40.808A - Balance Beper - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 40.808A Beper en formato PDF.
Preguntas frecuentes - 40.808A Beper
Preguntas de los usuarios sobre 40.808A Beper
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Balance en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 40.808A - Beper y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 40.808A de la marca Beper.
MANUAL DE USUARIO 40.808A Beper
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Non porre la bilancia su una superficie bagnata.
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTICULO
Antes y durante el uso del aparato esnecessary seguiralgunas precauciones elementares.
Tras retirar el embalaje, asegurar de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el aparato y ponerse en contcato con el personalriallicado paraarlo. Los elementos del embalaje (bolsas de platico, poliester, etc.) no deben estar al alcance de los niños al ser un potencial peligro para ellos.
Este aparato deben destinarse únicamente al uso para el que ha sido創造o. Cualquier除外 tipo de uso sera considerado inadequado y, por lo tanto, peligioso youldra provocar la perdida de la garantia. El fabricante nooulda serconsiderado responsable de los posibles daños derivados de usos inadequados, erroneos e irraciones.
La instalación deberá ser realizada según las instrucciones del fabricante. Una incorrecta instalación pueda causar daños a personas, animales o cosas, antes las que el fabricante no pueda ser considerado responsable.
No sumergir nunca el aparato en agua u或者其他 liquidos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmóséricos (lluvia, sol, etc.)
No tener el aparato cerca de fuentes de calor (ej. radiador)
Este aparato no deben ser utilisé por personas (incluido niños) con capacities físicas, sensórales o mentalares reducidas; por personas con falta de experiencia y conocimiento del aparato, salvo que estén correctamente controladas y bieninstruidas en lo que al uso del aparato se refiere, por parte de una persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que los niños no juguen con el aparato.
Cuando se decide eliminar el aparato, se recomienda convertirlo en inoperante cortando el cable de alimentacion. Se recomienda ademas convertir en inoperante quella partes del aparato susceptibles de representar un peligro, especially para los niños que podrian usar el aparato paraugalr.
ADVERTENCIAS DE USO
En caso de desgaste y/o mal funciona, apagar y no Manipular la balanza.Ante posibles reparaciones, ponerse en contacto con un centro autorizzato por el constructor y Solicitar el uso de recambios originales. La falta de disrespect a lo que commentado con anterioridad podra estar en peligro la seguridad y este seroa motivo para perdier el Derecho a la garantía.
No permitir que el peso sea utilized por niños o incapacitados, sin control.
Esta balanza es solo para uso dométrico. No para uso comercial.
El uso de la balanza no está indicado para personas con aparatos Médicos implantados como pacemakers.
No dejar expuesta la balanza a agentes atmós féricos (lluvia, sol, etc.)
No utilize la balanza en las inmedicaciones de radio, tv para evaporar interferencias electromagnéticas.
No colocar la balanza cerca de fuentes de calor.
No colocar la balanza en lugarares muy humedos.
Colocar la balanza solo sobre superficies planas, estables y secas
No dejar la balanza en posicion vertical
No dejar objetos sobre la balanza.
PRECAUCIONES
Estar con los pies descalzos y limpios. No sumergir en agua., No colocar en la balanza en lugares humedes. Evitar sobrecargas.
FUNCTIONS
a-Esta balanza es capaz de medir el peso del usuario, la grasa, el agua, los huesos, los musculos, las calorías y el valor BMI. Se enciende con la presión del pie y se apaga automatistically.
b) Dos modalidades.optionales:
1) Modalidad de peso normal: el usuario se encuesta sobre la balanza y mide directamente el peso.
2) Modalidad de peso multifuncion de la masa corporal y del agua: usar 3 botones (SET, , ) y 2 unidades de medicacion (lb / kg) para medir la mesa y el agua corporal. Todos los botones emiten una sealsa acustica cuando se presionan.
c) Se pueda memorizar los datos de 10 usuario durante años, el sexo, la alta), y la edad.
d) La pantalla做不到 "8888", cuando se activa, "Lo" cuando la bateria está descargada. "Err" y el sonido acústico advierte cuando la balanza está sobrecargada.
ISTRUCCIONES DE USO
- Modalidad de pesado normal:
Meter la balanza sobre una base plana y estable, la balanza se enciende automatica y se va el的结果与这一序列的顺序。Es también possible encenderla balanza presionando el boton SET y el peso parpadea dos veces antes de que la balanza se apague automatically. (La balanza se apaga automatically si no se usa durante 30segundos cuando aparece ^ 已 _ 己 ).
- Modalidades de pesado multifuncion del agua y de la masa corporal:
Presionar el botón SET para entrada en la modalidad de inclusión de los datos personales cuando la balanza está apagada.
Presionar y▼ para incluir los datos en SET para confirmarlos. Cuando los datos se incluyen el usuario pourrait pesarse. El proceso de inclusión es: Persona → Sexo → Edad → Altura
Presionar el accesorio de la zona trasera de la balanza para convertir el peso cuando aparece "0.0" en la pantalla. Introducir el número del usuario para un total de 10 temas: de da 1 a 10 Introducir el sexo: presionar y seleccionar la modalidad hombre, mujer, hombre deportista, mujer deportista. Introducir la edad: presionar y seleccionar la edad y presionar SET para confirmar.
Introducir la alta: presionar y para selectionar la alta, presionar SET para confirmar. Cuando se termina la introduccion de los datos personales y la pantalla muestra "0.0 kg", el usuario pourrait pesarse.
Note: si hay datos equivocados, el usuario puede usar el botón "SET" para modifierlos.
- Estar en la balanza cuando aparece "00", el valor del peso se bloquea y aparece el símbolo circular para indicar que la balanza está midiendo la mesa corporal y el agua. Los resultados aparecen en la pantalla alternativamente 3 veces antes de que la balanza se desactive automatically. Cuando se mide la mesa corporal y el agua, asegurar de que los pies estén descalzos y Completely limpios apoyados con el palmo sobre la superficie de la balanza para evaporar erros porcentuales de la mesa corporal.
- El的结果ado aparecerá sobre la pantalla alternativamente durante 3 vezes, antes de que la balanza se apague automatistically.
Antes el display muestra la persona, el sexo, el peso. Después el display muestra el percentaje de grasa y el percentaje de agua.
- Seleeccuionar los datos personales guardados para medir
Esta balanza puede registrar hasta 10 unidades. El usuario pueda selectionar los datos relativos yooting medirlos.
ALIMENTACION
- Quitar la balanza del embalaje
- Girar la balanza teniendo cuidado con la tapa de las pilas
- Introducir una pilas tipo CR2032 (incluida), teniendo cuidado con la polaridad de las mismas.
- Cerrar la tapa de la zona donde está las pilas.
ATENCIón
Las pilas descargadas son peligrosas dato que existe la posibiliad de que salga el liquido que contienen en su interior y que es corrosivo. Para evaporar daños en el aparato por este motivo, sustituir las pilas descargadas. Recordar qutar las pilas si se prevee estar是多么 tiempo sin usar la balanza.
LOS POSIBLES DANOS CAUSADOS POR EL LIQUIDO DE LAS BATERIAS NO SERAN RECONOCIDOS POR LA GARANTIA
SUSTITUCION DE LAS PILAS
Cuando la balanza no se enciende o visualiza "LO" significa que las baterias estan descargadas.
Sustituirlas pororas nuevas.
Girar con cuidado la balanza para tener acceso a la parte del fondo.
Presionar el cierre de la zona de las pilas paraAbrir la tapa.
Introducir las pilas tenerendo cuidado con la polaridad de las malmas.
La incorrecta instalación puede provocar daños en la balanza.
Cerrar la tapa y girar de nuevo la balanza.
DATOS TECNICOS
Capacidad: 150kg/330lb
Graduación: 0.1Kg/0.2lb
Capacidad maxima: 150kg
Funciona con una pilaa tipo CR2032 (incluida)
Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho deañadir Cambios y miglioras al producto sin previo avis.

PROCEDIMIENTO DE ELIMINACION DE LOS EQUIPOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Al terme de la vidautil del aparato, no eliminar como residuo municipal solido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especialico colocado en vuestra zona oentargarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del本身就是 tipo y destinado a las mismas unidades. El distribuidor se carga elcosto deeliminacionde losequipossiguedo lasnormasactuales.
Este procedimiento de recogidaSeparated de los equipos electricos y electrónicos se realiza con el propósito de una的政治a del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa y mejoramente de la calidad del medioambiente y paraatar efectos potenciales en la salute de los seres humanosdeferado a la presencia de bajo de这些东西 equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de las partes.
Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.
Elsimpolo

indica que este produit respecta la normativa europea de mdioam
biente ( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electronicos y electricos deben ser的对象 de recogida por分开ar al finalizar su ciclo de vida. Para Obtener informacion sobre el reciclaje de este producto y sobre encontrar punto de recogida llama las supuestos autoridades locales.
Una eliminación no correcta de este producto podra conllevar sancciones.
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Este aparato ha sido controlado en fabrica. La garantía es valida 24 días a partir de la Fecha de compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamacion, tiene que presentar+juntos el recibo fiscal y la garantía.
Para la asistencia的技术ica, esnecessarycontactar su revendedor o nuestraEmpresa. Eso le permirá conservar su aparato en最好的condiciones y no invalidar la garantía. Toda Manipulación del aparato por una persona no autorizada o noequalficada cancelará automatistically the garantía.
Condiciones de garantía
Durante la garantía, si algunos averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación, garantizamos gratismente la reparación a las conditiones siguientes:
- el aparato ha sido utilisé correctamente y este solamente al uso para elrial ha sido fabricado ;
- expertos repararon el aparato, eskaarir, personas designadas por el proveedor ;
- es obligatorio de presentar el recibo fiscal;
- las partes que presentan senales evidentes de desgaste no seienen en cuenta en la garantía.
En consecuencia, todas las partes que habrian sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas, resistencias), todas las partes implicando defectos debidos a la no realización domestica, la negligencia en la Manipulación y el mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables directamente al fabricante.
Si un defecto aparece durante la garantía y no pueda estar reparado, el aparato se sustituirá gratuityamente.
Asistencia技术水平
Después del final de la garantía, concededmos siempre una gran importancia a la reparación.
Para la asistencia技术水平 reparaciones fuera de la garantía, esnecessarycontactardirectamente la dirección suiviente:
CONTACTE CON EL DISTRIBUTOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST VENTA DE BEPER.
ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS
DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
ManualFácil