranura de entrada de alimentacion manual.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 6

Este"simbolo significa que la destructora.
puede acceptar grapas微量元素.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 7

Este symbolo significa que debetener cuidado con las joyas sueltasque pudieran quedar atrapadas enel mecanismo de corte.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 8

Este"simbolo significa que la destructora(puede acceptar clips de papelpegueños.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 9

Este"simbolo significa que la destructora peute acceptar tarjetas decretio.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 10

Este simbolo significa que no debe meter la mano en la ranura de entrada del mecanismo de corte.

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 11

Este"simbolo significa que no debe usar aceite lubricante,utilice solo hojas lubricantes Swingline.

panel de control eindicadores

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 1

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 2

Automática

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 3

Avance continuoRetroceso

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 4

Tapa de energia/ Recipiente abierto. Puede significar:

  • La tapa de energia de papel está abierta
  • El recipiente para recortes está abierto

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 5

Indicador de atasco de papel -significa que hay un ataso de papel en el compartmento de entrada automática.

Si parpadea este symbolo, la destructora está intentando eliminar un atasco automatistically.

Si este*simbolo aparece iluminado en rojo de forma permanente, sigalas instrucciones del apartado Ocasiones exceptionales de atasco.

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 6

Indicador de recipiente de recortes lleno: significa que el recipiente está lleno

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 7

Indicador de bloqueo: significa que la tapa de energia de papel está bloqueada (durante la destruccion de documents)

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 8

Mecanismo debloqueo delapa dcarga de papel: botones para la introduccion de contraseña:Introduzca un@código de quatre digitos para bloquear la tapa de energia durante la destruccion de documents

Swingline StackandShred 200X - panel de control eindicadores - 9

Indicador de enfiambre:
significa que laquina se está
enfiando.

Espanol

capacidad de destruccion de la destructora Stack and Shred 200X/200XL

La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo siguientes:

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo siguientes: - 1

200 hojas
- Papel grapado, las grasas deben estar a menos de 25mm de la esquina
- Grapas de時間 26/6 y 24/6 o inferior
- El papel de tamanio(PC)pequeadoebecentrarse

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo siguientes: - 2

200 hojas

  • Papel con clips de papel, el clip debe estar a menos de 25mm de la esquina (200XL por la ranura de entrada para alimentacionmanual)
  • Clips de papel pequeños/medianos (grosor máximo del alambre = 0,9 mm)
  • Papel de más de 80/100 g/m² (por la ranura de entrada para alimentación manual)

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo siguientes: - 3

  • Papel A3 doblado por la mitad: 2 hojas como máximo
    200 hojas de papel, impreso por una casa
  • Papel de 80g / m^2
  • Letter y Legal
  • Una sola hora de時間 A3, doblada por la mitad para convertirla en A4

La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo.), (por la ranura de entrada para alimentacion manual):

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo.), (por la ranura de entrada para alimentacion manual): - 1

Papel grueso o cartulina

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo.), (por la ranura de entrada para alimentacion manual): - 2

Varias hojas dobladas (por exemple, hojas de tamanio A3 dobladas por la mitad)

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo.), (por la ranura de entrada para alimentacion manual): - 3

Cartas sin abrir

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL PUEDE destruir lo.), (por la ranura de entrada para alimentacion manual): - 4

Papel satinado u hojas impresas por ambas caras

La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes:

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes: - 1

Grapas de gran時間. Compruebe que la longitud de pata de la grapa no sea superior a 6 mm.

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes: - 2

Clips de gran
tamaño. Compruebe
que la longitud del
clip de papel no
sea superior a los
32 mm.

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes: - 3

Hojas de plástico,
documentos
plastificados,
carpetas de
plástico

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes: - 4

Broches aprietapapel

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes: - 5

Documentos encuadernados

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes: - 6

Etiquetas adhesivas

Swingline StackandShred 200X - La destructora Stack and Shred 200X/200XL NO PUEDE destruir lo siguientes: - 7

Revistas uothers documents encapsernados con varias grapas o clips.

función de seguridad de recipiente para recortes o tapa de entrega de papel abiertos

Como medida de seguridad, si se abre el recipiente para recortes o la tapa de energia de papel,maintras la destructora está en functionamento, esta se detendra y se iluminara el indicator (1).

ocasiones exceptionales de atasco

1 En el caso poco probable de que laestructora Stack and Shred 200X/200XL se ataque,deferá de destruir documentos y el icono de atasco de papel parpadearé en color naranja.
2 Para eliminar el atasco, se iluminaran el boton de eliminacion de ataso, modo de avance continuo ( ) y el boton de retroceso ( ) en la secuencia necesaria.
3 Si el atasco no se pueda eliminar de esta forma, se iluminará el icono de atasco (8v) en color rojo. Llegado a este punto, abra el compartmento de entrada automática para eliminar el papel atascado.

eliminación automática de atascos

En el caso poco probable de que se atasque la destructora Stack and Shred 200X/200XL, las cuchillas configuraran automatistically en modo retroceso y avance tres vezes para eliminar el papel atascado. Durante esta operation parpadeará el indicator de atasco de papel (8v).

mecanismo debloqueo de la tapa de energia de papel

Para una mayor calidad, se pueda bloquear la tapa de energia de pepel durante la destruccion de material confidencial.

Para bloquear la destructora:

1 Coloque los documents en la bandeja. Cierre la tapa de energia de papel.
2 Pulse 4 digitosrialquiera.RECUERDEELCODIGOHAINTRODUCIDO.

La destructora se desbloquea automatamente:

  • Si se vuelve a introducir el已久的 dos 4 digitos.
  • Al finalizar la destruccion
  • Si la destructora lva 30 minuto sin actividad (pero sigue haberdo documentos en la bandeja)

Espanol

1. funcionaiento

1 Desembale el producto.
2 Conecte la destructora a la corriente eletrica.
3 Compruebe que el interruptor de encendido/apagado en la parte posterior de la destructora está en la posicón de encendido (O).
4 Para comenzar a destruir documents, pulse el botón central Auto ( Ⓞ), que hará que se encienda el symbolo del modo de espera azul en el botón Auto y que la destructora pase al modo automático. Ahora ya pueda destruir documents.
5 Para cigar el papel, levante el tirador de la tapa de carga de papel para abrir la tapa de carga de papel e inserte los documents. Si fuera necessario, pueda abrir la tapa hasta los 90 grados para que el acceso sea más fácil. Cargue un máximo de 200 hojas a la vez en el compartmento de entrada automática. No supere el número MAXIMO de 200, bajo que este couldra darar la destructora.
6 La destructora SOLO empezará a destruir documentos automatistically cuando se haya cerrado la tapa de energia. Si tras el primer intento, todasway queda papel en el compartmento de entrada automática, abra y cierra la tapa de energia unasegunda vez.

200XL

Atencion: si fuera necessario,可以更好ducir un numero de 4 digitos para bloquear la tapa de carga (vea el apartado Bloqueo de la tapa de carga de papel).

7 Si solo tiene que destruir un máximo de 7 hojas, pueda usar la ranura de entrada para alimentación manual, siempre que el compartmento de entrada automática está vacio.
8 Introduzca el papel que se va a destruir en la ranura de entrada para alimentacion manual. La destructora detecta el papel y empieza a funcinar automatamente.
9 Si la destructora permanece sin'utilise durante mas de 2关键时刻 en modo automatico, volverá automatistically al modo de espera para ahorrar energia.
10 Cuando se inserte papel en la ranura de entrada de papel o abra la tapa de energia, la destructora se reactivará del modo de suspensa. No esnecessary pulsar el botón Auto (O).

2. funciona de retrocerso

1 Si,@m间隙 que destruye undocumento,desea hacer que retroceda el papel para extraerlo,se ha incorporado un boton de retroceso ( ) para su comodidad.
2 Use la funciona de retroceso para extraer el papel y, a continuacion, apague la destructora con el boton de encendido/apagado situado en la parte posterior. Extraiga el papel de la ranura de entrada para alimentacion manual (si la está usingo) o abra la tapa dearga de papel, extraiga la pila de papel restante y tire del papel atascado para sacarlo de las cucillas.
3 Para seguir destruyendo documents, encienda la destructora con el interruptor de encendido/ apagado situado en la parte posterior y pulse el botón Auto (O).

3. destruccion de discos CD/DVD

Swingline StackandShred 200X - destruccion de discos CD/DVD - 1

Se suministra una bandeja independiente para recoger los restos de los CD/DVD destruidos. Antes de empezar a destruir discos CD/DVD, disfruebe que está colocada correctamente sobre el bastidor para bolsas de residuos.

1 Levante la tapa de energia de papel.
2 Introduzca sempre los CD/DVD en la ranura para CD/DVD. Destruya solo un CD/DVD en cada occasion.
3 Cierre la tapa de energia de papel.
4 Vace la bandeja para discos CD/DVD cuando haya destruido 8 discos CD/DVD. Asi evitará que los residuos caigan en el recipientte para recortes de papel.
5 Antes de empezar a destruir el papel, quite la bandeja para discos CD/DVD y guardela en el lateral de la destructora tal y como se muestra.

4. destruccion de tarjetas decretio

Swingline StackandShred 200X - destruccion de tarjetas decretio - 1

La destructora Stack and Shred 200X/200XL puede destruir tarjetas de��o. Pulse el boton Auto de la destructora y, a continuacion:

1 Levante la tapa de carga de papel.
2 Introduzca la tarjeta decretio en los cilindros tal y como se muestra. Destruya solo una tarjeta decretito en cada occasion.
3 Cierre la tapa de carga de papel.

Swingline anima a sus clientses a reciclar el papel triturado.

Tenga en cuenta que el papel triturado no se pueda reciclar si se mezcla con los restos de tarjetas de��ito. Si va a reciclar, separe los recortes de papel y tarjetas de��ito.

5. recipientepara recortes Ileno

Cuando el recipiente para recortes está lleno y se enciende el symbolo de recipiente lleno (la deestructora deja de functionar. Debe vaciar el recipiente para recortes.

  • Abra la puerta y extraiga el bastidor para bolsas de residuos.
  • Saque@cuidadosamente la Bolsa delbastidor.

sobrecalentamento

Si se usa la destructora Stack and Shred 200X/200XL de forma continua durante más de 10关键时刻,oulda sobrecalentarse y se encenderia el indicator rojo de enfiambre situado bajo del symbolo del termómetro ( ). Deje que se enfré. El symbolo del termómetro se apagará cuando la destructora está lista para su uso. Si la destructora debe enfiarse哪些 está的功能, no tiene que hacer nada. Tras periodos de uso continu, la destructora volverá a empezar a triturar papel automatistically una vez que se haya enfirado. Lo unico que tiene que hacer哪些 se enfiña laquina es asegurarde que se ha cargado el papel en el compartmento de entrada automática y que el recipiente para recortes estávacio.

Espanol

6. limpieza automatica de las cucillas

Una vez que se haya vaciado y vuelto a colocar el recipientela, la destructora funciona en modo retroceso durante 4segundos,se detendra durante 2segundos y funciona en modo de avance durante 4segundos para eliminar los restos de papel de las cucillas. Este mecanismo de "limpieza automatica" exclusivo se anade a la technologia antiatascos de Swingline.

lubricación de la trituradora

Utilice unicamente hojas lubricantes para lubricar. ACCO Brands no acepta ninguna responsabilidad por la seguidad o el rendimiento del producto cuando se utilizes它们 como materiales para cadaquier pieza de estaquina. Inserte la hoja lubricante en la ranura de alimentacion manual, y NO en la camera de alimentacion automatica. El uso de una hoja lubricante en la camera de alimentacion automatica contaminará los rodllos de alimentacion, lo que impedirá que el mecanismo de alimentacion automatica triture. Siga las instrucciones de mantenimiento, si los rodllos se contaminan. No haga directamente del aceite la desfibradora.

mantimiento

Los cilindros del mecanismo de entrada automática se pueda ensuciar con el tiempo. Para que el producto siga tenerá un rendimiento optimo, limpielos con un paño seco.

El sensor de inizio automatico por infrarrojos, situado en la ranura de entrada, pueda quedar cubierto de polvo de papel de vez en cuando, lo que hara que la destructora siga funciona bajo no se colque papel en laquina. Apague la destructora con el interruptor situado en la parte posterior y limpie el sensor con cuidado con un bastoncito de algodón.

servizio

Recomendamos que un ingeniero de service de Swingline realice una revisión de estas máquinas cada 6-12 meSES. En la contraportada de este folleto encontrará los datos de contacto de su centro de service local.

accosorios para las destructoras

Se recomienda usar una bolsa de papel para residuos en todos los modelos para reciclar el papel destruido.

Accesorio N° de pieza N° de unidadesde la caja
Bolsa para residuos reciclable176503120
Bolsas de plástico para residuos1765016100

AVISO DE LA FCC (COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES DE EE.UU.) CLASE B

Note: Este equipo fue probado y se comprobó que cumple con los limites correspondientes a un dispositivo digital clase B, según la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos limites estan diseñados para proportionsaruna reasonable proteccion contra las interferencias perjudiciales en una instalacion residencial.. Este equipo genera,usa y possible irradian energia de radiofrecuency y, si no se instala y usa de acuerdo con las instruetiones, suea caesar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.No obstanoe,no existe garantia de que no se produzcan interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo causas interferencias perjudiciales a la recepcion de radio o television, lo que peutecomprobarse encendiando y apagando el equipo, se recomienda alusrario intentar corrigir la interfencia mediana una or mas del sigenentes medidas:

Reorientar o Cambiar de posicion la antenna receptora.

Aumentar la separacion entre el equipo y el receptor.

Conectar el equipo a un tomacorridente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.

Consultar a un distribuidor o a un的技术ico experimentado de radio/TV para Obtener asistencia.

CLASE B (CANADÁ)

Estequipment digital de Clase B cumple con las normas de ICES-003 de Canad.

MODIFICACIONES

Cualquier modificacion que se le realice a este dispositivo pueda invalidar la autorizacion otorgada al usuario por la FCC o Industry Canada para operar este equipo.

ACCO es una marca registrada de ACCO Brands.

Copyright © 2013 ACCO Brands. Todos los derechos reservados.

Fusion es unamarca registrada de ACCO Brands.

Número Augusto 2013

datos技术水平

Capacidad de hojas Ranura de entrada para alimentación manual7 hojas (80 g/m2)
Capacidad de hojas Compartmento de entradam automatica200 hojas (80 g/m2)
Ciclo de trabajo 10 min enfuncimiento/ 40 min enespera
Tiempo defuncimiento desdeinicio en frío14关键时刻
Voltios/Hz 120V / 60Hz
Amperaje 1,2 amperios
Potencia del motor 270 valiés

Garantía limitada

Garantía Ilmitada de las cucillas de corte 2 años por Stack and Shred 200X/200XL y Ilmitada 2 años de garantía para todas las这几个 partes

ACCO Brands USA LLC, Four Corporate Drive, Lake Zurich, IL 60047-8997, ACCO Brands Canada Inc., 5 Precidio Court, Brampton, ON L6S-6B7, ACCO MEXICANA S.A. DE C.V Circuito de la Industria Norte No. 6 Parque Industria Lerma, Lerma Edo. de Mexico C.P. 52000 Mexico. (cada una, respectfully, "ACCO Brands") garantan al comprador original de este producto que este producto de ACCO Brands (excepta las cucillas) está libre de defectos de mano de obr y material por un periodo de 2 anos.

La obligation de ACCO Brands bajo esta garantía se limita al reemplazo o la reparación, a la sola optación de ACCO Brands, de cualquier pieza garantizada que ACCO Brands determinque que está defectuosa, sin cargo por material o mano de obr. Cualquier reemplazo sue ser, a la sola opón de ACCO Brands, por el mesmo producto o un producto sustancialmente similar que pueda contener piezas reconstruidas or reacondionadas.Esta garantía no sera valida en cualesera de las seguides circunstancias:

(i) si el producto se uso incorrectamente,
(ii) si el producto se dañó por negligencia o accidente,
(iii) si el producto fue alterado porrialquier persona que no pertenezca a ACCO Brands o sus agentes autorizados.

Para reclamar la garantia por favor llame al:

1-800-541-0094 en los Estados Unidos de AmERICA

1-800-263-1063 en Canada

01-(55)-1500-5700/5778 en Mexico

PARE LOS CONSUMIDORES QUE CUYENTAN CON EL BENEFICIO DE LEYES O REGULACIONES DE PROTECCION AL CONSUMIDOR EN LA JURISDIcION DONDE SE EFFECTUO LA COMPRA O SI LAS LEYES SON DIFFERENTES Y APLICAN A LA JURISDIcTION DE RESIDENCIA, LOS BENEFICIOS OTORGADOS POR esta GARANTIa SON ADICIONALES A TODOS LOS DEMAs DERECHOs Y COMPENSACIOnes QUE MARCAN TALES LEYES Y REGULACIOnes DE PROTECCION AL CONSUMIDOR.

Conform a lo permitted por ley, esta garantia no es transferible y termina automatically si el comprador original del producto vend e se deshace de dicho producto de qualquier otra way.

Ea t e no permite (i) la exclusion de ciertas garantias, (ii) las limitaciones de la duracion de las garantias implicas y/o (iii) la exclusion o limitacion de cierto tips de costos y/o daños y perjuicios de modo que las limitaciones precedentes peuvent no ser aplicables.

Portugues

simp Bolos de advertencia

Swingline StackandShred 200X - simp Bolos de advertencia - 1

Segurarca Acima de Tudo

Swingline StackandShred 200X - Segurarca Acima de Tudo - 1

Swingline StackandShred 200X - Segurarca Acima de Tudo - 2

Este"simbolo significa que devetercuidado para naoIxdar prenderocabelocomprido na carea de corte.

Swingline StackandShred 200X - Segurarca Acima de Tudo - 3

Este*simbolo significa que devemanter ascriencias afastadas da destruidora.

Swingline StackandShred 200X - Segurarca Acima de Tudo - 4

Este"simbolo significa que a destruidora de papel aceita cartoes decretio.

Swingline StackandShred 200X - Segurarca Acima de Tudo - 5

pail de controlo eindicadores

Swingline StackandShred 200X - pail de controlo eindicadores - 1

Swingline StackandShred 200X - pail de controlo eindicadores - 2

Auto

Swingline StackandShred 200X - pail de controlo eindicadores - 3

Avanço ContinuInverter

Swingline StackandShred 200X - pail de controlo eindicadores - 4

Documentos encadernados

Swingline StackandShred 200X - pail de controlo eindicadores - 5

Etiquetas adesivas

Swingline StackandShred 200X - pail de controlo eindicadores - 6

Revistas ou autres documents presos com various agrafos ou clipes

Para bloquear a destruidora:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Swingline

Modelo : StackandShred 200X

Categoría : Destructora de documentos