Chrome 14955 - Hierro HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Chrome 14955 HAMILTON BEACH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Chrome 14955 HAMILTON BEACH
Preguntas de los usuarios sobre Chrome 14955 HAMILTON BEACH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Chrome 14955 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Chrome 14955 de la marca HAMILTON BEACH.
MANUAL DE USUARIO Chrome 14955 HAMILTON BEACH
Viste www.hamiltonbeech.com.nx para Obtener unsere linea completea de produits y las Gueles de Uso y Cuidido,以及其他 de delicaciones recasas,consejos y para registrar su producto en linea!
Questions?
Por favor illamenos-nuestros amables representantes estanlistos paraaydar. MEX:01 800 716 100Le invitados a hare custodiosamensorinstructo antes de ascar su aspera
Hamilton Beach

Iron
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use la plancha, debe seguir siempre las precauiones báicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA
- Use la plancha solo para su uso previsto.
- Verifique que le voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
- Este aparato no besoinia usarse por personas (incluyendo niños) con una calidad fisica, sensorial o mental, reducidas, o que noonga la experiencia o conocimiento necessarios, a menos que sea una persona responsable de su seguridad les supervisevise o les facile instrucciones sobre el uso del aparato.
- Mantenga a los niños bajo vigilancia para asegurarse de que no juguen con el aparato.
- Para reducir el riesgo de descarga electrica, nosuma la plancha en agua o enOthers liquidos.
- Siempre gire la plancha a APAGADO antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tomacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire del mesmo para desconectar la plancha.
- No permittede que el cable toque superficies calientes.Deje que la plancha se enfrie bien antes de guardarla.Enrolle el cable alrededor de la plancha sin ajustar demasiado.
-
Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se enquiry en uso.
-
No utilise la plancha con un cable danado o si la plancha hasufrido una caida o se ha danado, o si existen senales visibles de daños o si sufre perdidas. Paraivorat el rísgo de una descarga électrica, no desarméla la plancha. Lévela a un先进技术 en reparaciones para su inspeccion y reparación. Un montaje incorrecte pueda provocar un rísgo de descarga électrictcua cuando la plancha se utilise après de su rearmado.
- La plancha se debe usable y apoyar sobre una superficie estable.
- Al apoyar la plancha sobre su base, asegürese de que la superficie sobre la cuales apoya sea estable.
- Se requires a supervisión estricta cuandorialquier artefacto esutilizzato por niños o en su cercanía.No deje la plancha sin atencion,mientras esté conectada o sobre una tabla de planchar.
- Pueden occurir quemaduras por tocar las partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltea una plancha a vapor Boca abajo—ya que pueda haber agua caliente en el deposito.
- Para evacitar una sobrecarga electrica, no Hague configurar la plancha en el mesmo circuito con other aparato de alto vataj
- Si el uso de un cable de extension es absolutamente necessario, debora utilizesse un cable con una clasificacion de amperios igual o superior a la clasificacion maxima de la plancha. Un cable clasificado para un amperaje menoruede provocar un riego de incendio o de descarga electrica bajo al sobrecalentamento. Tenga cuidado de colocar el cable de manera tal que se evite tironearlo ortropezarse con el.
IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Informacion de Seguidad para el CLIENTE
iADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato地坪 con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe umbona unicamente en una direccion Dentro de un tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguidad del enchufe modificandolo de una forma outilizando un adaptorador. Si el enchufe no entra complemente en la toma, inverta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
- Use la plancha en un burro de planchar. El planchar enequalquieroathersuperficiepuede dafiar dichasuperficie.
-
No planche o aplique vapor verticalmente en ropa que esta sendo usada.
-
No aplique vapor verticalmente en direction a la gente o mascetas.
- Durante el primer uso de la plancha, pueda parecer que echa homo. Esto parar y no indica que haya un defecto o peligro.
- Muchas planchas escupen o cerraman durante los primeros usos con agua de la llave. Estedea cuando que las camaras de vapor se acondicionan. Este dejarde de occurir a los poco usos.
- Para limpiar las ventilas de vapor antes de su primer uso, prepare la plancha para planchado con vapor y bajo planche sobre una tela vieja poranos instantosmorterasque la plancha eche vapor. Presione le Boton de Golpe de Vapor varias vezes para limpiar las ventilas. Luego siga las instrucciones de auto-limpieza en la pagea 33.

Partes y Caracteristicas
Cómo Secar la Plancha

Sostenga en enchufe, tire del cable. ÁVISO: No desenrolle el cable más alla de la cinta roja.

Para pagar la plancha, presione el Botón de Configuraciones de Temperatura hasta que se illumine OFF (apagado).Esta luz seguirá encendida hasta que se desenchufe la plancha.
28

Cologne el interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco).

iPRECAUCION! Peligro Ocular: Sostenga el enchufe con una mano cuando presiona el botón para retracción del cable con su othera mano para retraer el cable.

Presione el Boto n de Configuraciones de Temperatura para encender la plancha y continue presionando hasta que la temperatura deseada se ilumine. Espere 2 horas hasta que la plancha alcance la temperatura maxima. La luz parpadear a hacerla unidad se precaliente.

SENSOR DE POSICION/APAGADO AUTOMATICO
La plancha se apagará automatistically cuando permaneceza en las cuales posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de acuero con la posidón de la plancha.
POSICION DE LA PLANCHA
Descanso sobre lauela Descanso hacacualquierlado

30 segundos
30 horas o 15 horas dependiendo de la orientacion exacta
Descanso sobre el talón

15 minutes
Cómo Planchar con Vapor

Cologne el Interruptor de Vapor Regulable en (planchado en seco).


Sostenga el enchufe, tire del cable. AVISO: No desenrolle el cable más alla de la cinta roja.

Presione el Botón de Configuraciones de Temperatura para selección la configuración de tela deseada en el rango de vape. Espere 2关键时刻 hasta que la plancha alcance la temperatura Tmaxima. La luz parpadearíamintras la unidad se precaliente.

Cologne el Interruptor de Vapor Regulable en el nivel de vapor deseado.


Para planchar con vapor verticalmente, mantenga la plancha a 6 pulgadas (15 cm) de la prenda. Presione y libre el Botón de Golpe de Vapor para quitar las arrugas con vapor. Espere por lo menos 5segundos antes de presionar de nuevo el Botón de Golpe de Vapor.
Cómo Planchar con Vapor (cont.)

Para apagar la plancha, colique en interrupter de Vapor Regulable en (plancho en seco).

Presione el Botón de Configuraciones de Temperatura hasta que se illumine OFF (apagado).Esta luz seguirá encendía hasta que se desenchufe la plancha.

IPRECAUCIONI Peligro Ocular: Sostenga el enchufe con una mano cuando presiona el botón para retracción del cable con su othera mano para retraer el cable.

Vacie el agua de la plancha siguiendo las indicaciones en Cuidado y Limpieza".
SENSOR DE POSICION/APAGADO AUTOMATICO
La plancha se apagará automatistically cuando permanecez en las cuales posiciones. El tiempo de Apagado Automático varía de averder con la posión de la plancha.
POSICION DE LA PLANCHA
Descanso sobre la sueja Descanso hacia?.
cualquier lado

30 segundos
30 horas o 15 horas dependiendo de la orientacion exacta
Descanso sobre el talón

15 minutes
Tabla de Ajuste Según Tela
AVISO: Paraatar daños en la prenda,revise la etiqueta de la prenda para la composión de la tela y las instruciones de planchado.
| Graduación de Vapor | Graduación de Temperatura | Instrucciones de Planchado |
| Seco | APAGADO | APAGADO |
| Sintéticos Bajo | Planche en seco usingo rocio si es necesario. | |
| Seda, Lana Medio | Planche la seda del lado inverso de la tela. | |
| Gama de Vapor | Algodón, Hilo Alto | Para algoñon, planche cuando aún está humedo o use rocio. Para hilo, planche del lado inverso de la tela. |
Las Etiquetas de Cuidado de las Prendas Tienen Simbolos
Las etiquetas de cuidado de las prendas tienen simbolos que meustran las instrucciones de planchado y los ajustes de temperatura recommendados. Estos simbolos me muestra a continuacion junto con una explicacion de su significado.

Planche

Ajuste de Temp Alto

Auste de Temp Medio

Ajuste de Temp Bajo

No planche

No use vapor
Cuidado y Limpieza

Deje que la plancha se enfrie.

iPRECAUCTION! Peligro Ocular: Sostenga el enchufe con una mano cuando presiona el botón para retracción del cable con su otra mano para retraer el cable.

Para vaciar el agua de la plancha,
abra la cubierta de tanque de
agua y incline lentamente
el extremo puntiagudo de la
plancha sobre el lavabo hasta
que se salga el agua.
Cuidado de la Suela
AVISO: Para evaporar un dano en la sueja de la plancha:
- Nunca planche sobre cières, botones, alfileres, remaches o broches, ya que;pueden rayar la superficie de la suela.
- Deje que la planche se enfrie y limpiela con un paño suave enjaborado para limiar las acumulaciones occasionales de la sueja. Nunca utilise limpiadores abrasivos o esponjillas metálicas porque pueda rayar la superficie.
Characteristica de Auto-Limpieza
Para Maintener las ventilas de vapor libres de cadaquir accumulator, siga estas instrueriones cada vez que planche con vapor.





IPRECAUCION! Peligro Ocular: Sostenga el enchufe con una mano@mierzas presiona el boton para retracción del cable con su othera mano para retraer el cable.
Presione le Botón de Configuraciones de Temperatura hasta que se illumine COTTON/ LINEN (algodón/lino). Deje que la plancha se caliente hasta que la luz deje de parpáridear. Presione el Botón de Configuraciones de Temperatura hasta que se illumine OFF (apagado).Esta luz seguirá encendida hasta que se desenchufe la plancha.


Sostenga la plancha sobre el lavadero.
Presione y mantenga presionado el Boton de Auto-Limpieza hasta que el tague esté vacio.
Resolviendo Problemas
PROBLEM
| La plancha no se caliente. | • £Está conectada la plancha y funciona la toma? Revise la toma conectando una lámpara. • £Se ha selecciónado una temperatura? • £Está parpadeando de Apagado Automático? Mueva o incline la plancha para reinicirla misma. |
| El agua se fuga. | • No llene de más el tanque de agua. • Ajuste el vapor en una configuración más baja. • Si plancha con vapor, £está el Interruption de Vapor Regulable en posición de vapor? £Se haseleccionado una temperatura? £Tuvo la plancha suficiente tiempo para precalentarse? • Si plancha en seco, asegúrese que el Interruption de Vapor Regulable está en la posición de (planchado en seco). |
| La plancha no hace vapor. | • Revise el nivel de agua. • £Está el Interruption de Vapor Regulable está en la posición de (vapor)?. • £Tuvo suficiente tiempo la plancha para calentarse? • La característica anti-goteo no permitirá vapor cuando el ajuste de temperatura está en el rango seco. |
| Deja manchas. | • SIEMPRE vacie el tanque de agua de la plancha desdeeses de usar. El agua que se DEA en el tanque peut de decolorar la ropay lauela. |
| Cable torcido. | • Si el cable de la plancha se tuerce, desconnecte la plancha y déjela enfiar. Sostenga el cable de la plancha a la mitad de su longitud. Deje que el enchufe y plancha可能导致mente hasta que el cable se desenrede. Este extendé la vida del cable de la plancha. |
| No se quitan las arrugas. | • Seleezione un ajuste de temperatura menor. |
| La plancha está muy caliente/no está lo suficiente caliente. | • Ajuste de temperatura al nivel de ajuste deseado. Deje que la plancha enfrie por 5 Minutes antes dekeepingar. |
Hamilton Beach.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegation Miguel Hidalgo C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal 01-800-71-16-100
| PÓLIZA DE GARANTÍA | |||
| PRODUCTO: | MARCA: | MODELO: | |
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republika Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesorios; asi como también obtener servicios para productos fuería de garantía. Para mayor información llame s/n costo: Centro de Atencion al consumer: 01 800 71 16 100 | |||
| Grupo HB PS, S.A. de C.V. le atorgu a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO. | |||
| COBERTURA | |||
| •Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resultan con defecto de fabricación incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obiga a reemplazar, reparar o reponcer, cualquier pieza o componente defechuous; proportionscar la mano deabra necessaría para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para elconsumer. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su cumplimiento Dentro de su red de serviceo. | |||
| LIMITACIONES | |||
| •Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtres, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalacion electrifica defechusa, ausencia de toma de tierras, clavija de enchufen mal estado, etc. | |||
| EXCEPCIONES | |||
| Esta garantía no está efectiva en los siguientes casos: a) cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o commercial.) b) cuando el producto no hubiese sido operado de accurate con el instructivo de uso. c) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo. El consumidor可以选择 Solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercialdonde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no suece con talleres de serviceo. | |||
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
Para hacer efectiva la garantia no deben exigirse mayores requisidades que la presentacion del producto y la pólita correspondiente, debidamente sellada por el establccimiento que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia, liue en asentado el Centro de Senio, Autotidad men sere peneo y domipolar (propsi in lita anes).
- Ia hae nui t Buaia, heve su apaiu o Cnur d Servicio Autzauo mas ceriu a u somiun (cnusie la iniaxay).
- El tiempo de reparación, en nineun caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de-Recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En cas de que el producto haya sido reparado o sometido a mantimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento Dentro de los treinta dias naturales posteriores a la entegra del producto al consumidor, este tendsre derecho a que sea reparado oostenido de nuevo sin costolo. Si el plazo de la garantia es superior a los treinta dias naturales, se estara a dicho plazo.
- El tiempo que durén las reparraciones efectuadas al amporo de la garantía no es computable Dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se inicia la garantía respecto de las piezas resepuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposicion del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
| DIA__ MES__ AÑO__ | Si DEA hace Been commentarlos o sugenerencias conResponder a este serviceo tiete una queja derivada de la atencion recibida en algoa de nuestros Centros de Servicio Autorizaciones, por favor dirigirles a: GERENCIJA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01800716100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx |
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMESTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadoabanpuir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijosuen ser: ^ ^ / ^ ^ ^ / ^ ^ ^ / ^ ^
8/13840230100