HAMILTON BEACH Professional 14977Z - Hierro

Professional 14977Z - Hierro HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Professional 14977Z HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice HAMILTON BEACH Professional 14977Z - page 28
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Professional 14977Z HAMILTON BEACH

Preguntas de los usuarios sobre Professional 14977Z HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Professional 14977Z - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Professional 14977Z de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO Professional 14977Z HAMILTON BEACH

Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.

LEA ANTES DE USAR

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - LEA ANTES DE USAR - 1

English 2

USA: 1-800-851-8900

jViSte www.hamiltonbeach.com.mx para Obtener{nuestra linea completa de produits y las Guidas de Uso y Cuidado,】, ademas de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en lineal!!

840164303

IMPORTANT SAFEGUARDS

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando utilise artefactos electricos,永远不会ooter seguirse precauciones de seguridadbasicas a fin de reduir el riesgo de incendio, descarga electrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Este aparato no se destina para'utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentalares Sean differentes o estén reduidas, o要看 de experiencia o conocimiento, a menos queDICas personas reciben una superviación o capacitación para elFuncimiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.

  3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se useoca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no emplenen los aparatos como性和.

  4. Verifique que el voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
  5. Use la plancha solo para su uso previsto.
  6. Para reducir el riesgo de descarga electrica, no sumerja la plancha en agua o en otros liquidos.
  7. Siempre gire la plancha a APAGADO antes de enchufarla o desenchufarla del tornacorriente. Nunca tire del cable para desconectar la plancha del tornacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y tire del mesmo para desconectar la plancha.
  8. No permitted that el cable toque superficies calientes. Deje que la plancha se enfrie bien antes de guardarla. Enrolle el cable alrededor de la plancha sin ajustar demasiado.
  9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se enquirytra en uso.
  10. No utilise la plancha con un cable dañado o si la plancha hasufrido una caida o se ha dañado, o si existen senales visibles de daños o si sufre perdidas. Para evitar el rísgo de una descarga electrica, no desarme la plancha. Llevela a un先进技术 en reparaciones para su inspeccion y reparacion. Un montaje incorrecte pueda provocar un rísgo de descarga electrica cuando la plancha se utilise afterwards de su rearmado.

  11. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie estable.

  12. Al apoyar la plancha sobre su base, asegúrese de que la superficie sobre la cuales se apoya sea estable.
  13. No deje la plancha sin atencion cuando está connectada o sobre una tabla de planchar.
  14. Pueden ocurren quemaduras por tocar las partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca abajo—ya que pueda haber agua caliente en el deposito.
  15. Para evaporar una sobrecarga electrica, no haga configurar la plancha en el mesmo circuito con除外 aparato de alto vataje.
  16. Si el uso de un cable de extension es absolutamente Neededo, devera utiliserse un cable con una clasificacion de amperios igual o superior a la clasificacion maxima de la plancha. Un cable clasificado para un amperaje menor puede provocar un riesgo de incidio o de descarga electrica bajo al sobrecalentamento. Tenga cuidado de colocar el cable deforma tal que se evite tirnearlro or tropezarse con el.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INFORMACION PARA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR

ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizzato (una pata más ancha) que reduce el risgo de una descarga electrica. El enchufe embonda únicamente en una direccion Dentro de un tomacorriente polarizzato. No trate de obviar el proposto de seguidad del enchufe modificando lo de unaforma outilizando un adaptordo. Si el enchufe no entra complemente en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

  • Use la plancha sobre una tabla de planchar; de lo contrario, pueda darar la superficie donde planche.
  • No planche ni aplicque vapor verticalmente sobre la ropa que celui este usingo.
  • No use el vapor vertical en la direccion de gente o animales domesticos.

Antes Del Primer Uso:

  • Cuando use la plancha por primera vez podra parecer que sale homo. Esto deja de succeeder y no indica que haya defectos o每個eligible.
  • Muchas planchas chisporrotean o salpican durante las primeras aplicaciones con agua corrente. Este sucede porque la CAMERA de vape se está acondicionando y no sucederá más afterwards de varias aplicaciones.
  • Para limpiar los orificios del vapor antes del primer uso, prepara la plancha para planchar con vapor, bajo planche sobre un paño viejo durante uno horas cuando está que la plancha produzca vapor. Presione el botón de golpe varías vezes para limpiar los orificios de salute. Luego siga las instrucciones de autolimpieza en la頁a 38.

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - Antes Del Primer Uso: - 1
Piezas y Characteristicas

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - Antes Del Primer Uso: - 2

Control del Sensor

Esta planchaiene equipada con un sensor de posicion/ movimiento, lo que significa que si la plancha permanece sin movimiento se apagará automatistically y se enfiaría a la temperatura ambiente.

Para reiniciar la plancha, simplementeURTa la plancha y deje recalentar sobre el descanso de talon.

La plancha se recalentará alultimate nivel seleccionado.

SENSOR DE POSICION

La plancha se apagará automatistically cuando permanecez en las siguientes posiciones. El tiempo de apagado automatico varía de acuerdo con la posición de la plancha.

POSICION DE LA SUELA

Descanso hacíarialquierlado

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - POSICION DE LA SUELA - 1

30seguidos o15minutos dependiendo de la orientacion exacta

Descanso sobre el talón

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - POSICION DE LA SUELA - 2

15 Minutes

Luz de Reajuste/Apagado Automático

Después de 30segundosde inactividad en la posición horizontal,la plancha se apagará automatistically y la luzVerde se tornaray intermitente.Mueva la plancha a la posición vertical para que vuelva a encender.

Cómo Planchar en Seco

  1. Enchufe la plancha en el tomacorriente.
  2. Fije el control de ENCENDIDO/ APAGADO en O (planchado en seco).
  3. Gire el marcador de control de temperatura a la temperatura deseada. Deje transcurrir 2 horas para que la plancha alcance la temperatura deseada.
  4. Para apagar la plancha gire el marcador de control de temperatura a OFF (apagado) y desenchufe la plancha.

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - Cómo Planchar en Seco - 1

Cómo Planchar al Vapor

  1. Desenchufe la plancha. Fije el control de ENCENDIDO/APAGADO en O (planchado en seco). Sostenga la plancha con la suea en forma paralela al piso. Abra la tapa de llenado del agua.
  2. Con una taza lentamente vierta agua de la llave en la aperture del deposito de agua hasta alcancar la linea de llenado MAX. Cierre la tapa de llenado del agua. No llene la plancha con agua directamente de la llave.
  3. Enchufe la plancha en el tomacorriente.
  4. Gire el marcador de control de temperatura a la posicion de tela deseada en el rango de vapor.

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - Cómo Planchar al Vapor - 1

Cómo Planchar al Vapor (cont.)

  1. Deje que transcurran 2 horas hasta que la plancha alcance la temperatura deseada.
  2. Fije el control de ENCENDIDO/APAGADO del vapor en (vapor).
  3. Para apagar la plancha, fije el control de ENCENDIDO/ APAGADO en O (planchado en seco). Gire el marcador de control de temperatura a OFF (apagado). Desenchufe la plancha.
  4. Vacia el agua de la plancha siguiendo las instrucciones de "Cuidado y Limpieza".

Agua: Por favor use agua de la llave. Si el agua en su zona esblemado dura,可以更好 alternar entre agua corriente y agua destilada para usar con la plancha.

Vapor Vertical

  1. Siga los pasos del 1 al 5 en "Cómo Planchar al Vapor".
  2. Cuelgue la prenda de vestir en un situ que no se dae con el calor y la humedad.No la cuelgue frente a empapelados,ventanas o espejos.
  3. Sostenga la plancha ariba de 6 pulgadas (15 cm) de la prenda; bajo presione y libere el boton de golpe para que el vapor elimine las arrugas. No presione el boton de golpe mas de una vez cada 2segundos.
  4. Para apagar la plancha, fije el control de ENCENDIDO/ APAGADO en O (planchado en seco). Gire el marcador de control de temperatura a OFF (apagado). Desenchufe la plancha.
  5. Vacie el agua de la plancha siguiendo las instrucciones en "Cuidado y Limpieza".

AVISO: No deje que la sueja de la plancha haga contacto con las prendas de vestir delicadas cuando esté caliente.

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - Vapor Vertical - 1

Characteristicas

Botones de Rocio y Vapor

Presione el boton de rocio para sostar un rocio de agua fino, aplicable a las arrugas rebeldes en algodón o lino.

Presione el boton de vapor para Obtener un golpe extra de vapor.

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - Botones de Rocio y Vapor - 1

Control de ENCENDIDO/ APAGADO del Vapor

Este control enciende o apaga (O) el vapor.

HAMILTON BEACH Professional 14977Z - Control de ENCENDIDO/ APAGADO del Vapor - 1

Luz de ENCENDIDO

La luz verde permanece encendida aun si el marcador de control de temperatura está apagado.

Cuido y Limpieza

Almacenaje de la Plancha

  1. El deposito de agua de la plancha deben vaciarse afterwards de cada uso. Gire el marcador de control de temperatura a OFF (apagado). Desenchufe la plancha y sosténgala encima de un lavadero. Incline hacía abajo lentamente la punta de la plancha sobre el lavadero. El agua saldra por la aperture del deposito de agua.
  2. Después de que la plancha se haya enfiado porcomplete, enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha y guardela en posicón vertical. No guarde la plancha sobre su sueña.

Suela

  1. Nunca planche sobre cierras de cremallera, alfileres, remaches metalicos o broches, ya que这些东西 peuvent rayar la suela.
  2. Para limpiar acumulaciones occasionales en la suela, limpie con un paño jabonoso. No use productos de limpieza abrasivos ni esponjillas metálicas.
  3. Siempre guarde la plancha en posicion vertical sobre su descanso de talon.

Cuidado y Limpieza (cont.)

Autolimpieza

Para evaporar que se formen acumulaciones en las salidas del vapor, siga estas instrucciones cada vez que planche utilizingo vapor.

  1. Fije el marcador de control de temperatura en OFF (apagado). Llene la plancha con agua hasta la mitad de la capacité maximal.
  2. Fije el control de ENCENDIDO/APAGADO del vapor en O (planchado en seco). Fije el marcador de control de la temperatura en la graduacion de Lino ycede que la plancha se caliente por 2关键时刻.
  3. Fije el marcador de control de temperatura en OFF (apagado). Desconecte la plancha y sostenga por encima de un lavabo con la sueja hacía abajo.
  4. Presione y sostenga el botón de autolimpieza. Saldrá agua hiriendo y vapor de los orificios de vapor. Deje que se escurra toda el agua de la plancha.
  5. Mueva suavamente la plancha hacía adelante y hacía atrás paradefer que el agua limpie el area de la sueja porcomplete.
  6. Si el agua todas permanece dentro de la sueja, vuelva a calendar la plancha como se indica en el Paso 2. Es possible que aun sigan saliendo agua y vapor de los orificios de vapor.

Resolviendo Problemas

PROBLEM1 PROBABLE CAUSA

La plancha no calienta·¿Está la plancha enchufada y funciona el tomacorriente? Verifique el tomacorriente enchufando una lámpara. ·¿Se ha colocado el marcador de control de temperatura en una graduación para TCL? ·Si es un modelo con apagado automatico, ¿está encendido el luz de reajuste? Cambie la plancha a reajuste.
Hay una fuga de agua desde la plancha·No llene demasiado el depósito de agua. ·Si está planchando con vapor, ¿el control de ENCENDIDO/APAGADO del vapor está en una graduación de vapor, el marcador de control de temperatura en el rango de vapor y ha tenido la plancha suficiente tiempo para precalentarse? ·Si está planchando en seco, asegúrese de que el control de ENCENDIDO/APAGADO del vapor está en la posición de O (planchoado en seco). ·Si está usingo el botón de golpe, presione el botón con menos Frequencia. ·Siga las instrucciones para la autolimpieza una o dos veces con agua del grifo (no destilada) para acondicionar la plancha.
PROBLEMAPROBABLE CAUSA
La plancha no produce vaporVerifique el nivel del agua. ¿El control de ENCENDIDO/APAGADO del vapor está en una graduación de vapor? ¿Ha permitido sufiente tiempo para que la plancha se precaínte? La característica de anti-goteo no permitirá la formación de vapor cuando la configuración de temperatura se enquirytre en el rango seco.
La plancha deja marcas en la ropaSIempre vacía el depósito de agua de la plancha cuando seprevó de usarla. El agua que permanece en el depósito puede decolorar la ropa y la suela.
Cable enroscadoSi el cable se enroscaba, desenchufe la plancha y déjela enfriar. Sostenga el cable de la plancha por la mitad del长大o total, deje que tanto la plancha como el enchufe可能导致mente hasta que el cable se disenrolle. Esto extendará la vida útill del cable de su plancha.
No se eliminan las arrugasVerifique si el marcador de control de temperature está ajustado al tipo de TCLa correcto.
Plancha demasiado caliente/no lo suficiente calienteVerifique el marcador de control de temperature y gradualeno al nivel deseado. Deje que la plancha se enfré 5 minutos antes de continuar.

Tabla de Graduaciones de las Telas

Graduación de VaporPara PlancharInstrucciones de Planchado
OApagado
NylonPlanchado en seco del lado inverso de laanela.
AcrílicoPlanchado en seco del lado inverso de laanela.
SedaPlanchado en seco del lado inverso de laanela.
PoliésterPlanche@msteadas luela está=aún húmeda.
RayónPlanche del lado inverso de la受害者.
LanaPlanchado con vapor del lado inverso de la受害者.
AlgodónPlanche cuando aún está húmedo usingo vapor y/o rocio.
LinoPlanche del lado inverso de la受害者 cuando aún está húmeda.

Hamilton Beach.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz 124-301

Colonia Palmitas.

Delegacion Miguel Hidalgo

C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal

018007116100

PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:MARCA:MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consuie en la lista anexa el nombre y direccion de los establishimientos en la Republika Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, Obtener partes, componentes, consumables y accesos; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO.
COBERTURA
•Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer,QUALQUER pieza o componente defectuoso; proportionsar la mano de obra necessaria para su DIAGNOSTICO y reparacion, todo lo anterior sin costo边际 para el consumidor. •Esta garantía incluye los gastos de transporte del producto que derives de su cumplimiento bajo de su red de service.
LIMITACIONES
•Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtres, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecución de una instalacion electrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
EXCEPTIONES
Esta garantía no sera efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales (Uso industrial, semi-Industrial o commercial.)
EXCEPCIONES (continuation)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de accuracy con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autoriza por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o commercializador responsible responsable. El consumidor pueda solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirido su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. nocee con talleres de servicios.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA
· Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. · Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizzato más cercano a su domicilio (consulate la lista anexa). · Si no existe Centro de Servicio Autorizzato en su localidad llama a了我的o Centro de Atencion al Consumidor para recibir instruciones de como hacer efectiva su garantía. · El tiempo de reparacion, en ningún caso sera mayor de 30 días naturales contados a partir de la Fecha de recepcion del producto en我们的os Centros de Servicio Autorizados. · En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el misismo presente deficiencias imputables al autor de la reparacion o del mantenimiento Dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, este tendra derecho a que sea reparado o mantenimiento de nuevo sin costo alcuno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se está a这么做到位. · El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien hay sido reparado se irriendá la garantía respecto de las piezas repletas y continually con relacion al resto. En el caso de reposión del biendeferber renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE ENTREGASELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIAS
Días MES ANOSi眼看acer comitantlos o sugerencias con respecto a了我的o service o Tiene una queja derivada de la atencion recebida en alcuno de nuevos Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: medco.service@hamiltonbeach.com.mx

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO

HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMESTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes

No.1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 015552352323

Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

Av. Paseo Triunfo de la Rep.

No. 5289 Local 2 A.

Int. Hipermart

Alamos de San Lorenzo

CD.JUAREZ 32340 Chih.

Tel: 01 656 617 8030

Fax:016566178030

Jalisco

Characteristicas Eléctricas:

120V\~ 60Hz 1200W

120V~ 60Hz 1500W

Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidado.
queben ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una variedes letras del alfabeto y sus combinaciones,Separatedas o por un espacio, coma, diagonal, o guián. Como ejentes los sufijos能把 ser: "Y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o "Z".

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : Professional 14977Z

Categoría : Hierro