BRANDT BFU5636SX - Congelador

BFU5636SX - Congelador BRANDT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BFU5636SX BRANDT en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRANDT BFU5636SX - page 54
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Congelador
Marca Brandt
Modelo BFU5636SX
Clase climática T (de +16°C a +43°C)
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Capacidad de congelación No especificado
Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) No especificado
Peso No especificado
Temperatura de congelación -18 °C (ajustable de -18°C a -24°C aproximadamente)
Función de congelación rápida Sí, parte « Congelación rápida »
Indicador de temperatura Luz roja de aumento de temperatura y luz verde de alimentación
Alarma Luz roja si temperatura > -9°C
Descongelación Manual, recomendado 2 veces al año o si capa de escarcha > 5 mm
Iluminación interior Sí, bombilla reemplazable (según modelo, posible LED)
Número de cajones 5 cajones (modelo BFU5636SX)
Reversibilidad de las puertas Posible, instrucciones proporcionadas
Patas ajustables Sí, en la parte delantera
Limpieza Agua tibia con jabón, evitar productos abrasivos
Mantenimiento del condensador Desempolvar al menos 1 vez al año
Servicio postventa Centros autorizados Brandt, teléfono 09 69 39 25 25
Piezas de repuesto Piezas originales disponibles
Garantía Garantía del fabricante (ver certificado)

Preguntas frecuentes - BFU5636SX BRANDT

¿Cómo ajustar la temperatura del congelador?
Gire el botón del termostato (1) en el panel de control. Los números van de 0 (apagado) a 7 (más frío). La temperatura recomendada es -18°C (posición 3-4 aproximadamente). Espere 12 horas antes de verificar.
¿Qué hacer si se enciende la luz roja?
La luz roja indica que la temperatura del congelador supera -9°C. Esto puede ocurrir durante la primera puesta en marcha, después de una descongelación, o si la puerta ha quedado abierta. Si la luz no se apaga después de 6 horas, contacte al servicio postventa.
¿Cómo descongelar el congelador?
Desconecte el aparato, retire los alimentos, coloque un recipiente debajo del conducto de drenaje de agua, deje la puerta abierta hasta que el hielo se derrita. No use objetos afilados. Limpie y seque antes de volver a conectar.
¿Por qué mi congelador hace ruido?
Los ruidos de gorgoteo, zumbido o chasquido son normales. Verifique que el aparato esté nivelado y que no toque los muebles. Si el ruido se vuelve anormal, contacte a un profesional.
¿Puedo invertir el sentido de apertura de la puerta?
Sí, el congelador permite invertir el sentido de apertura. Siga las instrucciones del manual (página 13-14). Necesitará llaves y un destornillador. Se recomienda hacerse ayudar.
¿Cómo limpiar el congelador?
Desconecte el aparato. Limpie el interior con agua tibia con jabón o bicarbonato de sodio (1 cucharada sopera por 4 litros de agua). Seque con un paño suave. No use productos abrasivos o alcohol.
¿Qué hacer en caso de corte de corriente?
Evite abrir la puerta. Los alimentos congelados se mantienen fríos varias horas. Si el corte dura más tiempo, verifique los alimentos. No recongele productos descongelados.
¿Qué alimentos puedo congelar?
Todos los alimentos frescos pueden congelarse, excepto las bebidas gaseosas y los alimentos en recipientes de vidrio cerrados. Envuélvalos herméticamente y etiquételos con la fecha.
¿Cómo ahorrar energía con mi congelador?
Instale el aparato lejos de fuentes de calor, no deje la puerta abierta demasiado tiempo, no ponga alimentos calientes, descongele regularmente y limpie el condensador una vez al año.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Diríjase al servicio postventa Brandt o a un vendedor autorizado. Use exclusivamente piezas originales. Puede contactar al 09 69 39 25 25.

Preguntas de los usuarios sobre BFU5636SX BRANDT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BFU5636SX - BRANDT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BFU5636SX de la marca BRANDT.

MANUAL DE USUARIO BFU5636SX BRANDT

ES GUIA DE INSTALLACION Y DE UTILIZATION

DA INSTALLATIONS-OG BRUGSVEJLEDNING

NL HANDLEIDING VOOR GEBRUK EN INSTALLATIE

CS NÁVOD K MONTAZI A POUZITÍ EN

1 Consignas de seguridad, eliminacion, instalacion y mantenimiento

  • Consignas de seguridad y advertencias
  • Eliminación de su aparato
    Dispositiones generales de instalación
  • Conexión electrica
  • Ahorro de energia
  • Dispositions para la limpieza y el mantenimiento

2 Presentación de su aparato

  • Instalación de su aparato
  • Descripción de su aparato
  • Mandos y realizacion de su aparato

3 Utilización de su frigorífico

  • Indicador de temperatura de su frigorífico
  • Ajuste de su frigorífico

4 Utilización de su congelador

  • Ajuste de su congelador
  • Desescarchado de su congelador

5 Mantenimiento corrente de su aparato

  • Limpieza y mantenimiento de su aparato
  • Reemplazo de la bombilla (possible en función del Modelo)

Problemas de funciona
- Asistencia技术水平

7 Servicio técnico

Esta guía de instalación y de uso de su frigorífico-congelador es valida para variedes modelos. Puede existir ligeras diferencias de detailles y equipuestos entre su aparato y las descripciónes presentadas.

BRANDT BFU5636SX - Servicio técnico - 1

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

Para su seguridad y una realizacion correcta de su aparato, lea atentamente este manual (incluidas las advertencias y los consejos utiles que contiene) antes de la instalacion y la prima realizacion.

Con el fin de estar dañar el aparato y/o herirse
inutilmente, es importante que las personas que vayan a utiliser hayan tenerly
completamente conocimiento de su modo de
funcionamiento asi como de las consignas de seguridad.

Conserve este manual y piense en guardarlo cerca del aparato, para que se transmita con esteultimate en caso de vente o traslado. Este permittedar garantizar un funciona optimo y

evitarrialquierriesgo de herida.

El fabricante noURTAR ser considerado como responsable en caso de mala manipulacion del aparato.

SEGURIDAD GENERAL Y ADVERTENCIAS

  • Este aparato está destinado a utiliser se aplicaciones domesticas y similares como:

  • los rincones de cocinas reservados al personal de las tiendas, oficinas yotiros entornos profesionales;

  • las granjas y la utilización por los pacientes de los hoteles, moteles y otros entornos de characte residencial;

  • los enternos de tipo habitaciones de huéspedes;

  • la restauracion y otheras aplicaciones similares excepto laventa al por menor.

BRANDT BFU5636SX - SEGURIDAD GENERAL Y ADVERTENCIAS - 1

Seguidad de los

ninos y除外 personas vulnerabilities:

  • Este aparato pueda ser realizado por niños de al menos 8 años y por personas que tengan capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o privadas de experiencia o de conocimiento, si son supervisados correctamente o si se les proportionsa instrucciones relativas a la realización del aparato en total seguridad y se han comprehindo los riesgos que se corren.

  • Los niños no deben usar con el aparato.

  • La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados por los niños sin supervisión.
  • Conserve todos los embalajes fuera de alcance de los niños, ya que existe un riesgo de sofocacion.

No deje que los niños juguen con el aparato, aleje a los animales domesticos.
- Los aparatos usados deben inmediamente volverse inutilizables. Desconecte y corte el cable de alimentacion al ras del aparato. Vuelva inutilizable el cierre de la puerta, o mayor aún, desmonte la puerta con el fin de evaporar por exemple que un niño o un animal corra el riesgo de quedar encerrado bajo jugando.

Si se producen incidentes y no pueda SOLUTIONARLOS con los consejos que le damos (ver capítulo "Anomalías de funciona), recurar exclusivamente a los centros de servicios专业技术o autorizados o a un profesionalrialmente.

BRANDT BFU5636SX - ninos y除外 personas vulnerabilities: - 1

ATENCIón

  • Su aparatoDebe instalarse, fjado en caso Neededo, y utilizese de acuero con las instrucciones de este manual,

con el fin de estarship a su eventual estabilitad o a una mala instalacion.

  • Mantener liberadas las aperturas de ventilación en el recinto del aparato o en laestructura de encastrimiento.
  • No utiliser dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de desescarchado, salvo loscomedados por el fabricante.
  • No dañar el circuito de refrigeración.
  • No utiliser aparatos electricos dentro del compartmento de almacenimiento de los productos, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • No almacenar en este aparato sustancias explosivas como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.
  • Nunca exponga el aparato a una llama.
  • Pare el aparato y desconectelo antes de limpiarlo o desplazarlo.
  • Para los modelos equipados de un distribuidor de agua o de un

compartimento de hielos, solo llénelo o conectelo a una alimentación de agua potable.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su servicios de postventa o personas de calificación similar paraatar un peligro.

Los agentes de refrigeración y aislamento realizados en este aparato contienen gases inflamables. Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida autorizado. Nunca exponga el aparato a las llamas.

Liquido refrigerante

El circuito de refrigeracion de este aparato contiene isobutano refrigerante (R600a); se trata de un gas refrigerante mas respetuoso del medio ambiente pero sin embargo altoamente inflamable.

Durante el transporte y la

installación del aparato, cercórese de que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración está dañado.

BRANDT BFU5636SX - Liquido refrigerante - 1

Atencion: Riesgo de incendio

Si el circuito de refrigeracion estuviere dañado:

  • Evite las llamas desnudas y cadaquier fuente de inflamacion.

  • Ventile bien la habitación sobre el paraparo.

Es peligioso modifierla composicion de este aparato, deequalquier forma que sea.

Este=simbolo indica que este aparato no debetratarse como un residuo

doméstico.

Su aparato contiene numerousos materiales reciclables. Por lo tanto está marcado con este logotipo con el fin deindicarle que los aparatos usados debenernetregararse en un punto de recogidaabilitado-

Informese ante su distribuidor o los servicios技术和os de su ciudad para poderar los+puntos de recogida de losaparatos usados masproximos a su domicilio.Deeste modo, el reciclaje de losaparatos que organiza elfabricante se efectuara enoptimas conditiones,deacuerdo con la Directiva Europea sobre los residuosde equipos electricos yelectronicos.

Le agradecemos su的合作ación con la protección del medio ambiente.

Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables.

Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llévándolos a los contenedores Municipales previstos paraarlo.

De conformidad con las dispositions legales más recientes en materia de protección y respeto del medio ambiente, su aparato no contiene H.F.C., sino un gas refrigerante llamado R600a. Por otra parte, el tipo exacto de gas refrigerante utilizado en su aparato se indica claramente en la placada descriptiva que se encontrar bajo el pared izquierda inferior. El R600a es un gas no contaminante que no perjudica la capa de ozono y cuya contribución al efecto invernadero es casi nula.

INSTALACION DE SU APARATO

BRANDT BFU5636SX - INSTALACION DE SU APARATO - 1

Atencion:

Sólo

una instalación correcta de su aparato que respete las prescrições que se le proportionscen en esta guía de instalación y uso de la permutación conservas alimentos en buena conditiones, y con un Consumo de energia optimizado.

INSTALACION

  • Si su aparato está equipado de ruedas, recuerde que únicamente sirven para facilitar los niños movimientos. No lo desplace sobre trayectos más largos.
  • Proceda primero a la limpieza antes de conectar su aparato a la red electrica. Antes de在哪操作 de mantenimiento, desconecte su aparato. No tire del cordón de alimentación, tome directamente el enchufe.

  • Coloque el aparato en una habitación seca y ventilada.

  • Evite los balconones, las verandas, las terrazas, el calor excessivo en verano y el frío en invierno podrán impeder el buena funciona bajo su aparato, incluso dañarlo.
    No lo coloque cerca de una fuente de calor como unorno o un radiador por典型案例.
  • Mantenga una distancia minima entre su frigorífico y los otros muebles de 3 a 5 cm sobre los lados y 10 cm en la parte superior para una buena circulación del aire alrededor del aparato.
  • Coloque el aparato a una distancia adecuada de la pared por medio de las traviesas que pueda proportionscarse en la Bolsa de accesorios.
  • Su aparato ha sido disnado para un的功能amiento optimo a una determinada temperatura ambiente. Se dice entones que está disnado para una "clase climática" particular.Esta clase climática se indica claramente en la plac descriptiva situada bajo de

su aparato, en la pared izquierda inferior. Más alla de estas temperatas, los rendimientos de su aparato能把n verse disminuidos.

ClaseTemperatura ambiente
SN de +10°C + a 32°C
Nde + 16°C + a 32°C
ST de +16°C + a 38°C
Tde + 16°C + a 43°C

Consejos:

Una vez instalado su aparato,
regule sus pies de tal modo
que está inclinado
ligeramente hacía extras, de
this mode faculta el cierre
correcto de la puerta.

Antes de colocar los alimentos, limpie el interior y el exterior de su aparato con bicarbonato de sosa disuelto en agua (1 cucharara sobre de bicarbonato para 4 litres de agua). No utilise alcohol, polvos abrasivos o detergentes que podrianhaar las superficies. (Ver capitulo "Limpieza de su aparato").

CONEXION ELECTRICA

La instalacion electrica debe ajustarse a las normas vigentes y deben ser capaz de resistir la potencia maxima Mentionada en la plac descriptiva.

La toma debe connectarse debidamente a la tierra.

No disponibles considerarnos responsables de在哪ier incidente causado por una mala instalacion electrica.

Consejos para la instalación Eléctrica

  • No utilise prolongadores, ni adaptadores, ni tomasMULTIPLIES.
  • Nunca suprima la puesta a la tierra.
  • La toma de corriente debeser fácilmente accesible peroestar fuera del alcance de los niños.

En caso de incertidumbre, dirijase a su instalador.

Su aparato se ajusta a las directivas europeas y a sus modificaciones.

AHORRO DE ENERGÍA

Para limitar el consumo electrico de su aparato:

  • Instálelo en un lugar apropriado (ver capítulo "Instalación de su aparato").
  • Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo possible.
  • No introduzca alimentos aun calientes en su frigorifico o congelador, en particular si se trata de sopas o preparaciones que liberen una grancantidad de vapor.
  • Vele por el funcionaimiento optimo de su aparato noøjando acumularse demasiada escharcha en el conglomerador (descóngélelo cuando el espesor de escharcha supere 5-6 mm) y limpiando periodically el condensador (ver capítulo "Mantenimiento corrente de

su aparato").

  • Controle regularmente las juntas de las puertas y cercórese de que siempre cierran eficazmente. Si no es el caso, diríjase a su servicios técnico.
  • No lo deje ajustado a una temperatura demasiado bajo.
  • El incumplimiento de la disposicion de los cajones, recipientes y estantes podra producir un aumento del consumo de energia.

BRANDT BFU5636SX - AHORRO DE ENERGÍA - 1

Atencion

Si el aparato ha sido transportado a su hogar en posicion horizontal, colóquelo en posicion vertical y espere dos horas antes de conectarlo. UnaLEEacantidad de aceite pueda haber pasado al circuito de refrigeracion,debetejarle el tiempo de bajo hacer el motor antes de conectar el aparato, ya que de lo contrario, corre el riesgo de dañarlo.

Antes de cualquier operación de mantenimiento, desconecte el enchufe de alimentación electrica. No tire del cordón de alimentación, tome directamente el enchufe.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • Antes de cualquier mantenimiento, desconecte el aparato y corte la corriente.
  • No limpie el aparato con objetos metálicos, un sistemas de vape, aceites volátiles, solventes orgánicos o componentes abrasivos.
  • No utilise objetivos cortantes o punitiagudos para retirar el hielo. Utilice un raspador de plástico.
  • Para replazar la bombilla de alumbrado, si este es possible por el usuario, remitirse a la sección "Mantenimiento corrientede este manual. Siempreasegúrese de desconectar suaparato antes.

ATENCLON: Si el aparato está equipado con una iluminacion LED, solo可以选择 ser reemplazado por un的技术icoequalificado.

DESCRIPCION DEL APARATO, PIEZAS BASICS

(fig.1)

BRANDT BFU5636SX - (fig.1) - 1

iIMPORTANTE! LOS ACCESORIOS DEL APARATO ENUMERADOS A CONTINUACION PUEDEN DIFERIR DE LOS ACCESORIOS DEL APARATO QUE USTED HA COMPRADO EN CANTIDAD Y EN DISEÑO.Esta descripción se adapta a todo el grupo de frigorificos-congeladores uno al lado del otro.

BRANDT BFU5636SX - (fig.1) - 2
A-congelador
B - frigorífico

BRANDT BFU5636SX - (fig.1) - 3

1 Rueda del termostato - regulator de la temperatura
2 Interruptor de encendido/apagado de la luz interior
3 Indicador de fuente de alimentacion (luz verde)
4 Indicador de subida de temperatura (luz roja)

9 Anaquel para botellas**
10 Limpiador del canal de agua de deshielo
11 Caja para frutas y verduras
12 Tapa inferior

5 Ventilador 13 Estantes de puerta ajustables en alta

6 Seccion "Congelacion rapiida" 14

Anaques de vidrio ajustables en alta***

7 Seccion de produits congelados (s)*

15 Condensador

8 Seccion "Maxi Box" 16

Bandeja de escurrimiento del agua de deshielo

    • 5 unidas de en los modelos BFU5636SW y BFU5636SX;

** - en los modelos BFL5636BX y BFL5636BW;

  • 5 unidas en los modelos BFL5636BX y BFL5636BW.

POSICIONAMIENTO

  • Colocar el aparato en una habitacion seca y bien ventilada.

iADVERTENCIA! El aparato no se debeponer en functionamento en un cuarto o una veranda sin calefacion. Colocar el aparato lejos de las fuentes de calor tales como estufas de cucina/hornos, radiadores, o bajo la luz directa del sol.

jADVERTENCIA! El aparato no debe tocar搜狐 tuberia de calefaction, de gas o de suministro de agua orialquier除外 dispositivo electrico.

BRANDT BFU5636SX - POSICIONAMIENTO - 1
solas.

  • No cubrir los agujeros de ventilación en la parte superior del aparato; deben haber una buena circulación de aire alrededor del aparato. Debe hacer unaSeparatedación de por lo menos 10 cm entre la parte superior del cuerpo del aparato y cualquier mueble que pueda estar encima de este. Si no se vigue este requisito, el aparato consumirá más energia electrónica y su compresor pourrait recalentarse (ver fig.). Si se coloca el aparato en un nitcho, se deben partir unaSeparatedación entre las paredes, los muebles uthers aparatos:
  • para los modelos BFL5456BW, BFU5456SW - 1550 mm;
  • para los modelos BFL5636BW, BFU5636SW, BFL5636BX, BFU5636SX - 1730 mm.
  • El aparatoDebe colocarse sobre una superficie nivelada y no debe tocar la pared. En caso de necessities, regular la alta del aparato ajustando los pies de nivelación: al girarlos hacía la derecha, la parte frontal del aparato sube, y al girarlos hacía la izquierda, baja. Si se inclina el aparato ligeramente hacía除外, las puertas se cerraran

  • iAtencion! Si colocca el aparato en una esquina, se debe dejar al menos unaSeparated de 235 milimetros entre el cuerpo del aparato y la pared para poderAbrir lo suficiente la puerta del frigorifico o del congelador (ver fig.).

BRANDT BFU5636SX - POSICIONAMIENTO - 2

BRANDT BFU5636SX - POSICIONAMIENTO - 3
CONEXION DEL FRIGORÍFICO Y DEL CONGELADOR Y PREPARACION PARA EL FUNCIONAMIENTO

  • iAtencion! Si coloca el aparato en un nicho, se debe dejar al menos una separacion de 1210 mm entre las paredes, los muebles y otros aparatos de modo que la puerta del frigorifico o del congelador se pueda abrir lo suficiente (ver fig.).

iIMPORTANTE! RECOMENDAMOS confiar el trabajo de conectar el frigorífico BFL5456GB y el congelador BFU5456GB a un先进技术. Pero observe que este trabajo no está incluido en nuestro servicios de garantía. Si decide conectar这些东西 aparatos y prepararlos para la operación usted mesmo, recomendamos que alguien le ayude.

Necesitar: un destornillador PH2, una llave de tubo tipo t No.8 y una llave No.10. Nunca acostar los aparatos horizontalmente al conectarlos.

Preparación de los aparatos para conectar

  1. Si el aparato se trae de un ambiente frio (temperatura no superior a +12^ ), deben esperar dos horas antes de conectarlo.
  2. El aparato no debe conectarse hasta que todo el embalaje y los materiales de transporte hayan sido retirados.
  3. Desembalar los aparatos. Retirarlos de las bases de poliestireno. Retirar todas lasCNTAS del embalaje.
  4. Al colocar los aparatos en el lugar designado, inclinarlos ligeramente haceras: las ruedas de la parte posterior permitiran colocarlos fácilmente en el lugar deseado.

Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse.

  1. Retirar la cinta roja: está pensada solo para el transporte.

  2. Eliminar apropiadamente el embalaje.

  3. SACar los soportes 1 fuera de la Bolsa e introducirlos en las ranuras 2 en la parte de superior de la parte trasera de los aparatos (ver esquema).

  4. Colocar el frigorífico y el congelador a aproximadamente 1 metro

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 1

de la pared donde seran colocados. Colocar los aparatos uno al bajo del(other, con el congelador a la izquierda y el frigorifico a la derecha.

  1. Las piezas necessities para conectar los dos aparatos STL an embaladas con el congelador:

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 2

  • cinta delantera 1 (Cant: 1) - fjada en la pared trasera del congelador, detrás de su condensador;

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 3

  • tapped a cinta superior 2 con una base adhesiva (Cant.: 1) (en la sola~----).

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 4

  • kappa inferior 3 (Cant: 1) - (la bolsa está fijada al condensador del congelador);

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 5

placasuperior4(Cant:1);

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 6

  • placainferior5(Cant:1);

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 7

pernos 7 (Cant: 2);
pernos autoroscantes 8 (Cant: 4);
pernos autoroscantes 9 (Cant: 2);
(en la Bolsa dentro del congelador);

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 8

iIMPORTANT! Antes de comenzar a trabajo, ajustar su alta girando las patas externas 10 y las patas internas 11 (fig. 2). Cuando las patas se giran a la derecha, la parte frontal del aparato se levanta, cuando se giran a la izquierda, se baja. Cerciorarse de que también aparatos estén estables.

BRANDT BFU5636SX - Nunca levantar o empujar el frigorífico y el congelador sujetando sus manijas ya que podrán romperse. - 9

Conexión de los aparatos

Comenzar por conectar los aparatos en la parte posterior.

  1. Separar un aparato del(other,dejando una distancia de 7 mm entre ellos.
  2. Desatornillar los tornillos 12 en la parte superior de la parte trasera de los aparatos (fig.3).
  3. Atornillar la placarasera 6 en la parte trasera de los aparatos (fig. 3). Volver a atornillar los tornillos 12.
  4. Fijar la placatrasera 6utilizar los pernos autoroscantes 9 (de laolta)onde se localizan los aquijeros signalados (fig.3).
  5. Empujar cuidadosamente los dos aparatos en su lugar previsto. Recomendamos hacer este con lawendung de alguien, inclinando levamente los aparatos hacía除外.

BRANDT BFU5636SX - Conexión de los aparatos - 1

  1. Una vez que haya colocado también aparatos en el lugar deseado, cerriorarse otra vez que (fig. 4):

los planos superiores A coincidan;
- --hayauna separacionde7mmentre los aparatos;
- los planos frontales B coincidan cuando las puertas de ambos aparatos estén abiertas;
los planos frontales C del vidrio de la puerta del frigorifico y del congelador coincidan.

BRANDT BFU5636SX - Conexión de los aparatos - 2

Astucia: Si tiene problemas para conectar ambos aparatos, intente girar las patas interiores 11 hasta adentro de modo que no toquen el piso. Si tiene problemas para ajurarlas, utilise las astucas en la sección "Ajuste de la posicion de la puerta" a continuacion.

BRANDT BFU5636SX - Conexión de los aparatos - 3

  1. Retirar las dos tapas decorativas 17 (fig. 5). Tirar de estas hacía usted donde se encuentran los ganchos 18. Si tiene dificultad para retirarlas, doble los ganchos utilizingo un destornillador.

BRANDT BFU5636SX - Conexión de los aparatos - 4

BRANDT BFU5636SX - Conexión de los aparatos - 5
6

8.Desatornillar los quatre tornillos 19 y aflojar las abrazaderas de los paneles decorativos 20 tirando de ellos hacía usted (fig.6).

  1. Tomar la plac 4 y empujarla bajo de los paneles decorativos aflojados de modo que sus agujeros21 coincidan con los agujeros 22 de los aparatos (fig. 7).
  2. Fijar la placu utilizing Cuatro pernos 8. Volver a fjjar los paneles decorativos utilizing los tornillos previamente desatornillados 19 (fig. 7).
  3. Desatornillar los pernos 23, los soportes inferiores de fijacion 13 y 14 y sacar los soportes (fig.8). Fijar la placap inferior 5 en su lugar utilizingo los mismos pernos. Atornillar los pernos en los agujeros de fijacion de los soportes de la tapa.

BRANDT BFU5636SX - Conexión de los aparatos - 6

BRANDT BFU5636SX - Conexión de los aparatos - 7
7

  1. Retirar la película protectora de la cinta superior 2 (fig. 9). Fjar la cinta superior en ambos aparatos. Comenzar porPEGAR la pieza doblada en la parte frontal, y bajo ocontinuar hacla la

parte posterior de los aparatos.

  1. Introducir la cinta frontal 1 en la separacion entre el frigorifico y el congelador: empujarla lentamente con elazo estrecho en la separacion entre ambos aparatos a partir de la tapa (fig.9).
  2. Manteniendo abiertas las puertas de ambos aparatos, colque la tapa inferior 3 en los soportes inferiores 15 y 16, fijandola con dos pernos 7 (fig. 9). Introducir los pernos en los agujeros roscados de los soportes 15 y 16 y atornillarlos realizando una llave No. 10, aplicando una presión hacía bajo con su dedo.

Ajuste de la posicion de la puerta cuando los planos A o C de los aparatos no está nivelados

  • Si la(s) esquina(s) superior(es) de uno (o también) aparato está(n) un poco

más baja(s) que el plano del cuerpo del aparato A o el vidrio de las puertas no abarca un solo plano C, ajustar la parte inferior o los soportes superiores:

  1. Comenzar ajustando los soportes inferiores:
  2. Retirar las patas externas 10;
  3. Soltar los pernos que sujetan los soportes inferiores 15 y 16 y empujar los soportes: soporte del frigorífico 15 - a la derecha, soporte del congelador 16 - a la izquierda.
  4. Si la esquina interna superior de la(s)

puerta(s) está(n) más alta(s),ajustar los soportes de lamania inversa:soporte del frigorífico 15-a la izquierda,soporte del congelador 16-a la derecha.

BRANDT BFU5636SX - Ajuste de la posicion de la puerta cuando los planos A o C de los aparatos no está nivelados - 1

BRANDT BFU5636SX - Ajuste de la posicion de la puerta cuando los planos A o C de los aparatos no está nivelados - 2

BRANDT BFU5636SX - Ajuste de la posicion de la puerta cuando los planos A o C de los aparatos no está nivelados - 3

  1. Si no可以选择 navelar los aparatos ajustando los soportes inferiores, intentar ajustar los soportes superiores:

  2. Retirar la tapa 26; Aflojar los pernos 25;

  3. Ajustar la posicion de los soportes superiores 24.

Nota: El cuadro muestra el soporte superior 24 del frigorífico. El soporte superior del congelador es identico, pero los pernos se encontraran en la parte inferior.

Zona más fría

El simbolo

BRANDT BFU5636SX - Ajuste de la posicion de la puerta cuando los planos A o C de los aparatos no está nivelados - 4

emplazamente de la zona más fria de su frigorífico, cuya temperatura es inferior o igual a +4°C.

Esta ultima se encuesta entre el recipiente de verduras y el anaqueel inferior.

Dado que los anaqueles son amovibles, controle que el anaqueel que delimita la zona fria está colocado a nivel del autoadhesivo con el fin de garantizar la temperatura en esta zona.

BRANDT BFU5636SX - Ajuste de la posicion de la puerta cuando los planos A o C de los aparatos no está nivelados - 5

Indicador de temperatura

Para ayudarle al buen ajuste de su aparato, el frigorífico está equipado de un indicator de temperatura (situito en la zona más fria e identificado por el pictograma adjunto).

BRANDT BFU5636SX - Indicador de temperatura - 1

  • Para la buena conservación de los productos en su frigorífico y, en particular, en la zona más fria, controle que aparezca "OK" en el indicator de temperatura.
  • Si no aparece « OK», la temperatura media de la zona esblemado elevada. Regule el termostato a una posicion superior.
  • Durante cada modificacion del termostato, espere la estabilitacion de la temperatura bajo del aparato antes de proceder en caso necessario, a un nuevo ajuste.

Sólo modifique la posición del termostato progrésivamente y espere al menos 12 horas antes de proceder a una nuevo verificacion y a una eventual modificación.

BRANDT BFU5636SX - Indicador de temperatura - 2
Réglage correct

NOTA: Tras apertureas repetidas (o una aperture prolongada) de la puerta, es normal que la inscripción

"OK" no aparezca en el indicator de temperatura; espere al menos 12 h antes de reajustar el termostato.

Si el evaporador del compartmento refrigerador (pared del fondo del aparato) se cubre anormalmente con escarcha (aparato demasiado cargado, temperatura ambiente elevada, termostato en una posicion elevada, aperturas frecentes de la puerta), coloque progrisamente la rueda del termostato en una posicion inferior hasta Obtener de nuevo periodos de parada del compresor. En efecto, el desescarchado automatico del compartmento refrigerador solo se efectua si el compresor se para por intermitencia.

REVISION DEL CONTROL MECÁNICO (fig. 1)

PANEL DE CONTROL - DESCRIPCION DE SIMBOLOS Y DE OPERACIONES

1 - RUEDA DEL TERMOSTATO. La temperatura en el aparato se controla utilizing la rueda del termostato dandole vuelta a un lado o al除外. Los values de la temperatura se indicate en la rueda del termostato. La temperatura en el aparato se reduce girando la rueda del termostato hacía la derecha. Más información en "Regulación de temperatura".
3- INDICADOR DEL SUMINISTRO DE ELECTRICIDAD marcado en el symbolo

Cuando el aparato está conectado al suministro de electricidad, se enciende la luz indicadora verde.

4-INDICADOR DE SUBIDA DE TEMPERATURA marcado con el sibolo

Cuando la temperatura en el congelador sube por encima de -9^, se enciende la luz

indicadora roja. Indica que:

  • El congelador se ha apagado por un tiempo largo, o el congelador se ha encendido por primera vez, después del desescarchado o.after de perdir voltaje.
  • La puerta del congelador está abierta o se está abiendo con demasiada Frequencia.
  • Se ha cargado una gran@cantidad de productos alimenticios no congelados.
  • El Sistema de congelación está averiado, si el indicator no se apaga desde de 6 horas y se escucha que el compresor está的功能ando o que el compresor no se apaga. En este caso debe acosir a su agente de serviceo (primero cerciorarse de que se han considerado los tres elementos antes mentionados).

REGULACION DE TEMPERATUREA

La temperatura fjada en el congelador por el fabricante es -18 °C

La temperatura en el aparato se controla utilizing la rueda del termostato 1 (fig. 1) girandola a unlucko o al除外. La indicacion de la temperatura en digitos se muestra allucko de la rueda del termostato.

La temperatura se regula en una escala de siete digitos.

0 = Compresor apagado. iADVER TENCIA! La corriente electrica no está

apagada.

1 = temperatura más alta (enfriimiento más bajo)
7 = temperatura más baja (enfiambreo más alto)

Si los produits alimenticios en el compartmentimiento del frigorífico estáblemado fríos,ajar la rueda del termostato a 1,2 o 3. Si los produits alimenticios en el compartmentimiento del frigorífico no se han enfriando lo suficiente,ajar la rueda del termostato a 4 o 5-7.

Fijar la temperatura deseada en el aparato según sus propios requisitos.

BRANDT BFU5636SX - apagada. - 1

LA TEMPERATURE EN EL FRIGORÍFICO PUEDE VARIAR DEPENDIENDO DE LA TEMPERATURE AMBIENTE, LA CANTIDAD DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS, LA TEMPERATURE DE LOS PRODUCTOS ALIMENTICIOS, Y CUÁNTAS VECES SE ABRE Y SE CIERRA LA PUERTA DEL APARATO.

Por lo tanto recomendamos:

  • ubicar el aparato lejos de fuentes de calor,
  • los alimentos colocados en el aparato no deben estar más calientes que la temperatura ambiente,
  • la puerta del aparato no se debeURTARierta,
  • la puerta del aparato no debe abrirse mas tiempo que el besoino para sacar o introducir productos alimenticios.

SI LA HABITACION ESTÁ FRESCA, EL APARATO ENFRIÁ MENOS. POR LO TANTO LA TEMPERATURA EN EL APARATO PUEDE ELEVARSE. Utilizar la rueda del termostato para fjjar una temperatura más baja.

ALMACENAMIENTO DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS EN EL COMPARTIMIENTO FRIGORÍFICO

El compartmento frigorífico está pensado para el almacenimiento a corto plazo de productos alimenticios Frescos.

  • No colocar productos alimenticios calientes en el compartmento frigorífico; se deben'enfiar a la temperatura ambiente.
  • Observar estRICTamente el tiempo de la validez del producto alimenticio indicado por el fabricante en el embalaje del producto.
  • Si en uno de los anáqueles ha colocado muchos platos llenos de láquidos, pueda condensarse humedad y formar gotas, que pueda goear sobre el anaqueel de abajo. Para evaporar este, mover algunos objetivos llenados de láquidos aOthers anáqueles.

CONGELACION DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS EN EL COMPARTIMIENTO CONGELADOR

Para congelar productos alimenticioses frescos coloque los productos alimenticiosos frescos en una o dos filas en la seccion de congelacion rapiida. Cuando los productos alimenticios esten congelados, se deben retirar de la seccion de congelacion rapiida y colocarse en los cajones de la seccion de almacenamento.

BRANDT BFU5636SX - CONGELACION DE PRODUCTOS ALIMENTICIOS EN EL COMPARTIMIENTO CONGELADOR - 1

  • NO EXCEDER LA CANTIDAD MAXIMA DE PRODUCTOS CONGELADOS INDICADOS EN LA TABLA DE DATOS GENERALES (ver págin 17).
  • Dejar un espacio no inferior a 2,5 cm entre los productos alimenticios que se está congelando y la parteción superior (ver fig.).
  • No colocar productos alimenticios desembalados en las secciones del congelador.
  • Los alimentos frescos a congelar no deben tocar productos alimenticios y congelados.
  • No congelar los productos alimenticios que estén más calientes que la temperatura ambiente.
  • No congelar productos alimenticios liquidos en recipientes o botellas de cristal. No congelar bebidas carbónicas.
  • Observar estrectamente las fechas de validez de congelacion de los productos alimenticios indicadas por el fabricante en su embalaje.
  • RECOMENDAMOS QUE LOS PESCADOS Y SALCHICHAS CONGELADOS SE ALMACENEN EN EL COMPARTIMIENTO CONGELADOR NO MÁS DE 6 MESES; QUESOs, AVES DE CORRAL, CERDO, CORDERO - NO MÁS DE 8 MESES; CARNE DE VACA, FRUTAS Y VERDURAS - NO MÁS DE 12 MESES.

DESESCARCHADO DEL COMPARTIMIENTO FRIGORÍFICO

El compartmento frigorifico se desescarcha automatistically. Las gotas del hielo que se forman en la pared trasera del compartmento de refrigeracion durante el tiempo en que el compresor no está的功能ando y el agua de deshielo se escurrre por el canal de bajoja hasta la bandeja que está encima del compresor, donde se evapora.

DESESCARCHADO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR

El compartmento congelador se debe deshilar no menos de dos vezes al ano o quando se forma una capa de hielo mayor a 5 mm. Realizar las actiones se abajo en elorden que se mentionan: iADVERTENCIA! Apagar el aparato y descenthufar el enchufe del conductor electrico.

  • Retirar los productos alimenticios del compartmentimiento congelador. Los productos alimenticios congelados no se calcularan demasiado cuando está deshelando el compartmentimiento del congelador si los cubre con un paño grueso y los mantiene en un lugar fresco.

BRANDT BFU5636SX - DESESCARCHADO DEL COMPARTIMIENTO CONGELADOR - 1
el aparato.

  • SACar el canal de agua derretida, girarlo 180^ y colgarlo (ver fig.).
  • Colocar un recipiente bajo el canal de agua derretida.
  • Colocar un Plato bajo el canal de agua de deshielo. Dejar la puerta del compartmentimiento congelador abierta.
  • Cuando el hielo se derrita, limpiar y secar las superficies y los accesos del compartmento congelador.
  • Retirar el canal de agua derretida, girarlo 180^ otra vez y volverlo a colocar en su lugar original.
  • Cerrar la puerta del compartmentimiento del congelador. Enchufarlo y encender

LIMPIEZA Y CUIDADO

LIMPIAR REGULARMENTE EL APARATO.

BRANDT BFU5636SX - LIMPIEZA Y CUIDADO - 1

Recuerde que antes de desescarchar el aparato y limpiar la parte trasera del cuerpo del aparato, deben disconectar el aparato de la toma electrica de alimentacion tirando del enchufe de la toma de electricidad.

  • Proteger las superficies internas del aparato y las piezas de plástico contra las grasas, los acidos y las salsas. En caso de derramientos accidentales, limpar inmediamente con agua jabonosa caliente o detergente lavavajillas. Secar.
  • Limpiar las superficies internas del aparato con agua jabonosa caliente. también puede'utilarse detergente lavavajillas.
  • Secar las superficies internas y externas.
  • Limpiar regularamente las juntas herméticas de las puertas. Secar.

BRANDT BFU5636SX - Recuerde que antes de desescarchar el aparato y limpiar la parte trasera del cuerpo del aparato, deben disconectar el aparato de la toma electrica de alimentacion tirando del enchufe de la toma de electricidad. - 1

LIMPIAR REGULARMENTE EL ESPACIO DEL CANAL DE AGUA DE DESHIELO EN EL FRIGORIFICO CON UN LIMPIADOR ESPECIAL PARA ESE PROPOSITO (ver fig.).
- Limpiar por lo menos una vez al ano el polvo de la parte trasera del cuerpo del

aparato y del compresor. Se pueda usar un cepillo suave, un paño electrostático o una aspiradora para la limpieza (ver fig.).

  • NO utilizes detergents que contenga partículas abrasivas, acido, alcohol o benceno para limpar las superficies internas

y externas del aparato.

  • NO utiliser paños de limpieza o esponjas que tengan superficies ásperas previstas pararegar.

BRANDT BFU5636SX - Recuerde que antes de desescarchar el aparato y limpiar la parte trasera del cuerpo del aparato, deben disconectar el aparato de la toma electrica de alimentacion tirando del enchufe de la toma de electricidad. - 2

ASTUCIAS PRACTICAS Y OBSERVACIONES

  • No consumir inmediamente el hielo fabricado en el congelador.
  • Los produits se congelarán más rápidamente si se dividén y embalan enpegüas porciones.
  • Almacenar en un envase hermético en el aparato cualesquiera productos alimenticios que tengan un olor fuerte (ej. pescado fresco, paté de higado de ganso y queso).
  • SI SE VA A APAGAR EL APARATO POR UN LARGO PERÍODO, DEJAR SUS PUERTAS ABIERTAS.

BRANDT BFU5636SX - ASTUCIAS PRACTICAS Y OBSERVACIONES - 1

Observaciones sobre el ruido de funciona del aparato. A medida que el aparato funciona y pase por el ciclo de congelacion, se emitiran various ruidos. Esto es normal y no es una muestra de某个 funciona incorrecto.

  • Mientras el refrigerante circula alrededor del systema de refrigeracion, produce sonidos como un murmullo, burbujeo o crujo.
  • Pueden escharse sonidos más fuertes como estallidos ochasquidos por un breve periodo de tiempo a medida que el compresor del congelador se enciende.

CAMBIO DE LA DIRECCION DE APERTURA DE LAS PUERTAS

Se recomienda que el cambio de la direccion de aperture de las puertas se realice con un ayudante. Necasar dos llaves inglesas No. 8 y No. 10 y un destornillador.

Al cambiar la direccion de aperture de las puertas, NO PUEDE acostar el frigorífico en posición horizontal.

Realice las siguientes ccaciones en el orden que se mentionan (ver la fig. en la page 13): iADVERTENCIA! Apagar el aparato y tirar del enchufe de la toma electrica.

  1. Retirar las tapas c del cuerpo del frigorífico y del lado interno de la puerta. también retirar el soporte superior 6 jusqu con la tuerca y las arandelas y el espaciador debajo del soporte.

  2. Retirar la puerta del compartmentimiento del frigorífico.

  3. Retirar la tapa inferior 1.
  4. Desatornillar el eje 2 del soporte inferior 7 y colocarlo junto con todas las arandelas en elOTHERlado del gabinete atornillandolo al soporte 7 en el lado opuesto simetricamente a la posicionanterior.
  5. Colgar la puerta en el eje 2 del soporte 7.
  6. Girar el soporte 4 alrededor de 180^ jusqu con las arandelas en el eje y el espaciador de plastico, transfiriendo las arandelas al eje en el otherdo del soporte. Una vez que el soporte este fjado a la puerta del compartmentio congelador, fiarlo en su lugar en el otherdo del frigorifico.
  7. Gire el soporte 6 alrededor de 180^ jusqu con las arandelas en el eje y el espaciador de plastico. Retirar el eje y las arandelas y volverlas a fjar en el除外do del soporte. Una vez que el soporte 6 este fjado en el compartmentio de la puerta del frigorifico, fijelo en su situ en el除外do del frigorifico en las aberturas mas altas. Utilizar las tapas c para cubrir el soporte y el espacio restante.
  8. Retirar las tapas de los pernos a y los tapones b. Retirar los tornillos que sostienen la manija in situ. Mover la manija al除外 y atornillarlos en su situ. Colocar los tapones en las aberturas que quedan en la puerta, y colocar los tapones en su lugar.
  9. Retirar la taps a 10 de la tapa inferior 1 e introducirla en las guas en el other lado de la tapa inferior (simetricamente a la posicjion anterior). Introducir las patas izquierda y derecha de la tapa inferior 1 (ver fig.) y empujarla hasta la fijacion de la tapa.

BRANDT BFU5636SX - CAMBIO DE LA DIRECCION DE APERTURA DE LAS PUERTAS - 1

Modelos BFU5456SW, BFU5636SW, BFU5636SX

Realice las siguientes ccasiones en el orden que se mentionan (ver la fig. en la pagina 14): iADVERTENCIA! Apagar el aparato y tirar del enchufe de la toma electrica.

  1. Retirar las tapas c del cuerpo del frigorífico y delgado interno de la puerta. Internacionalizar el soporte superior6 jusqu con la tuerca y las arandelas y el espaciador bajo del soporte.

  2. Retirar la puerta del compartmentivo congelador.

  3. Retirar la tapa inferior 1.
  4. Retirar el soporte 2+junto con las arandelas en el eje y el espaciador de plástico. Desatornillar el eje+junto con las arandelas del soporte y atornillarlos en la abertura en el bajo opuesto del soporte simétricamente a la posición anterior.
  5. Retirar el soporte inferior y fijar el soporte inferior 2+junto con arandelas en el eje y el espaciador de plástico en su lugar. Atornillar el soporte 7 en lugar del soporte 2.
  6. Colgar la puerta del compartmento congelador en el eje del soporte 7.
  7. Girar el soporte 6 alrededor de 180^ jusqu con las arandelas en el eje y el espaciador de plastico. Desatornillar el eje y las arandelas y atornillarlos en el除外do del soporte. Una vez que el soporte 6 este fjado en la puerta del compartmento congelador, fijelo en el除外do del congelador en las aberturas mas altas.
  8. Utilizar las tapas c para cubrir el soporte y el espacio restante.
  9. Retirar las tapas de los pernos a y los tapones b. Retirar los tornillos que sostienen las manijas in situ. Mover las manijas al除外 y atornillarlos en su situ. Colocar los tapones en las aberturas que quedan en la puerta, y colocar los tapones en su lugar.
  10. Retirar la taps 10 de la cubierta inferior 1 e introducirla en las guías en el(otherlado de la cubierta inferior (simetricamente a la posicón anterior). Introducir las patas izquierda y derecha de la tapa inferior 1 (ver fig.) y empujarla hasta la fijación de la tapa.

BRANDT BFU5636SX - Modelos BFU5456SW, BFU5636SW, BFU5636SX - 1

PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES (LOCALIZACION DE AVERIAS)

Que pasa si...

  • El aparato está connectado a la fuente de alimentación pero no funciona y el indicator de suministro de electricidad no está encendido. Verificar que la instalación electrica de su hogar está correcta. Verificar que el enchufe está correctamente introducido en la toma de alimentación de electricidad.
  • El ruido se ha vuelto más fuerte. Verificar que el aparato está colocado de manière estable en un lugar;nivelado Para navelarlo, regular los pies delanteros. Verificar si el aparato no está tocando ningún mueble y que ninguna parte del sistemas de refrigeración en la parte trasera del cuerpo del aparato está tocando la pared. Tirar del aparato lejos de cualesquiera muebles o pared. Verificar que la causa del ruido creciente no sea debido a las botellas, las latas o los platos en el aparato que pueda estar tocándose.
  • Cuando se abre la puerta del aparato, la junta de goma de sellado se sale. La junta está manchada con productos alimenticios pegados (grasa, jarabe). Limpiar la junta de sellado y el surco con agua caliente jabonosa o detergente lavavajillas y secarlos. Poner la junta de goma de sellado-Newamente en su lugar.
  • Ha aparecido agua en la parte inferior del compartmentimiento del frigorífico. Verificar si un espacio del canal de agua de deshielo no está bloqueado. Limpiar el espacio del canal de agua de deshielo con un limpiador previsto para este proposto.
  • Ha aparecido agua bajo del aparato. La bandeja de recolección del agua de deshielo se ha deslzugado del compresor. Colocar la bandeja encima del compresor.
  • La luz indicaora de subida de temperatura se ha encendido en rojo. Esto significa que el aparato se está conectando a la fuente de alimentacion de electricidad por primera vez o se ha desconnectado por un periodo significativo (para el deshielo o durante una interrupcion del suministro de electricidad), la puerta del congelador no se ha cerrado o se abre y cierra con fecuencia, o se ha introducido una grancantidad de alimentto fresco, y por lo tanto la temperatura en el compartmentimiento ha subido por encima de -9^ . Cuando la temperatura en el compartmentimiento bajo otra vez por debajo de -9^ , se apagará la luz indicadora. iATENCION! Si la luz indicaora de la temperatura no se apaga (por razones distinctas a las listedas arriba) por más deseau horas, el compresor está functonando constantemente o no está functonando. Debera consultar con el agente de service.
  • Alta temperatura en el aparato, las pausas de funciona del compresor son cortas. Comprobar si la puerta del aparato está cerrando firmamente, si la puerta no se ha sido abierta más tiempo de lo besoin al sacar o introducir productos alimenticios o si se ha colocado una gran calidad de alimentos calientes en el aparato.
  • La parte superior del aparato tiene condensación sobre ella. La humedad relativa ambiente del aire está por encima del 70%. Ventilar el cuarto donde se ENCuentra el aparato y si es possible retiring la causa de la humedad.

TRANSPORTE

BRANDT BFU5636SX - TRANSPORTE - 1

EL FABRICANTE NO SERA RESPONSABLE DE NINGUN DANO DEL APARATO QUE RESULTE DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PARA EL TRANSPORTE.

  • El aparato sólo debe ser transporte en posicion vertical.
  • Al ser transporte, el aparato debe ser protegido contra las conditiones atmoféricas (lluvia, nieve, humedad).
  • El aparato deben fjarse con firmeza cuando se transporte, para registrar que se deslice orialquierlothe vehiculo de transporte.
  • Si al aparato no se ha transportado verticalmente, se pueda conectar a la fuente de alimentacion afterwards de al menos 4 horas. Si no se realiza this, el compresor del aparatouede fallar.

INFORMACION DE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

BRANDT BFU5636SX - INFORMACION DE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Este símbolo indica que una vez que ya no se necesite el aparato, no pueda ser eliminado jusqu'àothersresiduousmunicipalesdiversos.Debe serrecogido yeliminado por separado, es decir en los contenedores marcados especialmente con este símbolo enzonas de recoleccion deesperdiciosdegrandes dimensiones. Se pueda Obtenerinformacioncomplete sobredondeentarlos aparatos viejos ante las autoridades

gubernamentales locales, la Tienda donde compró el aparato o los representantes del fabricante. Si decide desechar el aparato, vuelva imposible su utilizacion para prevenir posibles desgracias. Tire del enchufe de la toma de alimentacion de electricidad yuponc rorte el cordon. Rasgue la junta. Rompa la cerradura de la puerta si posee alguna.

iADVERTENCIA! No desmonte el aparato usted mesmo. Entreguelo a entreprises de reciclaje.

SI SU APARATO NO ESTÁ FUNCIONANDO CORRECTAMENTE, COMPRUEBE SI PUEDE REMEDIAR LA CAUSA DE LA AVERÍA DEL APARATO USTED MISO. Si no pueda SOLUTIONAR el problema, pángase en contacto con el representante技术和 del frigorífico más cercano por téléphone oscribiéndole. Al hacer el contacto indique necesariamente el modelo del frigorífico 1 y su número 2. Encontrará these datas en la etiqueta del producto, que está pegada a la pared del compartmento del frigorífico/congelador.

BRANDT BFU5636SX - INFORMACION DE PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - 2

Existen ruidos que son totalmente normales en un frigorifico:

  • El gas refrigerante puede producir un hervor al circular en los circuitos
  • El compresor puede producir ronroneos que pueda acentuarse durante el arranque
  • El "crac" producido por las dilatações y las contracciónes de los materiales realizados
PROBLEMA SOLUCIÑON
El aparato no funcionaVerifique que el enchufe está bien conectado, que el fusible no se haya fundido o que el disyuntor no haya saltado.
El frigorífico vibra o hace ruido Verifique que está nivelado. Regule los pies.
El frigorífico enfría demasiado/no lo sufienteVerifique la posición del termostato y regúeleo a una temperatura más adecuada.
La bombilla del frigorífico no se enciendeCompruebe la bombilla y cambie la si es NEEDario, si su aparato lo permite (no se olvide de desconectar el primo).
El compresor no vuela a arrancar afterwards de un cambio de temperaturaEsto es normal, el compresor vuela a arrancar afterwards de un determinado tiempo.
Hay agua en el sueño o en las parrillasEl agujero que permitte la evacuación de las aguas de Desescarchado deben estar tapado. Destápelo con la ayudadelauna agua de tejer.

SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA

Si ya ha realizado las verificaciones indicadas y su problema persiste, NO REALICE NINGUNA REPARACION USTED MISO. Pongase en contacto con el Servicio Tecnico más cercano.

BRANDT BFU5636SX - SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA - 1

ESTE APARATO RESPETA LAS DIRECTIVAS CEE

Las intervenciones que pueda ser necessario realizar en su aparato deben realizarlas un profesionalriallicado depositario de lamarca.

Durante su llamada, mencione la referencia completa de su aparato (modelo, tipo, numero de series): estas informaciones figuran en su certificado de garantía y en la placá descriptiva.

Cualquier trabajo en su aparato deben ser realizado por un profesional autorizzato por Brandt. Cuando llame, Mentione la referencia completa de suquina (modelo, tipo, numero de series): esta informacion se proportionscna en su certificado de garantia y la placas descriptiva de su aparato.

PIEZAS DE RECAMBIO ORIGINALES: cuando se realice cualesquier trabajo de mantenimiento, Solicite que solo seutilicen piezas de recambio originales.

o pode ponerse en contacto con nosotros por correto electrónico: asistenciatecnica@groupebrandt.com

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRANDT

Modelo : BFU5636SX

Categoría : Congelador